Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7304 → Rev 7305

/trunk/clfs/fr/appendices/ppc/macmiscellany.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:51+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-04 19:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497279092.768395\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501875193.248853\n"
 
#. type: Content of: <appendix><title>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:12
25,25 → 25,23
 
#. type: Content of: <appendix><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:14
#, fuzzy
msgid ""
"This appendix documents some of the features of ppc macintoshes, and in "
"particular the requirements of coexisting with Mac OS's (OSX or the old "
"OS9). It is only relevant to NewWorld hardware."
msgstr ""
"This appendix documents some of the features of ppc macintoshes, and in "
"particular the requirements of coexisting with Mac OS's (OSX or the old "
"OS9). It is only relevant to NewWorld hardware."
"Cette annexe documente certaines fonctionnalités des macintoshs ppc, en "
"particulier les prérequis pour la coexistence avec Mac OS (OSX ou le vieux "
"OS9). Ce n'est pertinent que pour les machines NewWorld."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:21
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Open Firmware and blessed partitions</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Open Firmware and blessed partitions</emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">Open Firmware et partitions amorçables</emphasis>"
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:23
#, fuzzy
msgid ""
"The Open Firmware (OF) is the code in ROM or nvram which controls how the "
"machine boots. If booting automatically, it will boot from the first valid "
50,26 → 48,24
"blessed partition it finds (this is a simplification, but it is adequate for"
" normal purposes)."
msgstr ""
"The Open Firmware (OF) is the code in ROM or nvram which controls how the "
"machine boots. If booting automatically, it will boot from the first valid "
"blessed partition it finds (this is a simplification, but it is adequate for"
" normal purposes)."
"L'Open Firmware (OF) est le code en ROM ou nvram qui contrôle comment la "
"machine démarre. Si vous démarrez automatiquement, il démarrera depuis la "
"première partition amorçable valide qu'il trouvera (c'est une "
"simplification, mais c'est suffisant pour un usage normal)."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:28
#, fuzzy
msgid ""
"It can only read apple filesystems (hfs, hfs+, or hfsx depending on the "
"version of the firmware). For disks under linux, the blessing is done by "
"ybin when it installs yaboot (the loader) and yaboot.conf."
msgstr ""
"It can only read apple filesystems (hfs, hfs+, or hfsx depending on the "
"version of the firmware). For disks under linux, the blessing is done by "
"ybin when it installs yaboot (the loader) and yaboot.conf."
"Il ne peut lire que des systèmes de fichier apple (hfs, hfs+ ou hfsx en "
"fonction de la version du firmware). Pour les disques sous Linux, l'amorçage "
"est effectué par ybin quand il installe yaboot (le chargeur) et yaboot.conf."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"Mac OS's have a tendency to look at other hfs{,+,x} filesystems on the disk,"
" and unbless them if they do not match their expectations. Unblessing makes"
77,21 → 73,19
"<literal>Apple_Bootstrap</literal> can be read as hfs by the OF, but will be"
" ignored by Mac OS."
msgstr ""
"Mac OS's have a tendency to look at other hfs{,+,x} filesystems on the disk,"
" and unbless them if they do not match their expectations. Unblessing makes"
" them unbootable. Fortunately, a filesystem of type "
"<literal>Apple_Bootstrap</literal> can be read as hfs by the OF, but will be"
" ignored by Mac OS."
"Mac OS a tendance à regarder les autres systèmes de fichiers hfs{,+,x} sur "
"le disque et à les rendre non amorçables si ils ne correspondent pas à ses "
"attentes. Cela rend impossible de démarrer dessus. Heureusement, un système "
"de fichier de type <literal>Apple_Bootstrap</literal> peut être lu en tant "
"que hfs par l'OF, mais sera ignoré par Mac OS."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:41
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Partitioning</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Partitioning</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Partitionnement</emphasis>"
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:43
#, fuzzy
msgid ""
"Macintoshes use their own partition format - this means that other machines "
"are unlikely to be able to read or write to macintosh partitions (in "
107,34 → 101,34
"longer insert the filler partitions, so it may be possible to do all the "
"partitioning before installing OSX."
msgstr ""
"Macintoshes use their own partition format - this means that other machines "
"are unlikely to be able to read or write to macintosh partitions (in "
"particular, fdisk does not understand them). The format allows a large "
"number of individual partitions, and the native Mac tools had a tendency to "
"insert small \"filler\" partitions between the real partitions. Under linux,"
" using more than 15 partitions can be problematic (shortage of device "
"nodes), so the normal approach is to use the Mac tools to create an area of "
"freespace at the <emphasis>front</emphasis> of the disk, then put the Mac OS"
" partition(s) after it and (re-)install the Mac OS. The freespace can then "
"be partitioned using <command>parted</command> or the older <command>mac-"
"fdisk</command>. It seems that recent versions of the Mac tools may no "
"longer insert the filler partitions, so it may be possible to do all the "
"partitioning before installing OSX."
"Les Macintoshs utilisent leur propre format de partition - cela signifie que "
"les autres machines seront probablement incapables de lire ou écrire sur les "
"partitions macintosh (en particulier, fdisk ne les comprend pas). Le format "
"permet un grand nombre de partitions individuelles et les outils Mac natifs "
"ont tendance à insérer de petites partitions pour remplir l'espace entre les "
"partitions réelles. Sous Linux, plus de 15 partitions peut être "
"problématique (rupture de stock de nœud de périphérique), donc l'approche "
"habituelle est d'utiliser les outils Mac pour créer un espace libre au "
"<emphasis>début</emphasis> du disque, puis de mettre les partitions Mac OS "
"après et de réinstaller Mac OS. L'espace libre peut ensuite être partitionné "
"avec <command>parted</command> ou le plus vieux <command>mac-fdisk</command>"
". Il semble que les versions récentes des outils Mac n'insèrent plus de "
"petites partitions, donc il est possible de faire tout le partitionnement "
"avant d'installer OSX."
 
#. type: Content of:
#. <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><warning><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:58
#, fuzzy
msgid ""
"The Macintosh resizing and partitioning tools are destructive and may delete"
" all data when a partition is resized, even on unaltered partitions."
msgstr ""
"The Macintosh resizing and partitioning tools are destructive and may delete"
" all data when a partition is resized, even on unaltered partitions."
"Les outils de redimensionnement et de partitionnement des Macintoshs sont "
"destructifs et peuvent supprimer toutes les donnée quand une partition est "
"redimensionnée, même sur des partitions qui n'ont rien à voir."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:63
#, fuzzy
msgid ""
"For the Linux partitions, you will need a bootstrap partition - this can "
"normally be a mere 800KB in size (the smallest hfs partition available) "
144,17 → 138,17
"confused with a <literal>/boot</literal> partition. Other partitions are as"
" normal (at least one rootfs, perhaps swap, perhaps others)."
msgstr ""
"For the Linux partitions, you will need a bootstrap partition - this can "
"normally be a mere 800KB in size (the smallest hfs partition available) "
"although the Fedora installer has been known to insist on 800MB. This has "
"to be in front of the Mac OS partition. The bootstrap is "
"<emphasis>never</emphasis> mounted as a regular partition and should not be "
"confused with a <literal>/boot</literal> partition. Other partitions are as"
" normal (at least one rootfs, perhaps swap, perhaps others)."
"Pour les partitions Linux, vous aurez besoin d'une partition bootstrap - qui "
"peut normalement faire seulement 800 Ko en taille (la plus petite partition "
"hfs possible) bien que l'installateur Fedora soit connu pour insister à en "
"faire une de 800 Mo. Elle doit être devant la partition Mac OS. Le bootstrap "
"n'est <emphasis>jamais</emphasis> monté comme une partition normale et ne "
"devrait pas être confondue avec une partition <literal>/boot</literal>. Les "
"autres partitions sont normales (au moins une rootfs, peut-être une d'espace "
"d'échange, et peut-être d'autres)."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:71
#, fuzzy
msgid ""
"According to the lfs-from-osx hint, the Mac partitioning tools can create an"
" apple_bootstrap partition and therefore there is no need to use a Linux CD "
161,14 → 155,13
"to create the desired partitions from freespace, but using a Linux CD to "
"create the partitions is a more widely tested approach."
msgstr ""
"According to the lfs-from-osx hint, the Mac partitioning tools can create an"
" apple_bootstrap partition and therefore there is no need to use a Linux CD "
"to create the desired partitions from freespace, but using a Linux CD to "
"create the partitions is a more widely tested approach."
"D'après l'astuce lfs-from-osx, les outils de partitionnement de Mac peuvent "
"créer une partition apple_bootstrap et donc il est inutile d'utiliser un CD "
"Linux pour créer les partitions désirée dans l'espace libre, mais utiliser "
"un CD Linux pour créer les partitions est une approche bien mieux testée."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:77
#, fuzzy
msgid ""
"If you follow this approach, partition 1 will be the apple partition map, "
"partition 2 will be the bootstrap at the start of the disk, the linux "
176,21 → 169,19
"mac partition will be number 3, under OS9 it would have a higher number and "
"there would be some apple driver partitions."
msgstr ""
"If you follow this approach, partition 1 will be the apple partition map, "
"partition 2 will be the bootstrap at the start of the disk, the linux "
"partitions will follow, and then the mac partition(s) - under OSX the first "
"mac partition will be number 3, under OS9 it would have a higher number and "
"there would be some apple driver partitions."
"Si vous suivez cette approche, la partition 1 sera la table des partitions, "
"la partition 2 sera la partition bootstrap au début du disque, la partition "
"Linux suivra, et ensuite les partitions mac - sous OSX, la première "
"partition mac sera la 3, sous OS9 ce sera un plus grand nombre et il y aura "
"des partitions pilotes apple."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:86
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">OSX or OF upgrades</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">OSX or OF upgrades</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Mise à jour OSX ou OF</emphasis>"
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:88
#, fuzzy
msgid ""
"If the machine is dual-booted with OSX, the mac kernel or the OF will "
"probably be upgraded at some point. This appears to either unbless the "
197,14 → 188,14
"bootstrap, or else just point the OF boot device to the mac partition - so, "
"the linux system will no longer be bootable."
msgstr ""
"If the machine is dual-booted with OSX, the mac kernel or the OF will "
"probably be upgraded at some point. This appears to either unbless the "
"bootstrap,\tor else just point the OF boot device to the mac partition - so,"
" the linux system will no longer be bootable."
"Si la machine est en dual-boot avec OSX, le noyau d'OSX ou l'Open Firmware "
"sera très certainement mis à jour à un moment donné. Cela ne semble pas "
"impacter le bootstrap. Dans le cas contraire, il faut faire pointer le "
"périphérique Open Firmware sur la partition MAC, sinon le système Linux ne "
"démarrera pas."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:93
#, fuzzy
msgid ""
"Therefore, you will need to know which partition contains the bootstrap so "
"that you can boot it from OF (on an apple keyboard, hold down option-"
211,10 → 202,10
"command-o-f (that is, alt-apple-o-f) while booting then enter a command "
"like:"
msgstr ""
"Therefore, you will need to know which partition contains the bootstrap so "
"that you can boot it from OF (on an apple keyboard, hold down option-"
"command-o-f (that is, alt-apple-o-f) while booting then enter a command "
"like:"
"Donc, vous devrez connaître quelle partition contient le bootstrap pour que "
"vous puissiez démarrer dessus depuis l'OF, sur un clavier apple, restez "
"appuyé sur option-commande-o-f (c'est à dire, alt-apple-o-f) au démarrage "
"puis entrez une command comme&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><screen>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:98
224,35 → 215,31
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:100
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow you to select a linux boot, and from there you will have to "
"rerun <command>ybin</command>."
msgstr ""
"This will allow you to select a linux boot, and from there you will have to "
"rerun <command>ybin</command>."
"Cela vous permettra de sélectionner un système Linux et à partir de là vous "
"devrez relancer <command>ybin</command>."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:103
#, fuzzy
msgid ""
"The \"OS chooser\" menu that yaboot typically loads is stored in the OF and "
"will not be available after a Mac kernel or firmware upgrade until "
"<command>ybin</command> has been rerun."
msgstr ""
"The \"OS chooser\" menu that yaboot typically loads is stored in the OF and "
"will not be available after a Mac kernel or firmware upgrade until "
"<command>ybin</command> has been rerun."
"Le menu «&nsbp;OS chooser&nbsp;» que yaboot charge en général est stocké "
"dans l'OF et ne sera pas disponible après une mise à jour du noyau Mac ou du "
"firmware tant que <command>ybin</command> ne sera pas relancé."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:110
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Yaboot's requirements</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Yaboot's requirements</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Prérequis de Yaboot</emphasis>"
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:112
#, fuzzy
msgid ""
"Yaboot is the boot loader for linux, sometimes referred to as the second "
"stage loader. It reads the yaboot.conf file on the bootstrap partition to "
259,24 → 246,22
"find which linux system(s) should be available, and attempts to load the "
"required kernel."
msgstr ""
"Yaboot is the boot loader for linux, sometimes referred to as the second "
"stage loader. It reads the yaboot.conf file on the bootstrap partition to "
"find which linux system(s) should be available, and attempts to load the "
"required kernel."
"Yaboot est le chargeur d'amorçage pour Linux, parfois nommé le chargeur de "
"deuxième étape. Il lit le fichier yaboot.conf sur la partition bootstrap "
"pour trouver les système Linux disponibles et tente de charger le noyau "
"requis."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:117
#, fuzzy
msgid ""
"The bootstrap man page warns that the path to the kernel should contain no "
"more than one directory for reliability."
msgstr ""
"The bootstrap man page warns that the path to the kernel should contain no "
"more than one directory for reliability."
"La page de manuel de bootstrap avertit que le chemin vers le noyau ne "
"devrait pas contenir plus d'un répertoire pour plus de fiabilité."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:120
#, fuzzy
msgid ""
"Yaboot has to be able to understand the filesystem, so that it can find the "
"kernel. It understands hfs (not useful for linux, it is not case-"
285,22 → 270,21
"a separate boot partition with a supported filesystem, and use that to hold "
"the kernels."
msgstr ""
"Yaboot has to be able to understand the filesystem, so that it can find the "
"kernel. It understands hfs (not useful for linux, it is not case-"
"sensitive), ext2 (and therefore it can read ext3), reiser3, and xfs. If you"
" want to use a different type of filesystem for '/' you will have to create "
"a separate boot partition with a supported filesystem, and use that to hold "
"the kernels."
"Yaboot doit être capable de comprendre le système de fichier pour qu'il "
"puisse trouver le noyau. Il comprend hfs (inutile pour Linux, il n'est pas "
"sensible à la casse), ext2 (et donc il peut lire ext3), reiser3 et xfs. Si "
"vous voulez utiliser un type de système de fichier différent pour "
"«&nsbp;/&nbsp;» vous devrez créer une partition boot séparée avec un système "
"de fichier supporté et l'utiliser pour contenir le noyau."
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:131
#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Requirements if starting from OSX</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Requirements if starting from OSX</emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">Prérequis si vous démarrez depuis OSX</emphasis>"
 
#. type: Content of: <appendix><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/appendices/ppc/macmiscellany.xml:133
#, fuzzy
msgid ""
"Older versions of OSX (panther, leopard) can write to ext2 filesystems using"
" version 1.3 of ext2fsx. The upgrade to tiger broke this, and version 1.4 "
308,8 → 292,9
"to find some other way of creating a suitable filesystem and populating it, "
"such as a Live CD or rescue CD."
msgstr ""
"Older versions of OSX (panther, leopard) can write to ext2 filesystems using"
" version 1.3 of ext2fsx. The upgrade to tiger broke this, and version 1.4 "
"of ext2fsx only supports reading. Users of current OSX will therefore have "
"to find some other way of creating a suitable filesystem and populating it, "
"such as a Live CD or rescue CD."
"Les plus vieilles versions d'OSX (panther, leopard) peuvent écrire sur les "
"systèmes de fichiers ext2 avec la version 1.3 de ext2fsx. La mise à jour "
"vers tiger a cassé cela, et la version 1.4 de ext2fsx ne supporte plus que "
"la lecture. Les utilisateurs d'OSX devront donc trouver un autre moyen pour "
"créer un système de fichier convenable et le remplir, comme un Live CD ou un "
"CD de récupération."
/trunk/clfs/fr/boot/common/boot-scripts.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:53+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 20:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275584.104332\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501792198.565398\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/boot-scripts.xml:11
309,6 → 309,9
"other boot-scripts one-by-one, in a sequence determined by the name of the "
"symbolic links being processed"
msgstr ""
"Le script de contrôle de niveau d'exécution maître&nsbp;: il est responsable "
"du lancement de tous les autres scripts un par un, dans une séquence "
"déterminée par le nom des liens symboliques traités."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/clfs/fr/boot/common/e2fsprogs.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 21:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497274844.239349\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501623758.820293\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/e2fsprogs.xml:11
65,7 → 65,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/e2fsprogs.xml:48
msgid "The meaning of the configure options:"
msgstr ""
msgstr "Voici la signification des options de configuration&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/e2fsprogs.xml:89
/trunk/clfs/fr/boot/common/eudev.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:41+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 20:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497274883.283385\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501792103.203828\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:11
33,6 → 33,8
msgid ""
"The Eudev package contains programs for dynamic creation of device nodes."
msgstr ""
"Le paquet Eudev contient les programmes nécessaires à la création dynamique "
"des nœuds des périphériques."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:26
91,6 → 93,8
"These switches disable several features which are not needed for the "
"temporary system and have additional dependencies."
msgstr ""
"Ces paramètres désactivent diverses fonctionnalités qui ne sont pas requises "
"pour le système temporaire et ont des dépendances supplémentaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:54
105,6 → 109,9
"class=\"directory\">/tools/lib/firmware</filename> instead of the default "
"location of <filename class=\"directory\">/lib/firmware</filename>."
msgstr ""
"Cela permet à Eudev de charger des firmware depuis <filename class=\""
"directory\">/tools/lib/firmware</filename> plutôt que l'emplacement par "
"défaut <filename class=\"directory\">/lib/firmware</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:63
118,6 → 125,8
"Allows Eudev to load modules by using <filename "
"class=\"libraryfile\">libkmod</filename> directly."
msgstr ""
"Autorise \"Eudev\" à charger les modules en utilisant <filename class=\""
"libraryfile\">libkmod</filename> directement."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:72
147,6 → 156,8
"Create a directory for storing firmware that can be loaded by "
"<command>udev</command>:"
msgstr ""
"Créer un répertoire pour stocker les microprogrammes qui peuvent être "
"chargés par <command>udev</command>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:83
160,6 → 171,8
"Create a dummy rule so that Eudev will name ethernet devices properly for "
"the system."
msgstr ""
"Créez une règle vide pour qu'Eudev nomme les interfaces réseau proprement "
"pour le système."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:87
198,6 → 211,9
"fstab_import, path_id, scsi_id, udevadm, udevd, usb_id, v4l_id, "
"write_cd_rules, write_net_rules"
msgstr ""
"ata_id, cdrom_id, collect, create_floppy_devices, edd_id, firmware.sh, "
"fstab_import, path_id, scsi_id, udevadm, udevd, usb_id, v4l_id, "
"write_cd_rules, write_net_rules"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
209,7 → 225,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:105
msgid "/tools/etc/udev, /tools/lib/firmware, /tools/lib/udev"
msgstr ""
msgstr "/tools/etc/udev, /tools/lib/firmware, /tools/lib/udev"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:110
228,6 → 244,8
"Controls the runtime behavior of Eudev, requests kernel events, manages the "
"event queue, and provides simple debugging."
msgstr ""
"Contrôle le comportement d'Eudev pendant son exécution, interroge les "
"événements du noyau, gère la queue d'événements et fourni un débogage simple."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
247,6 → 265,9
"A daemon that reorders hotplug events before submitting them to "
"<command>udev</command>, thus avoiding various race conditions"
msgstr ""
"Un démon qui réorganise les événements à chaud avant de les soumettre à "
"<command>udev</command>, évitant ainsi divers types de conditions de "
"concurrence."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
266,12 → 287,14
"Provides Eudev with a unique string and additional information (uuid, label)"
" for an ATA drive"
msgstr ""
"Fournit une chaîne unique et des informations supplémentaires (uuid, label) "
"à Eudev pour un disque ATA"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:144
msgid "ata_id"
msgstr ""
msgstr "ata_id"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:150
282,13 → 305,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:152
msgid "Prints the capabilities of a CDROM or DVDROM drive."
msgstr ""
msgstr "Affiche les informations du lecteur CD ou DVD."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:154
msgid "cdrom_id"
msgstr ""
msgstr "cdrom_id"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:160
303,6 → 326,9
"uevents), registers the current ID and indicates whether all target IDs have"
" been registered."
msgstr ""
"À partir de l'ID de l'uevent actuel et d'une liste d'IDs (de tous les "
"uevents cibles), enregistre l'ID actuel et indique si tous les IDs cibles "
"ont été enregistrés."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
319,13 → 345,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:174
msgid "Creates all possible floppy devices based on the CMOS type"
msgstr ""
msgstr "Crée tous les périphériques amovibles possibles basés sur le type CMOS"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:176
msgid "create_floppy_devices"
msgstr ""
msgstr "create_floppy_devices"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:182
337,12 → 363,13
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:184
msgid "Identifies x86 disk drives from Enhanced Disk Drive calls"
msgstr ""
"Identifie des lecteurs de disque x86 pour les appels Enhanced Disk Drive."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:186
msgid "edd_id"
msgstr ""
msgstr "edd_id"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:192
353,13 → 380,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:194
msgid "Script to load firmware for a device"
msgstr ""
msgstr "Script pour charger le firmware d'un périphérique"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:196
msgid "firmware.sh"
msgstr ""
msgstr "firmware.sh"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:202
373,12 → 400,14
"Finds an entry in <filename>/etc/fstab</filename> that matches the current "
"device, and provides its information to Udev."
msgstr ""
"Trouve une entrée dans <filename>/etc/fstab</filename> qui correspond au "
"périphérique actuel, et fournit ses informations à Udev."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:207
msgid "fstab_import"
msgstr ""
msgstr "fstab_import"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:213
390,12 → 419,14
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:215
msgid "Provides the shortest possible unique hardware path to a device"
msgstr ""
"Fournit le chemin de matériel unique le plus court possible vers un un "
"périphérique"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:218
msgid "path_id"
msgstr ""
msgstr "path_id"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:224
406,13 → 437,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:226
msgid "Retrieves or generates a unique SCSI identifier."
msgstr ""
msgstr "Récupère ou génère un identifieur SCSI unique."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:228
msgid "scsi_id"
msgstr ""
msgstr "scsi_id"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:234
423,13 → 454,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:236
msgid "Identifies a USB block device."
msgstr ""
msgstr "Identifie le périphérique USB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:238
msgid "usb_id"
msgstr ""
msgstr "usb_id"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:244
440,13 → 471,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:246
msgid "Determines V4L capabilities for a given device."
msgstr ""
msgstr "Détermine les possibilités V4L d'un périphérique donné."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:248
msgid "v4l_id"
msgstr ""
msgstr "v4l_id"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:254
461,12 → 492,14
"A script which generates Eudev rules to provide stable names for network "
"interfaces."
msgstr ""
"Un script qui génère les règles eudev pour définir un nommage stable aux "
"interfaces réseaux."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:259
msgid "write_cd_rules"
msgstr ""
msgstr "write_cd_rules"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:265
477,12 → 510,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:270
msgid "write_net_rules"
msgstr ""
msgstr "write_net_rules"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:277
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libudev</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libudev</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
489,11 → 522,12
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:279
msgid "A library interface to eudev device information."
msgstr ""
"Une interface de bibliothèque vers les informations de périphérique d'eudev."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:287
msgid "<filename class=\"directory\">/etc/udev</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"directory\">/etc/udev</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
502,17 → 536,20
"Contains <command>udev</command> configuration files, device permissions, "
"and rules for device naming"
msgstr ""
"Contient les fichiers de configuration <command>udev</command>, les "
"permissions des périphériques et les règles pour le nommage des "
"périphériques."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:292
msgid "/etc/udev"
msgstr ""
msgstr "/etc/udev"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:298
msgid "<filename class=\"directory\">/lib/udev</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"directory\">/lib/udev</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
521,9 → 558,11
"Contains <command>udev</command> helper programs and static devices which "
"get copied to /dev when booted."
msgstr ""
"Contient les programmes d'aide d'<command>udev</command> et les "
"périphériques statiques qui sont copiés dans /dev au démarrage."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/eudev.xml:303
msgid "/lib/udev"
msgstr ""
msgstr "/lib/udev"
/trunk/clfs/fr/boot/common/kmod.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:43+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 07:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275001.390980\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501658928.249146\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/kmod.xml:11
44,6 → 44,9
"The following <command>sed</command> changes Kmod's default module search "
"location to <filename class=\"directory\">/tools/lib/modules</filename>:"
msgstr ""
"La commande <command>sed</command> suivante change le répertoire de "
"recherche par défaut des modules noyau en <filename class=\"directory\""
">/tools/lib/modules</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/kmod.xml:29
92,6 → 95,7
"These allow the Kmod package to handle zlib and XZ compressed kernel "
"modules."
msgstr ""
"Ceci permet au paquet kmod de gérer les modules compressés avec zlib et xz."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/kmod.xml:69
/trunk/clfs/fr/boot/common/whatnext.po
7,26 → 7,24
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:45+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 20:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275112.698462\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501792129.116424\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/whatnext.xml:11
#, fuzzy
msgid "What to do next"
msgstr "Que faire ensuite"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/common/whatnext.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"Now you're at the point to get your <filename "
"class=\"directory\">${CLFS}</filename> directory copied over to your target "
/trunk/clfs/fr/boot/mips/creatingdirs.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:47+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275227.769593\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769490.415707\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips/creatingdirs.xml:11
#, fuzzy
msgid "Creating Directories"
msgstr "Creating Directories"
msgstr "Créer les répertoires"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips/creatingdirs.xml:25
/trunk/clfs/fr/boot/mips/kernel.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:47+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275252.292149\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769500.166055\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
msgstr "Linux-&linux-version2;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips/kernel.xml:14
/trunk/clfs/fr/boot/mips-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755868.006944\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/mips64/createfiles.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:45+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275131.871551\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769342.608782\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/createfiles.xml:11
#, fuzzy
msgid "Creating Essential Symlinks"
msgstr "Creating Essential Symlinks"
msgstr "Création des liens essentiels"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/createfiles.xml:17
/trunk/clfs/fr/boot/mips64/creatingdirs.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:45+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275146.785626\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769552.944787\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/creatingdirs.xml:11
#, fuzzy
msgid "Creating Directories"
msgstr "Creating Directories"
msgstr "Créer les répertoires"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/creatingdirs.xml:17
60,13 → 59,12
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/creatingdirs.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"These entries are needed for the RaQ2 bootloader. Only use these if you are "
"utilizing the Colo bootloader:"
msgstr ""
"These entries are needed for the RaQ2 bootloader. Only use these if you are "
"utilizing the Colo bootloader:"
"Ces entrées sont requises pour le chargeur d'amorçage RaQ2. Utilisez-les "
"uniquement si vous utilisez le chargeur d'amorçage Colo&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/creatingdirs.xml:35
/trunk/clfs/fr/boot/mips64/flags.po
7,28 → 7,28
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:45+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275153.617239\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769578.083016\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/flags.xml:11
#, fuzzy
msgid "Build Flags"
msgstr "Build Flags"
msgstr "Drapeaux de construction"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/flags.xml:13
#, fuzzy
msgid "We will need to copy our build variables into our new system:"
msgstr "We will need to copy our build variables into our new system:"
msgstr ""
"Nous devrons copier nos variables d'environnement dans notre nouveau "
"système&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/flags.xml:15
/trunk/clfs/fr/boot/mips64/kernel.po
7,20 → 7,19
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:46+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 12:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275192.212164\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501762276.875579\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
 
