Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379031.000000\n"

#. type: Content of the evolution-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-http;/evolution/3.6/evolution-&evolution-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/evolution/3.6/evolution-&evolution-version;.tar.xz"

#. type: Content of the evolution-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:8
#, fuzzy
msgid "&gnome-download-ftp;/evolution/3.6/evolution-&evolution-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/evolution/3.6/evolution-&evolution-version;.tar.xz"

#. type: Content of the evolution-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:9
msgid "699c29a0179df3866ecc2f972bc626a4"
msgstr "699c29a0179df3866ecc2f972bc626a4"

#. type: Content of the evolution-size entity
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:10
msgid "12 MB"
msgstr "12 Mio"

#. type: Content of the evolution-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:11
msgid "505 MB"
msgstr "505 Mio"

#. type: Content of the evolution-time entity
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:12
msgid "4.5 SBU"
msgstr "4.5 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2013-06-01 "
"14:18:39 +0200 (Sat 01 Jun 2013) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2013-06-01 "
"14:18:39 +0200 (Sat, 01 Jun 2013) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:23
#, fuzzy
msgid "Evolution-&evolution-version;"
msgstr "Evolution-&evolution-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:26
#, fuzzy
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:30
#, fuzzy
msgid "Introduction to Evolution"
msgstr "Introduction à Evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Evolution</application> package contains an integrated "
"mail, calendar and address book suite designed for the <application>GNOME</"
"application> environment."
msgstr ""
"The <application>Evolution</application> package contains an integrated "
"mail, calendar et address book suite designed for the <application>GNOME</"
"application> environment."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&evolution-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&evolution-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&evolution-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&evolution-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &evolution-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &evolution-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:59
msgid "Download size: &evolution-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &evolution-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &evolution-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &evolution-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:69
msgid "Estimated build time: &evolution-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &evolution-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:74
msgid "Evolution Dependencies"
msgstr "Dépendances de Evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:78
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"evolution-data-server\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/"
">, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"gtkhtml\"/> and "
"<xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"evolution-data-server\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/"
">, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"gtkhtml\"/> et "
"<xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:85
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:87
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"gstreamer10\"/>, <xref linkend=\"libcanberra\"/> and <xref "
"linkend=\"libgweather\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gstreamer10\"/>, <xref linkend=\"libcanberra\"/> et <xref "
"linkend=\"libgweather\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:92
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:94
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref "
"linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink url=\"http://trac."
"bjourne.webfactional.com/\"> gtkimageview</ulink>, <xref linkend=\"mitkrb\"/"
">, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/libchamplain/\"> libchamplain</"
"ulink>, <ulink url=\"http://www.five-ten-sg.com/libpst/\">libpst</ulink>, "
"<xref linkend=\"openldap\"/> and <ulink url=\"http://sourceforge.net/"
"projects/ytnef/\">libytnef</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref "
"linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink url=\"http://trac."
"bjourne.webfactional.com/\"> gtkimageview</ulink>, <xref linkend=\"mitkrb\"/"
">, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/libchamplain/\"> libchamplain</"
"ulink>, <ulink url=\"http://www.five-ten-sg.com/libpst/\">libpst</ulink>, "
"<xref linkend=\"openldap\"/> et <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"ytnef/\">libytnef</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:108
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evolution\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evolution\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:114
msgid "Installation of Evolution"
msgstr "Installation de Evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:117
msgid ""
"Install <application>Evolution</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Evolution</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:121
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --libexecdir=/usr/lib \\\n"
"            --disable-pst-import &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --libexecdir=/usr/lib \\\n"
"            --disable-pst-import &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:128
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:132
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:135
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:140
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:143
#, fuzzy
msgid ""
"<option>--disable-pst-import</option>: This switch is used to disable the "
"pst-import plugin."
msgstr ""
"<option>--disable-pst-import</option> : This switch is used to disable the "
"pst-import plugin."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:148
#, fuzzy
msgid ""
"<option>--with-openldap</option>: This switch will enable "
"<application>OpenLDAP</application> support in <application>Evolution</"
"application>."
msgstr ""
"<option>--with-openldap</option> : This switch will enable "
"<application>OpenLDAP</application> support in <application>Evolution</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:154
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--with-krb5=/usr</parameter>: This switch will enable "
"<application>Kerberos 5</application> support in <application>Evolution</"
"application>."
msgstr ""
"<parameter>--with-krb5=/usr</parameter> : This switch will enable "
"<application>Kerberos 5</application> support in <application>Evolution</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:165
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:168
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:169
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:170
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:174
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:202
#, fuzzy
msgid "evolution"
msgstr "evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:177
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:180
#, fuzzy
msgid ""
"/usr/include/evolution-3.6, /usr/lib/evolution, /usr/share/evolution, /usr/"
"share/gtk-doc/html/eshell /usr/share/help/*/evolution"
msgstr ""
"/usr/include/evolution-3.6, /usr/lib/evolution, /usr/share/evolution, /usr/"
"share/gtk-doc/html/eshell /usr/share/help/*/evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:190
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:195
#, fuzzy
msgid "<command>evolution</command>"
msgstr "<command>evolution</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/evolution.xml:198
#, fuzzy
msgid ""
"is an email, calendar and address book suite for the <application>GNOME</"
"application> Desktop."
msgstr ""
"is an email, calendar et address book suite for the <application>GNOME</"
"application> Desktop."