Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471378934.000000\n"

#. type: Content of the gimp-print-download-http entity
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:7
msgid "&sourceforge-repo;/gimp-print/gimp-print-&gimp-print-version;.tar.gz"
msgstr "&sourceforge-repo;/gimp-print/gimp-print-&gimp-print-version;.tar.gz"

#. type: Content of the gimp-print-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:9
msgid "766be49f44a6a682d857e5aefec414d4"
msgstr "766be49f44a6a682d857e5aefec414d4"

#. type: Content of the gimp-print-size entity
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:10
msgid "5.1 MB"
msgstr "5.1 Mio"

#. type: Content of the gimp-print-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:11
msgid "36 MB"
msgstr "36 Mio"

#. type: Content of the gimp-print-time entity
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:12
msgid "0.32 SBU (additional 4.37 SBUs to run the test suite)"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-13 "
#| "00:50:31 +0200 (dim. 13 mai 2012) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-13 "
"00:50:31 +0200 (Sun 13 May 2012) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-13 "
"00:50:31 +0200 (Sun, 13 May 2012) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:23
msgid "Gimp-Print-&gimp-print-version;"
msgstr "Gimp-Print-&gimp-print-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:26
msgid "Gimp-Print"
msgstr "Gimp-Print"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:30
msgid "Introduction to Gimp-Print"
msgstr "Introduction à Gimp-Print"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:32
msgid ""
"The <application>Gimp-Print</application> package contains high quality "
"drivers for Canon, Epson, Lexmark and PCL printers for use with <xref "
"linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <ulink url=\"http://www."
"linuxprinting.org/foomatic.html\">Foomatic</ulink>, <xref linkend=\"LPRng\"/"
">, <command>lpr</command> and the <application>GIMP-1.2</application>. See a "
"list of supported printers at <ulink url=\"http://gimp-print.sourceforge.net/"
"p_Supported_Printers.php3\"/>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gimp-print-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-print-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gimp-print-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-print-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:52
msgid "Download MD5 sum: &gimp-print-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gimp-print-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:55
msgid "Download size: &gimp-print-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gimp-print-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:58
msgid "Estimated disk space required: &gimp-print-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gimp-print-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:61
msgid "Estimated build time: &gimp-print-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gimp-print-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:65
msgid "Gimp-Print Dependencies"
msgstr "Dépendances de Gimp-Print"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:67
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. <xref linkend="tetex"/>
#.  or
#.  <xref linkend="espgs"/>
#.  or
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:68
msgid ""
"<xref linkend=\"cups\"/>, <ulink url=\"http://www.linuxprinting.org/foomatic."
"html\">Foomatic</ulink>, <ulink url=\"http://www.linuxprinting.org/ijs/"
"\">IJS</ulink>, <xref linkend=\"texlive\"/>, <xref linkend=\"docbook-utils\"/"
"> and <xref linkend=\"gs\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:75
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gimp-print\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gimp-print\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:81
msgid "Installation of Gimp-Print"
msgstr "Installation de Gimp-Print"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:83
msgid ""
"Install <application>Gimp-Print</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Gimp-Print</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:86
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-testpattern --enable-test &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-testpattern --enable-test &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:89
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:91
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:93
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:98
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:100
msgid ""
"<parameter>--with-testpattern</parameter>: This parameter causes the test "
"pattern generator program to be built."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:103
msgid ""
"<parameter>--enable-test</parameter>: This parameter causes the programs "
"required by the test suite to be built."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:106
msgid ""
"<option>--with-translated-ppds=no</option>: When this switch is given, only "
"US English PPD files for <application>CUPS</application> will be built. "
"Useful if the PPD files are not yet translated into your native language and "
"you want to save some space by not installing unneeded translations."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:112
msgid ""
"<option>--enable-cups-level3-ps</option>: This option causes the build "
"process to generate PostScript level 3 PPD files instead of level 2 ones."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:119
msgid "Configuring Gimp-Print"
msgstr "Configuration de Gimp-Print"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:122
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:124
msgid ""
"For <application>CUPS</application> to see newly installed PPD files, it has "
"to be restarted (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
"user):"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:128
#, no-wrap
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/cups restart</userinput>"
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/cups restart</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:131
msgid ""
"This command may take a very long time (up to 10 minutes)  to complete. "
"Don't panic while <application>CUPS</application> is rescanning the list of "
"PPD files. The long delay will happen only once."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:137
msgid ""
"Then point your web browser to <ulink url=\"http://localhost:631/\"/> to add "
"a new printer to <application>CUPS</application>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:145
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:148
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:149
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:150
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:153
msgid ""
"cups-calibrate, escputil, gimpprint-config, ijsgimpprint, and testpattern"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:155
msgid ""
"libgimpprint.{so,a} and optionally, various <application>CUPS</application> "
"filters and backend drivers"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:158
msgid ""
"/usr/include/gimp-print, /usr/lib/gimp, /usr/share/cups/model/C, and /usr/"
"share/gimp-print"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:164
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:169
msgid "<command>cups-calibrate</command>"
msgstr "<command>cups-calibrate</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:171
msgid ""
"calibrates the color output of printers using the <application>Gimp-Print</"
"application>, <application>CUPS</application> or <application>ESP Print Pro</"
"application> drivers."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:176
msgid "cups-calibrate"
msgstr "cups-calibrate"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:182
msgid "<command>escputil</command>"
msgstr "<command>escputil</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:184
msgid ""
"is a command line utility to perform various maintenance tasks on Epson "
"Stylus inkjet printers."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:187
msgid "escputil"
msgstr "escputil"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:193
msgid "<command>gimpprint-config</command>"
msgstr "<command>gimpprint-config</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:195
msgid ""
"is a script to get information about the installed version of "
"<application>Gimp-Print</application>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:198
msgid "gimpprint-config"
msgstr "gimpprint-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:204
msgid "<command>ijsgimpprint</command>"
msgstr "<command>ijsgimpprint</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:206
msgid "is a Ghostscript driver for <application>Gimp-Print</application>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gimp-print.xml:209
msgid "ijsgimpprint"
msgstr "ijsgimpprint"