/trunk/clfs/fr/boot/mips64-64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755850.423243\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64-64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/mips64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755864.036015\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/mips64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/multilib/createfiles.po
7,20 → 7,19
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:47+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 07:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275259.060428\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501659202.750159\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/multilib/createfiles.xml:11
#, fuzzy
msgid "Creating Essential Symlinks"
msgstr "Création des liens essentiels"
 
/trunk/clfs/fr/boot/multilib/creatingdirs.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:47+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 07:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275265.994840\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501658937.556491\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/multilib/creatingdirs.xml:11
#, fuzzy
msgid "Creating Directories"
msgstr "Créer les répertoires"
msgstr "Création des répertoires"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/multilib/creatingdirs.xml:21
/trunk/clfs/fr/boot/multilib/e2fsprogs.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:47+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 07:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275271.046692\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501658962.748616\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/multilib/e2fsprogs.xml:11
44,6 → 44,8
"Make sure the libraries get installed to <filename "
"class=\"directory\">/tools/lib64</filename>:"
msgstr ""
"Assurez-vous que les bibliothèques seront installées dans <filename class=\""
"directory\">/tools/lib64</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/multilib/e2fsprogs.xml:28
/trunk/clfs/fr/boot/multilib/flags.po
7,26 → 7,24
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:48+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 07:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275297.093464\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501659213.179180\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/multilib/flags.xml:11
#, fuzzy
msgid "Build Flags"
msgstr "Drapeaux de construction"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/multilib/flags.xml:13
#, fuzzy
msgid "We will need to copy our build variables into our new system:"
msgstr ""
"Nous devrons copier nos variables de construction dans notre nouveau "
/trunk/clfs/fr/boot/ppc/kernel.po
7,20 → 7,19
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:54+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275666.774336\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755783.800278\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
 
/trunk/clfs/fr/boot/ppc/powerpc-utils.po
3,28 → 3,28
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755795.408622\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc/powerpc-utils.xml:11
#, fuzzy
msgid "Powerpc-Utils_&powerpcutils-version;"
msgstr "Powerpc-Utils_&powerpcutils-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc/powerpc-utils.xml:14
#, fuzzy
msgid "Powerpc-Utils"
msgstr "Powerpc-Utils"
 
/trunk/clfs/fr/boot/ppc-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755878.649242\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/ppc64/kernel.po
7,20 → 7,19
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 02:34+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497321241.793795\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769424.699796\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc64/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
 
/trunk/clfs/fr/boot/ppc64/powerpc-utils.po
7,26 → 7,24
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 02:34+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497321275.182491\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769430.243153\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc64/powerpc-utils.xml:11
#, fuzzy
msgid "Powerpc-Utils_&powerpcutils-version;"
msgstr "Powerpc-Utils_&powerpcutils-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc64/powerpc-utils.xml:14
#, fuzzy
msgid "Powerpc-Utils"
msgstr "Powerpc-Utils"
 
/trunk/clfs/fr/boot/ppc64-64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755872.001879\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc64-64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/ppc64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755875.142433\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/ppc64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/sparc/fstab.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769379.746281\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/sparc/fstab.xml:11
24,7 → 26,7
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/sparc/fstab.xml:14
msgid "/etc/fstab"
msgstr ""
msgstr "/etc/fstab"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
#: clfs-en/BOOK/boot/sparc/fstab.xml:15
/trunk/clfs/fr/boot/sparc/kernel.po
7,20 → 7,19
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:54+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275693.902577\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769386.877177\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/sparc/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
 
/trunk/clfs/fr/boot/sparc-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755889.067407\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/sparc-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/sparc64/kernel.po
7,20 → 7,19
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:54+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 12:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275681.154054\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501762224.821542\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/sparc64/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
 
/trunk/clfs/fr/boot/sparc64-64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755881.956964\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/sparc64-64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/sparc64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755885.364140\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/sparc64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/x86/grub-build.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 07:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501659000.922833\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/grub-build.xml:11
83,6 → 85,8
"Prevents GRUB from trying to build <command>grub-mkfont</command>, which "
"requires Freetype."
msgstr ""
"Empêche GRUB de construire la commande <command>grub-mkfont</command>, qui "
"nécessite Freetype."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/grub-build.xml:59
96,6 → 100,8
"This modifies GRUB's default location where it searches for kernel images "
"and installs its bootloader files."
msgstr ""
"Cela modifie l'emplacement par défaut où GRUB cherche les images du noyau, "
"et ses fichiers de configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/grub-build.xml:78
/trunk/clfs/fr/boot/x86/kernel.po
3,23 → 3,25
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501769459.890808\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/kernel.xml:11
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr ""
msgstr "Linux-&linux-version2;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/kernel.xml:14
77,11 → 79,17
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev (CONFIG_DEVTMPFS)\n"
" [ ] Fallback user-helper invocation for firmware loading (CONFIG_FW_LOADER_USER_HELPER)"
msgstr ""
"Device Drivers ---&gt;\n"
" Generic Driver Options ---&gt;\n"
" () path to uevent helper (CONFIG_UEVENT_HELPER_PATH)\n"
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev (CONFIG_DEVTMPFS)\n"
" [ ] Fallback user-helper invocation for firmware loading "
"(CONFIG_FW_LOADER_USER_HELPER)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/kernel.xml:72
msgid "Configure the kernel via a menu-driven interface:"
msgstr ""
msgstr "Configurez le noyau via une interface par menus&nbsp;: "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/kernel.xml:74
141,7 → 149,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/kernel.xml:108
msgid "Issue the following commands to install the kernel:"
msgstr ""
msgstr "Procédez comme suit pour installer le noyau&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86/kernel.xml:110
/trunk/clfs/fr/boot/x86-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755899.723177\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez redémarrer"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/x86_64/kernel.po
7,20 → 7,19
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:55+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 13:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497275722.347654\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501768706.313423\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86_64/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
 
41,15 → 40,14
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86_64/kernel.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure that your system boots and you can properly run both 32 bit and 64"
" bit binaries, please make sure that you enable support for ELF and "
"emulations for 32bit ELF into the kernel."
msgstr ""
"To ensure that your system boots and you can properly run both 32 bit and 64"
" bit binaries, please make sure that you enable support for ELF and "
"emulations for 32bit ELF into the kernel."
"Pour vous assurer que votre système démarre et que vous pouvez bien exécuter "
"des binaires 32 et 64 bits, merci de vous assurer que vous activez le "
"support pour ELF et l'émulation pour les ELF 32 bits dans le noyau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86_64/kernel.xml:61
/trunk/clfs/fr/boot/x86_64-64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755892.842648\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86_64-64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez redémarrer"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/boot/x86_64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755896.338184\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/boot/x86_64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "If You Are Going to Boot"
msgstr "Si vous allez redémarrer"
msgstr "Si vous allez démarrer"
/trunk/clfs/fr/bootable/mips/arcload.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:08+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 16:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497272897.353379\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502384034.614741\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/arcload.xml:11
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable via Arcload"
msgstr "Making the CLFS System Bootable via Arcload"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable par Arcload"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/arcload.xml:14
36,21 → 35,22
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/arcload.xml:19
#, fuzzy
msgid "This bootloader is for the MIPS based SGI Workstations and Servers."
msgstr "This bootloader is for the MIPS based SGI Workstations and Servers."
msgstr ""
"Ce chargeur d'amorçage est conçu pour les stations de travail et les "
"serveurs SGI basés sur MIPS."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/arcload.xml:23
#, fuzzy
msgid ""
"Earlier, we compiled and installed the Arcload boot loader software in "
"preparation for this step. Now we will configure our system to boot using "
"Arcload. Here is a simple <filename>arc.cf</filename> to use."
msgstr ""
"Earlier, we compiled and installed the Arcload boot loader software in "
"preparation for this step. Now we will configure our system to boot using "
"Arcload. Here is a simple <filename>arc.cf</filename> to use."
"Nous avons compilé et installé le chargeur d'amorçage Arcload en préparation "
"de cette étape. Maintenant nous allons configurer notre système pour "
"démarrer avec Arcload. Voici un fichier <filename>arc.cf</filename> "
"utilisable directement."
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/arcload.xml:28
92,9 → 92,10
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/arcload.xml:45
#, fuzzy
msgid "Now we use <command>dvhtool</command> to make the system bootable:"
msgstr "Now we use <command>dvhtool</command> to make the system bootable:"
msgstr ""
"Maintenant nous utilisons <command>dvhtool</command> pour rendre le système "
"démarrable&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/arcload.xml:48
/trunk/clfs/fr/bootable/mips/colo.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:08+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 16:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497272921.108224\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502384341.587788\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:11
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable via Colo"
msgstr "Making the CLFS System Bootable via Colo"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable par Colo"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:14
36,17 → 35,15
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"This bootloader is for the MIPS based cobalt servers RaQ, RaQ2, Qube, or the"
" Qube2."
msgstr ""
"This bootloader is for the MIPS based cobalt servers RaQ, RaQ2, Qube, or the"
" Qube2."
"Ce chargeur d'amorçage est prévu pour les serveurs cobalt basés sur MIPS "
"RaQ, RaQ2, Qube, ou le Qube2."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:23
#, fuzzy
msgid ""
"Your shiny new CLFS system is almost complete. One of the last things to do "
"is ensure you can boot it. The instructions below apply only to Cobalt "
54,23 → 51,24
"other architectures should be available in the usual resource-specific "
"locations for those architectures."
msgstr ""
"Your shiny new CLFS system is almost complete. One of the last things to do "
"is ensure you can boot it. The instructions below apply only to Cobalt "
"RaQ1/RaQ2/Cube2 servers. Information on <quote>boot loading</quote> for "
"other architectures should be available in the usual resource-specific "
"locations for those architectures."
"Votre tout nouveau système CLFS est presque terminé. L'une des dernières "
"étapes est de vous assurer que vous pouvez démarrer. Les instructions ci-"
"dessous ne s'appliquent qu'aux serveurs cobalt RaQ1, RaQ2 et Cube2. Des "
"informations sur le <quote>chargeur d'amorçage</quote> pour les autres "
"architectures devraient être disponibles aux emplacements de ressources "
"spécifiques de ces architectures."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"Earlier, we compiled and installed the Cobalt boot loader software in "
"preparation for this step. Now we will configure our system to boot using "
"Colo. Here is a simple <filename>default.colo</filename> to use."
msgstr ""
"Earlier, we compiled and installed the Cobalt boot loader software in "
"preparation for this step. Now we will configure our system to boot using "
"Colo. Here is a simple <filename>default.colo</filename> to use."
"Plus tôt, nous avons compilé et installé le chargeur d'amorçage Cobalt en "
"préparation de cette étape. Maintenant nous allons configurer notre système "
"pour démarrer avec Colo. Voici un fichier <filename>default.colo</filename> "
"directement utilisable."
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:38
98,25 → 96,25
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:48
#, fuzzy
msgid ""
"Included in <filename class=\"directory\">/usr/lib/colo/examples</filename> "
"are more examples of a <filename>default.colo</filename> file."
msgstr ""
"Included in <filename class=\"directory\">/usr/lib/colo/examples</filename> "
"are more examples of a <filename>default.colo</filename> file."
"Plus d'exemples de fichiers <filename>default.colo<filename class=\""
"directory\"> sont inclus dans <filename class=\"directory\""
">/usr/lib/colo/examples</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:51
#, fuzzy
msgid ""
"The FHS stipulates that the bootloader's configuration file should be "
"symlinked to <filename class=\"symlink\">/etc/{Bootloader Name}</filename>."
" To satisfy this requirement for Colo, issue the following command:"
msgstr ""
"The FHS stipulates that the bootloader's configuration file should be "
"symlinked to <filename class=\"symlink\">/etc/{Bootloader Name}</filename>."
" To satisfy this requirement for Colo, issue the following command:"
"Les FHS indiquent que le fichier de configuration du chargeur d'amorçage "
"devrait être un lien symbolique dans <filename class=\"symlink\">/etc/{Nom "
"du chargeur}</filename>. Pour satisfaire à ces spécifications pour Colo, "
"lancez la commande suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/colo.xml:55
/trunk/clfs/fr/bootable/mips/kernel.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:08+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 16:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497272929.945434\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502384350.562152\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
msgstr "Linux-&linux-version2;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips/kernel.xml:14
/trunk/clfs/fr/bootable/mips-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918870.944030\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/mips64/arcload.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:08+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 17:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497272880.851586\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502299407.379482\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64/arcload.xml:11
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable via Arcload"
msgstr "Making the CLFS System Bootable via Arcload"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable avec Arcload"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64/arcload.xml:14
36,21 → 35,22
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64/arcload.xml:19
#, fuzzy
msgid "This bootloader is for the MIPS based SGI Workstations and Servers."
msgstr "This bootloader is for the MIPS based SGI Workstations and Servers."
msgstr ""
"Ce chargeur d'amorçage est utilisé par les stations de travail et les "
"serveurs SGI basés sur MIPS."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64/arcload.xml:23
#, fuzzy
msgid ""
"Earlier, we compiled and installed the Arcload boot loader software in "
"preparation for this step. Now we will configure our system to boot using "
"Arcload. Here is a simple <filename>arc.cf</filename> to use."
msgstr ""
"Earlier, we compiled and installed the Arcload boot loader software in "
"preparation for this step. Now we will configure our system to boot using "
"Arcload. Here is a simple <filename>arc.cf</filename> to use."
"Nous avons compilé et installé le chargeur d'amorçage Arcload en prévision "
"de cette étape. Maintenant nous allons configurer notre système pour "
"démarrer sur Arcload. Voici un fichier <filename>arc.cf</filename> simple "
"que vous pouvez utiliser."
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64/arcload.xml:28
92,9 → 92,10
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64/arcload.xml:45
#, fuzzy
msgid "Now we use <command>dvhtool</command> to make the system bootable:"
msgstr "Now we use <command>dvhtool</command> to make the system bootable:"
msgstr ""
"Maintenant nous utilisons <command>dvhtool</command> pour rendre le système "
"démarrable&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64/arcload.xml:48
/trunk/clfs/fr/bootable/mips64-64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918847.962172\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64-64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/mips64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918867.716287\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/mips64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/ppc/kernel.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:08+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497272935.493524\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502451297.182398\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
msgstr "Linux-&linux-version2;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/kernel.xml:14
36,7 → 35,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/kernel.xml:69
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using an existing config in which the ARCH was specified as "
"<literal>ppc</literal> (instead of <literal>powerpc</literal>), you will "
44,11 → 42,12
"oldconfig</command> and manually select many of the mac-specific options for"
" ide and input."
msgstr ""
"If you are using an existing config in which the ARCH was specified as "
"<literal>ppc</literal> (instead of <literal>powerpc</literal>), you will "
"have to run <command>make menuconfig</command> after <command>make "
"oldconfig</command> and manually select many of the mac-specific options for"
" ide and input."
"Si vous utilisez une configuration existante dans laquelle ARCH était "
"indiquée comme étant <literal>ppc</literal> (plutôt que "
"<literal>powerpc</literal>), vous devrez lancer <command>make "
"menuconfig</command> après <command>make oldconfig</command> et sélectionner "
"manuellement plusieurs des options spécifiques aux mac pour l'IDE et les "
"entrées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/kernel.xml:116
/trunk/clfs/fr/bootable/ppc/yaboot.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:34+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497274481.564875\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502452363.070680\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:11
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:14
36,19 → 35,17
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:17
#, fuzzy
msgid ""
"Your shiny new CLFS system is almost complete. One of the last things to do "
"is to ensure that the system can be properly booted. The instructions below "
"apply only to NewWorld Macintoshes."
msgstr ""
"Your shiny new CLFS system is almost complete. One of the last things to do "
"is to ensure that the system can be properly booted. The instructions below "
"apply only to NewWorld Macintoshes."
"Votre tout nouveau système CLFS est presque terminé. L'une des dernières "
"étapes est de vous assurer que vous pouvez démarrer. Les instructions ci-"
"dessous ne s'appliquent qu'aux Macintoshs NewWorld."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:21
#, fuzzy
msgid ""
"Boot loading can be a complex area, so a few cautionary words are in order. "
"Be familiar with the current boot loader and any other operating systems "
57,16 → 54,16
"un-bootable. It is also a good idea to enable booting from Open Firmware in"
" case things go really wrong."
msgstr ""
"Boot loading can be a complex area, so a few cautionary words are in order. "
"Be familiar with the current boot loader and any other operating systems "
"present on the hard drive(s) that need to be bootable. Make sure that an "
"emergency CD is ready to <quote>rescue</quote> the computer if it becomes "
"un-bootable. It is also a good idea to enable booting from Open Firmware in"
" case things go really wrong."
"Le démarrage est un domaine qui peut s'avérer complexe, donc quelques "
"conseils de prudence s'imposent. Familiarisez-vous avec le chargeur "
"d'amorçage actuel et tous les systèmes d'exploitation présents sur les "
"disques qui devront être démarrables. Assurez-vous qu'un CD de secours est "
"prêt à <quote>réparer</quote> l'ordinateur s'il devient impossible de le "
"démarrer. C'est aussi une bonne idée d'activer le démarrage depuis Open "
"Firmware s'il se passe quelque chose de vraiment mauvais."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:28
#, fuzzy
msgid ""
"Earlier, we compiled and installed the yaboot boot loader software in "
"preparation for this step. The procedure involves writing the bootloader to "
73,14 → 70,14
"a bootstrap partition and blessing it so that Open Firmware will boot from "
"it. This is all handled by <command>ybin</command>, the yaboot installer."
msgstr ""
"Earlier, we compiled and installed the yaboot boot loader software in "
"preparation for this step. The procedure involves writing the bootloader to "
"a bootstrap partition and blessing it so that Open Firmware will boot from "
"it. This is all handled by <command>ybin</command>, the yaboot installer."
"Plus tôt, nous avons compilé et installé le chargeur d'amorçage yaboot en "
"prévision de cette étape. La procédure consiste à écrire le bootloader sur "
"une partition bootstrap et la rendre démarrable pour qu'Open Firmware "
"démarre dessus. Tout est géré par la commande <command>ybin</command>, "
"l'installateur de yaboot."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"Ybin writes an optional 'OS selector' menu into Open Firmware, then writes "
"yaboot and <filename>yaboot.conf</filename> to the bootstrap partition, "
90,17 → 87,16
"you boot to 'linux', yaboot is executed and lets you select which kernel to "
"use."
msgstr ""
"Ybin writes an optional 'OS selector' menu into Open Firmware, then writes "
"yaboot and <filename>yaboot.conf</filename> to the bootstrap partition, "
"blesses this, and updates the boot device recorded in nvram. When booted, "
"the OF provides the initial menu to choose between linux, boot from CD, and "
"e.g. OSX (depending on what was in <filename>yaboot.conf</filename>). If "
"you boot to 'linux', yaboot is executed and lets you select which kernel to "
"use."
"Ybin écrit une menu de sélection de l'OS facultatif dans l'Open Firmware, "
"puis écrit yaboot et son <filename>yaboot.conf</filename> dans la partition "
"de bootstrap, l'active et met à jour le disque de démarrage dans la nvram. "
"Au démarrage, l'OF fournit le menu initial pour choisir entre Linux, un CD "
"et par exemple OSX (en fonction de ce qui se trouve dans "
"<filename>yaboot.conf</filename>). Si vous démarrez «&nsbp;Linux&nbsp;», "
"yaboot est exécuté et vous laissera choisir le noyau à utiliser."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:41
#, fuzzy
msgid ""
"Images (kernels) are specified, together with any necessary path, in "
"<filename>yaboot.conf</filename> - the details are incorporated into the "
112,19 → 108,18
"full OF path to the device, obtained by running <command>ofpath "
"/dev/hdX</command> ."
msgstr ""
"Images (kernels) are specified, together with any necessary path, in "
"<filename>yaboot.conf</filename> - the details are incorporated into the "
"bootloader, but no attempt is made to access or validate the paths until "
"they are selected. There are many possible options that can be specified in "
"<filename>yaboot.conf</filename>, see the man page for the details. Most "
"people will be able to specify device=hd: (for a single hard disk), but if "
"you have multiple disks, or if you wish to be pedantic, you can specify the "
"full OF path to the device, obtained by running <command>ofpath "
"/dev/hdX</command> ."
"Les images (noyaux) sont spécifiés, avec le chemin nécessaire, dans "
"<filename>yaboot.conf</filename> — les détails sont inclus dans le chargeur "
"d'amorçage, mais rien n'est fait pour accéder ou valider les chemin jusqu'à "
"leur sélection. Il y a plusieurs options possibles qui peuvent être "
"spécifiées dans <filename>yaboot.conf</filename>, regardez les pages de "
"manuel pour plus de détails. La plupart des gens pourront spécifier "
"device=hd: (pour un seul disque), mais si vous avez plus de disques, ou si "
"vous êtes pointilleux, vous pouvez spécifier le chemin OF complet vers le "
"disque, qu'on peut obtenir en lançant <command>ofpath /dev/hdX</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:51
#, fuzzy
msgid ""
"Using the above information, determine the appropriate designators for the "
"bootstrap partition and the root partition. For the following example, it is"
135,18 → 130,16
"class=\"partition\">hda4</filename>. Change these items as necessary for "
"your machine."
msgstr ""
"Using the above information, determine the appropriate designators for the "
"bootstrap partition and the root partition. For the following example, it is"
" assumed that the bootstrap partition is <filename class=\"partition\">hda2 "
"</filename> and the root partition is <filename "
"class=\"partition\">hda7</filename>. We will also assume that you wish to "
"be able to boot an OSX installation on <filename "
"class=\"partition\">hda4</filename>. Change these items as necessary for "
"your machine."
"Avec les informations ci-dessus, déterminez les désignations appropriées "
"pour la partition de bootstrap et la partition racine. Dans l'exemple "
"suivant, nous supposerons que la partition de bootstrap est <filename class="
"\"partition\">hda2</filename> et que la partition racine est <filename class="
"\"partition\">hda7</filename>. Nous supposerons aussi que vous souhaitez "
"démarrer un système OSX sur <filename class=\"partition\">hda4</filename>. "
"Changez ces valeurs comme nécessaire pour votre machine."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:59
#, fuzzy
msgid ""
"If your machine has a SATA disk, specify the partitions using <filename "
"class=\"devicefile\">/dev/sda7</filename> and so forth in the usual way. At "
157,20 → 150,21
"root@c/k2-sata@0/disk@0:9,/boot/clfskernel-&linux-version2;</parameter> "
"which definitely works."
msgstr ""
"If your machine has a SATA disk, specify the partitions using <filename "
"class=\"devicefile\">/dev/sda7</filename> and so forth in the usual way. At "
"least some of the distros specify a full OF path to the 'device' and to the "
"image(s), such as <parameter>device=/ht@0,f2000000/pci@3/k2-sata-"
"root@c/k2-sata@0/disk@0:</parameter> for the disk, and "
"Si votre machine a un disque SATA, spécifiez les partition avec <filename "
"class=\"devicefile\">/dev/sda7</filename> etc, comme d'habitude. Certaines "
"distributions spécifient le chemin OF complet vers le disque et les images, "
"comme par exemple <parameter>device=/ht@0,f2000000/pci@3/k2-sata-"
"root@c/k2-sata@0/disk@0:</parameter> pour le disque et "
"<parameter>image=/ht@0,f2000000/pci@3/k2-sata-"
"root@c/k2-sata@0/disk@0:9,/boot/clfskernel-&linux-version;</parameter> which"
" definitely works."
"root@c/k2-sata@0/disk@0:9,/boot/clfskernel-&linux-version;</parameter> ce "
"qui fonctionne toujours."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:68
#, fuzzy
msgid "Create a <quote>yaboot.conf</quote> file defining yaboot's boot menu:"
msgstr "Create a <quote>yaboot.conf</quote> file defining yaboot's boot menu:"
msgstr ""
"Créez un fichier <quote>yaboot.conf</quote> pour définir le menu de "
"démarrage de yaboot&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:71
276,15 → 270,14
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:121
#, fuzzy
msgid ""
"Add an entry for the host distribution, if you have one. It might look "
"something like this if the kernel and initrd are in the host's '/' directory"
" on <filename class=\"partition\">hda6</filename>:"
msgstr ""
"Add an entry for the host distribution, if you have one. It might look "
"something like this if the kernel and initrd are in the host's '/' directory"
" on <filename class=\"partition\">hda6</filename>:"
"Ajoutez une entrée pour la distribution hôte si vous en avez une. Cela peut "
"ressembler à cela si le noyau et l'initrd sont dans le répertoire "
"«&nsbp;/&nbsp;» sur <filename class=\"partition\">hda6</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:125
312,13 → 305,13
 
