/trunk/lfs/fr/chapter06/aboutdebug.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:11+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:02+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 15:35+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1481234563.211600\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1563377755.431461\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/aboutdebug.xml:11 |
55,7 → 55,7 |
msgid "A <command>bash</command> binary with debugging symbols: 1200 KB" |
msgstr "" |
"Un binaire <command>bash</command> avec les symboles de débogage : " |
"1200 Ko" |
"1 200 Ko" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/aboutdebug.xml:30 |
/trunk/lfs/fr/chapter06/bash.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 20:02+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 10:16+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 15:40+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1552558579.117377\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1563378050.054507\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/bash.xml:14 |
109,8 → 109,8 |
"filename> library that is already installed on the system rather than using " |
"its own readline version." |
msgstr "" |
"Ce commutateur indique à Bash d'utiliser la bibliothèque <filename class=" |
"\"libraryfile\">readline</filename> sur le système plutôt que d'utiliser sa " |
"Cette option indique à Bash d'utiliser la bibliothèque <filename class=\"" |
"libraryfile\">readline</filename> sur le système plutôt que d'utiliser sa " |
"propre version de readline." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
207,7 → 207,7 |
msgstr "" |
"Les paramètres utilisés font que <command>bash</command> lance un shell de " |
"connexion interactif et désactive le hachage, de façon à ce que les nouveaux " |
"programme soient découverts au fur et à mesure de leur disponibilité." |
"programmes soient découverts au fur et à mesure de leur disponibilité." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/bash.xml:105 |
/trunk/lfs/fr/chapter06/bc.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 20:02+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 08:06+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 15:41+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1563264384.139416\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1563378088.159765\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/bc.xml:14 |
94,7 → 94,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/bc.xml:83 |
msgid "The meaning of the configure options:" |
msgstr "Voici la signification des options de configure :" |
msgstr "Voici la signification des options de configure :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/bc.xml:96 |
/trunk/lfs/fr/chapter06/binutils.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 08:03+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 15:46+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1563177802.434283\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1563378379.276233\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:14 |
205,7 → 205,7 |
"Build the gold linker and install it as ld.gold (along side the default " |
"linker)." |
msgstr "" |
"Construit l'éditeur de liens gold et l'installe en tant que ld.gold (à coté " |
"Construit l'éditeur de liens gold et l'installe en tant que ld.gold (à côté " |
"de l'éditeur de liens par défaut)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
219,8 → 219,8 |
"Build the original bdf linker and install it as both ld (the default linker) " |
"and ld.bfd." |
msgstr "" |
"Construit l'éditeur de liens bdf original et l'installe à coté de ld " |
"(l'éditeur par défaut) et ld.bfd" |
"Construit l'éditeur de liens bdf original et l'installe à côté de ld (" |
"l'éditeur par défaut) et ld.bfd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:101 |
522,7 → 522,7 |
"file, relocating their data and tying up symbol references" |
msgstr "" |
"Un éditeur de liens combinant un certain nombre d'objets et de fichiers " |
"archives en un seul fichier, en déplaçant leur données et en regroupant les " |
"archives en un seul fichier, en déplaçant leurs données et en regroupant les " |
"références de symboles" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
/trunk/lfs/fr/chapter06/chroot.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 09:06+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 13:32+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 15:50+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1508074340.401787\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1563378600.586822\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/chroot.xml:11 |
136,8 → 136,8 |
msgstr "" |
"Il est important que toutes les commandes pour le reste de ce chapitre et " |
"les chapitres suivants soient lancées à l'intérieur de l'environnement " |
"chroot. Si vous devez quitter cet environnement pour une quelconque raison " |
"(un redémarrage par exemple), vous devez vous rappeler de commencer par " |
"monter les systèmes de fichiers comme expliqué aux <xref linkend=\"ch-system-" |
"bindmount\"/> et <xref linkend=\"ch-system-kernfsmount\"/> entrer de nouveau " |
"dans chroot avant de continuer les installations." |
"chroot. Si vous devez quitter cet environnement pour une quelconque raison (" |
"un redémarrage par exemple), vous devez vous rappeler de commencer par " |
"monter les systèmes de fichiers comme expliqué dans <xref linkend=\"ch-" |
"system-bindmount\"/> et <xref linkend=\"ch-system-kernfsmount\"/> entrer de " |
"nouveau dans chroot avant de continuer les installations." |