Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379015.000000\n"

#. type: Content of the anjuta-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/anjuta/3.4/anjuta-&anjuta-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/anjuta/3.4/anjuta-&anjuta-version;.tar.xz"

#. type: Content of the anjuta-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/anjuta/3.4/anjuta-&anjuta-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/anjuta/3.4/anjuta-&anjuta-version;.tar.xz"

#. type: Content of the anjuta-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:9
msgid "b6a8093a8096a2337db1b50464eec1ea"
msgstr "b6a8093a8096a2337db1b50464eec1ea"

#. type: Content of the anjuta-size entity
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:10
msgid "5.7 MB"
msgstr "5.7 Mio"

#. type: Content of the anjuta-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:11
msgid "220 MB"
msgstr "220 Mio"

#. type: Content of the anjuta-time entity
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:12
msgid "4.0 SBU"
msgstr "4.0 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
#| "19:51:17 +0100 (lun. 11 févr. 2013) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon 11 Feb 2013) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon, 11 Feb 2013) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:23
msgid "Anjuta-&anjuta-version;"
msgstr "Anjuta-&anjuta-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:26
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:30
msgid "Introduction to Anjuta"
msgstr "Introduction à Anjuta"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:33
msgid ""
"<application>Anjuta</application> is a versatile software development studio "
"featuring a number of advanced programming facilities including project "
"management, application wizard, interactive debugger, source editor, version "
"control, GUI designer, profiler."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&anjuta-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&anjuta-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&anjuta-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&anjuta-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &anjuta-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &anjuta-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:60
msgid "Download size: &anjuta-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &anjuta-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &anjuta-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &anjuta-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:70
msgid "Estimated build time: &anjuta-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &anjuta-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:75
msgid "Anjuta Dependencies"
msgstr "Dépendances de Anjuta"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"gdl\"/>, <xref linkend=\"gnome-doc-utils\"/>, <xref linkend="
"\"gtksourceview\"/>, <xref linkend=\"libgda\"/> and <xref linkend=\"vte\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:86
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"autogen\"/>, <xref linkend=\"devhelp\"/>, <xref linkend="
"\"glade\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend="
"\"rarian\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:96
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:98
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"subversion\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:102
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/anjuta\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/anjuta\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:108
msgid "Installation of Anjuta"
msgstr "Installation de Anjuta"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:111
msgid ""
"Install <application>Anjuta</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Anjuta</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:115
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:120
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:124
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:135
msgid ""
"<option>--disable-packagekit</option>: This parameter disables use of "
"PackageKit which isn't suitable for BLFS."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:148
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:151
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:152
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:153
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:157
msgid "anjuta, anjuta-launcher and anjuta-tags"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:160 blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:213
msgid "libanjuta-3.so"
msgstr "libanjuta-3.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:163
msgid ""
"/usr/include/libanjuta-3.0, /usr/lib/anjuta, /usr/share/anjuta, /usr/share/"
"doc/anjuta, /usr/share/gnome/help/{anjuta-build-tutorial,anjuta-faqs,anjuta-"
"manual}, /usr/share/gtk-doc/html/libanjuta and /usr/share/pixmaps/anjuta"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:175
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:180
msgid "<command>anjuta</command>"
msgstr "<command>anjuta</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:183
msgid ""
"is the <application>GNOME</application> Integrated Development Environment."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:187
msgid "anjuta"
msgstr "anjuta"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:193
msgid "<command>anjuta-launcher</command>"
msgstr "<command>anjuta-launcher</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:196
msgid ""
"is invoked by <application>Anjuta</application> to launch programs from "
"within the IDE and to initialize a terminal for a debugging session."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:201
msgid "anjuta-launcher"
msgstr "anjuta-launcher"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:207
msgid "<filename class='libraryfile'>libanjuta-3.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libanjuta-3.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/anjuta.xml:210
msgid "contains the <application>Anjuta</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Anjuta</application>"