#. type: Content of: <sect1><warning><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:136
#, fuzzy
msgid ""
"The following command will update the bootstrap partition and the boot "
"variable in Open Firmware. Do not run the command if this is not desired."
msgstr ""
"The following command will update the bootstrap partition and the boot "
"variable in Open Firmware. Do not run the command if this is not desired."
"La commande suivante mettra à jour la partition bootstrap et la variable de "
"démarrage dans l'Open Firmware. Ne lancez pas la commande si ce n'est pas "
"souhaitable."
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:141
328,15 → 321,14
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:143
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, if the bootstrap partition has not already been initialized, "
"perhaps because you are using a Live CD, you will need to use a different "
"command to install the bootloader for the first time:"
msgstr ""
"Alternatively, if the bootstrap partition has not already been initialized, "
"perhaps because you are using a Live CD, you will need to use a different "
"command to install the bootloader for the first time:"
"Autrement, si la partition de bootstrap n'a pas déjà été initialisée, peut-"
"être parce que vous utilisez un Live CD, vous devrez utiliser une autre "
"commande pour installer le chargeur d'amorçage pour la première fois&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc/yaboot.xml:147
/trunk/clfs/fr/bootable/ppc-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918878.113992\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/ppc64/yaboot.po
3,24 → 3,25
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 08:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501920586.362058\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc64/yaboot.xml:11
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc64/yaboot.xml:14
34,10 → 35,10
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc64/yaboot.xml:53
#, fuzzy
msgid ""
"You may see an error message referencing ioctl32 with 'Unknown cmd' and "
"'/dev/nvram'. This does not appear to cause any problems."
msgstr ""
"You may see an error message referencing ioctl32 with 'Unknown cmd' and "
"'/dev/nvram'. This does not appear to cause any problems."
"Vous pourriez voir un message d'erreur référençant ioctl32 avec «&nbsp;"
"Unknown cmd&nbps;» et «&nbsp;/dev/nvram&nbsp;». Cela ne semble pas causer de "
"problème."
/trunk/clfs/fr/bootable/ppc64-64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918873.092878\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc64-64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/ppc64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918875.719096\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/ppc64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/sparc/kernel.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:34+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497274488.564264\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918919.434153\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc/kernel.xml:11
#, fuzzy
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr "Linux-&linux-version;"
msgstr "Linux-&linux-version2;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc/kernel.xml:14
/trunk/clfs/fr/bootable/sparc/silo.po
7,22 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:35+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497274504.558029\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918961.666085\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc/silo.xml:11
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc/silo.xml:14
36,11 → 35,11
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc/silo.xml:18
#, fuzzy
msgid ""
"Create a <filename>silo.conf</filename> file defining Silo's boot menu:"
msgstr ""
"Create a <filename>silo.conf</filename> file defining Silo's boot menu:"
"Créez un fichier <filename>silo.conf</filename> définissant le menu de "
"démarrage de Silo&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc/silo.xml:21
70,9 → 69,8
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc/silo.xml:32
#, fuzzy
msgid "Now to make Silo bootable:"
msgstr "Now to make Silo bootable:"
msgstr "Maintenant rendez Silo démarrable&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc/silo.xml:34
/trunk/clfs/fr/bootable/sparc-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918886.316235\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/sparc64-64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918880.727432\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc64-64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/sparc64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918883.642913\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/sparc64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/x86/grub.po
7,20 → 7,19
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:36+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497274601.920525\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502998668.954583\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/grub.xml:11
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS amorçable"
 
