Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7346 → Rev 7347

/trunk/lfs/fr/chapter06/openssl.po
0,0 → 1,295
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:27+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518427626.175897\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:14
#, no-wrap
msgid "&openssl-url;"
msgstr "&openssl-url;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:12
msgid ""
"<productname>openssl</productname> "
"<productnumber>&openssl-version;</productnumber> <placeholder "
"type=\"address\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"<productname>openssl</productname> <productnumber>&openssl-"
"version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:17
msgid "OpenSSL-&openssl-version;"
msgstr "OpenSSL-&openssl-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:20
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:26
msgid ""
"The OpenSSL package contains management tools and libraries relating to "
"cryptography. These are useful for providing cryptographic functions to "
"other packages, such as OpenSSH, email applications and web browsers (for "
"accessing HTTPS sites)."
msgstr ""
"Le paquet OpenSSL contient des outils et des bibliothèques de gestion en "
"matière de cryptographie. Ils servent à fournir des fonctions "
"cryptographiques à d'autres paquets, comme OpenSSH, des applications de "
"messagerie électronique et des navigateurs Internet (pour accéder à des "
"sites HTTPS). "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:32
msgid "&buildtime;"
msgstr "&buildtime;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:33
msgid "&diskspace;"
msgstr "&diskspace;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:36
msgid "&openssl-ch6-sbu;"
msgstr "&openssl-ch6-sbu;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:37
msgid "&openssl-ch6-du;"
msgstr "&openssl-ch6-du;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:44
msgid "Installation of OpenSSL"
msgstr "Installation d'OpenSSL"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:46
msgid "Prepare OpenSSL for compilation:"
msgstr "Préparez OpenSSL à la compilation&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:48
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"configure\">./config --prefix=/usr \\\n"
" --openssldir=/etc/ssl \\\n"
" --libdir=lib \\\n"
" shared \\\n"
" zlib-dynamic</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./config --prefix=/usr \\\n"
" --openssldir=/etc/ssl \\\n"
" --libdir=lib \\\n"
" shared \\\n"
" zlib-dynamic</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:54
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:56
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:58
msgid "To test the results, issue:"
msgstr "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:60
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"test\">make test</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make test</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:62
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:64
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"install\">sed -i '/INSTALL_LIBS/s/libcrypto.a libssl.a//' "
"Makefile\n"
"make MANSUFFIX=ssl install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"install\">sed -i '/INSTALL_LIBS/s/libcrypto.a libssl.a//' "
"Makefile\n"
"make MANSUFFIX=ssl install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:67
msgid "If desired, install the documentation:"
msgstr "Si vous le souhaitez, installez la documentation&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:69
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/share/doc/openssl "
"/usr/share/doc/openssl-&openssl-version;\n"
"cp -vfr doc/* /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/share/doc/openssl "
"/usr/share/doc/openssl-&openssl-version;\n"
"cp -vfr doc/* /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:75
msgid "Contents of OpenSSL"
msgstr "Contenu d'OpenSSL"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:78
msgid "Installed programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:79
msgid "Installed libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:80
msgid "Installed directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:84
msgid "c_rehash and openssl"
msgstr "c_rehash et openssl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:87
msgid "libcrypto.{so,a} and libssl.{so,a}"
msgstr "libcrypto.{so,a} et libssl.{so,a}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:90
msgid ""
"/etc/ssl, /usr/include/openssl, /usr/lib/engines and "
"/usr/share/doc/openssl-&openssl-version;"
msgstr ""
"/etc/ssl, /usr/include/openssl, /usr/lib/engines et /usr/share/doc/openssl"
"-&openssl-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:99
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:104
msgid "<command>c_rehash</command>"
msgstr "<command>c_rehash</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:107
msgid ""
"is a <application>Perl</application> script that scans all files in a "
"directory and adds symbolic links to their hash values."
msgstr ""
"est un script <application>Perl</application> qui scanne tous les fichiers "
"dans un répertoire et ajoute des liens symboliques vers leur valeur hashée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:111
msgid "c_rehash"
msgstr "c_rehash"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:117
msgid "<command>openssl</command>"
msgstr "<command>openssl</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:120
msgid ""
"is a command-line tool for using the various cryptography functions of "
"<application>OpenSSL</application>'s crypto library from the shell. It can "
"be used for various functions which are documented in <command>man 1 "
"openssl</command>."
msgstr ""
"est un outils en ligne de commande qui permet d'utiliser les diverses "
"fonctions cryptographique de la bibliothèque crypto "
"d'<application>OpenSSL</application> depuis le shell. Il peut être utilisé "
"pour diverses fonctions documentées dans <command>man 1 openssl</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:126
msgid "openssl"
msgstr "openssl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:132
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrypto.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrypto.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:135
msgid ""
"implements a wide range of cryptographic algorithms used in various Internet "
"standards. The services provided by this library are used by the "
"<application>OpenSSL</application> implementations of SSL, TLS and S/MIME, "
"and they have also been used to implement "
"<application>OpenSSH</application>, <application>OpenPGP</application>, and "
"other cryptographic standards."
msgstr ""
"implémente une large variété d'algorithmes cryptographiques utilisés dans "
"divers standards Internet. Les services fournis par cette bibliothèque sont "
"utilisés par les implémentations <application>OpenSSL</application> de SSL, "
"TLS et S/MIME et ils ont aussi été utilisés pour implémenter "
"<application>OpenSSH</application>, <application>OpenPGP</application> et "
"d'autres standards de cryptographie."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:144
msgid "libcrypto.so"
msgstr "libcrypto.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:150
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libssl.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libssl.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:153
msgid ""
"implements the Transport Layer Security (TLS v1) protocol. It provides a "
"rich API, documentation on which can be found by running <command>man 3 "
"ssl</command>."
msgstr ""
"implémente le protocole <foreignphrase>Transport Layer "
"Security</foreignphrase> (TLS v1). Elle fournit une API riche, et sa "
"documentation peut être trouvée en lançant <command>man 3 ssl</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/openssl.xml:158
msgid "libssl.so"
msgstr "libssl.so"