Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7457 → Rev 7458

/trunk/lfs/fr/chapter08/fstab.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 05:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 09:03+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481236133.101338\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526547833.623998\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:11
127,42 → 127,67
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:59
#| msgid ""
#| "Filesystems with MS-DOS or Windows origin (i.e.: vfat, ntfs, smbfs, cifs, "
#| "iso9660, udf) need the <quote>iocharset</quote> mount option in order for "
#| "non-ASCII characters in file names to be interpreted properly. The value "
#| "of this option should be the same as the character set of your locale, "
#| "adjusted in such a way that the kernel understands it. This works if the "
#| "relevant character set definition (found under File systems -&gt; Native "
#| "Language Support) has been compiled into the kernel or built as a module. "
#| "The <quote>codepage</quote> option is also needed for vfat and smbfs "
#| "filesystems. It should be set to the codepage number used under MS-DOS in "
#| "your country. E.g., in order to mount USB flash drives, a ru_RU.KOI8-R "
#| "user would need the following in the options portion of its mount line in "
#| "<filename>/etc/fstab</filename>:"
msgid ""
"Filesystems with MS-DOS or Windows origin (i.e.: vfat, ntfs, smbfs, cifs, "
"iso9660, udf) need the <quote>iocharset</quote> mount option in order for "
"non-ASCII characters in file names to be interpreted properly. The value of "
"this option should be the same as the character set of your locale, adjusted "
"in such a way that the kernel understands it. This works if the relevant "
"character set definition (found under File systems -&gt; Native Language "
"Support) has been compiled into the kernel or built as a module. The "
"<quote>codepage</quote> option is also needed for vfat and smbfs "
"filesystems. It should be set to the codepage number used under MS-DOS in "
"your country. E.g., in order to mount USB flash drives, a ru_RU.KOI8-R user "
"would need the following in the options portion of its mount line in "
"<filename>/etc/fstab</filename>:"
"Filesystems with MS-DOS or Windows origin (i.e. vfat, ntfs, smbfs, cifs, "
"iso9660, udf) need a special option, utf8, in order for non-ASCII characters "
"in file names to be interpreted properly. For non-UTF-8 locales, the value "
"of <option>iocharset</option> should be set to be the same as the character "
"set of the locale, adjusted in such a way that the kernel understands it. "
"This works if the relevant character set definition (found under File "
"systems -&gt; Native Language Support when configuring the kernel) has been "
"compiled into the kernel or built as a module. However, if the character set "
"of the locale is UTF-8, the corresponding option <option>iocharset=utf8</"
"option> would make the file system case sensitive. To fix this, use the "
"special option <option>utf8</option> instead of <option>iocharset=utf8</"
"option>, for UTF-8 locales. The <quote>codepage</quote> option is also "
"needed for vfat and smbfs filesystems. It should be set to the codepage "
"number used under MS-DOS in your country. For example, in order to mount "
"USB flash drives, a ru_RU.KOI8-R user would need the following in the "
"options portion of its mount line in <filename>/etc/fstab</filename>:"
msgstr ""
"Les systèmes de fichiers ayant pour origine MS-DOS ou Windows (c-à-d vfat, "
"ntfs, smbfs, cifs, iso9660, udf) ont besoin de l'option de montage "
"<quote>iocharset</quote> afin d'interpréter correctement les caractères non-"
"ASCII dans les noms de fichier. La valeur de cette option devrait être la "
"même que le jeu de caractères de votre locale, ajustée de telle sorte que le "
"noyau la comprenne. Cela fonctionne si la définition du codage adéquat (que "
"vous trouvez sous File systems -&gt; Native Language Support) a été compilée "
"en dur dans le noyau ou en module. L'option <quote>codepage</quote> est "
"aussi nécessaire aux systèmes de fichiers vfat et smbfs. Elle devrait être "
"paramétrée pour correspondre à la page de code utilisée sous MS-DOS dans "
"votre pays. Par exemple, pour monter des lecteurs flash USB, un utilisateur "
"ru_RU.KOI8-R aurait besoin de ce qui suit dans la partie des options de sa "
"ligne de montage dans <filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
"Les systèmes de fichiers ayant pour origine MS-DOS ou Windows (c-à-d. vfat, "
"ntfs, smbfs, cifs, iso9660, udf) ont besoin d'une option spéciale, utf8, "
"pour que les caractères non-ascii dans les noms de fichiers soient "
"interprétés correctement. Pour les paramètres linguistiques non-utf-8, la "
"valeur de <option>iocharset</option> devrait être la même que le jeu de "
"caractères de votre locale, ajustée de telle sorte que le noyau la "
"comprenne. Cela fonctionne si la définition du codage adéquat (que vous "
"trouverez sous File systems -&gt; Native Language Support lors de la "
"configuration du noyau) a été compilée en dur dans le noyau ou en module. "
"Cependant, si le jeu de caractères des paramètres linguistiques est UTF-8, "
"l'option correspondante <option>iocharset=utf8</option> rendrait le système "
"de fichier sensible à la casse. Pour corriger cela, utilisez l'option "
"spéciale <option>utf8</option> au lieu de <option>iocharset=utf8</option> "
"pour les paramètres linguistiques UTF-8. L'option <quote>codepage</quote> "
"est aussi nécessaire aux systèmes de fichiers vfat et smbfs. Elle devrait "
"être paramétrée pour correspondre à la page de code utilisée sous MS-DOS "