36,7 → 35,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/grub.xml:18
#, fuzzy
msgid ""
"Your shiny new CLFS system is almost complete. One of the last things to do "
"is to ensure that the system can be properly booted. The instructions below "
55,7 → 53,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/grub.xml:25
#, fuzzy
msgid ""
"Boot loading can be a complex area, so a few cautionary words are in order. "
"Be familiar with the current boot loader and any other operating systems "
89,7 → 86,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/grub.xml:41
#, fuzzy
msgid ""
"Instruct GRUB to install itself into the MBR of <filename "
"class=\"partition\">sda</filename>:"
105,7 → 101,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/grub.xml:46
#, fuzzy
msgid ""
"Next, we need to generate a configuration for GRUB. In previous versions of"
" grub we could create the configuration manually here, but with GRUB2 we can"
/trunk/clfs/fr/bootable/x86/kernel.po
7,21 → 7,21
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:37+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 20:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497274671.908669\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503000075.530638\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:11
msgid "Linux-&linux-version2;"
msgstr ""
msgstr "Linux-&linux-version2;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:14
31,7 → 31,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:18
msgid "The Linux package contains the Linux kernel."
msgstr ""
msgstr "Le paquet Linux contient le noyau Linux."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:23
46,11 → 46,15
"source tree for alternative methods to the way this book configures the "
"kernel."
msgstr ""
"La construction du noyau contient plusieurs étapes &mdash; configuration, "
"compilation et installation. Lisez le fichier <filename>README</filename> "
"dans l'arborescence des sources du noyau pour trouver des méthodes "
"alternatives à la manière dont ce livre configure le noyau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:30
msgid "Apply the latest Linux sublevel patch:"
msgstr ""
msgstr "Appliquez le dernier correctif du noyau Linux&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:32
63,7 → 67,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:34
msgid "Prepare for compilation by running the following command:"
msgstr ""
msgstr "Préparez la compilation en lançant la commande suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:36
78,6 → 82,10
"recommends that this command be issued prior to each kernel compilation. Do "
"not rely on the source tree being clean after un-tarring."
msgstr ""
"Cela s'assure que l'arborescence du noyau est absolument propre. L'équipe du "
"noyau recommande de lancer cette commande avant chaque compilation du noyau. "
"Ne comptez pas sur les sources pour être propres après les avoir "
"décompressés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:43
86,6 → 94,9
"<command>make defconfig</command>. This will set the base configuration to a"
" good state that takes your current system architecture into account."
msgstr ""
"Un bon point de départ pour configurer le noyau est de lancer <command>make "
"defconfig</command>. Cela initialisera une configuration de base à un état "
"sain qui prend l'architecture de votre système en compte."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:47
94,6 → 105,9
" work correctly or boot at all. Refer to <filename>/usr/share/doc/systemd"
"-&systemd-version;/README</filename>:"
msgstr ""
"Assurez-vous de configurer les options suivantes telles que montrées, ou le "
"système pourrait ne pas fonctionner ou démarrer du tout. Reportez-vous à "
"<filename>/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;/README</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:51
130,6 → 144,38
" [*] Collect scheduler debugging info (CONFIG_SCHED_DEBUG)\n"
" [*] Collect scheduler statistics (CONFIG_SCHEDSTATS)"
msgstr ""
"General setup ---&gt;\n"
" [*] open by fhandle syscalls (CONFIG_FHANDLE)\n"
" [ ] Auditing support (CONFIG_AUDIT)\n"
" [*] Control Group support (CONFIG_CGROUPS)\n"
"Processor type and features ---&gt;\n"
" [*] Enable seccomp to safely compute untrusted bytecode (CONFIG_SECCOMP)\n"
"Networking support ---&gt;\n"
" Networking options ---&gt;\n"
" &lt;*&gt; The IPv6 protocol (CONFIG_IPV6)\n"
"Device Drivers ---&gt;\n"
" Generic Driver Options ---&gt;\n"
" () path to uevent helper (CONFIG_UEVENT_HELPER_PATH)\n"
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev (CONFIG_DEVTMPFS)\n"
" [ ] Fallback user-helper invocation for firmware loading "
"(CONFIG_FW_LOADER_USER_HELPER)\n"
"File systems ---&gt;\n"
" [*] Inotify support for userspace (CONFIG_FSNOTIFY)\n"
" &lt;*&gt; Kernel automounter version 4 support (also supports v3) "
"(CONFIG_AUTOFS4_FS)\n"
" Pseudo filesystems ---&gt;\n"
" [*] Tmpfs POSIX Access Control Lists (CONFIG_TMPFS_POSIX_Acl)\n"
" [*] Tmpfs extended attributes (CONFIG_TMPFS_XATTR)\n"
"Firmware Drivers ---&gt;\n"
" EFI (Extensible Firmware Interface) Support ---&gt;\n"
" &lt;*&gt; EFI Variable Support via sysfs (CONFIG_EFI_VARS)\n"
"-*- Enable the block layer ---&gt; (CONFIG_BLOCK)\n"
" Partition Types ---&gt;\n"
" [*] Advanced partition selection (CONFIG_PARTITION_ADVANCED)\n"
" [*] EFI GUID Partition support (CONFIG_EFI_PARTITION)\n"
"Kernel Hacking ---&gt;\n"
" [*] Collect scheduler debugging info (CONFIG_SCHED_DEBUG)\n"
" [*] Collect scheduler statistics (CONFIG_SCHEDSTATS)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:82
139,6 → 185,12
"GUID Partition support\" are for UEFI systems. \"Collect scheduler debugging"
" info\" and \"Collect scheduler statistics\" is for systemd-bootchart."
msgstr ""
"Tandis que «&nbsp;le Protocol IPv6&nbsp;» n'est pas strictement nécessaire, "
"il est hautement recommandé par les développeurs de Systemd. «&nbsp;EFI "
"Variables support&nbsp;» et «&nbsp;EFI GUID Partition support&nsbp;» sont "
"faits pour les système UEFI. «&nbsp;Collect scheduler debugging info&nbsp;» "
"et «&nbsp;Collect scheduler statistics&nbsp;» sont faits pour systemd-"
"bootchart."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:88
147,6 → 199,9
"information regarding particular kernel configuration requirements of "
"packages outside of CLFS at <ulink url=\"&cblfs-root;\"/>:"
msgstr ""
"Configurez le noyau via une interface à menu. CBLFS a des informations "
"concernant les prérequis de configuration du noyau pour les paquets hors de "
"CLFS sur <ulink url=\"&cblfs-root;\"/>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:93
161,6 → 216,9
"some situations. See the <filename>README</filename> file for more "
"information."
msgstr ""
"Autrement, <command>make oldconfig</command> peut être plus approprié dans "
"certaines situations. Regardez le fichier <filename>README</filename> pour "
"plus de détails."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:99
171,11 → 229,17
" do not recommend this option. It is often better to explore all the "
"configuration menus and create the kernel configuration from scratch."
msgstr ""
"Si vous le souhaitez, sautez la configuration du noyau en copiant le fichier "
"de configuration du noyau, <filename>.config</filename>, depuis le système "
"hôte (en supposant qu'il est disponible) dans le répertoire racine des "
"sources déballées du noyau. Cependant, nous ne recommandons pas cette "
"option. Il est souvent préférable d'explorer tous les menus et de créer la "
"configuration de noyau de zéro."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:106
msgid "Compile the kernel image and modules:"
msgstr ""
msgstr "Compilez l'image noyau et ses modules&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:108
193,11 → 257,17
"class=\"directory\">Documentation</filename> directory of the kernel sources"
" tree. Also, <filename>modprobe.d(5)</filename> may be of interest."
msgstr ""
"Si vous utilisez des modules du noyau, un fichier de configuration dans <"
"filename class=\"directory\">/etc/modprobe.d</filename> peut être requis. "
"Des informations à propos des modules et de la configuration du noyau se "
"trouve dans la documentation du noyau, dans le répertoire <filename class=\""
"directory\">Documentation</filename> des sources. "
"<filename>modprobe.d(5)</filename> peut aussi être intéressant."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:118
msgid "Install the modules, if the kernel configuration uses them:"
msgstr ""
msgstr "Installez les modules, si la configuration du noyau en utilise&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:121
209,6 → 279,7
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:123
msgid "Install the firmware, if the kernel configuration uses them:"
msgstr ""
"Installez les microprogrammes, si la configuration du noyau en utilise&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:126
223,11 → 294,14
"complete the installation. Some files need to be copied to the <filename "
"class=\"directory\">/boot</filename> directory."
msgstr ""
"Après la compilation du noyau, des étapes supplémentaires sont requises pour "
"compléter l'installation. Certains fichiers ont besoin d'être copiés dans le "
"répertoire <filename class=\"directory\">/boot</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:132
msgid "Issue the following command to install the kernel:"
msgstr ""
msgstr "Lancez la commande suivante pour installer le noyau&nsbp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:134
247,6 → 321,10
"the addresses of the kernel data structures for the running kernel. Issue "
"the following command to install the map file:"
msgstr ""
"<filename>System.map</filename> est un fichier de symboles pour le noyau. Il "
"contient tous les points d'entrées de chaque fonction dans l'API du noyau, "
"ainsi que les adresses des structures de données du noyau pour le noyau "
"courant. Lancez la commande suivante pour installer le fichier&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:141
264,6 → 342,10
" selections for the kernel that was just compiled. It is a good idea to "
"keep this file for future reference:"
msgstr ""
"Le fichier de configuration du noyau <filename>.config</filename> produit "
"par l'étape <command>make menuconfig</command> précédente contient toute la "
"configuration du noyau qui vient d'être compilé. C'est une bonne idée de "
"garder ce fichier pour plus tard&bnsp;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:148
285,6 → 367,18
"that whatever user ID the packager used will be assigned to somebody on the "
"machine. That person would then have write access to the kernel source."
msgstr ""
"Il est important de noter que les fichiers du répertoire des sources du "
"noyau n'appartiennent pas à <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
". Lorsqu'un paquet est décompressé par <systemitem class=\"username\""
">root</systemitem> (comme nous le faisons dans l'environnement de "
"construction du système final), les fichiers gardent les ID de l'utilisateur "
"et du groupe telles qu'ils étaient sur l'ordinateur de l'emballeur. Ce n'est "
"généralement pas un problème pour les autres paquets parce que les sources "
"sont supprimées après installation. Cependant, l'arborescence des sources du "
"noyau Linux est souvent gardée pendant un long moment. À cause de cela, il "
"est possible que l'ID de l'utilisateur de l'emballeur soit utilisé par "
"quelqu'un sur la machine. Cette personne pourrait alors accéder en écriture "
"aux sources du noyau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:163
294,6 → 388,10
"version;</filename> directory to ensure all files are owned by user "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
msgstr ""
"Si les sources du noyau vont être gardées, lancez <command>chown -R "
"0:0</command> dans le répertoire <filename class=\"directory\">linux-&linux-"
"version;</filename> pour s'assurer que tous les fichiers appartiennent à "
"l'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:170
305,6 → 403,12
"problems for packages you may wish to build once your base CLFS system is "
"complete."
msgstr ""
"Certaines documentation du noyau recommandent de créer un lien symbolique de "
"<filename class=\"symlink\">/usr/src/linux</filename> vers le répertoire des "
"sources. Cela est spécifiques aux noyau avant les 2.6 et <emphasis>ne doit "
"pas</emphasis> être créé sur un système CLFS comme cela causerait des "
"problème avec des paquets que vous pourriez vouloir construire une fois le "
"système CLFS de base terminé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:177
315,6 → 419,11
" should <emphasis>never</emphasis> be replaced by headers from a different "
"kernel version."
msgstr ""
"Aussi, les en-têtes dans le répertoire <filename class=\"directory\""
">include</filename> du système devraient <emphasis>toujours</emphasis> être "
"celles avec lesquelles Glibc a été compilé, et ne devraient "
"<emphasis>jamais</emphasis> être remplacées par des en-têtes d'une version "
"différente du noyau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:187
324,7 → 433,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:190
msgid "Installed files"
msgstr ""
msgstr "Fichiers installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:191
337,11 → 446,13
"config-[linux-version], clfskernel-[linux-version], and System.map-[linux-"
"version]"
msgstr ""
"config-[linux-version], clfskernel-[linux-version] et System.map-[linux-"
"version]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:196
msgid "/lib/modules"
msgstr ""
msgstr "/lib/modules"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:201
351,24 → 462,24
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:206
msgid "<filename>config-[linux-version]</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename>config-[linux-version]</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:208
msgid "Contains all the configuration selections for the kernel"
msgstr ""
msgstr "Contient toute la configuration du noyau"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:210
msgid "/boot/config-[linux-version]"
msgstr ""
msgstr "/boot/config-[linux-version]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:216
msgid "<filename>clfskernel-[linux-version]</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename>clfskernel-[linux-version]</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
381,17 → 492,23
"CPU into a multitasking machine capable of running scores of programs "
"seemingly at the same time."
msgstr ""
"Le moteur du système Linux. Lorsque vous démarrez votre ordinateur, le noyau "
"est la première partie du système d'exploitation qui est chargée. Il détecte "
"et initialise tous les composants du matériel de l'ordinateur, puis les rend "
"disponibles dans un arbre de fichiers aux logiciels et transforme un simple "
"CPU en une machine multi-tâche capable de lancer des tonnes de programmes "
"apparemment en même temps."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:226
msgid "clfskernel-[linux-version]"
msgstr ""
msgstr "clfskernel-[linux-version]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:232
msgid "<filename>System.map-[linux-version]</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename>System.map-[linux-version]</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
400,9 → 517,11
"A list of addresses and symbols; it maps the entry points and addresses of "
"all the functions and data structures in the kernel"
msgstr ""
"Une liste d'adresses et de symboles. Elle liste les points d'entrées et les "
"adresses de toutes les fonctions et des structures de données du noyau."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86/kernel.xml:238
msgid "/boot/System.map-[linux-version]"
msgstr ""
msgstr "/boot/System.map-[linux-version]"
/trunk/clfs/fr/bootable/x86-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918891.073337\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/x86_64-64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918888.697807\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86_64-64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/bootable/x86_64-chapter.po
3,21 → 3,22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918844.478359\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: clfs-en/BOOK/bootable/x86_64-chapter.xml:12
#, fuzzy
msgid "Making the CLFS System Bootable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
msgstr "Rendre le système CLFS démarrable"
/trunk/clfs/fr/chroot/mips/before-chroot.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 09:10+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498813838.107508\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501571283.977860\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/mips/before-chroot.xml:10
25,9 → 25,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/mips/before-chroot.xml:21
#, fuzzy
msgid "Using a Uname Hack"
msgstr "Using a Uname Hack"
msgstr "Utiliser un hack pour uname"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/mips/before-chroot.xml:35
48,8 → 47,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/mips/before-chroot.xml:43
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter sets the value that the uts machine type will be changed to."
msgstr ""
"This parameter sets the value that the uts machine type will be changed to."
"Ce paramètre initialise la valeur en laquelle sera changé le type de machine "
"uts."
/trunk/clfs/fr/chroot/ppc/before-chroot.po
7,28 → 7,26
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 09:15+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498814136.593967\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501571405.802513\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/ppc/before-chroot.xml:10
#, fuzzy
msgid "Before Entering the Chroot Environment"
msgstr "Before Entering the Chroot Environment"
msgstr "Avant d'entrer dans l'environnement chroot"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/ppc/before-chroot.xml:21
#, fuzzy
msgid "Using a Uname Hack"
msgstr "Using a Uname Hack"
msgstr "Utiliser un hack pour uname"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/ppc/before-chroot.xml:35
/trunk/clfs/fr/chroot/ppc64/flags.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 09:14+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498814065.264054\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501571481.813981\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/ppc64/flags.xml:11
43,9 → 43,9
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/ppc64/flags.xml:19
#, fuzzy
msgid "You will need to set your host target triplet for 32 bit:"
msgstr "You will need to set your host target triplet for 32 bit:"
msgstr ""
"Vous devrez initialiser la triplette cible de votre hôte pour 32 bits&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/ppc64/flags.xml:21
55,13 → 55,13
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/ppc64/flags.xml:23
#, fuzzy
msgid ""
"To prevent errors when you come back to your build, we will export these "
"variables to prevent any build issues in the future:"
msgstr ""
"To prevent errors when you come back to your build, we will export these "
"variables to prevent any build issues in the future:"
"Pour éviter des erreurs lorsque vous revenez à votre construction, nous "
"exporterons ces variables pour éviter tout problème de construction dans le "
"futur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/ppc64/flags.xml:26
/trunk/clfs/fr/chroot/sparc/before-chroot.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 13:03+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:14+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497272628.169532\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501571661.512930\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc/before-chroot.xml:10
25,9 → 25,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc/before-chroot.xml:21
#, fuzzy
msgid "Using a Uname Hack"
msgstr "Using a Uname Hack"
msgstr "Utiliser un hack pour uname"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc/before-chroot.xml:35
37,9 → 36,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc/before-chroot.xml:38
#, fuzzy
msgid "The meaning of the make and install options:"
msgstr "The meaning of the make and install options:"
msgstr "Voici la signification des options de make et d'installation&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc/before-chroot.xml:41
49,8 → 47,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc/before-chroot.xml:43
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter sets the value that the uts machine type will be changed to."
msgstr ""
"This parameter sets the value that the uts machine type will be changed to."
"Ce paramètre initialise la valeur en laquelle sera changé le type de machine "
"uts."
/trunk/clfs/fr/chroot/sparc64/flags.po
7,30 → 7,29
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 12:56+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497272167.448596\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501571570.625187\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64/flags.xml:11
#, fuzzy
msgid "Build Flags"
msgstr "Build Flags"
msgstr "Options de construction"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64/flags.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"We will need to setup target specific flags for the compiler and linkers."
msgstr ""
"We will need to setup target specific flags for the compiler and linkers."
"Nous devrons initialiser des drapeaux spécifiques à la cible pour le "
"compilateur et l'éditeur de liens."
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64/flags.xml:16
44,9 → 43,9
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64/flags.xml:19
#, fuzzy
msgid "You will need to set your host target triplet for 32 bit:"
msgstr "You will need to set your host target triplet for 32 bit:"
msgstr ""
"Vous devrez initialiser la triplette cible de votre hôte pour 32 bits&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64/flags.xml:21
56,13 → 55,13
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64/flags.xml:23
#, fuzzy
msgid ""
"To prevent errors when you come back to your build, we will export these "
"variables to prevent any build issues in the future:"
msgstr ""
"To prevent errors when you come back to your build, we will export these "
"variables to prevent any build issues in the future:"
"Pour éviter des erreurs lorsque vous revenez à votre construction, nous "
"exporterons ces variables pour éviter tout problème de construction dans le "
"futur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64/flags.xml:26
/trunk/clfs/fr/chroot/sparc64-64/flags.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 07:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500535396.125405\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501571468.361272\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64-64/flags.xml:11
25,11 → 25,11
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64-64/flags.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"We will need to setup target specific flags for the compiler and linkers."
msgstr ""
"We will need to setup target specific flags for the compiler and linkers."
"Nous devrons initialiser des drapeaux spécifiques à la cible pour le "
"compilateur et l'éditeur de lien."
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64-64/flags.xml:16
39,13 → 39,13
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64-64/flags.xml:18
#, fuzzy
msgid ""
"To prevent errors when you come back to your build, we will export these "
"variables to prevent any build issues in the future:"
msgstr ""
"To prevent errors when you come back to your build, we will export these "
"variables to prevent any build issues in the future:"
"Pour éviter des erreurs lorsque vous revenez à votre construction, nous "
"exporterons ces variables pour éviter tout problème de construction dans le "
"futur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/sparc64-64/flags.xml:21
/trunk/clfs/fr/chroot/x86/before-chroot.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 07:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,23 → 16,20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500535369.725939\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501574168.293903\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:10
#, fuzzy
msgid "Before Entering the Chroot Environment"
msgstr "Before Entering the Chroot Environment"
msgstr "Avant d'entrer dans l'environnement chroot"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:13
#, fuzzy
msgid "Determining if steps need to be taken"
msgstr "Determining if steps need to be taken"
msgstr "Déterminer s'il y a besoin d'étapes supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:15
#, fuzzy
msgid ""
"Before we can enter the chroot we have to make sure that the system is in "
"the proper state. From this point on the <envar>${CLFS_TARGET}</envar> "
42,17 → 39,17
"automake\"/>. Packages that do not use autotools either do not care about "
"the target triplet, or have their own means of determining its value."
msgstr ""
"Before we can enter the chroot we have to make sure that the system is in "
"the proper state. From this point on the <envar>${CLFS_TARGET}</envar> "
"environment variable will no longer exist, so it will have no bearing on the"
" rest of the book - most packages will rely on "
"<command>config.guess</command> provided by <xref linkend=\"ch-system-"
"automake\"/>. Packages that do not use autotools either do not care about "
"the target triplet, or have their own means of determining its value."
"Avant de pouvoir entrer dans le chroot, nous devons nous assurer que le "
"système est dans un état acceptable. À partir de maintenant, la variable "
"d'environnement <envar>${CLFS_TARGET}</envar> n'existera plus, donc elle "
"n'aura aucune influence sur le reste du livre — la plupart des paquets s’"
"appuieront sur <command>config.guess</command>, fournit par <xref linkend"
"=\"ch-system-automake\"/>. Les paquets qui n'utilisent pas autotools soit se "
"fichent de la triplette cible, soit ont leur propre moyen de déterminer sa "
"valeur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:24
#, fuzzy
msgid ""
"In both cases, the information about the host cpu used to determine the "
"target triplet is gathered from the same place, <command>uname -m</command>."
59,14 → 56,13
" Executing this command outside of the chroot as well as inside the chroot "
"will have the exact same output."
msgstr ""
"In both cases, the information about the host cpu used to determine the "
"target triplet is gathered from the same place, <command>uname -m</command>."
" Executing this command outside of the chroot as well as inside the chroot "
"will have the exact same output."
"Dans les deux cas, l'information sur le cpu hôte utilisée pour déterminer la "
"triplette cible est récupérée à partir du même endroit, <command>uname "
"-m</command>. L'exécution de cette commande en dehors de l'environnement "
"chroot et à l'intérieur a exactement la même sortie."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:29
#, fuzzy
msgid ""
"If you're unsure if your host and target have the same target triplet, you "
"can use this test to determine what the host's target triplet is and if you "
76,13 → 72,13
"following to see what the detected target triplet is by "
"<command>config.guess</command>:"
msgstr ""
"If you're unsure if your host and target have the same target triplet, you "
"can use this test to determine what the host's target triplet is and if you "
"need to take any steps to ensure that you don't build for the wrong "
"architecture. Extract the <xref linkend=\"ch-system-automake\"/> tarball and"
" <command>cd</command> into the created directory. Then execute the "
"following to see what the detected target triplet is by "
"<command>config.guess</command>:"
"Si vous n'êtes pas sûr que votre hôte et votre cible ont la même triplette "
"cible, vous pouvez utiliser ce test pour déterminer la triplette cible de "
"l'hôte et si vous aurez besoin d'une étape supplémentaire pour s'assurer que "
"vous ne construisez pas pour la mauvaise architecture. Extrayez l'archive <"
"xref linkend=\"ch-system-automake\"/> et déplacez-vous dans le répertoire "
"créé. Ensuite, exécutez ce qui suit pour voir la triplette cible détectée "
"par <command>config.guess</command>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:37
93,25 → 89,23
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:39
#, fuzzy
msgid ""
"If the output of that command does not equal what is in "
"<envar>${CLFS_TARGET}</envar> then you need to read on. If it does then you "
"can safely continue onto <xref linkend=\"ch-chroot-chroot\"/>."
msgstr ""
"If the output of that command does not equal what is in "
"<envar>${CLFS_TARGET}</envar> then you need to read on. If it does then you "
"can safely continue onto <xref linkend=\"ch-chroot-chroot\"/>."
"Si la sortie de cette commande n'est pas égale à ce qui se trouve dans "
"<envar>${CLFS_TARGET}</envar> vous devez continuer à lire. Sinon, vous "
"pouvez continuer sereinement à partir de <xref linkend=\"ch-chroot-chroot\""
"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:46
#, fuzzy
msgid "Using Setarch"
msgstr "Using Setarch"
msgstr "Utiliser Setarch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:48
#, fuzzy
msgid ""
"If your host has a tool called <command>setarch</command>, this may solve "
"your problems, at least if you're building for i686. On an architecture such"
118,20 → 112,21
" as x86_64, using <command>setarch linux32 uname -m</command> will only ever"
" output i686. It is not possible to get an output of i486 or i586."
msgstr ""
"If your host has a tool called <command>setarch</command> this may solve "
"your problems. The reason for saying may is because on a architecture such "
"as x86_64, using <command>setarch linux32 uname -m</command> will only ever "
"output i686. It is not possible to get an output of i486 or i586."
"Si votre hôte a un outil appelé <command>setarch,</command>, cela peut "
"régler le problème, au moins si vous construisez sur i686. Sur une "
"architecture comme x86_64, utiliser <command>setarch linux32 uname "
"-m</command> ne donnera jamais que i686. il n'est pas possible d'avoir une "
"autre sortie comme i486 ou i586."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:54
#, fuzzy
msgid ""
"To test if setarch does everything you need it to, execute the following "
"command from inside the <xref linkend=\"ch-system-automake\"/> directory:"
msgstr ""
"To test if setarch does everything you need it to, execute the following "
"command from inside the <xref linkend=\"ch-system-automake\"/> directory:"
"Pour tester si setarch fait tout ce dont vous avez besoin, exécutez la "
"commande suivante dans le répertoire d'<xref linkend=\"ch-system-automake\""
"/>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:58
141,7 → 136,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:60
#, fuzzy
msgid ""
"If the output of the command above equals what is in "
"<envar>${CLFS_TARGET}</envar> then you have a viable solution. You can wrap "
148,10 → 142,10
"the chroot command on the next page with <command>setarch linux32</command>."
" It will look like the following:"
msgstr ""
"If the output of the command above equals what is in "
"<envar>${CLFS_TARGET}</envar> then you have a viable solution. You can wrap "
"the chroot command on the next page with <command>setarch linux32</command>."
" It will look like the following:"
"Si la sortie de la commande est égale à ce qui se trouve dans "
"<envar>${CLFS_TARGET}</envar> alors vous avez une solution viable. Vous "
"pouvez enrober la commande chroot de la page suivante avec <command>setarch "
"linux32</command>. Ce qui ressemblera à ceci&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:65
169,25 → 163,22
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:70
#, fuzzy
msgid ""
"If setarch works for you then you can safely continue onto <xref linkend"
"=\"ch-chroot-chroot\"/>. If not, there is one more option covered in this "
"book."
msgstr ""
"If setarch works for you then you can safely continue onto <xref linkend"
"=\"ch-chroot-chroot\"/>. If not, there is one more option covered in this "
"book."
"Si setarch fonctionne pour vous alors vous pouvez sereinement continuer par <"
"xref linkend=\"ch-chroot-chroot\"/>. Sinon, il y a encore une option "
"présentée par ce livre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:77
#, fuzzy
msgid "Using a Uname Hack"
msgstr "Using a Uname Hack"
msgstr "Utiliser un hack pour uname"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:79
#, fuzzy
msgid ""
"The Uname Hack is a kernel module that modifies the output of <command>uname"
" -m</command> by directly changing the value of the detected machine type. "
194,16 → 185,15
"The kernel module will save the original value and restore it when the "
"module is unloaded."
msgstr ""
"The Uname Hack is a kernel module that modifies the output of <command>uname"
" -m</command> by directly changing the value of the detected machine type. "
"The kernel module will save the original value and restore it when the "
"module is unloaded."
"Le hack uname est un module du noyau qui modifie la sortie de <command>uname "
"-m</command> en changeant directement la valeur du type de machine détecté. "
"Le module du noyau enregistrera la valeur initiale et la restaurera lorsque "
"le module sera déchargé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:86
#, fuzzy
msgid "Uname Hack (&uname_hack-version;) - &uname_hack-size;:"
msgstr "Uname Hack (&uname_hack-version;) - &uname_hack-size;:"
msgstr "Hack Uname (&uname_hack-version;) - &uname_hack-size;:"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
225,7 → 215,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:96
#, fuzzy
msgid ""
"Extract the tarball and <command>cd</command> into the created directory. To"
" build the Uname Hack you must have the kernel sources for your currently "
232,10 → 221,10
"running kernel available. Build the Uname Hack with the following or similar"
" command:"
msgstr ""
"Extract the tarball and <command>cd</command> into the created directory. To"
" build the Uname Hack you must have the kernel sources for your currently "
"running kernel available. Build the Uname Hack with the following or similar"
" command:"
"Extrayez l'archive et déplacez-vous dans le répertoire créé. Pour construire "
"le hack uname vous devrez avoir les sources du noyau en cours d'exécution à "
"disposition. Construisez le hack uname avec la commande suivante, ou "
"similaire&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:101
245,9 → 234,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:104
#, fuzzy
msgid "The meaning of the make and install options:"
msgstr "The meaning of the make and install options:"
msgstr "Voici la signification des option de make et d'installation&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:107
257,17 → 245,15
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:109
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter sets the value that the uts machine type will be changed to. "
"Alternatively this could be set to i586 or i686."
msgstr ""
"This parameter sets the value that the uts machine type will be changed to. "
"Alternatively this could be set to i586 or i686."
"Ce paramètre initialise la valeur en laquelle sera changé le type de machine "
"uts. Autrement, cette valeur peut être i586 ou i686."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:116
#, fuzzy
msgid ""
"In the top level directory of the Uname Hack package you should see a file "
"named <filename>uname_hack.ko</filename>. As soon as that module is loaded "
275,11 → 261,11
"affected immediately system-wide. Load the kernel module with the following"
" command:"
msgstr ""
"In the top level directory of the Uname Hack package you should see a file "
"named <filename>uname_hack.ko</filename>. As soon as that module is loaded "
"into the running kernel the output of <command>uname -m</command> will be "
"affected immediately system-wide. Load the kernel module with the following"
" command:"
"Dans le répertoire de plus haut niveau du paquet Uname Hack, vous devriez "
"voir un fichier nommé <filename>uname_hack.ko</filename>. Dès que ce module "
"est chargé dans le noyau en cours d'exécution la sortie de <command>uname "
"-m</command> devrait être affectée immédiatement sur tout le système. "
"Chargez le module du noyau avec la commande suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:122
289,17 → 275,16
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:124
#, fuzzy
msgid ""
"To test if the Uname Hack is working properly, execute the following command"
" from inside the <xref linkend=\"ch-system-automake\"/> directory:"
msgstr ""
"To test if the Uname Hack is working properly, execute the following command"
" from inside the <xref linkend=\"ch-system-automake\"/> directory:"
"Pour tester si le hack uname fonctionne correctement, exécutez la commande "
"suivante depuis l'intérieur du répertoir d'<xref linkend=\"ch-system-"
"automake\"/>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/chroot/x86/before-chroot.xml:130
#, fuzzy
msgid ""
"The output of the above command should be the same as the "
"<envar>${CLFS_TARGET}</envar> environment variable. If this is not the case,"
306,7 → 291,8
" you can try and get help on the CLFS Support Mailing List or the IRC "
"Channel. See <xref linkend=\"ch-intro-askforhelp\"/> for more information."
msgstr ""
"The output of the above command should be the same as the "
"<envar>${CLFS_TARGET}</envar> environment variable. If this is not the case,"
" you can try and get help on the CLFS Support Mailing List or the IRC "
"Channel. See <xref linkend=\"ch-intro-askforhelp\"/> for more information."
"La sortie de la commande devrait être la même que la variable "
"d'environnement <envar>${CLFS_TARGET}</envar>. Si ce n'est pas le cas, vous "
"pouvez essayer d'obtenir de l'aide sur la liste de diffusion de support de "
"CLFS ou sur le canal IRC. Voyez <xref linkend=\"ch-intro-askforhelp\"/> pour "
"plus d'informations."
/trunk/clfs/fr/final-system/common/acl.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500448578.537643\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389132.789367\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:11
32,6 → 32,8
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:20
msgid "Acl is a library for getting and setting POSIX Access Control Lists."
msgstr ""
"Acl est une bibliothèque pour récupérer et gérer les listes de contrôle "
"d'accès POSIX."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:25
41,7 → 43,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:27
msgid "Apply a sed for a test:"
msgstr ""
msgstr "Appliquez un sed pour un test&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:29
57,6 → 59,8
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:32
msgid "Apply a sed to install the documentation with a versioned directory:"
msgstr ""
"Appliquez un sed pour installer la documentation dans un dossier "
"versionné&nsbp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:35
71,7 → 75,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:37
msgid "Apply a sed to fix a few tests:"
msgstr ""
msgstr "Appliquez un sed pour corriger quelques tests&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:39
118,6 → 122,10
"Coreutils has been built with the Acl libraries. Return to this section "
"after Coreutils has been installed. Test the results:"
msgstr ""
"Les tests d'Acl requièrent un système de fichier qui support les contrôles "
"d'accès après que Coreutils a été construit avec les bibliothèques Acl. "
"Revenez à cette section après que Coreutils est installé. Testez les "
"résultats&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:55
142,6 → 150,9
"Move the shared library to <filename class=\"directory\">/lib</filename> and"
" recreate the symlink in <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename>:"
msgstr ""
"Déplacez la bibliothèque partagée vers <filename class=\"directory\""
">/lib</filename> et recréez le lien symbolique dans <filename class=\""
"directory\">/usr/lib</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:64
156,7 → 167,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:67
msgid "Set the proper permissions on the shared library:"
msgstr ""
msgstr "Initialisez les bonnes permissions sur la bibliothèque partagée&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:69
213,7 → 224,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:96
msgid "Changes the access control list of a file or directory"
msgstr ""
msgstr "Change la liste de contrôle d'accès d'un fichier ou d'un répertoire"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
230,7 → 241,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:106
msgid "Get file access control lists"
msgstr ""
msgstr "Récupère les listes de contrôle d'accès"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
247,7 → 258,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:116
msgid "Set file access control lists"
msgstr ""
msgstr "Définie les listes de contrôle d'accès"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
264,7 → 275,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/acl.xml:126
msgid "Library to manage access control lists"
msgstr ""
msgstr "Bibliothèque pour gérer les listes de contrôle d'accès"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/attr.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500448608.908491\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389169.798543\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/attr.xml:11
180,7 → 180,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/attr.xml:80
msgid "/usr/include/attr, /usr/share/doc/attr-&attr-version;"
msgstr ""
msgstr "/usr/include/attr, /usr/share/doc/attr-&attr-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/attr.xml:85
241,7 → 241,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/attr.xml:120
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libattr</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libattr</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/automake.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500448737.288910\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389180.144687\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/automake.xml:11
132,6 → 132,8
"/usr/share/aclocal-&automake-version2;, /usr/share/automake-&automake-"
"version2;, /usr/share/doc/automake"
msgstr ""
"/usr/share/aclocal-&automake-version2;, /usr/share/automake-&automake-"
"version2;, /usr/share/doc/automake"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/automake.xml:71
/trunk/clfs/fr/final-system/common/binutils.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500448825.734626\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389223.923973\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:11
160,7 → 160,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:101
msgid "Test the results:"
msgstr ""
msgstr "Testez les résultats&nsbp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:103
367,7 → 367,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:214
msgid "ld.bfd"
msgstr ""
msgstr "ld.bfd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:220
386,7 → 386,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:225
msgid "ld.gold"
msgstr ""
msgstr "ld.gold"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:231
537,7 → 537,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:321
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbfd</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbfd</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
554,7 → 554,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/binutils.xml:331
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libopcodes</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libopcodes</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/bison.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389238.993622\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bison.xml:11
109,7 → 111,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bison.xml:56
msgid "bison, yacc"
msgstr ""
msgstr "bison, yacc"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
116,12 → 118,12
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bison.xml:57
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bison.xml:99
msgid "liby.a"
msgstr ""
msgstr "liby.a"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bison.xml:58
msgid "/usr/share/bison, /usr/share/doc/bison-&bison-version;"
msgstr ""
msgstr "/usr/share/bison, /usr/share/doc/bison-&bison-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bison.xml:63
170,7 → 172,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bison.xml:93
msgid "<filename class=\"libraryfile\">liby.a</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liby.a</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/bzip2.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389292.124287\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bzip2.xml:11
167,6 → 169,9
"bzdiff, bzegrep (link to bzgrep), bzfgrep (link to bzgrep), bzgrep, bzip2, "
"bzip2recover, bzless (link to bzmore), bzmore"
msgstr ""
"bunzip2 (lien vers bzip2), bzcat (lien vers bzip2), bzcmp (lien vers bzdiff)"
", bzdiff, bzegrep (lien vers bzgrep), bzfgrep (lien vers bzgrep), bzgrep, "
"bzip2, bzip2recover, bzless (lien vers bzmore), bzmore"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bzip2.xml:86
174,6 → 179,8
"libbz2.a, libbz2.so (link to libbz2.so.1.0), libbz2.so.1.0 (link to "
"libbz2.so.&bzip2-version;), libbz2.so.&bzip2-version;"
msgstr ""
"libbz2.a, libbz2.so (lien vers libbz2.so.1.0), libbz2.so.1.0 (lien vers "
"libbz2.so.&bzip2-version;), libbz2.so.&bzip2-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bzip2.xml:92
388,4 → 395,4
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/bzip2.xml:215
msgid "libbz2*"
msgstr ""
msgstr "libbz2*"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/coreutils.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389302.678319\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/coreutils.xml:11
249,12 → 251,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/coreutils.xml:121
msgid "libstdbuf.so"
msgstr ""
msgstr "libstdbuf.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/coreutils.xml:122
msgid "/usr/lib/coreutils"
msgstr ""
msgstr "/usr/lib/coreutils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/coreutils.xml:127
/trunk/clfs/fr/final-system/common/dbus.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389358.592077\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:11
24,7 → 26,7
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:14
msgid "D-Bus"
msgstr ""
msgstr "D-Bus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:20
150,11 → 152,13
"dbus-cleanup-sockets, dbus-daemon, dbus-launch, dbus-monitor, dbus-send, "
"dbus-uuidgen"
msgstr ""
"dbus-cleanup-sockets, dbus-daemon, dbus-launch, dbus-monitor, dbus-send, "
"dbus-uuidgen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:74
msgid "libdbus-1.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libdbus-1.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:75
162,6 → 166,8
"/etc/dbus-1, /usr/include/dbus-1.0, /usr/lib/dbus-1.0, /usr/share/doc/dbus"
"-&dbus-version;, /var/lib/dbus"
msgstr ""
"/etc/dbus-1, /usr/include/dbus-1.0, /usr/lib/dbus-1.0, /usr/share/doc/dbus"
"-&dbus-version;, /var/lib/dbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:81
234,7 → 240,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:120
msgid "dbus-monitor"
msgstr ""
msgstr "dbus-monitor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:126
251,7 → 257,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:130
msgid "dbus-launch"
msgstr ""
msgstr "dbus-launch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:136
268,12 → 274,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:140
msgid "dbus-send"
msgstr ""
msgstr "dbus-send"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:146
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdbus-1</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdbus-1</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
285,4 → 291,4
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/dbus.xml:150
msgid "libdbus-1"
msgstr ""
msgstr "libdbus-1"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/diffutils.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389363.632860\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/diffutils.xml:11
143,7 → 145,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/diffutils.xml:67
msgid "cmp, diff, diff3, sdiff"
msgstr ""
msgstr "cmp, diff, diff3, sdiff"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/diffutils.xml:72
/trunk/clfs/fr/final-system/common/e2fsprogs.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389454.511508\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:11
211,6 → 213,11
"mkfs.ext2, mkfs.ext3, mkfs.ext4, mkfs.ext4dev, mklost+found, resize2fs, "
"tune2fs"
msgstr ""
"badblocks, chattr, compile_et, debugfs, dumpe2fs, e2freefrag, e2fsck, "
"e2image, e2initrd_helper, e2label, e2undo, e4defrag, filefrag, fsck.ext2, "
"fsck.ext3, fsck.ext4, fsck.ext4dev, logsave, lsattr, mk_cmds, mke2fs, "
"mkfs.ext2, mkfs.ext3, mkfs.ext4, mkfs.ext4dev, mklost+found, resize2fs, "
"tune2fs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:120
217,6 → 224,7
msgid ""
"libcom_err.[a,so], libe2p.[a,so], libext2fs.[a,so], libss.[a,so], libquota.a"
msgstr ""
"libcom_err.[a,so], libe2p.[a,so], libext2fs.[a,so], libss.[a,so], libquota.a"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:122
224,6 → 232,8
"/usr/include/e2p, /usr/include/et, /usr/include/ext2fs, /usr/include/quota, "
"/usr/include/ss, /usr/share/et, /usr/share/ss"
msgstr ""
"/usr/include/e2p, /usr/include/et, /usr/include/ext2fs, /usr/include/quota, "
"/usr/include/ss, /usr/share/et, /usr/share/ss"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:128
282,7 → 292,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:160
msgid "compile_et"
msgstr ""
msgstr "compile_et"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:166
396,7 → 406,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:228
msgid "e2initrd_helper"
msgstr ""
msgstr "e2initrd_helper"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:234
485,7 → 495,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:281
msgid "fsck.ext2"
msgstr ""
msgstr "fsck.ext2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:287
504,7 → 514,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:292
msgid "fsck.ext3"
msgstr ""
msgstr "fsck.ext3"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:298
523,7 → 533,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:303
msgid "fsck.ext4"
msgstr ""
msgstr "fsck.ext4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:309
542,7 → 552,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:314
msgid "fsck.ext4dev"
msgstr ""
msgstr "fsck.ext4dev"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:320
596,7 → 606,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:347
msgid "mk_cmds"
msgstr ""
msgstr "mk_cmds"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:353
635,7 → 645,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:370
msgid "mkfs.ext2"
msgstr ""
msgstr "mkfs.ext2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:376
654,7 → 664,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:381
msgid "mkfs.ext3"
msgstr ""
msgstr "mkfs.ext3"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:387
673,7 → 683,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:392
msgid "mkfs.ext4"
msgstr ""
msgstr "mkfs.ext4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:398
692,7 → 702,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:403
msgid "mkfs.ext4dev"
msgstr ""
