Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:53+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471420409.000000\n"

#. type: Content of the acl-download-http entity
#: blfs-en/archive/acl.xml:7
msgid ""
"http://download.savannah.gnu.org/releases/acl/acl-&acl-version;.src.tar.gz"
msgstr ""
"http://download.savannah.gnu.org/releases/acl/acl-&acl-version;.src.tar.gz"

#. type: Content of the acl-md5sum entity
#: blfs-en/archive/acl.xml:9
msgid "a61415312426e9c2212bd7dc7929abda"
msgstr "a61415312426e9c2212bd7dc7929abda"

#. type: Content of the acl-size entity
#: blfs-en/archive/acl.xml:10
msgid "384 KB"
msgstr "384 Kio"

#. type: Content of the acl-buildsize entity
#: blfs-en/archive/acl.xml:11
msgid "9.1 MB"
msgstr "9.1 Mio"

#. type: Content of the acl-time entity
#: blfs-en/archive/acl.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/acl.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
#| "15:24:57 +0100 (Fri, 13 Nov 2015) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (Fri 13 Nov 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (ven. 13 nov. 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:23
msgid "acl-&acl-version;"
msgstr "acl-&acl-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:26
msgid "acl"
msgstr "acl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:30
msgid "Introduction to acl"
msgstr "Introduction à acl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:32
msgid ""
"The <application>acl</application> package contains utilities to administer "
"Access Control Lists, which are used to define more fine-grained "
"discretionary access rights for files and directories."
msgstr ""
"Le paquet <application>acl</application> contiens des utilitaires pour "
"administrer les Access Control List, qui sont utilisées pour définir plus "
"finement les droits d'accès pour les fichiers et les répertoires."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/acl.xml:38
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:41
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&acl-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&acl-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:44
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&acl-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&acl-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:47
msgid "Download MD5 sum: &acl-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &acl-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:50
msgid "Download size: &acl-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &acl-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:53
msgid "Estimated disk space required: &acl-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &acl-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:56
msgid "Estimated build time: &acl-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &acl-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/acl.xml:60
msgid "acl Dependencies"
msgstr "Dépendances de acl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/acl.xml:62
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:63
msgid "<xref linkend=\"attr\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"attr\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:65
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/acl\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/acl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:71
msgid "Installation of acl"
msgstr "Installation de acl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:73
msgid ""
"Install <application>acl</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>acl</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/acl.xml:76
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i -e 's|/@pkg_name@|&amp;-@pkg_version@|' \\\n"
"     include/builddefs.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"INSTALL_USER=root  \\\n"
"INSTALL_GROUP=root \\\n"
"./configure --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i -e 's|/@pkg_name@|&amp;-@pkg_version@|' \\\n"
"     include/builddefs.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"INSTALL_USER=root  \\\n"
"INSTALL_GROUP=root \\\n"
"./configure --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:84
msgid ""
"For meaningful results, the tests need to be carried out on a file system "
"that supports extended attributes. It is also required that "
"<application>Coreutils</application> is re-installed after <application>acl</"
"application> is installed so that the extra acl bit displays correctly on a "
"<command>ls</command> command."
msgstr ""
"Pour obtenir des résultats plus probants, les tests ont besoin d'être "
"effectués sur un système de fichier qui supporte les attributs étendus. Il "
"requiert également que <application>Coreutils</application> soit réinstallé "
"après qu'<application>acl</application> est installé, de ce fait, l'extra "
"bit d'ACL est affiché correctement par <command>ls</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:90
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#.  Package uses DIST_ROOT instead of DESTDIR
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/acl.xml:93
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install install-dev install-lib             &amp;&amp;\n"
"chmod -v 755 /usr/lib/libacl.so                  &amp;&amp;\n"
"mv -v /usr/lib/libacl.so.* /lib                  &amp;&amp;\n"
"ln -sfv ../../lib/libacl.so.1 /usr/lib/libacl.so &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/*.txt /usr/share/doc/acl-&acl-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install install-dev install-lib             &amp;&amp;\n"
"chmod -v 755 /usr/lib/libacl.so                  &amp;&amp;\n"
"mv -v /usr/lib/libacl.so.* /lib                  &amp;&amp;\n"
"ln -sfv ../../lib/libacl.so.1 /usr/lib/libacl.so &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/*.txt /usr/share/doc/acl-&acl-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:99
msgid ""
"You should now re-install <application><ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/"
"coreutils.html\">Coreutils</ulink> </application> and proceed to run the "
"test suite."
msgstr ""
"Vous devriez maintenant réinstaller <application><ulink url=\"&lfs-root;/"
"chapter06/coreutils.html\">Coreutils</ulink> </application> et procéder à "
"l'exécution de la suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:103