"dans votre pays. Par exemple, pour monter des lecteurs flash USB, un "
"utilisateur ru_RU.KOI8-R aurait besoin de ce qui suit dans la partie des "
"options de sa ligne de montage dans <filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:72
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:77
#, no-wrap
msgid "<literal>noauto,user,quiet,showexec,iocharset=koi8r,codepage=866</literal>"
msgstr "<literal>noauto,user,quiet,showexec,iocharset=koi8r,codepage=866</literal>"
#| msgid "<literal>noauto,user,quiet,showexec,iocharset=koi8r,codepage=866</literal>"
msgid "<literal>noauto,user,quiet,showexec,codepage=866,iocharset=koi8r</literal>"
msgstr ""
"<literal>noauto,user,quiet,showexec,codepage=866,iocharset=koi8r</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:74
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:79
msgid "The corresponding options fragment for ru_RU.UTF-8 users is:"
msgstr ""
"Le fragment d'options correspondantes pour les utilisateurs ru_RU.UTF-8 "
169,39 → 194,28
"est&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:76
#, no-wrap
msgid "<literal>noauto,user,quiet,showexec,iocharset=utf8,codepage=866</literal>"
msgstr "<literal>noauto,user,quiet,showexec,iocharset=utf8,codepage=866</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:79
msgid "In the latter case, the kernel emits the following message:"
msgstr "Dans ce dernier cas, le noyau émet le message suivant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><note><screen>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:81
#, no-wrap
msgid ""
"<computeroutput>FAT: utf8 is not a recommended IO charset for FAT filesystems,\n"
" filesystem will be case sensitive!</computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput>FAT: utf8 is not a recommended IO charset for FAT filesystems,\n"
" filesystem will be case sensitive!</computeroutput>"
#| msgid "<literal>noauto,user,quiet,showexec,iocharset=utf8,codepage=866</literal>"
msgid "<literal>noauto,user,quiet,showexec,codepage=866,utf8</literal>"
msgstr "<literal>noauto,user,quiet,showexec,codepage=866,utf8</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:84
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:83
msgid ""
"This negative recommendation should be ignored, since all other values of "
"the <quote>iocharset</quote> option result in wrong display of filenames in "
"UTF-8 locales."
"Note that using <option>iocharset</option> is the default for "
"<literal>iso8859-1</literal> (which keeps the file system case insensitive), "
"and the <option>utf8</option> option tells the kernel to convert the file "
"names using UTF-8 so they can be interpreted in the UTF-8 locale."
msgstr ""
"Vous devriez ignorer cette recommandation négative, puisque toutes les "
"autres valeurs de l'option <quote>iocharset</quote> aboutissent à un mauvais "
"affichage des noms de fichier avec les locales UTF-8."
"Remarquez que l'utilisation de <option>iocharset</option> se fait par défaut "
"pour <literal>iso8859-1</literal> (ce qui laisse le système de fichiers "
"insensible à la casse) et l'option <option>utf8</option> dit au noyau de "
"convertir les noms de fichiers en UTF-8 pour qu'ils puissent être "
"interprétés dans les paramètres linguistiques UTF-8."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:89
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:100
msgid ""
"It is also possible to specify default codepage and iocharset values for "
"some filesystems during kernel configuration. The relevant parameters are "
225,7 → 239,7
"au moment de la compilation du noyau."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:99
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:110
msgid ""
"It is possible to make the ext3 filesystem reliable across power failures "
"for some hard disk types. To do this, add the <option>barrier=1</option> "
242,18 → 256,18
"sur le périphérique où elle s'appliquera. Par exemple, si&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:107
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:118
#, no-wrap
msgid "<userinput>hdparm -I /dev/sda | grep NCQ</userinput>"
msgstr "<userinput>hdparm -I /dev/sda | grep NCQ</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:109
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:120
msgid "returns non-empty output, the option is supported."
msgstr "ne retourne pas une sortie non vide, l'option est supportée."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:111
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:122
msgid ""
"Note: Logical Volume Management (LVM) based partitions cannot use the "
"<option>barrier</option> option."
261,3 → 275,22
"Remarque&nbsp;: Les partitions basées sur <foreignphrase>Logical Volume "
"Management</foreignphrase> (LVM) ne peuvent pas utiliser l'option "
"<option>barrier</option>."
 
#~ msgid "In the latter case, the kernel emits the following message:"
#~ msgstr "Dans ce dernier cas, le noyau émet le message suivant&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<computeroutput>FAT: utf8 is not a recommended IO charset for FAT filesystems,\n"
#~ " filesystem will be case sensitive!</computeroutput>"
#~ msgstr ""
#~ "<computeroutput>FAT: utf8 is not a recommended IO charset for FAT filesystems,\n"
#~ " filesystem will be case sensitive!</computeroutput>"
 
#~ msgid ""
#~ "This negative recommendation should be ignored, since all other values of "
#~ "the <quote>iocharset</quote> option result in wrong display of filenames "
#~ "in UTF-8 locales."
#~ msgstr ""
#~ "Vous devriez ignorer cette recommandation négative, puisque toutes les "
#~ "autres valeurs de l'option <quote>iocharset</quote> aboutissent à un "
#~ "mauvais affichage des noms de fichier avec les locales UTF-8."