msgstr "mkfs.ext4dev"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:409
713,7 → 723,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:416
msgid "mklost+found"
msgstr ""
msgstr "mklost+found"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:422
768,7 → 778,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:448
msgid "libcom_err"
msgstr ""
msgstr "libcom_err"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:454
792,7 → 802,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:465
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libext2fs</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libext2fs</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
811,7 → 821,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:476
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libquota</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libquota</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
830,7 → 840,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/e2fsprogs.xml:487
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libss</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libss</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/expat.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389463.570211\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/expat.xml:11
129,7 → 131,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/expat.xml:62
msgid "libexpat.[so,a]"
msgstr ""
msgstr "libexpat.[so,a]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/expat.xml:63
157,7 → 159,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/expat.xml:84
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libexpat</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libexpat</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/file.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389480.735648\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/file.xml:11
111,7 → 113,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/file.xml:56
msgid "libmagic.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libmagic.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/file.xml:61
134,7 → 136,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/file.xml:78
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmagic</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmagic</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/findutils.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389490.017289\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/findutils.xml:11
129,12 → 131,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/findutils.xml:73
msgid "bigram, code, find, frcode, locate, oldfind, updatedb, xargs"
msgstr ""
msgstr "bigram, code, find, frcode, locate, oldfind, updatedb, xargs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/findutils.xml:74
msgid "/usr/lib/locate"
msgstr ""
msgstr "/usr/lib/locate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/findutils.xml:79
/trunk/clfs/fr/final-system/common/flex.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389527.863947\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:11
134,12 → 136,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:70
msgid "flex, flex++ (link to flex), lex"
msgstr ""
msgstr "flex, flex++ (lien vers flex), lex"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:71
msgid "libfl.[a,so], libfl_pic.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libfl.[a,so], libfl_pic.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:72
187,7 → 189,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:99
msgid "flex++"
msgstr ""
msgstr "flex++"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:105
211,7 → 213,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:116
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfl</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfl</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
218,7 → 220,7
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:118
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:128
msgid "The <filename class=\"libraryfile\">flex</filename> library"
msgstr ""
msgstr "La bibliothèque <filename class=\"libraryfile\">flex</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
229,10 → 231,10
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:126
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfl_pic</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfl_pic</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/flex.xml:130
msgid "libfl_pic"
msgstr ""
msgstr "libfl_pic"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/gawk.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:13+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389607.596543\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gawk.xml:11
122,6 → 124,8
"awk (link to gawk), gawk, gawk-&gawk-version;, grcat, igawk, pgawk, pgawk"
"-&gawk-version;, pwcat"
msgstr ""
"awk (lien vers gawk), gawk, gawk-&gawk-version;, grcat, igawk, pgawk, pgawk"
"-&gawk-version;, pwcat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gawk.xml:63
129,6 → 133,8
"/usr/lib/awk, /usr/lib/gawk, /usr/share/awk, /usr/share/doc/gawk-&gawk-"
"version;"
msgstr ""
"/usr/lib/awk, /usr/lib/gawk, /usr/share/awk, /usr/share/doc/gawk-&gawk-"
"version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gawk.xml:69
144,7 → 150,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gawk.xml:76
msgid "A link to <command>gawk</command>"
msgstr ""
msgstr "Un lien vers <command>gawk</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
180,7 → 186,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gawk.xml:97
msgid "A hard link to <command>gawk</command>"
msgstr ""
msgstr "Un lien en dur vers <command>gawk</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/gcc.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:15+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389734.494501\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:11
284,7 → 286,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:146
msgid "c++, cc (link to gcc), cpp, g++, gcc, gcov, gcov-tool"
msgstr ""
msgstr "c++, cc (lien vers gcc), cpp, g++, gcc, gcov, gcov-tool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:147
295,6 → 297,11
"libssp.[a,so], libssp_nonshared.a, libstdc++.[a,so], libsupc++.a, "
"libtsan.[a,so], libubsan.[a,so], libvtv.[a,so]"
msgstr ""
"libasan.[a,so], libatomic.[a,so], libcc1.so, libcilkrts.[a,so], libgcc.a, "
"libgcc_eh.a, libgcc_s.so, libgcov.a, libgomp.[a,so], libiberty.a, "
"libitm.[a,so], liblsan.[a,so], liblto_plugin.so, libquadmath.[a,so], "
"libssp.[a,so], libssp_nonshared.a, libstdc++.[a,so], libsupc++.a, "
"libtsan.[a,so], libubsan.[a,so], libvtv.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:153
301,6 → 308,7
msgid ""
"/usr/include/[c++,libiberty], /usr/lib/gcc, /usr/share/gcc-&gcc-version;"
msgstr ""
"/usr/include/[c++,libiberty], /usr/lib/gcc, /usr/share/gcc-&gcc-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:159
317,7 → 325,7
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:166
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:207
msgid "The C compiler"
msgstr ""
msgstr "Le compilateur C"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
354,13 → 362,13
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:187
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:197
msgid "The C++ compiler"
msgstr ""
msgstr "Le compilateur C++"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:189
msgid "c++"
msgstr ""
msgstr "c++"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:195
371,7 → 379,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:199
msgid "g++"
msgstr ""
msgstr "g++"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:205
418,12 → 426,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:230
msgid "gcov-tool"
msgstr ""
msgstr "gcov-tool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:236
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libasan</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libasan</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
440,7 → 448,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:246
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libatomic</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libatomic</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
459,7 → 467,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:257
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcc1</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcc1</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
476,7 → 484,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:267
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcilkrts</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcilkrts</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
493,7 → 501,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:277
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgcc</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgcc</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
505,12 → 513,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:281
msgid "libgcc*"
msgstr ""
msgstr "libgcc*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:287
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgcov</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgcov</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
529,7 → 537,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:298
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgomp</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgomp</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
548,7 → 556,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:309
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libiberty</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libiberty</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
569,7 → 577,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:322
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libitm</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libitm</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
583,12 → 591,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:327
msgid "libitm*"
msgstr ""
msgstr "libitm*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:333
msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblsan</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblsan</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
605,7 → 613,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:343
msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblto_plugin</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblto_plugin</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
617,12 → 625,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:347
msgid "liblto_plugin"
msgstr ""
msgstr "liblto_plugin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:353
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libquadmath</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libquadmath</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
634,12 → 642,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:357
msgid "libquadmath*"
msgstr ""
msgstr "libquadmath*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:363
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libssp</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libssp</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
652,12 → 660,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:368
msgid "libssp*"
msgstr ""
msgstr "libssp*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:374
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libstdc++</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
669,12 → 677,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:378
msgid "libstdc++"
msgstr ""
msgstr "libstdc++"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:384
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsupc++</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsupc++</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
686,12 → 694,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:389
msgid "libsupc++"
msgstr ""
msgstr "libsupc++"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:395
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtsan</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtsan</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
708,7 → 716,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:405
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libubsan</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libubsan</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
725,7 → 733,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gcc.xml:415
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libvtv</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libvtv</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/gdbm.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:16+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389774.504981\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:11
65,7 → 67,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:40
msgid "<envar>--enable-libgdbm-compat</envar>"
msgstr ""
msgstr "<envar>--enable-libgdbm-compat</envar>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
126,12 → 128,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:71
msgid "gdbm_dump, gdbm_load, gdbmtool"
msgstr ""
msgstr "gdbm_dump, gdbm_load, gdbmtool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:72
msgid "libgdbm.{a,so}, libgdbm_compat.{a,so}"
msgstr ""
msgstr "libgdbm.{a,so}, libgdbm_compat.{a,so}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:77
153,7 → 155,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:86
msgid "gdbm_dump"
msgstr ""
msgstr "gdbm_dump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:92
170,7 → 172,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:96
msgid "gdbm_load"
msgstr ""
msgstr "gdbm_load"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:102
192,7 → 194,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:112
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdbm</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdbm</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
209,7 → 211,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:122
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdbm_compat</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdbm_compat</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
221,4 → 223,4
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gdbm.xml:126
msgid "libgdbm_compat"
msgstr ""
msgstr "libgdbm_compat"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/gettext.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389826.831944\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:11
117,6 → 119,10
"msgexec, msgfilter, msgfmt, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, "
"ngettext, recode-sr-latin, xgettext"
msgstr ""
"autopoint, config.charset, config.rpath, envsubst, gettext, gettext.sh, "
"gettextize, hostname, msgattrib, msgcat, msgcmp, msgcomm, msgconv, msgen, "
"msgexec, msgfilter, msgfmt, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, "
"ngettext, recode-sr-latin, xgettext"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:63
124,6 → 130,8
"libasprintf.[a,so], libgettextlib.so, libgettextpo.[a,so], libgettextsrc.so,"
" preloadable_libintl.so"
msgstr ""
"libasprintf.[a,so], libgettextlib.so, libgettextpo.[a,so], libgettextsrc.so, "
"preloadable_libintl.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:65
131,6 → 139,8
"/usr/lib/gettext, /usr/share/doc/gettext-&gettext-version;, "
"/usr/share/gettext"
msgstr ""
"/usr/lib/gettext, /usr/share/doc/gettext-&gettext-version;, "
"/usr/share/gettext"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:71
169,7 → 179,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:91
msgid "config.charset"
msgstr ""
msgstr "config.charset"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:97
188,7 → 198,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:102
msgid "config.rpath"
msgstr ""
msgstr "config.rpath"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:108
241,7 → 251,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:133
msgid "gettext.sh"
msgstr ""
msgstr "gettext.sh"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:139
563,7 → 573,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:327
msgid "recode-sr-latin"
msgstr ""
msgstr "recode-sr-latin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:333
587,7 → 597,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:344
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libasprintf</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libasprintf</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
608,7 → 618,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:357
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgettextlib</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgettextlib</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
627,7 → 637,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:368
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgettextpo</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgettextpo</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
649,7 → 659,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:383
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgettextsrc</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgettextsrc</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
668,7 → 678,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:394
msgid "<filename class=\"libraryfile\">preloadable_libintl.so</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">preloadable_libintl.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
682,4 → 692,4
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gettext.xml:400
msgid "preloadable_libintl.so"
msgstr ""
msgstr "preloadable_libintl.so"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/glibc.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503392014.363874\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:11
397,12 → 399,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:236
msgid "/etc/nsswitch.conf"
msgstr ""
msgstr "/etc/nsswitch.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:240
msgid "/etc/localtime"
msgstr ""
msgstr "/etc/localtime"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:243
595,12 → 597,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:343
msgid "Configuring The Dynamic Loader"
msgstr ""
msgstr "Configuration du chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:346
msgid "/etc/ld.so.conf"
msgstr ""
msgstr "/etc/ld.so.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:349
619,6 → 621,18
"class=\"directory\">/opt/lib</filename>, so add those directories to the "
"dynamic loader's search path."
msgstr ""
"Par défaut, le chargeur dynamique (<filename class=\"libraryfile\">/lib/ld-"
"linux.so.2</filename>) cherche les bibliothèques dynamiques requises par les "
"programmes à l'exécution dans <filename class=\"directory\">/lib</filename> "
"et <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename>. Cependant, s'il y a "
"des bibliothèques dans d'autres répertoires que <filename class=\"directory\""
">/lib</filename> et <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename>, ils "
"doivent être ajoutés au fichier <filename>/etc/ld.so.conf</filename> pour "
"que le chargeur dynamique puisse les trouver. Deux répertoires connus pour "
"couramment contenir des bibliothèques supplémentaires sont <filename class=\""
"directory\">/usr/local/lib</filename> et <filename class=\"directory\""
">/opt/lib</filename>, donc ajoutez-les aux répertoires de recherche du "
"chargeur dynamique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:363
626,6 → 640,8
"Create a new file <filename>/etc/ld.so.conf</filename> by running the "
"following:"
msgstr ""
"Créez un nouveau fichier <filename>/etc/ld.so.conf</filename> en lançant ce "
"qui suit&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:366
676,6 → 692,9
"lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pcprofiledump, pldd, "
"rpcgen, sln, sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump, zic"
msgstr ""
"catchsegv, gencat, getconf, getent, iconv, iconvconfig, ldconfig, ldd, "
"lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pcprofiledump, pldd, "
"rpcgen, sln, sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump, zic"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:390
688,6 → 707,13
"libpthread_nonshared.a, libresolv.[a,so], librpcsvc.a, librt.[a,so], "
"libthread_db.so, libutil.[a,so]"
msgstr ""
"ld.so, libBrokenLocale.[a,so], libSegFault.so, libanl.[a,so], libc.[a,so], "
"libc_nonshared.a, libcidn.[a,so], libcrypt.[a,so], libdl.[a,so], libg.a, "
"libieee.a, libm.[a,so], libmcheck.a, libmemusage.so, libnsl.a, "
"libnss_compat.so, libnss_dns.so, libnss_files.so, libnss_hesiod.so, "
"libnss_nis.so, libnss_nisplus.so, libpcprofile.so, libpthread.[a,so], "
"libpthread_nonshared.a, libresolv.[a,so], librpcsvc.a, librt.[a,so], "
"libthread_db.so, libutil.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:398
701,6 → 727,14
"/usr/lib/audit, /usr/lib/gconv, /usr/lib/glibc, /usr/lib/locale, "
"/usr/share/i18n, /usr/share/zoneinfo, /var/cache/ldconfig, /var/cache/nscd"
msgstr ""
"/usr/include/arpa, /usr/include/bits, /usr/include/gnu, /usr/include/net, "
"/usr/include/netash, /usr/include/netatalk, /usr/include/netax25, "
"/usr/include/neteconet, /usr/include/netinet, /usr/include/netipx, "
"/usr/include/netiucv, /usr/include/netpacket, /usr/include/netrom, "
"/usr/include/netrose, /usr/include/nfs, /usr/include/protocols, /usr/include/"
"rpc, /usr/include/rpcsvc, /usr/include/scsi, /usr/include/sys, /usr/lib/"
"audit, /usr/lib/gconv, /usr/lib/glibc, /usr/lib/locale, /usr/share/i18n, "
"/usr/share/zoneinfo, /var/cache/ldconfig, /var/cache/nscd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:411
1134,7 → 1168,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:666
msgid "<filename class=\"libraryfile\">ld.so</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">ld.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1146,12 → 1180,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:670
msgid "ld.so"
msgstr ""
msgstr "ld.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:676
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libBrokenLocale</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libBrokenLocale</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1168,7 → 1202,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:686
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libSegFault</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libSegFault</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1185,7 → 1219,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:696
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libanl</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libanl</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1202,7 → 1236,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:706
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libc</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libc</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1219,7 → 1253,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:716
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcidn</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcidn</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1238,7 → 1272,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:727
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrypt</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrypt</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1255,7 → 1289,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:737
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdl</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdl</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1272,7 → 1306,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:747
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libg</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libg</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1289,7 → 1323,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:757
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libieee</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libieee</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1308,7 → 1342,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:768
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libm</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libm</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1325,7 → 1359,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:778
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmcheck</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmcheck</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1342,7 → 1376,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:788
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmemusage</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmemusage</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1362,7 → 1396,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:800
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnsl</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnsl</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1379,7 → 1413,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:810
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnss</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnss</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1398,7 → 1432,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:822
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpcprofile</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpcprofile</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1417,7 → 1451,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:833
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpthread</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpthread</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1434,7 → 1468,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:843
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libresolv</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libresolv</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1453,7 → 1487,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:854
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librpcsvc</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librpcsvc</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1470,7 → 1504,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:864
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librt</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librt</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1489,7 → 1523,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:875
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libthread_db</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libthread_db</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1502,12 → 1536,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:880
msgid "libthread_db"
msgstr ""
msgstr "libthread_db"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/glibc.xml:886
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libutil</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libutil</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/gmp.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389992.235603\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gmp.xml:11
55,6 → 57,8
"mv -v config{fsf,}.guess\n"
"mv -v config{fsf,}.sub"
msgstr ""
"mv -v config{fsf,}.guess\n"
"mv -v config{fsf,}.sub"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gmp.xml:48
154,7 → 158,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gmp.xml:88
msgid "libgmp.[a,so], libgmpxx.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libgmp.[a,so], libgmpxx.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gmp.xml:89
169,7 → 173,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gmp.xml:99
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmp</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmp</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
186,7 → 190,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gmp.xml:109
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmpxx</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmpxx</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/grep.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503389996.243706\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/grep.xml:11
99,7 → 101,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/grep.xml:55
msgid "egrep, fgrep, grep"
msgstr ""
msgstr "egrep, fgrep, grep"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/grep.xml:60
/trunk/clfs/fr/final-system/common/groff.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390021.007498\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/groff.xml:11
112,6 → 114,11
"grohtml, pre-grohtml, preconv, refer, roff2dvi, roff2html, roff2pdf, "
"roff2ps, roff2text, roff2x, soelim, tbl, tfmtodit, troff"
msgstr ""
"addftinfo, afmtodit, chem, eqn, eqn2graph, gdiffmk, grap2graph, grn, grodvi, "
"groff, groffer, grog, grolbp, grolj4, grops, grotty, hpftodit, indxbib, "
"lkbib, lookbib, mmroff, neqn, nroff, pdfroff, pfbtops, pic, pic2graph, post-"
"grohtml, pre-grohtml, preconv, refer, roff2dvi, roff2html, roff2pdf, "
"roff2ps, roff2text, roff2x, soelim, tbl, tfmtodit, troff"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/groff.xml:64
639,7 → 646,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/groff.xml:379
msgid "post-grohtml"
msgstr ""
msgstr "post-grohtml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/groff.xml:385
650,7 → 657,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/groff.xml:390
msgid "pre-grohtml"
msgstr ""
msgstr "pre-grohtml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/groff.xml:396
/trunk/clfs/fr/final-system/common/gzip.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390029.401278\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gzip.xml:11
122,6 → 124,8
"gunzip, gzexe, gzip, uncompress, zcat, zcmp, zdiff, zegrep, zfgrep, zforce, "
"zgrep, zless, zmore, znew"
msgstr ""
"gunzip, gzexe, gzip, uncompress, zcat, zcmp, zdiff, zegrep, zfgrep, zforce, "
"zgrep, zless, zmore, znew"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/gzip.xml:68
/trunk/clfs/fr/final-system/common/iana-etc.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390059.069349\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:11
24,7 → 26,7
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:14
msgid "Iana-Etc"
msgstr ""
msgstr "Iana-Etc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:20
96,7 → 98,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:54
msgid "/etc/protocols, /etc/services"
msgstr ""
msgstr "/etc/protocols, /etc/services"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:59
106,7 → 108,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:64
msgid "<filename>/etc/protocols</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename>/etc/protocols</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
120,12 → 122,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:69
msgid "/etc/protocols"
msgstr ""
msgstr "/etc/protocols"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:75
msgid "<filename>/etc/services</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename>/etc/services</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
139,4 → 141,4
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iana-etc.xml:81
msgid "/etc/services"
msgstr ""
msgstr "/etc/services"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/intltool.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390082.446625\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:11
118,11 → 120,13
"intltool-extract, intltool-merge, intltool-prepare, intltool-update, "
"intltoolize"
msgstr ""
"intltool-extract, intltool-merge, intltool-prepare, intltool-update, "
"intltoolize"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:60
msgid "/usr/share/intltool"
msgstr ""
msgstr "/usr/share/intltool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:65
144,7 → 148,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:74
msgid "intltool-extract"
msgstr ""
msgstr "intltool-extract"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:80
161,7 → 165,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:84
msgid "intltool-merge"
msgstr ""
msgstr "intltool-merge"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:90
178,7 → 182,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:94
msgid "intltool-prepare"
msgstr ""
msgstr "intltool-prepare"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:100
195,7 → 199,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:104
msgid "intltool-update"
msgstr ""
msgstr "intltool-update"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/intltool.xml:110
/trunk/clfs/fr/final-system/common/introduction.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:02+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497276158.416028\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503388820.615579\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/introduction.xml:11
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/introduction.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"In this chapter, we enter the building site and start constructing the CLFS "
"system in earnest. The installation of this software is straightforward. "
86,7 → 85,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/introduction.xml:41
#, fuzzy
msgid ""
"The order that packages are installed in this chapter needs to be strictly "
"followed to ensure that no program accidentally acquires a path referring to"
109,7 → 107,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/introduction.xml:51
#, fuzzy
msgid ""
"To keep track of which package installs particular files, a package manager "
"can be used. For a general overview of different styles of package managers,"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/iproute2.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390100.667903\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iproute2.xml:11
113,11 → 115,13
"bridge, ctstat (link to lnstat), genl, ifcfg, ifstat, ip, lnstat, nstat, "
"routef, routel, rtacct, rtmon, rtpr, rtstat (link to lnstat), ss, tc"
msgstr ""
"bridge, ctstat (lien vers lnstat), genl, ifcfg, ifstat, ip, lnstat, nstat, "
"routef, routel, rtacct, rtmon, rtpr, rtstat (lie vers lnstat), ss, tc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iproute2.xml:60
msgid "/etc/iproute2, /usr/lib/tc, /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;"
msgstr ""
msgstr "/etc/iproute2, /usr/lib/tc, /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/iproute2.xml:66
/trunk/clfs/fr/final-system/common/isl.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390123.677595\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/isl.xml:11
123,12 → 125,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/isl.xml:61
msgid "libisl.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libisl.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/isl.xml:62
msgid "/usr/include/isl"
msgstr ""
msgstr "/usr/include/isl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/isl.xml:67
138,7 → 140,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/isl.xml:72
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libisl</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libisl</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/kbd.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390168.320309\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:11
65,7 → 67,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:40
msgid "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>"
msgstr ""
msgstr "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
78,7 → 80,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:48
msgid "<envar>--disable-vlock</envar>"
msgstr ""
msgstr "<envar>--disable-vlock</envar>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
91,7 → 93,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:56
msgid "<envar>--enable-optional-progs</envar>"
msgstr ""
msgstr "<envar>--enable-optional-progs</envar>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
184,6 → 186,11
"psfxtable), psfxtable, resizecons, setfont, setkeycodes, setleds, "
"setmetamode, setvtrgb, showconsolefont, showkey, unicode_start, unicode_stop"
msgstr ""
"chvt, deallocvt, dumpkeys, fgconsole, getkeycodes, kbdinfo, kbd_mode, "
"kbdrate, loadkeys, loadunimap, mapscrn, openvt, psfaddtable (lien vers "
"psfxtable), psfgettable (lien vers psfxtable), psfstriptable (link to "
"psfxtable), psfxtable, resizecons, setfont, setkeycodes, setleds, "
"setmetamode, setvtrgb, showconsolefont, showkey, unicode_start, unicode_stop"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:103
191,6 → 198,8
"/usr/share/consolefonts, /usr/share/consoletrans, /usr/share/doc/kbd-&kbd-"
"version;, /usr/share/keymaps, /usr/share/unimaps"
msgstr ""
"/usr/share/consolefonts, /usr/share/consoletrans, /usr/share/doc/kbd-&kbd-"
"version;, /usr/share/keymaps, /usr/share/unimaps"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:110
314,7 → 323,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:179
msgid "kbd_mode"
msgstr ""
msgstr "kbd_mode"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:185
631,7 → 640,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:367
msgid "unicode_start"
msgstr ""
msgstr "unicode_start"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:373
648,4 → 657,4
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kbd.xml:377
msgid "unicode_stop"
msgstr ""
msgstr "unicode_stop"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/kmod.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390188.518852\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kmod.xml:11
160,6 → 162,9
"depmod (link to kmod), insmod (link to kmod), kmod, lsmod (link to kmod), "
"modinfo (link to kmod), modprobe (link to kmod), rmmod (link to kmod)"
msgstr ""
"depmod (lien vers kmod), insmod (lien vers kmod), kmod, lsmod (lien vers "
"kmod), modinfo (lien vers kmod), modprobe (lien vers kmod), rmmod (lien vers "
"kmod)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/kmod.xml:94
/trunk/clfs/fr/final-system/common/less.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390196.737916\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/less.xml:11
106,7 → 108,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/less.xml:57
msgid "less, lessecho, lesskey"
msgstr ""
msgstr "less, lessecho, lesskey"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/less.xml:62
/trunk/clfs/fr/final-system/common/libcap.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390209.489228\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libcap.xml:11
111,12 → 113,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libcap.xml:66
msgid "capsh, getcap, getpcaps, setcap"
msgstr ""
msgstr "capsh, getcap, getpcaps, setcap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libcap.xml:67
msgid "libcap.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libcap.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libcap.xml:72
195,7 → 197,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libcap.xml:118
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcap</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcap</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/libpipeline.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390215.141172\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libpipeline.xml:11
101,7 → 103,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libpipeline.xml:55
msgid "libpipeline.so"
msgstr ""
msgstr "libpipeline.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libpipeline.xml:60
111,7 → 113,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libpipeline.xml:65
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpipeline</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpipeline</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/libtool.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390223.840438\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libtool.xml:11
110,17 → 112,17
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libtool.xml:57
msgid "libtool, libtoolize"
msgstr ""
msgstr "libtool, libtoolize"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libtool.xml:58
msgid "libltdl.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libltdl.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libtool.xml:59
msgid "/usr/include/libltdl, /usr/share/libtool"
msgstr ""
msgstr "/usr/include/libltdl, /usr/share/libtool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/libtool.xml:64
/trunk/clfs/fr/final-system/common/linux-headers.po
3,28 → 3,30
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390266.281868\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:11
msgid "Linux-&linux-version2; Headers"
msgstr ""
msgstr "En-têtes Linux-&linux-version2;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:14
msgid "Linux Headers"
msgstr ""
msgstr "En-têtes Linux"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:20
130,7 → 132,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:91
msgid "Installed headers"
msgstr ""
msgstr "En-têtes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:92
143,6 → 145,8
"/usr/include/{asm,asm-"
"generic,drm,linux,misc,mtd,rdma,scsi,sound,video,xen}/*.h"
msgstr ""
"/usr/include/{asm,asm-"
"generic,drm,linux,misc,mtd,rdma,scsi,sound,video,xen}/*.h"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:96
152,6 → 156,10
"/usr/include/scsi, /usr/include/sound, /usr/include/uapi, "
"/usr/include/video, /usr/include/xen"
msgstr ""
"/usr/include/asm, /usr/include/asm-generic, /usr/include/drm, /usr/include/"
"linux, /usr/include/misc, /usr/include/mtd, /usr/include/rdma, /usr/include/"
"scsi, /usr/include/sound, /usr/include/uapi, /usr/include/video, "
"/usr/include/xen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:104
164,15 → 172,17
"<filename class=\"headerfile\">/usr/include/{asm,asm-"
"generic,drm,linux,mtd,rdma,sound,video}/*.h</filename>"
msgstr ""
"<filename class=\"headerfile\">/usr/include/{asm,asm-"
"generic,drm,linux,mtd,rdma,sound,video}/*.h</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:112
msgid "The Linux API headers"
msgstr ""
msgstr "Les en-têtes de l'API Linux"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/linux-headers.xml:115
msgid "/usr/include/{asm,linux}/*.h"
msgstr ""
msgstr "/usr/include/{asm,linux}/*.h"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/man-db.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390814.591637\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:11
24,7 → 26,7
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:14
msgid "Man-DB"
msgstr ""
msgstr "Man-DB"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:20
179,7 → 181,7
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:109
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:111
msgid "Language (code)"
msgstr ""
msgstr "Langue (code)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:110
190,7 → 192,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:118
msgid "Danish (da)"
msgstr ""
msgstr "Danois (da)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:119
212,12 → 214,12
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:215
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:221
msgid "ISO-8859-1"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-1"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:120
msgid "Croatian (hr)"
msgstr ""
msgstr "Croate (hr)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:121
229,219 → 231,219
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:193
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:239
msgid "ISO-8859-2"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:124
msgid "German (de)"
msgstr ""
msgstr "Allemand (de)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:126
msgid "Hungarian (hu)"
msgstr ""
msgstr "Hongrois (hu)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:130
msgid "English (en)"
msgstr ""
msgstr "Anglais (en)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:132
msgid "Japanese (ja)"
msgstr ""
msgstr "Japonais (ja)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:133
msgid "EUC-JP"
msgstr ""
msgstr "EUC-JP"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:136
msgid "Spanish (es)"
msgstr ""
msgstr "Espagnole (es)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:138
msgid "Korean (ko)"
msgstr ""
msgstr "Coréen (ko)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:139
msgid "EUC-KR"
msgstr ""
msgstr "EUC-KR"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:142
msgid "Estonian (et)"
msgstr ""
msgstr "Estonien (et)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:144
msgid "Lithuanian (lt)"
msgstr ""
msgstr "Lituanien (lt)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:145
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:151
msgid "ISO-8859-13"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-13"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:148
msgid "Finnish (fi)"
msgstr ""
msgstr "Finnois (fi)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:150
msgid "Latvian (lv)"
msgstr ""
msgstr "Letton (lv)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:154
msgid "French (fr)"
msgstr ""
msgstr "Français (fr)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:156
msgid "Macedonian (mk)"
msgstr ""
msgstr "Macédonien (mk)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:157
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:199
msgid "ISO-8859-5"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:160
msgid "Irish (ga)"
msgstr ""
msgstr "Irlandais (ga)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:162
msgid "Polish (pl)"
msgstr ""
msgstr "Polonais (pl)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:166
msgid "Galician (gl)"
msgstr ""
msgstr "Galicien (gl)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:168
msgid "Romanian (ro)"
msgstr ""
msgstr "Roumain (ro)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:172
msgid "Indonesian (id)"
msgstr ""
msgstr "Indonésien (id)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:174
msgid "Russian (ru)"
msgstr ""
msgstr "Russe (ru)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:175
msgid "KOI8-R"
msgstr ""
msgstr "KOI8-R"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:178
msgid "Icelandic (is)"
msgstr ""
msgstr "Islandais (is)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:180
msgid "Slovak (sk)"
msgstr ""
msgstr "Slovaque (sk)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:184
msgid "Italian (it)"
msgstr ""
msgstr "Italien (it)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:186
msgid "Slovenian (sl)"
msgstr ""
msgstr "Slovène (sl)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:190
msgid "Norwegian Bokmal (nb)"
msgstr ""
msgstr "Bokmal norvégien (nb)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:192
msgid "Serbian Latin (sr@latin)"
msgstr ""
msgstr "Latin serbe (sr@latin)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:196
msgid "Dutch (nl)"
msgstr ""
msgstr "Hollandais (nl)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:198
msgid "Serbian (sr)"
msgstr ""
msgstr "Serbe (sr)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:202
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
msgstr ""
msgstr "Nynorsk Novégien (nn)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:204
msgid "Turkish (tr)"
msgstr ""
msgstr "Turque (tr)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:205
msgid "ISO-8859-9"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-9"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:208
msgid "Norwegian (no)"
msgstr ""
msgstr "Novégien (no)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:210
msgid "Ukrainian (uk)"
msgstr ""
msgstr "Ukrainien (uk)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:211
msgid "KOI8-U"
msgstr ""
msgstr "KOI8-U"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:214
msgid "Portuguese (pt)"
msgstr ""
msgstr "Portugais (pt)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:216
msgid "Vietnamese (vi)"
msgstr ""
msgstr "Vietnamien (vi)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:217
msgid "TCVN5712-1"
msgstr ""
msgstr "TCVN5712-1"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:220
msgid "Swedish (sv)"
msgstr ""
msgstr "Suédois (sv)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:222
msgid "Simplified Chinese (zh_CN)"
msgstr ""
msgstr "Chinois simplifié (zh_CN)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:223
452,7 → 454,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:226
msgid "Belarusian (be)"
msgstr ""
msgstr "Biélorusse (be)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:227
463,17 → 465,17
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:228
msgid "Simplified Chinese, Singapore (zh_SG)"
msgstr ""
msgstr "Chinois simplifié, Singapour (zh_SG)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:232
msgid "Bulgarian (bg)"
msgstr ""
msgstr "Bulgare (bg)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:234
msgid "Traditional Chinese, Hong Kong (zh_HK)"
msgstr ""
msgstr "Chinois traditionnel, Hong Kong (zh_HK)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:235
483,12 → 485,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:238
msgid "Czech (cs)"
msgstr ""
msgstr "Tchèque (cs)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:240
msgid "Traditional Chinese (zh_TW)"
msgstr ""
msgstr "Chinois traditionnel (zh_TW)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:241
498,12 → 500,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:244
msgid "Greek (el)"
msgstr ""
msgstr "Grec (el)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:245
msgid "ISO-8859-7"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-7"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:257
536,16 → 538,18
"accessdb, apropos (link to whatis), catman, lexgrog, man, mandb, manpath, "
"whatis, zsoelim"
msgstr ""
"accessdb, apropos (lien vers whatis), catman, lexgrog, man, mandb, manpath, "
"whatis, zsoelim"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:273
msgid "libman.so, libmandb.so"
msgstr ""
msgstr "libman.so, libmandb.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:274
msgid "/usr/lib/man-db, /usr/share/doc/man-db-&man-db-version;"
msgstr ""
msgstr "/usr/lib/man-db, /usr/share/doc/man-db-&man-db-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:279
718,7 → 722,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:384
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libman</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libman</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
736,7 → 740,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-db.xml:394
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmandb</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmandb</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/man-pages.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503388882.580944\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:11
23,13 → 25,11
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:14
#, fuzzy
msgid "Man-pages"
msgstr "Man-pages"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:20
#, fuzzy
msgid "The Man-pages package contains over 2,200 man pages."
msgstr "Le paquet Man-pages contient environ 1&nbsp;200 pages de manuel."
 