msgid ""
"There are three sets of tests that come with this package. The local "
"partition where the tests are run must be mounted with acl configured as "
"described below.  Additionally, the users <systemitem class=\"username"
"\">bin</systemitem> and <systemitem class=\"username\">daemon</systemitem> "
"must be created or modified to have a proper shell and home directory and "
"the group <systemitem class=\"groupname\">daemon</systemitem> must be a "
"member of the <systemitem class=\"groupname\">bin</systemitem> group.  The "
"kernel must also be configured with the appropriate ACL options (there are "
"nine different options)."
msgstr ""
"Il y a trois séries de tests qui sont fournies avec ce paquet. La partition "
"locale où les tests sont exécutés doit être montée avec acl configurée comme "
"décrit précédemment. De plus, les utilisateurs <systemitem class=\"username"
"\">bin</systemitem> et <systemitem class=\"username\">daemon</systemitem> "
"doivent être créés ou modifiés pour avoir leur propre shell et leur propre "
"répertoire home et le groupe <systemitem class=\"groupname\">daemon</"
"systemitem> doit être membre du groupe <systemitem class=\"groupname\">bin</"
"systemitem>. Le noyau doit également être configuré avec les options ACL "
"adéquats (il y a neuf options différentes)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:114
msgid ""
"To run the standard tests run <command>make tests </command>.  As "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, run <command>make "
"root-tests</command>."
msgstr ""
"Pour exécuter les tests standards, lancez <command>make tests </command>. En "
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, lancez "
"<command>make root-tests</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:118
msgid ""
"The third set of tests are Network File System (NFS) specific.  See the "
"contents of the test files in the test/nfs/ directory for the setup "
"requirements."
msgstr ""
"Le troisième ensemble de tests est spécifique à Network File System (NFS). "
"Regardez le contenu des tests dans le répertoire test/nfs/ pour voir les "
"prérequis."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:125
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:127
msgid ""
"<command>sed -i ... include/builddefs.in</command>: This command modifies "
"the documentation directory so that it is a versioned directory."
msgstr ""
"<command>sed -i ... include/builddefs.in</command>: Cette commande modifie "
"le répertoire de la documentation afin de le versionner. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:131
msgid ""
"<command>--libexecdir=/usr/lib</command>: This switch ensures that <filename "
"class=\"libraryfile\">libacl.la</filename> is installed in the correct "
"directory, and that a spurious <filename class=\"libraryfile\">libacl.so</"
"filename> symlink is not created in <filename class=\"directory\">/usr/"
"libexec/</filename>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:143
msgid "Configuring acl"
msgstr "Configurer acl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:144
msgid "Configuration Information"
msgstr "Information de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:146
msgid ""
"There is no configuration to <application>acl</application> itself, but to "
"get any use out of <application>acl</application>, a filesystem needs to "
"support access control lists."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:150
msgid ""
"One way to achieve this is to add the acl option to an ext3 filesystem in "
"the <filename>/etc/fstab</filename> file as shown below:"
msgstr ""
"Un des moyens pour y parvenir est d'ajouter l'option acl à un système de "
"fichier dans <filename>/etc/fstab</filename> comme affiché en dessous:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/archive/acl.xml:154
#, no-wrap
msgid ""
"# file system  mount-point  type   options                 dump  fsck\n"
"#                                                                order\n"
"\n"
"/dev/sda1      /            ext3   defaults,acl,user_xattr 0     2"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:164
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/acl.xml:167
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/acl.xml:168
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/acl.xml:169
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/acl.xml:172
msgid "chacl, getfacl, and setfacl"
msgstr "chacl, getfacl, et setfacl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:173 blfs-en/archive/acl.xml:218
msgid "libacl.{so,a}"
msgstr "libacl.{so,a}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/acl.xml:174
msgid "/usr/{include/acl,share/doc/acl-&acl-version;}"
msgstr "/usr/{include/acl,share/doc/acl-&acl-version;}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/acl.xml:179
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/acl.xml:184
msgid "<command>chacl</command>"
msgstr "<command>chacl</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:186
msgid "changes the access control list of a file or directory."
msgstr ""
"change les listes de contrôle d'accès d'une fichier ou d'un répertoire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:188
msgid "chacl"
msgstr "chacl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/acl.xml:194
msgid "<command>getfacl</command>"
msgstr "<command>getfacl</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:196
msgid "gets file access control lists."
msgstr "Récupère les listes de contrôle d'accès d'un fichier."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:198
msgid "getfacl"
msgstr "getfacl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/acl.xml:204
msgid "<command>setfacl</command>"
msgstr "<command>setfacl</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:206
msgid "sets file access control lists."
msgstr "Défini les listes de contrôle d'accès d'un fichier."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:208
msgid "setfacl"
msgstr "setfacl"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/acl.xml:214
msgid "<filename class='libraryfile'>libacl.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libacl.{so,a}</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:216
msgid "contains the <application>acl</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API d'<application>acl</application>."