Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:24+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379042.000000\n"

#. type: Content of the gnome-applets-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:11
msgid "82a4946d10257239214cf18edeeb34c1"
msgstr "82a4946d10257239214cf18edeeb34c1"

#. type: Content of the gnome-applets-size entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:12
msgid "7.7 MB"
msgstr "7.7 Mio"

#. type: Content of the gnome-applets-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:13
msgid "100 MB"
msgstr "100 Mio"

#. type: Content of the gnome-applets-time entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:14
msgid "1.8 SBU"
msgstr "1.8 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:21
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon 11 Feb 2013) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon, 11 Feb 2013) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:25
#, fuzzy
msgid "gnome-applets-&gnome-applets-version;"
msgstr "gnome-applets-&gnome-applets-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:28
#, fuzzy
msgid "gnome-applets"
msgstr "gnome-applets"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:32
#, fuzzy
msgid "Introduction to GNOME Applets"
msgstr "Introduction à GNOME Applets"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>GNOME Applets</application> package contains small "
"applications which generally run in the background and display their output "
"to the <application>GNOME Panel</application>."
msgstr ""
"Le paquet <application>GNOME Applets</application> contient de petites "
"applications qui s'exécutent en général en tâche de fond et qui affichent la "
"sortie sur le <application>tableau de bord de GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-applets-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-applets-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-applets-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-applets-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &gnome-applets-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-applets-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:61
msgid "Download size: &gnome-applets-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-applets-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &gnome-applets-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-applets-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:71
msgid "Estimated build time: &gnome-applets-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-applets-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:76
msgid "GNOME Applets Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Applets"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:80
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> and <xref "
"linkend=\"gnome-panel\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"GConf\"/>,, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, <xref "
"linkend=\"gnome-panel\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:85
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:87
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"libgnomekbd\"/>, <xref linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend="
"\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/> and <xref linkend="
"\"rarian\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libgnomekbd\"/>, <xref linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend="
"\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/> et <xref linkend=\"rarian"
"\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:94
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:96
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gst-plugins-base\"/>, "
"<xref linkend=\"gucharmap\"/>, <ulink url=\"http://club.pep.ne.jp/~ishioka/"
"Software/Linux/libapm-e.html\">libapm</ulink> and <xref linkend="
"\"pygobject2\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gst-plugins-base\"/>, "
"<xref linkend=\"gucharmap\"/>, <ulink url=\"http://club.pep.ne.jp/~ishioka/"
"Software/Linux/libapm-e.html\">libapm</ulink> et <xref linkend="
"\"pygobject2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:103
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-applets\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-applets\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:109
msgid "Installation of GNOME Applets"
msgstr "Installation de GNOME Applets"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:112
msgid ""
"Install <application>GNOME Applets</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Applets</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:116
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --libexecdir=/usr/lib/gnome-applets &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --libexecdir=/usr/lib/gnome-applets &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:122
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:126
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:129
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:134
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:137
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--libexecdir=/usr/lib/gnome-applets</parameter>: This parameter "
"causes the libexec files to be installed in the preferred location of in "
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/gnome-applets</filename> instead of "
"<filename class=\"directory\">/usr/libexec</filename>."
msgstr ""
"<parameter>--libexecdir=/usr/lib/gnome-applets</parameter>&nbsp;: Il résulte "
"de ce paramètre que les fichiers libexec s'installent à l'endroit préféré "
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/gnome-applets</filename> au lieu de "
"<filename class=\"directory\">/usr/libexec</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:150
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:153
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:154
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:158
#, fuzzy
msgid ""
"accessx-status-applet, battstat-applet-2, charpick_applet2, cpufreq-applet, "
"cpufreq-selector, drivemount_applet2, geyes_applet2, gweather-applet-2, "
"invest-applet, invest-chart, mixer_applet2, multiload-applet-2, null_applet, "
"stickynotes_applet and trashapplet"
msgstr ""
"accessx-status-applet, battstat-applet-2, charpick_applet2, cpufreq-applet, "
"cpufreq-selector, drivemount_applet2, geyes_applet2, gweather-applet-2, "
"invest-applet, invest-chart, mixer_applet2, multiload-applet-2, null_applet, "
"stickynotes_applet et trashapplet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-applets.xml:165
#, fuzzy
msgid ""
"/usr/lib/bonobo/servers, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/"
"invest, /usr/share/gnome/help/{accessx-status,battstat,char-palette,cpufreq-"
"applet}, /usr/share/gnome/help/{drivemoun,geyes,gweather,invest-applet}, /"
"usr/share/gnome/help/{mixer_applet2,multiload,stickynotes_applet,"
"trashapplet}, /usr/share/gnome-applets, /usr/share/omf/{accessx-status,"
"battstat,char-palette}, /usr/share/omf/{cpufreq-applet,drivemount,geyes,"
"gweather,invest-applet}, /usr/share/omf/{mixer_applet2,multiload,"
"stickynotes_applet} and /usr/share/pixmaps/{accessx-status-applet,cpufreq-"
"applet,stickynotes}"
msgstr ""
"/usr/lib/bonobo/servers, /usr/lib/python2.7/site-packages/invest, /usr/share/"
"gnome/help/{accessx-status,battstat,char-palette,cpufreq-applet}, /usr/share/"
"gnome/help/{drivemoun,geyes,gweather,invest-applet}, /usr/share/gnome/help/"
"{mixer_applet2,multiload,stickynotes_applet,trashapplet}, /usr/share/gnome-"
"applets, /usr/share/omf/{accessx-status,battstat,char-palette}, /usr/share/"
"omf/{cpufreq-applet,drivemount,geyes,gweather,invest-applet}, /usr/share/omf/"
"{mixer_applet2,multiload,stickynotes_applet} et /usr/share/pixmaps/{accessx-"
"status-applet,cpufreq-applet,stickynotes}"