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:27
#, fuzzy
msgid "Install Man-pages by running:"
msgstr "Installez Man-pages en lançant&nbsp;:"
 
57,13 → 56,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:37
#, fuzzy
msgid "Installed files"
msgstr "Fichiers installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:40
#, fuzzy
msgid "various man pages"
msgstr "Diverses pages de man"
 
74,7 → 71,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:50
#, fuzzy
msgid "<filename>man pages</filename>"
msgstr "<filename>pages man</filename>"
 
81,7 → 77,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:52
#, fuzzy
msgid ""
"This package contains man pages that describe the following: POSIX headers "
"(section 0p), POSIX utilities (section 1p), POSIX functions (section 3p), "
101,6 → 96,5
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/man-pages.xml:62
#, fuzzy
msgid "man pages"
msgstr "man pages"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/mpc.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390823.574800\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/mpc.xml:11
132,7 → 134,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/mpc.xml:66
msgid "libmpc.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libmpc.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/mpc.xml:67
147,7 → 149,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/mpc.xml:77
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmpc</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmpc</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/mpfr.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390830.262271\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/mpfr.xml:11
131,7 → 133,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/mpfr.xml:65
msgid "libmpfr.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libmpfr.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/mpfr.xml:66
146,7 → 148,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/mpfr.xml:76
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmpfr</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmpfr</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/ncurses.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390874.934016\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:11
181,6 → 183,8
"captoinfo (link to tic), clear, infocmp, infotocap (link to tic), "
"ncursesw6-config, reset (link to tset), tabs, tic, toe, tput, tset"
msgstr ""
"captoinfo (lien vers tic), clear, infocmp, infotocap (lien vers tic), "
"ncursesw6-config, reset (lien vers tset), tabs, tic, toe, tput, tset"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:101
188,11 → 192,13
"libcursesw.so (link to libncursesw.so), libformw.[a,so], libmenuw.[a,so], "
"libncurses++w.a, libncursesw.[a,so], libpanelw.[a,so]"
msgstr ""
"libcursesw.so (lien vers libncursesw.so), libformw.[a,so], libmenuw.[a,so], "
"libncurses++w.a, libncursesw.[a,so], libpanelw.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:104
msgid "/usr/share/tabset, /usr/share/terminfo"
msgstr ""
msgstr "/usr/share/tabset, /usr/share/terminfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:109
282,7 → 288,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:158
msgid "ncursesw6-config"
msgstr ""
msgstr "ncursesw6-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:164
398,7 → 404,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:230
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcursesw</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcursesw</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
415,7 → 421,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:240
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
435,7 → 441,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:253
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libformw</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libformw</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
452,7 → 458,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:263
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmenuw</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmenuw</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
469,7 → 475,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/ncurses.xml:273
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpanelw</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpanelw</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/perl.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390914.480943\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:11
243,6 → 245,12
"pod2usage, podchecker, podselect, prove, psed (link to s2p), pstruct (link "
"to c2ph), ptar, ptardiff, ptargrep, s2p, shasum, splain, xsubpp, zipdetails"
msgstr ""
"a2p, c2ph, config_data, corelist, cpan, cpan2dist, cpanp, cpanp-run-perl, "
"enc2xs, find2perl, h2ph, h2xs, instmodsh, json_pp, libnetcfg, perl, perl"
"&perl-version; (lien vers perl), perlbug, perldoc, perlivp, perlthanks (lien "
"vers perlbug), piconv, pl2pm, pod2html, pod2latex, pod2man, pod2text, "
"pod2usage, podchecker, podselect, prove, psed (lien vers s2p), pstruct (lien "
"vers c2ph), ptar, ptardiff, ptargrep, s2p, shasum, splain, xsubpp, zipdetails"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:132
252,7 → 260,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:133
msgid "/usr/lib/perl5"
msgstr ""
msgstr "/usr/lib/perl5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:138
308,7 → 316,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:168
msgid "config_data"
msgstr ""
msgstr "config_data"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:174
393,7 → 401,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:218
msgid "cpanp-run-perl"
msgstr ""
msgstr "cpanp-run-perl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:224
503,7 → 511,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:283
msgid "json_pp"
msgstr ""
msgstr "json_pp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:289
559,7 → 567,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:316
msgid "perl&perl-version;"
msgstr ""
msgstr "perl&perl-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/perl.xml:322
/trunk/clfs/fr/final-system/common/pkg-config-lite.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390930.583839\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkg-config-lite.xml:11
24,7 → 26,7
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkg-config-lite.xml:14
msgid "Pkg-config-lite"
msgstr ""
msgstr "Pkg-config-lite"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkg-config-lite.xml:20
108,7 → 110,7
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkg-config-lite.xml:56
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkg-config-lite.xml:73
msgid "pkg-config"
msgstr ""
msgstr "pkg-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkg-config-lite.xml:57
/trunk/clfs/fr/final-system/common/pkgmgt.po
7,26 → 7,24
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 07:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498980682.823114\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503388792.721556\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:11
#, fuzzy
msgid "Package Management"
msgstr "Gestion de paquets"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"Package Management is an often-requested addition to the CLFS Book. A "
"Package Manager allows tracking the installation of files making it easy to "
52,7 → 50,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:22
#, fuzzy
msgid ""
"Some reasons why no specific package manager is recommended in CLFS or CBLFS"
" include:"
62,7 → 59,6
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:27
#, fuzzy
msgid ""
"Dealing with package management takes the focus away from the goals of these"
" books&mdash;teaching how a Linux system is built."
72,7 → 68,6
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"There are multiple solutions for package management, each having its "
"strengths and drawbacks. Including one that satisfies all audiences is "
84,7 → 79,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:38
#, fuzzy
msgid ""
"There are some hints written on the topic of package management. Visit the "
"<ulink url=\"&hints-root;\">Hints subproject</ulink> and see if one of them "
96,13 → 90,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:43
#, fuzzy
msgid "Upgrade Issues"
msgstr "Problèmes de mise à jour"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:45
#, fuzzy
msgid ""
"A Package Manager makes it easy to upgrade to newer versions when they are "
"released. Generally the instructions in CLFS and CBLFS can be used to "
117,7 → 109,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:52
#, fuzzy
msgid ""
"If one of the toolchain packages (Glibc, GCC or Binutils) needs to be "
"upgraded to a newer minor version, it is safer to rebuild CLFS. Though you "
140,7 → 131,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:64
#, fuzzy
msgid ""
"If a package containing a shared library is updated, and if the name of the "
"library changes, then all the packages dynamically linked to the library "
173,7 → 163,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:82
#, fuzzy
msgid ""
"If you are upgrading a running system, be on the lookout for packages that "
"use <command>cp</command> instead of <command>install</command> to install "
188,13 → 177,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:93
#, fuzzy
msgid "Package Management Techniques"
msgstr "Techniques de gestion de paquets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:95
#, fuzzy
msgid ""
"The following are some common package management techniques. Before making a"
" decision on a package manager, do some research on the various techniques, "
206,13 → 193,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:100
#, fuzzy
msgid "It is All in My Head!"
msgstr "Tout est dans ma tête&nbsp;!"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:102
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, this is a package management technique. Some folks do not find the need"
" for a package manager because they know the packages intimately and know "
228,7 → 213,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:111
#, fuzzy
msgid "Install in Separate Directories"
msgstr "Installer dans des répertoires séparés"
 
257,7 → 241,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"Environment variables such as <envar>PATH</envar>, "
"<envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>, <envar>MANPATH</envar>, "
273,13 → 256,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:132
#, fuzzy
msgid "Symlink Style Package Management"
msgstr "Gestion de paquet par lien symbolique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:134
#, fuzzy
msgid ""
"This is a variation of the previous package management technique. Each "
"package is installed similar to the previous scheme. But instead of making "
300,7 → 281,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:143
#, fuzzy
msgid ""
"The installation needs to be faked, so that the package thinks that it is "
"installed in <filename class=\"directory\">/usr</filename> though in reality"
333,7 → 313,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:156
#, fuzzy
msgid ""
"The installation will work, but the dependent packages may not link to "
"libfoo as you would expect. If you compile a package that links against "
369,7 → 348,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:170
#, fuzzy
msgid ""
"Most packages support this approach, but there are some which do not. For "
"the non-compliant packages, you may either need to manually install the "
383,13 → 361,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:178
#, fuzzy
msgid "Timestamp Based"
msgstr "Basé sur un horodatage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:180
#, fuzzy
msgid ""
"In this technique, a file is timestamped before the installation of the "
"package. After the installation, a simple use of the <command>find</command>"
405,7 → 381,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:186
#, fuzzy
msgid ""
"Though this scheme has the advantage of being simple, it has two drawbacks. "
"If, during installation, the files are installed with any timestamp other "
423,13 → 398,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:196
#, fuzzy
msgid "LD_PRELOAD Based"
msgstr "Basée sur LD_PRELOAD"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:198
#, fuzzy
msgid ""
"In this approach, a library is preloaded before installation. During "
"installation, this library tracks the packages that are being installed by "
456,13 → 429,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:212
#, fuzzy
msgid "Creating Package Archives"
msgstr "Créer des archives de paquets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/pkgmgt.xml:214
#, fuzzy
msgid ""
"In this scheme, the package installation is faked into a separate tree as "
"described in the Symlink style package management. After the installation, a"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/procps-ng.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390952.279364\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/procps-ng.xml:11
24,7 → 26,7
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/procps-ng.xml:14
msgid "Procps-ng"
msgstr ""
msgstr "Procps-ng"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/procps-ng.xml:20
173,16 → 175,18
"free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx, slabtop, sysctl, tload, top, "
"uptime, vmstat, w, watch"
msgstr ""
"free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx, slabtop, sysctl, tload, top, "
"uptime, vmstat, w, watch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/procps-ng.xml:89
msgid "libprocps.{a,so}"
msgstr ""
msgstr "libprocps.{a,so}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/procps-ng.xml:90
msgid "/usr/include/proc, /usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version;"
msgstr ""
msgstr "/usr/include/proc, /usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/procps-ng.xml:95
457,7 → 461,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/procps-ng.xml:259
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libprocps</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libprocps</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/psmisc.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390958.314499\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/psmisc.xml:11
223,4 → 225,4
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/psmisc.xml:127
msgid "pstree.x11"
msgstr ""
msgstr "pstree.x11"
/trunk/clfs/fr/final-system/common/readline.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390973.324116\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:11
170,7 → 172,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:77
msgid "libhistory.[a,so], libreadline.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libhistory.[a,so], libreadline.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:78
178,6 → 180,8
"/usr/include/readline, /usr/share/doc/readline-&readline-version;, "
"/usr/share/readline"
msgstr ""
"/usr/include/readline, /usr/share/doc/readline-&readline-version;, "
"/usr/share/readline"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:83
187,7 → 191,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:88
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
204,7 → 208,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/readline.xml:99
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/shadow.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503390997.982106\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/shadow.xml:11
183,7 → 185,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/shadow.xml:98
msgid "/etc/login.defs"
msgstr ""
msgstr "/etc/login.defs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/shadow.xml:101
326,11 → 328,15
"logoutd, newgrp, newusers, nologin, passwd, pwck, pwconv, pwunconv, sg (link"
" to newgrp), su, useradd, userdel, usermod, vigr (link to vipw), vipw"
msgstr ""
"chage, chfn, chgpasswd, chpasswd, chsh, expiry, faillog, gpasswd, groupadd, "
"groupdel, groupmems, groupmod, grpck, grpconv, grpunconv, lastlog, login, "
"logoutd, newgrp, newusers, nologin, passwd, pwck, pwconv, pwunconv, sg (lien "
"vers newgrp), su, useradd, userdel, usermod, vigr (lien vers vipw), vipw"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/shadow.xml:178
msgid "/etc/default"
msgstr ""
msgstr "/etc/default"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/shadow.xml:183
/trunk/clfs/fr/final-system/common/stripping.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498980699.495231\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503388845.092795\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/stripping.xml:11
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/stripping.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"If the intended user is not a programmer and does not plan to do any "
"debugging on the system software, the system size can be decreased by about "
41,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/stripping.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"Most people who use the command mentioned below do not experience any "
"difficulties. However, it is easy to make a typo and render the new system "
56,7 → 54,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/stripping.xml:25
#, fuzzy
msgid ""
"Before performing the stripping, take special care to ensure that none of "
"the binaries that are about to be stripped are running. If unsure whether "
77,7 → 74,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/stripping.xml:33
#, fuzzy
msgid "Then reenter it with:"
msgstr "Puis, retournez-y avec&nbsp;:"
 
97,7 → 93,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/stripping.xml:40
#, fuzzy
msgid "Now the binaries and libraries can be safely stripped:"
msgstr ""
"Maintenant, les binaires et les bibliothèques peuvent être traitées en toute"
115,7 → 110,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/stripping.xml:45
#, fuzzy
msgid ""
"A large number of files will be reported as having their file format not "
"recognized. These warnings can be safely ignored. These warnings indicate "
/trunk/clfs/fr/final-system/common/systemd.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503391126.812183\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:10
391,7 → 393,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:201
msgid "/etc/os-release"
msgstr ""
msgstr "/etc/os-release"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:204
480,11 → 482,21
"systemd-tty-ask-password-agent, telinit (link to systemctl), timedatectl, "
"udevadm"
msgstr ""
"bootctl, busctl, halt (lien vers systemctl), hostnamectl, init (lien vers "
"systemd), journalctl, kernel-install, localectl, loginctl, machinectl, "
"poweroff (lien vers systemctl), reboot (lien vers systemctl), runlevel (lien "
"vers systemctl), shutdown (lien vers systemctl), systemctl, systemd, system-"
"analyze, systemd-ask-password, systemd-cat, systemd-cgls, systemd-cgtop, "
"systemd-coredumpctl, systemd-delta, systemd-detect-virt, systemd-inhibit, "
"systemd-machine-id-setup, systemd-notify, systemd-nspawn, systemd-run, "
"systemd-stdio-bridge (lien vers systemd-bus-proxyd), systemd-tmpfiles, "
"systemd-tty-ask-password-agent, telinit (lien vers systemctl), timedatectl, "
"udevadm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:250
msgid "libnss_myhostname.so, libsystemd.so, libudev.so"
msgstr ""
msgstr "libnss_myhostname.so, libsystemd.so, libudev.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:251
496,6 → 508,11
"/doc-systemd-&systemd-version;, /usr/share/systemd, /usr/share/zsh, "
"/var/lib/systemd"
msgstr ""
"/etc/binfmt.d, /etc/init.d, /etc/kernel, /etc/modules-load.d, /etc/sysctl.d, "
"/etc/systemd, /etc/tmpfiles.d, /etc/udev, /etc/xdg/systemd, /lib/systemd, "
"/lib/udev, /usr/include/systemd, /usr/lib/binfmt.d, /usr/lib/kernel, /usr/lib"
"/modules-load.d, /usr/lib/sysctl.d, /usr/lib/systemd, /usr/share/doc-systemd"
"-&systemd-version;, /usr/share/systemd, /usr/share/zsh, /var/lib/systemd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:262
624,7 → 641,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:332
msgid "kernel-install"
msgstr ""
msgstr "kernel-install"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:338
770,7 → 787,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:432
msgid "systemd-analyze"
msgstr ""
msgstr "systemd-analyze"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:438
787,7 → 804,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:443
msgid "systemd-ask-password"
msgstr ""
msgstr "systemd-ask-password"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:449
804,7 → 821,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:453
msgid "systemd-cat"
msgstr ""
msgstr "systemd-cat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:459
821,7 → 838,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:463
msgid "systemd-cgls"
msgstr ""
msgstr "systemd-cgls"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:469
838,7 → 855,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:473
msgid "systemd-cgtop"
msgstr ""
msgstr "systemd-cgtop"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:479
855,7 → 872,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:483
msgid "systemd-coredumpctl"
msgstr ""
msgstr "systemd-coredumpctl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:489
872,7 → 889,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:493
msgid "systemd-delta"
msgstr ""
msgstr "systemd-delta"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:499
889,7 → 906,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:503
msgid "systemd-detect-virt"
msgstr ""
msgstr "systemd-detect-virt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:509
906,7 → 923,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:513
msgid "systemd-inhibit"
msgstr ""
msgstr "systemd-inhibit"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:519
923,7 → 940,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:524
msgid "systemd-machine-id-setup"
msgstr ""
msgstr "systemd-machine-id-setup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:530
942,7 → 959,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:535
msgid "systemd-notify"
msgstr ""
msgstr "systemd-notify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:541
959,7 → 976,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:546
msgid "systemd-nspawn"
msgstr ""
msgstr "systemd-nspawn"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:552
976,7 → 993,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:556
msgid "systemd-run"
msgstr ""
msgstr "systemd-run"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:562
993,7 → 1010,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:566
msgid "systemd-stdio-bridge"
msgstr ""
msgstr "systemd-stdio-bridge"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:572
1010,7 → 1027,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:576
msgid "systemd-tmpfiles"
msgstr ""
msgstr "systemd-tmpfiles"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:582
1027,7 → 1044,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:586
msgid "systemd-tty-ask-password-agent"
msgstr ""
msgstr "systemd-tty-ask-password-agent"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:592
1083,7 → 1100,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:622
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnss_myhostname</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnss_myhostname</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1097,12 → 1114,12
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:628
msgid "libnss_myhostname"
msgstr ""
msgstr "libnss_myhostname"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:634
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsystemd</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsystemd</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1119,7 → 1136,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/systemd.xml:644
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libudev</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libudev</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/tar.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503391131.122271\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/tar.xml:11
121,7 → 123,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/tar.xml:61
msgid "rmt, tar"
msgstr ""
msgstr "rmt, tar"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/tar.xml:62
/trunk/clfs/fr/final-system/common/temp-perl.po
3,23 → 3,25
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503391144.044233\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/temp-perl.xml:11
msgid "Temporary Perl-&perl-version;"
msgstr ""
msgstr "Perl-&perl-version; temporaire"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/temp-perl.xml:14
29,7 → 31,7
#. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/temp-perl.xml:15
msgid "temporary tools"
msgstr ""
msgstr "outils temporaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/temp-perl.xml:23
/trunk/clfs/fr/final-system/common/texinfo.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503391161.993551\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/texinfo.xml:11
119,11 → 121,13
"info, infokey, install-info, makeinfo (link to texi2any), pdftexi2dvi, "
"texi2dvi, texi2pdf, texindex"
msgstr ""
"info, infokey, install-info, makeinfo (lien vers texi2any), pdftexi2dvi, "
"texi2dvi, texi2pdf, texindex"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/texinfo.xml:61
msgid "/usr/share/texinfo"
msgstr ""
msgstr "/usr/share/texinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/texinfo.xml:66
185,7 → 189,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/texinfo.xml:100
msgid "install-info"
msgstr ""
msgstr "install-info"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/texinfo.xml:106
/trunk/clfs/fr/final-system/common/util-linux-pass1.po
3,28 → 3,30
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501587565.402140\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux-pass1.xml:11
msgid "Util-linux-&util-linux-version; Pass 1"
msgstr ""
msgstr "Util-linux-&util-linux-version; Pass 1"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux-pass1.xml:14
msgid "Util-linux"
msgstr ""
msgstr "Util-linux"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux-pass1.xml:22
/trunk/clfs/fr/final-system/common/util-linux.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503391256.421125\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:11
24,7 → 26,7
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:14
msgid "Util-linux"
msgstr ""
msgstr "Util-linux"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:20
190,11 → 192,22
"swaplabel, swapoff, swapon, switch_root, tailf, taskset, ul, umount, "
"unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, wall, wdctl, whereis, wipefs, write"
msgstr ""
"addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blockdev, cal, cfdisk, chcpu, chrt, col, "
"colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg, eject, fallocate, "
"fdformat, fdisk, findfs, findmnt, flock, fsck, fsck.cramfs, fsck.minix, "
"fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock, ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, "
"isosize, kill, last, lastb (lien vers last), ldattach, logger, look, "
"losetup, lsblk, lscpu, lslocks, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, "
"mkfs.minix, mkswap, more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, pg, "
"pivot_root, prlimit, raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, "
"rtcwake, script, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, sulogin, "
"swaplabel, swapoff, swapon, switch_root, tailf, taskset, ul, umount, "
"unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, wall, wdctl, whereis, wipefs, write"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:111
msgid "libblkid.[a,so], libmount.[a,so], libuuid.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libblkid.[a,so], libmount.[a,so], libuuid.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:112
203,6 → 216,9
"/bash-completion, /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;/getopt, and"
" /var/lib/hwclock"
msgstr ""
"/usr/include/blkid, /usr/include/libmount, /usr/include/uuid, /usr/share"
"/bash-completion, /usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version;/getopt et "
"/var/lib/hwclock"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:120
634,7 → 650,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:377
msgid "fsck.cramfs"
msgstr ""
msgstr "fsck.cramfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:383
652,7 → 668,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:388
msgid "fsck.minix"
msgstr ""
msgstr "fsck.minix"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:394
1071,7 → 1087,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:637
msgid "mkfs.bfs"
msgstr ""
msgstr "mkfs.bfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:643
1088,7 → 1104,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:647
msgid "mkfs.cramfs"
msgstr ""
msgstr "mkfs.cramfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:653
1105,7 → 1121,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:657
msgid "mkfs.minix"
msgstr ""
msgstr "mkfs.minix"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:663
1262,7 → 1278,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:751
msgid "pivot_root"
msgstr ""
msgstr "pivot_root"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:757
1591,7 → 1607,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:946
msgid "switch_root"
msgstr ""
msgstr "switch_root"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:952
1832,7 → 1848,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:1091
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libblkid</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libblkid</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1849,7 → 1865,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:1102
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmount</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmount</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1870,7 → 1886,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/util-linux.xml:1116
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libuuid</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libuuid</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/common/vim.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503391319.991637\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:11
190,7 → 192,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:98
msgid "/etc/vimrc"
msgstr ""
msgstr "/etc/vimrc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:101
288,11 → 290,15
"to vim), view (link to vim), vim, vim132, vim2html.pl, vimdiff (link to "
"vim), vimm, vimspell.sh, vimtutor, xxd"
msgstr ""
"efm_filter.pl, efm_perl.pl, ex (lien vers vim), less.sh, mve.awk, pltags.pl, "
"ref, rview (lien vers vim), rvim (lien vers vim), shtags.pl, tcltags, vi ("
"lien vers vim), view (lien vers vim), vim, vim132, vim2html.pl, vimdiff ("
"lien vers vim), vimm, vimspell.sh, vimtutor, xxd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:158
msgid "/usr/share/vim"
msgstr ""
msgstr "/usr/share/vim"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:163
316,7 → 322,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:173
msgid "efm_filter.pl"
msgstr ""
msgstr "efm_filter.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:179
335,7 → 341,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:184
msgid "efm_perl.pl"
msgstr ""
msgstr "efm_perl.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:190
369,7 → 375,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:204
msgid "less.sh"
msgstr ""
msgstr "less.sh"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:210
386,7 → 392,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:214
msgid "mve.awk"
msgstr ""
msgstr "mve.awk"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:220
403,7 → 409,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:225
msgid "pltags.pl"
msgstr ""
msgstr "pltags.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:231
475,7 → 481,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:269
msgid "shtags.pl"
msgstr ""
msgstr "shtags.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:275
577,7 → 583,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:331
msgid "vim2html.pl"
msgstr ""
msgstr "vim2html.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:337
634,7 → 640,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:365
msgid "vimspell.sh"
msgstr ""
msgstr "vimspell.sh"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/vim.xml:371
/trunk/clfs/fr/final-system/common/xml-parser.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501587589.449615\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xml-parser.xml:11
24,12 → 26,12
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xml-parser.xml:14
msgid "XML::Parser"
msgstr ""
msgstr "XML::Parser"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xml-parser.xml:20
msgid "XML::Parser is a perl module for parsing XML documents."
msgstr ""
msgstr "XML::Parser est un module perl pour analyser des documents XML."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xml-parser.xml:25
/trunk/clfs/fr/final-system/common/xz.po
3,28 → 3,30
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503391374.914228\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xz.xml:11
msgid "XZ Utils-&xz-version;"
msgstr ""
msgstr "XZ Utils-&xz-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xz.xml:14
msgid "XZ Utils"
msgstr ""
msgstr "XZ Utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xz.xml:20
152,16 → 154,22
"xzcmp (link to xzdiff), xzdec, xzdiff, xzegrep (link to xzgrep), xzfgrep "
"(link to xzgrep), xzgrep, xzless, xzmore"
msgstr ""
"lzcat (lien vers xz), lzcmp (lien vers xzdiff), lzdiff (lien vers xzdiff), "
"lzegrep (lien vers xzgrep), lzfgrep (lien vers xzgrep), lzgrep (lien vers "
"xzgrep), lzless (lien vers xzless), lzma (lien vers xz), lzmadec, lzmainfo, "
"lzmore (lien vers xzmore), unlzma (lien vers xz), unxz (lien vers xz), xz, "
"xzcat (lien vers xz), xzcmp (lien vers xzdiff), xzdec, xzdiff, xzegrep (lien "
"vers xzgrep), xzfgrep (lien vers xzgrep), xzgrep, xzless, xzmore"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xz.xml:77
msgid "liblzma.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "liblzma.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xz.xml:78
msgid "/usr/include/lzma, /usr/share/doc/xz-&xz-version;"
msgstr ""
msgstr "/usr/include/lzma, /usr/share/doc/xz-&xz-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/xz.xml:83
/trunk/clfs/fr/final-system/common/zlib.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503391389.833430\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/zlib.xml:11
145,7 → 147,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/zlib.xml:72
msgid "libz.[a,so]"
msgstr ""
msgstr "libz.[a,so]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/zlib.xml:73
160,7 → 162,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/common/zlib.xml:83
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libz</filename>"
msgstr ""
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libz</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
/trunk/clfs/fr/final-system/mips/dvhtool.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 02:05+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:26+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497319527.701015\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501532769.653085\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips/dvhtool.xml:11
30,13 → 30,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips/dvhtool.xml:20
#, fuzzy
msgid ""
"The Dvhtool package is used to manipulate volume headers of devices using "
"sgi disk labels."
msgstr ""
"The Dvhtool package is used to manipulate volume headers of devices using "
"sgi disk labels."
"Le paquet Dvhtool est utilisé pour manipuler des en-têtes de volumes des "
"appareils qui utilisent des étiquettes de disques sgi."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips/dvhtool.xml:26
45,23 → 44,22
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips/dvhtool.xml:29
#, fuzzy
msgid ""
"This program is required for the Arcload bootloader, which is for SGI "
"Workstations and SGI Servers based on MIPS Processors."
msgstr ""
"This program is required for the Arcload bootloader, which is for SGI "
"Workstations and SGI Servers based on MIPS Processors."
"Ce programme est requis pour le chargeur d'amorçage Arcload, qui est destiné "
"aux stations de travail SGI et aux serveurs SGI basés sur des processeurs "
"MIPS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips/dvhtool.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"This patch fixes build issues with Dvhtool and adds support for LVM and "
"Linux partitions:"
msgstr ""
"This patch fixes build issues with Dvhtool and adds support for LVM and "
"Linux partitions:"
"Ce correctif corrige des erreurs de constructions avec Dvhtool et ajoute le "
"support de LVM et des partitions Linux&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips/dvhtool.xml:36
136,10 → 134,10
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips/dvhtool.xml:72
#, fuzzy
msgid ""
"A utility for displaying SGI disk partition and volume header information as"
" well as for copying files to and from the volume header"
msgstr ""
"A utility for displaying SGI disk partition and volume header information as"
" well as for copying files to and from the volume header"
"Un utilitaire pour afficher les informations des partitions de disque SGI et "
"des en-têtes de volumes ainsi que pour copier des fichier vers et depuis les "
"en-têtes de volume."
/trunk/clfs/fr/final-system/mips64/aboutdebug.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499331234.598078\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501532881.301911\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/aboutdebug.xml:11
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/aboutdebug.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"Glibc and GCC files (<filename class=\"directory\">/lib</filename>, "
"<filename class=\"directory\">/lib32,</filename>, <filename "
34,9 → 33,8
"class=\"directory\">/usr/lib32</filename>, and <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib64</filename>) with debugging symbols: 87 MB"
msgstr ""
"Glibc and GCC files (<filename class=\"directory\">/lib</filename>, "
"<filename class=\"directory\">/lib32,</filename>, <filename "
"class=\"directory\">/lib64,</filename>, <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib</filename>, <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib32</filename>, and <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib64</filename>) with debugging symbols: 87 MB"
"Fichiers de Glibc et GCC (<filename class=\"directory\">/lib</filename>, <"
"filename class=\"directory\">/lib32</filename>, <filename class=\"directory\""
">/lib64</filename>, <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename>, <"
"filename class=\"directory\">/usr/lib32</filename> et <filename class=\""
"directory\">/usr/lib64</filename>) avec les symboles de débogage&nbsp;: 87 Mo"
/trunk/clfs/fr/final-system/mips64/adjusting.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501532953.768098\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/adjusting.xml:11
42,7 → 44,7
#. type: Content of: <sect1><caution><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/adjusting.xml:50
msgid "For N32 ABI:"
msgstr ""
msgstr "Pour l'API N32&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><caution><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/adjusting.xml:52
84,3 → 86,6
"class=\"directory\">/lib64</filename> is now the prefix of our dynamic "
"linker."
msgstr ""
"Remarquez que <filename class=\"directory\">/lib</filename>, <filename class="
"\"directory\">/lib32</filename> ou <filename class=\"directory\""
">/lib64</filename> est maintenant le préfixe de notre éditeur de lien."
/trunk/clfs/fr/final-system/mips64/colo.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501533003.302361\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/colo.xml:11
33,9 → 35,10
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/colo.xml:28
#, fuzzy
msgid "This patch updates the Colo bootloader to build under 64 bit:"
msgstr "This patch updates the Colo bootloader to build under 64 bit:"
msgstr ""
"Ce correctif permet de construire le chargeur d'amorçage Colo en 64 "
"bits&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/colo.xml:31
/trunk/clfs/fr/final-system/mips64/glibc-64bit.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984491.204955\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501533355.609919\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/glibc-64bit.xml:11
36,7 → 36,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/glibc-64bit.xml:127
msgid "Configuring Dynamic Loader"
msgstr ""
msgstr "Configuration du chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/glibc-64bit.xml:130
67,6 → 67,25
"class=\"directory\">/opt/lib64</filename>, so add those directories to the "
"dynamic loader's search path."
msgstr ""
"Par défaut, le chargeur dynamique (<filename class=\"libraryfile\""
">/lib/ld.so.1</filename> pour les exécutables 32 bits, <filename class=\""
"libraryfile\">/lib32/ld.so.1</filename> pour les exécutables n32 et <"
"filename class=\"libraryfile\">/lib64/ld.so.1</filename> pour les "
"exécutables 64 bits) cherche les bibliothèques dynamiques requises par les "
"programmes à l'exécution dans <filename class=\"directory\">/lib</filename> "
"et <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename>. Cependant, s'il y a "
"des bibliothèques dans des répertoires autres que <filename class=\""
"directory\">/lib</filename> et <filename class=\"directory\""
">/usr/lib</filename>, ils doivent être ajoutés au fichier "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename> pour que le chargeur dynamique puisse "
"les trouver. Certains répertoires connus pour couramment contenir des "
"bibliothèques supplémentaires sont <filename class=\"directory\""
">/usr/local/lib</filename>, <filename class=\"directory\""
">/usr/local/lib32</filename>, <filename class=\"directory\""
">/usr/local/lib64</filename>, <filename class=\"directory\""
">/opt/lib</filename>, <filename class=\"directory\">/opt/lib32</filename> et "
"<filename class=\"directory\">/opt/lib64</filename>, donc ajoutez-les aux "
"répertoires de recherche du chargeur dynamique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/glibc-64bit.xml:154
74,6 → 93,8
"Create a new file <filename>/etc/ld.so.conf</filename> by running the "
"following:"
msgstr ""
"Créez un nouveau fichier <filename>/etc/ld.so.conf</filename> en lançant ce "
"qui suit&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/glibc-64bit.xml:157
/trunk/clfs/fr/final-system/mips64/glibc-n32.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984499.007992\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501533418.831081\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/glibc-n32.xml:11
53,6 → 53,8
"Configure Glibc to install its 32-bit libraries into <filename "
"class=\"directory\">/lib32</filename>:"
msgstr ""
"Configurez Glibc pour installer ses bibliothèques dans <filename class=\""
"directory\">/lib32</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/glibc-n32.xml:48
105,6 → 107,10
"class=\"directory\">/usr/libexec</filename> to <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib32/glibc</filename>."
msgstr ""
"Cela change l'emplacement des liens en dur vers l'utilitaire "
"<command>getconf</command> de leur emplacement par défaut <filename class=\""
"directory\">/usr/libexec</filename> vers <filename class=\"directory\""
">/usr/lib32/glibc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/glibc-n32.xml:119
/trunk/clfs/fr/final-system/mips64/stripping.po
3,23 → 3,25
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501533448.587480\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/stripping.xml:11
msgid "Stripping"
msgstr "Stripping"
msgstr "Nettoyage"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/mips64/stripping.xml:41
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/acl-64bit.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500449657.756379\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501535445.464418\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/acl-64bit.xml:11
56,6 → 56,9
" and remove the shared link from <filename class=\"directory\"> "
"/lib64</filename>:"
msgstr ""
"Recréez le lien symbolique dans <filename class=\"directory\">/usr/lib64 "
"</filename> et supprimez le lien partagé depuis <filename class=\"directory\""
"> /lib64</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/acl-64bit.xml:78
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/acl-n32.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500449673.885779\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501537387.045275\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/acl-n32.xml:11
61,6 → 61,9
" and remove the shared link from <filename class=\"directory\"> "
"/lib32</filename>:"
msgstr ""
"Recréez le lien symbolique dans <filename class=\"directory\""
">/usr/lib32</filename> et supprimez le lien partagé depuis <filename class=\""
"directory\">/lib32</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/acl-n32.xml:79
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/acl.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500449681.283472\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501532231.243466\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/acl.xml:11
61,6 → 61,9
"and remove the shared link from <filename class=\"directory\"> "
"/lib</filename>:"
msgstr ""
"Recréez le lien symbolique dans <filename class=\"directory\""
">/usr/lib</filename> et supprimer le lien partagé depuis <filename class=\""
"directory\">/lib</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/acl.xml:79
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/adjusting.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 19:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501528674.908959\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/adjusting.xml:11
40,7 → 42,7
#. type: Content of: <sect1><caution><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/adjusting.xml:33
msgid "For 32 bit ABI:"
msgstr ""
msgstr "Pour l'ABI 32 bits&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><caution><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/adjusting.xml:35
57,7 → 59,7
#. type: Content of: <sect1><caution><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/adjusting.xml:47
msgid "For 64 bit ABI:"
msgstr ""
msgstr "Pour l'ABI 64 bits&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><caution><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/adjusting.xml:49
89,3 → 91,6
"class=\"directory\">/lib64</filename> is now the prefix of our dynamic "
"linker."
msgstr ""
"Notez que <filename class=\"directory\">/lib</filename> ou <filename class=\""
"directory\">/lib64</filename> est maintenant le préfixe de notre éditeur de "
"lien dynamique."
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/attr-64bit.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500449690.240254\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501535493.278983\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/attr-64bit.xml:11
56,6 → 56,9
" and remove the shared link from <filename class=\"directory\"> "
"/lib64</filename>:"
msgstr ""
"Recréez le lien symbolique dans <filename class=\"directory\""
">/usr/lib64</filename> et supprimez le lien partagé depuis <filename class=\""
"directory\">/lib64</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/attr-64bit.xml:78
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/attr-n32.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500449697.934059\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501535499.736361\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/attr-n32.xml:11
61,6 → 61,9
" and remove the shared link from <filename class=\"directory\"> "
"/lib32</filename>:"
msgstr ""
"Recréez le lien symbolique dans <filename class=\"directory\""
">/usr/lib32</filename> et supprimez le lien partagé depuis <filename class=\""
"directory\"> /lib32</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/attr-n32.xml:79
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/attr.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500449712.260585\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501532315.274626\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/attr.xml:11
61,6 → 61,9
"and remove the shared link from <filename class=\"directory\"> "
"/lib</filename>:"
msgstr ""
"Recréez le lien symbolique dans <filename class=\"directory\""
">/usr/lib</filename> et supprimer le lien partagé depuis <filename class=\""
"directory\">/lib</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/attr.xml:79
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/dbus-64bit.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500449920.038858\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501537399.414405\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/dbus-64bit.xml:11
65,6 → 65,8
"Move the shared library to <filename class=\"directory\">/lib64 </filename> "
"and recreate the symbolic link."
msgstr ""
"Déplacez la bibliothèque partagée dans <filename class=\"directory\""
">/lib64</filename> et recréez le lien symbolique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/dbus-64bit.xml:62
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/dbus-n32.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500449925.671061\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501537406.493188\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/dbus-n32.xml:11
65,6 → 65,8
"Move the shared library to <filename class=\"directory\">/lib32 </filename> "
"and recreate the symbolic link."
msgstr ""
"Déplacez la bibliothèque partagée dans <filename class=\"directory\""
">/lib32</filename> et recréez le lien symbolique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/dbus-n32.xml:62
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/glibc-64bit.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 09:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500465899.824305\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503309269.169290\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/glibc-64bit.xml:11
53,6 → 53,8
"Configure Glibc to install its 64-bit libraries into <filename "
"class=\"directory\">/lib64</filename>:"
msgstr ""
"Configurez maintenant la Glibc afin qu'elle installe les bibliothèques 64 "
"bits dans <filename class=\"directory\">/lib64</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/glibc-64bit.xml:48
105,11 → 107,15
"class=\"directory\">/usr/libexec</filename> to <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib64/glibc</filename>."
msgstr ""
"Cela modifie l'emplacement des liens en dur vers l'utilitaire "
"<command>getconf</command> depuis leur emplacement par défaut <filename "
"class=\"directory\">/usr/libexec</filename> vers <filename class=\""
"directory\">/usr/lib64/glibc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/glibc-64bit.xml:141
msgid "Configuring The Dynamic Loader"
msgstr ""
msgstr "Configuration du chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/glibc-64bit.xml:144
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/glibc.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500465904.920047\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501532472.338201\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/glibc.xml:11
71,6 → 71,14
"many will fail if the locale files are missing. The following sed allows "
"these tests to succeed:"
msgstr ""
"Dans un environnement multilib, nous avons tendance à penser que la "
"compilation pour <literal>${CLFS_TARGET32}</literal> n'est "
"<emphasis>pas</emphasis> une compilation croisée. Glibc considère que vous "
"construisez pour un hôte différent, vous ne pourrez donc pas exécuter la "
"suite de tests et par conséquent, vous n'avez pas besoins des fichiers de "
"locales. Lorsque nous lançons les tests, beaucoup échouerons s'il manque les "
"fichiers de locales. La commande sed suivante permet à ces tests de "
"réussir&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/glibc.xml:86
/trunk/clfs/fr/final-system/multilib/ncurses-64bit.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500466449.981465\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501537432.096604\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/ncurses-64bit.xml:11
81,6 → 81,10
"library to <filename class=\"directory\">/lib64</filename> and create a new "
"symlink in <filename class=\"directory\">/usr/lib64</filename>:"
msgstr ""
"Déplacez la bibliothèque partagée <filename class=\"libraryfile\""
">libncursesw</filename> dans <filename class=\"directory\">/lib64</filename> "
"et créez le nouveau lien symbolique dans <filename class=\"directory\""
">/usr/lib64</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/multilib/ncurses-64bit.xml:78
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc/glibc.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500467750.219190\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501533579.467574\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/glibc.xml:11
36,7 → 36,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/glibc.xml:131
msgid "Configuring The Dynamic Loader"
msgstr ""
msgstr "Configuration du chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/glibc.xml:134
60,3 → 60,16
"class=\"directory\">/opt/lib</filename>, so add those directories to the "
"dynamic loader's search path."
msgstr ""
"Par défaut, le chargeur dynamique (<filename class=\"libraryfile\""
">/lib/ld.so.1</filename>) cherche les bibliothèques dynamiques requises par "
"les programmes à l'exécution dans <filename class=\"directory\""
">/lib</filename> et <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename>. "
"Cependant, s'il y a des bibliothèques dans des répertoires autres que <"
"filename class=\"directory\">/lib</filename> et <filename class=\"directory\""
">/usr/lib</filename>, ils doivent être ajoutés au fichier "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename> pour que le chargeur dynamique puisse "
"les trouver. Certains répertoires connus pour couramment contenir des "
"bibliothèques supplémentaires sont <filename class=\"directory\""
">/usr/local/lib</filename> et <filename class=\"directory\""
">/opt/lib</filename>, donc ajoutez-les aux répertoires de recherche du "
"chargeur dynamique."
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc/hfsutils.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984230.478892\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501533893.042583\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:11
30,14 → 30,14
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:20
#, fuzzy
msgid ""
"The Hfsutils package contains a number of utilities for accessing files on "
"<systemitem class=\"filesystem\">hfs</systemitem> filesystems. It is needed"
" to run <command>ybin</command>."
msgstr ""
"The Hfsutils package contains a number of utilities for accessing files on "
"hfs filesystems. It is needed to run <command>ybin</command>."
"Le paquet Hfsutils contient un certain nombre d'utilitaires pour accéder aux "
"fichiers sur les systèmes de fichiers <systemitem class=\"filesystem\""
">hfs</systemitem>. Il est requis pour lancer <command>ybin</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:27
46,13 → 46,13
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:29
#, fuzzy
msgid ""
"Apply the following patch to add a missing <filename>errno.h</filename> "
"include and allow HFSutils to recognize devices larger than 2GB:"
msgstr ""
"The following patch contains fixes. One that fixes a missing errno.h, the "
"other that allows HFSutils to recognize beyond 2gb devices:"
"Appliquez le correctif suivant pour ajouter un en-tête "
"<filename>errno.h</filename> manquant et permettre à HFSutils de reconnaître "
"les périphériques plus gros que 2Go&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:33
132,9 → 132,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:72
#, fuzzy
msgid "Change FS file or directory attributes."
msgstr "Change FS file or directory attributes."
msgstr "Change les attributs des fichiers et des répertoires."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
150,9 → 149,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:82
#, fuzzy
msgid "Change working HFS directory."
msgstr "Change working HFS directory."
msgstr "Change de répertoire de travail HFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
168,9 → 166,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:92
#, fuzzy
msgid "Copy files to or from an HFS volume."
msgstr "Copy files to or from an HFS volume."
msgstr "Copie des fichier depuis et vers des volumes HFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
186,9 → 183,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:102
#, fuzzy
msgid "Delete both forks of an HFS file."
msgstr "Delete both forks of an HFS file."
msgstr "Supprime les deux clones d'un fichier HFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
204,9 → 200,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:112
#, fuzzy
msgid "Display an HFS directory in long format."
msgstr "Display an HFS directory in long format."
msgstr "Affiche un répertoire HFS dans le format long."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
222,9 → 217,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:122
#, fuzzy
msgid "Create a new HFS filesystem and make it current."
msgstr "Create a new HFS filesystem and make it current."
msgstr "Crée un nouveau système de fichier HFS et le rend actuel."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
240,9 → 234,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:132
#, fuzzy
msgid "Tools for accessing Macintosh HFS-formatted volumes."
msgstr "Tools for accessing Macintosh HFS-formatted volumes."
msgstr "Outils pour accéder aux volumes formatés en HFS par Macintosh."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
258,9 → 251,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:142
#, fuzzy
msgid "List files in an HFS directory."
msgstr "List files in an HFS directory."
msgstr "Affiche les fichiers dans un répertoire HFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
276,9 → 268,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:152
#, fuzzy
msgid "Create a new HFS directory."
msgstr "Create a new HFS directory."
msgstr "Crée un nouveau répertoire HFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
294,9 → 285,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:162
#, fuzzy
msgid "Introduce a new HFS volume and make it current."
msgstr "Introduce a new HFS volume and make it current."
msgstr "Introduit un nouveau volume HFS et le rend actuel."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
312,9 → 302,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:172
#, fuzzy
msgid "Print the full path to the current HFS working directory."
msgstr "Print the full path to the current HFS working directory."
msgstr "Affiche le chemin complet du répertoire de travail HFS courant."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
330,9 → 319,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:182
#, fuzzy
msgid "Rename or move an HFS file or directory."
msgstr "Rename or move an HFS file or directory."
msgstr "Renomme ou déplace un fichier ou un répertoire HFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
348,9 → 336,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:192
#, fuzzy
msgid "Remaove an empty HFS directory."
msgstr "Remaove an empty HFS directory."
msgstr "Supprime un répertoire HFS vide."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
366,9 → 353,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:202
#, fuzzy
msgid "Remove an HFS volume from the list of known volumes."
msgstr "Remove an HFS volume from the list of known volumes."
msgstr "Supprime un volume HFS de la liste des volumes connus."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
384,9 → 370,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/hfsutils.xml:212
#, fuzzy
msgid "Display or change the current HFS volume."
msgstr "Display or change the current HFS volume."
msgstr "Affiche ou change le volume HFS actuel."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc/parted.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 20:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984268.645594\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501534088.796107\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:11
30,7 → 30,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:20
#, fuzzy
msgid ""
"Parted is a program for creating, copying and modifying partitions, and the "
"file systems on them. Parted is especially useful on PPC machines in that, "
37,10 → 36,10
"unlike <command>fdisk</command>, it accurately reads Macintosh partition "
"maps."
msgstr ""
"Parted is a program for creating, copying and modifying partitions, and the "
"file systems on them. Parted is especially useful on PPC machines in that, "
"unlike <command>fdisk</command>, it accurately reads Macintosh partition "
"maps."
"Parted est un programme pour créer, copier et modifier des partitions, et le "
"système de fichiers utilisé. Parted est particulièrement utile sur les "
"machines PPC en cela que, contrairement à <command>fdisk</command>, il lit "
"correctement les cartes de partition Macintosh."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:28
66,9 → 65,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:37
#, fuzzy
msgid "The meaning of the configure options:"
msgstr "The meaning of the configure options:"
msgstr "Voici la signification des option de configure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:40
78,13 → 76,12
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:42
#, fuzzy
msgid ""
"This disables the use of the device-mapper library, which we do not install "
"in CLFS."
msgstr ""
"This disables the use of the device-mapper library, which we do not install "
"in CLFS."
"Cela désactive l'utilisation de la bibliothèque device-mapper, qui n'est pas "
"installée dans CLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:49
146,7 → 143,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:80
#, fuzzy
msgid ""
"A program for creating, destroying, resizing, checking and copying "
"partitions, and the filesystems on them. This is useful for creating space "
153,10 → 149,11
"for new operating systems, reorganising disk usage, copying data between "
"hard disks, and disk imaging."
msgstr ""
"A program for creating, destroying, resizing, checking and copying "
"partitions, and the filesystems on them. This is useful for creating space "
"for new operating systems, reorganising disk usage, copying data between "
"hard disks, and disk imaging."
"Un programme pour créer, détruire, redimensionner, vérifier et copier des "
"partitions et les systèmes de fichiers dessus. Il est utile pour créer de "
"l'espace pour un nouveau système d'exploitation, réorganiser l'utilisation "
"du disque, copier des données entre disques durs, et créer des images de "
"disques."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
172,9 → 169,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:93
#, fuzzy
msgid "Informs the OS of partition table changes."
msgstr "Informs the OS of partition table changes."
msgstr "Informe l'OS des changements de table de partitions."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
190,9 → 186,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/parted.xml:103
#, fuzzy
msgid "A library to manipulate partitions."
msgstr "A library to manipulate partitions."
msgstr "Une bibliothèque pour manipuler des partitions."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc/powerpc-utils.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:02+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984301.506513\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501534955.967840\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:11
30,7 → 30,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:20
#, fuzzy
msgid ""
"The Powerpc-Utils package contains a number of utilities for Power "
"Macintoshes and other similar machines. Most of these utilities are now "
37,10 → 36,11
"obsolete, but <command>nvsetenv</command> is needed by "
"<command>ybin</command> to install the bootloader on an hfs partition."
msgstr ""
"The Powerpc-Utils package contains a number of utilities for Power "
"Macintoshes and other similar machines. Most of these utilities are now "
"obsolete, but <command>nvsetenv</command> is needed by "
"<command>ybin</command> to install the bootloader on an hfs partition."
"Le paquet Powerpc-Utils contient un certain nombre d'utilitaires pour les "
"Power Macintoshs et les autres machines similaires. La plupart de ces "
"utilitaires sont maintenant obsolètes, mais <command>nvsetenv</command> est "
"requis par <command>ybin</command> pour installer le chargeur d'amorçage sur "
"une partition hfs."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:28
49,13 → 49,13
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:30
#, fuzzy
msgid ""
"This package, originally pmac-utils, has issues with NewWorld Macintoshes. "
"The following patch fixes these issues and generally updates the package:"
msgstr ""
"This package, originally pmac-utils, has issues with NewWorld Macintoshes. "
"The following patch fixes these issues and generally updates the package:"
"Ce paquet, initialement pmac-utils, a des problème avec les Macintoshs "
"NewWorld. Le correctif suivant corrige ces problèmes et met à jour le paquet "
"en général&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:34
65,9 → 65,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:36
#, fuzzy
msgid "Compile the needed programs:"
msgstr "Compile the needed programs:"
msgstr "Compilez les programmes requis&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:38
118,9 → 117,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate variables in the non-volatile RAM."
msgstr "Manipulate variables in the non-volatile RAM."
msgstr "Manipule les variables en RAM non-volatile."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
136,9 → 134,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/powerpc-utils.xml:76
#, fuzzy
msgid "Adjust the volume of the boot-up chime on Macintoshes."
msgstr "Adjust the volume of the boot-up chime on Macintoshes."
msgstr "Ajuste le volume de la musique de démarrage des Macintoshs."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc/yaboot.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984323.063546\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501535419.676855\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:11
34,6 → 34,8
"The Yaboot package contains a PowerPC Boot Loader for machines using Open "
"Firmware such as NewWorld Macintoshes."
msgstr ""
"Le paquet Yaboot contient un chargeur d'amorçage PowerPC pour les machines "
"avec l'Open Firmware comme les Macintoshs NewWorld."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:26
44,6 → 46,8
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:28
msgid "The following patch adds stub functions for newer e2fsprogs releases:"
msgstr ""
"Le correctif suivant ajoute les fonctions stubs pour les nouvelles versions "
"de e2fsprogs&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:30
54,7 → 58,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:32
msgid "The following patch adds Parted support to yabootconfig:"
msgstr ""
msgstr "Le correctif suivant ajoute le support de Parted à yabootconfig&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:34
69,6 → 73,8
"class=\"directory\">/usr/local</filename> in the text. This sed will correct"
" that:"
msgstr ""
"La page de manuel fournie parle de <filename class=\"directory\""
">/usr/local</filename>. Ce sed corrige cela&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:40
80,6 → 86,8
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:42
msgid "Prevent the build from failing due to warnings with the following sed:"
msgstr ""
"Évitez que la construction n'échoue à cause des avertissement avec le sed "
"suivant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:45
156,6 → 164,8
"For IBM CHRP machines, add a PT_NOTE program header entry to an elf file so "
"that it can be booted."
msgstr ""
"Pour les machines IBM CHRP, ajoute une entrée PT_NOTE dans les en-têtes "
"programmes d'un fichier elf pour qu'il puisse être démarré."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
173,6 → 183,7
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:90
msgid "Format the bootstrap partition and install the yaboot boot loader."
msgstr ""
"Formate la partition bootstrap et installe le chargeur d'amorçage yaboot."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
192,6 → 203,8
"Script to format the boot menu using yaboot.conf and write the resulting "
"Open Firmware code to the bootstrap."
msgstr ""
"Un script pour formater le menu de démarrage avec yaboot.conf et écrit le "
"code Open Firmware correspondant dans le bootstrap."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
208,7 → 221,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:112
msgid "Determine Open Firmware path corresponding to a device node."
msgstr ""
msgstr "Détermine le chemin de l'Open Firmware vers un nœud de périphérique."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
225,7 → 238,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:123
msgid "Open Firmware boot loader."
msgstr ""
msgstr "Chargeur d'amorçage Open Firmware."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
242,7 → 255,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc/yaboot.xml:133
msgid "Generate and install a simple yaboot.conf."
msgstr ""
msgstr "Génère et installe un fichier yaboot.conf simple."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
261,6 → 274,8
msgid ""
"Shell script to update or install the boot loader on a bootstrap partition."
msgstr ""
"Script shell pour mettre à jour ou installer le chargeur d'amorçage sur la "
"partition bootstrap."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
280,3 → 295,5
"Configuration file used by <command>ybin</command> to determine how to "
"install <command>yaboot</command> on the bootstrap partition."
msgstr ""
"Fichier de configuration utilisé par <command>ybin</command> pour déterminer "
"comment installer <command>yaboot</command> sur la partition bootstrap."
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc64/glibc-64bit.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:16+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984338.510951\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501535812.781780\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/glibc-64bit.xml:11
39,6 → 39,8
"Configure Glibc to install its 64-bit libraries into <filename "
"class=\"directory\">/lib64</filename>:"
msgstr ""
"Configurez Glibc pour qu'il installe ses bibliothèques 64 bit dans <filename "
"class=\"directory\">/lib64</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/glibc-64bit.xml:47
75,7 → 77,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/glibc-64bit.xml:130
msgid "Configuring The Dynamic Loader"
msgstr ""
msgstr "Configuration du chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/glibc-64bit.xml:133
102,3 → 104,18
"class=\"directory\">/opt/lib64</filename>, so add those directories to the "
"dynamic loader's search path."
msgstr ""
"Par défaut, le chargeur dynamique (<filename class=\"libraryfile\""
">/lib/ld.so.1</filename> pour les exécutables 32 bits et <filename class=\""
"libraryfile\">/lib/ld64.so</filename> pour les exécutables 64 bits) cherche "
"les bibliothèques dynamiques requises par les programmes à l'exécution dans <"
"filename class=\"directory\">/lib</filename>, <filename class=\"directory\""
">/lib64</filename>, <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> et <"
"filename class=\"directory\">/usr/lib64</filename>. Cependant, s'il y a des "
"bibliothèques dans d'autres répertoires, ils doivent être ajoutés au fichier "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename> pour que le chargeur dynamique puisse "
"les trouver. Certains répertoires connus pour couramment contenir des "
"bibliothèques supplémentaires sont <filename class=\"directory\""
">/usr/local/lib</filename>, <filename class=\"directory\""
">/usr/local/lib64</filename>, <filename class=\"directory\""
">/opt/lib</filename> et <filename class=\"directory\">/opt/lib64</filename>, "
"donc ajoutez-les aux répertoires de recherche du chargeur dynamique."
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc64/glibc.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984343.469994\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501536056.223546\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/glibc.xml:11
48,6 → 48,13
"expected to fail. The problem only exists in 32-bit, the 64-bit ABI allows "
"the segments to be protected."
msgstr ""
"Il est normal que l'architecture powerpc (32) échoue ses tests check-textrel "
"car il ne peut pas éviter que certains segments elf dans le bibliothèques "
"partagées soient à la fois exécutables et réinscriptibles. L'utilisation "
"d'un compilateur 64 bits par défaut signifie que le test tourne en tant que "
"<literal>__powerpc64__</literal> qui ne devrait <emphasis>pas</emphasis> "
"échouer. Le problème n'existe qu'en 32 bits, l'ABI 64 bit permettant aux "
"segments d'être protégés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/glibc.xml:48
56,6 → 63,9
"failure. Whether they then test correctly on 64-bit libraries is not our "
"problem."
msgstr ""
"Les autres distributions altèrent gcc pour être en 32 bits par défaut et ne "
"voient donc pas cet échec. Ce n'est pas notre problème de savoir s'ils "
"testent correctement pour 64 bits."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/glibc.xml:52
63,6 → 73,8
"Force the test to use the 32-bit compiler with the following "
"<command>sed</command> :"
msgstr ""
"Forcez le test à utiliser le compilateur 32 bits avec le "
"<command>sed</command> suivant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/glibc.xml:55
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc64/libtool.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500984360.738529\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501536093.499611\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/libtool.xml:11
40,19 → 40,17
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/libtool.xml:49
#, fuzzy
msgid ""
"To test the results, issue: <userinput>make LDEMULATION=elf32ppc "
"check</userinput>."
msgstr ""
"To test the results, issue: <userinput>make LDEMULATION=elf32ppc "
"check</userinput>."
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <userinput>make LDEMULATION="
"elf32ppc check</userinput>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/libtool.xml:53
#, fuzzy
msgid "The meaning of the override on make check:"
msgstr "The meaning of the override on make check:"
msgstr "Voici la signification des variables de make check&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/libtool.xml:56
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc64/parted.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 02:18+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497320280.648641\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501536104.290802\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/parted.xml:11
49,6 → 49,5
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/parted.xml:34
#, fuzzy
msgid "The meaning of the configure options:"
msgstr "The meaning of the configure options:"
msgstr "Voici la signification des options de configure&nbsp;:"
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc64/yaboot.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501537367.448515\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:11
33,7 → 35,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:24
#, fuzzy
msgid ""
"Existing multilib distributions alter gcc to default to 32-bit output. "
"Because our gcc defaults to 64-bit, we need to pass appropriate options to "
42,12 → 43,14
"overrides any CC and ignores LDFLAGS in favour of its own variables, so we "
"need to use the following seds for a successful compile and install."
msgstr ""
"Existing multilib distributions alter gcc to default to 32-bit output. "
"Because our gcc defaults to 64-bit, we need to pass appropriate options to "
"both the compiler and the linker. To prevent the build from failing due to "
"compiler warnings, the -Werror flag is removed. The Makefile already "
"overrides any CC and ignores LDFLAGS in favour of its own variables, so we "
"need to use the following seds for a successful compile and install."
"Les distributions multilib existantes modifient gcc pour que ses programmes "
"sortent en 32 bits par défaut. Comme notre gcc utilise 64 bits par défaut, "
"nous devons passer les options appropriées à la fois au compilateur et à "
"l'éditeur de lien. Pour éviter des échecs de construction à cause "
"d'avertissements du compilateur, le drapeau -Werror est supprimé. Le "
"Makefile remplace les CC et ignore les LDFLAGS en faveur de ses propres "
"variables, donc nous devons utiliser les sed suivants pour compiler et "
"installer correctement."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:32
65,9 → 68,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:38
#, fuzzy
msgid "The meaning of the sed parameters:"
msgstr "The meaning of the sed parameters:"
msgstr "Voici la signification des paramètres de sed&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:41
77,15 → 79,14
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:43
#, fuzzy
msgid ""
"This picks a convenient place within the Makefile's lgcc variable and "
"inserts the flag to force <command>gcc</command> to create 32-bit code when "
"compiling yaboot."
msgstr ""
"This picks a convenient place within the Makefile's lgcc variable and "
"inserts the flag to force <command>gcc</command> to create 32-bit code when "
"compiling yaboot."
"Cela choisi un emplacement approprié dans la variable lgcc du Makefile et "
"insère le drapeau pour forcer <command>gcc</command> à créer du code 32 bits "
"lors de la compilation de yaboot."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:49
95,9 → 96,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:51
#, fuzzy
msgid "This deletes the -Werror flag from the Makefile."
msgstr "This deletes the -Werror flag from the Makefile."
msgstr "Cela supprime le drapeau -Werror du Makefile."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:55
107,7 → 107,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:57
#, fuzzy
msgid ""
"This picks the end of the LFLAGS which the Makefile passes to the linker to "
"create the second-stage linux loader, and inserts a flag to force "
114,10 → 113,10
"<command>ld</command> to use a suitable 32-bit emulation picked from the "
"output of <command>'ld -V'</command>."
msgstr ""
"This picks the end of the LFLAGS which the Makefile passes to the linker to "
"create the second-stage linux loader, and inserts a flag to force "
"<command>ld</command> to use a suitable 32-bit emulation picked from the "
"output of <command>'ld -V'</command>."
"Cela choisi la fin du LDFLAGS que le Makefile envoie à l'éditeur de lien "
"pour créer le chargeur en deuxième étape de Linux, et insère un drapeau pour "
"forcer <command>ld</command> à utiliser l'émulation 32 bits appropriée "
"choisie depuis la sortie de <command>ld -V</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:94
127,7 → 126,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:101
#, fuzzy
msgid ""
"The multilib install of yaboot can fail if you miss any of the patches or "
"seds, or omit the CFLAGS variable. <command>ld</command> will issue "
134,10 → 132,12
"warnings, but the install will appear to complete successfully. That would "
"result in an unbootable system, so you need to log the output to check it."
msgstr ""
"The multilib install of yaboot can fail if you miss any of the patches or "
"seds, or omit the CFLAGS variable. <command>ld</command> will issue "
"warnings, but the install will appear to complete successfully. That would "
"result in an unbootable system, so you need to log the output to check it."
"L'installation multilib de yaboot peut échouer s'il vous manque le moindre "
"correctif ou sed, ou que vous oubliez la variable CFLAGS. "
"<command>ld</command> vous avertira, mais l'installation aura l'air de "
"s'être terminée correctement. Cela pourrait résulter en un système "
"impossible à démarrer, donc vous devrez sauvegarder la sortie pour la "
"vérifier."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:108
149,9 → 149,10
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:110
#, fuzzy
msgid "To ensure that the install was successful, run the following command:"
msgstr "To ensure that the install was successful, run the following command:"
msgstr ""
"Pour vous assurer que l'installation est correcte, lancez la commande "
"suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:113
161,12 → 162,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64/yaboot.xml:115
#, fuzzy
msgid ""
"If the command gave you <emphasis>any</emphasis> output (... is incompatible"
" with powerpc:common output) the build of yaboot is broken and you will have"
" to correct your error(s) and repeat it."
msgstr ""
"If the command gave you <emphasis>any</emphasis> output (... is incompatible"
" with powerpc:common output) the build of yaboot is broken and you will have"
" to correct your error(s) and repeat it."
"Si la commande vous a donné le <emphasis>moindre</emphasis> message (... est "
"incompatible avec la sortie powerpc:common) la construction de yaboot est "
"cassée et vous devrez corrigez vos erreurs et recommencer."
/trunk/clfs/fr/final-system/ppc64-64/glibc.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 17:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499331148.003452\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501608866.154048\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64-64/glibc.xml:11
64,6 → 64,12
"different name from the 64-bit loader (unlike on other 64-bit "
"architectures). We fool it by creating a symlink to the real loader."
msgstr ""
"L'installation aboutira en vérifiant que tout est correctement installé. "
"Malheureusement, elle testera une installation multi-librairies. Sur PPC64 "
"Pure64 cette assertion signifie que l'installation va tester le chargeur 32-"
"bits inexistant, lequel a un nom différent du chargeur 64-bits ("
"contrairement aux autres architectures 64-bits). Le test est berné par la "
"création d'un lien symbolique sur le véritable chargeur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64-64/glibc.xml:123
74,7 → 80,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64-64/glibc.xml:133
msgid "Now we can remove this symlink:"
msgstr ""
msgstr "Maintenant, nous pouvons supprimer ce lien symbolique&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/ppc64-64/glibc.xml:135
/trunk/clfs/fr/final-system/x86/glibc.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:32+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499353612.920624\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501587157.618253\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/glibc.xml:11
105,6 → 105,10
"TIMEOUTFACTOR is reported to help eliminate these errors (e.g. "
"<command>TIMEOUTFACTOR=16 make -k check</command>)."
msgstr ""
"Lorsque vous tournez sur du matériel lent et ancien, certains tests peuvent "
"échouer à cause du temps d'attente dépassé. Modifiez la commande make check "
"pour initialiser TIMEOUTFACTOR aide à éliminer ces erreurs (par exemple, "
"<command>TIMEOUTFACTOR=16 make -k check</command>)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/glibc.xml:122
112,3 → 116,5
"posix/tst-getaddrinfo4 will always fail due to not having a network "
"connection when the test is run."
msgstr ""
"posix/tst-getaddrinfo4 échouera toujours à cause du manque de connectivité "
"internet au moment de lancer le test."
/trunk/clfs/fr/final-system/x86/grub.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501587535.051081\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:10
31,6 → 33,8
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:19
msgid "The GRUB package contains the GRand Unified Bootloader."
msgstr ""
"Le paquet GRUB contient le <foreignphrase>GRand Unified "
"Bootloader</foreignphrase>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:24
44,6 → 48,10
" following link for alternative bootloaders and the instructions to use "
"them. <ulink url=\"http://trac.clfs.org/wiki/bootloaders\"/>"
msgstr ""
"Si vous aimeriez utiliser un autre chargeur de démarrage, vous pouvez vous "
"rendre à l'adresse suivante pour des chargeurs de démarrage alternatifs et "
"les instructions pour les utiliser. <ulink url=\"http://trac.clfs.org/wiki/"
"bootloaders\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:34
54,11 → 62,17
"optimizations have been defined, such as <envar>CFLAGS</envar> and "
"<envar>CXXFLAGS</envar>, unset them when building GRUB."
msgstr ""
"Ce paquet est connu pour avoir des problèmes lorsque ses drapeaux "
"d'optimisation par défaut (donc les options <option>-march</option> et "
"<option>-mtune</option>) sont changés. Si la moindre variable "
"d'environnement qui change les optimisations par défaut a été définie, comme "
"<envar>CFLAGS</envar> et <envar>CXXFLAGS</envar>, désactivez-les lors de la "
"construction de GRUB."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:41
msgid "Glibc-&glibc-version; does not declare gets():"
msgstr ""
msgstr "Glibc-&glibc-version; ne déclare pas gets()&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:43
101,7 → 115,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:56
msgid "To test GRUB you must have QEMU installed and then, issue:"
msgstr ""
msgstr "Pour tester GRUB, vous devez avoir intsallé QEMU, puis lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:58
133,7 → 147,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:74
msgid "/etc/default/grub"
msgstr ""
msgstr "/etc/default/grub"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:77
142,6 → 156,9
"used to generate the configuration after we install the kernel. Create this"
" file with the following:"
msgstr ""
"Maintenant que grub est installé, vous devez configurer les paramètres par "
"défaut qui seront utilisés pour générer la configuration après "
"l'installation du noyau. Créez ce fichier avec ce qui suit&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:81
207,6 → 224,8
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:110
msgid "The meaning of the above options and possible alternate values:"
msgstr ""
"Voici la signification des options ci-dessus et des valeurs alternatives "
"possibles&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:114
233,7 → 252,7
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:214
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:221
msgid "Write Me"
msgstr ""
msgstr "Write Me"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:121
326,11 → 345,12
"grub, grub-install, grub-md5-crypt, grub-set-default, grub-terminfo, and "
"mbchk"
msgstr ""
"grub, grub-install, grub-md5-crypt, grub-set-default, grub-terminfo et mbchk"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:238
msgid "/usr/lib/grub, /boot/grub"
msgstr ""
msgstr "/usr/lib/grub, /boot/grub"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:243
347,6 → 367,8
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:250
msgid "The Grand Unified Bootloader's command shell"
msgstr ""
"La ligne de commande de <foreignphrase>GRand Unified "
"Bootloader</foreignphrase>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
363,13 → 385,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:260
msgid "Installs GRUB on the given device"
msgstr ""
msgstr "Installe GRUB sur le périphérique donné"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:262
msgid "grub-install"
msgstr ""
msgstr "grub-install"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:268
380,13 → 402,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:270
msgid "Encrypts a password in MD5 format"
msgstr ""
msgstr "Chiffre un mot de passe au format MD5"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:272
msgid "grub-md5-crypt"
msgstr ""
msgstr "grub-md5-crypt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:278
397,13 → 419,13
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:280
msgid "Sets the default boot entry for GRUB"
msgstr ""
msgstr "Initialise l'entrée de démarrage par défaut pour GRUB"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:282
msgid "grub-set-default"
msgstr ""
msgstr "grub-set-default"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:288
417,12 → 439,14
"Generates a terminfo command from a terminfo name; it can be employed if an "
"unknown terminal is being used"
msgstr ""
"Génère une commande terminfo à partir d'un nom terminfo&nbsp;; il peut être "
"utilisé si un terminal inconnu est utilisé"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:293
msgid "grub-terminfo"
msgstr ""
msgstr "grub-terminfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:299
433,7 → 457,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86/grub.xml:301
msgid "Checks the format of a multi-boot kernel"
msgstr ""
msgstr "vérifie le format d'un noyau multi-boot"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/clfs/fr/final-system/x86_64/glibc-64bit.po
3,23 → 3,25
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501587014.450978\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/glibc-64bit.xml:11
msgid "Glibc-&glibc-version; 64-Bit"
msgstr ""
msgstr "Glibc-&glibc-version; 64-Bit"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/glibc-64bit.xml:14
58,12 → 60,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/glibc-64bit.xml:133
msgid "Configuring The Dynamic Loader"
msgstr ""
msgstr "Configuration du chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/glibc-64bit.xml:136
msgid "/etc/ld.so.conf"
msgstr ""
msgstr "/etc/ld.so.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/glibc-64bit.xml:139
85,3 → 87,18
"class=\"directory\">/opt/lib64</filename>, so add those directories to the "
"dynamic loader's search path."
msgstr ""
"Par défaut, le chargeur dynamique (<filename class=\"libraryfile\">/lib/ld-"
"linux.so.2</filename> pour les exécutables 32 bits, <filename class=\""
"libraryfile\">/lib64/ld-linux-x86-64.so.2</filename> pour les exécutables 64 "
"bits) cherche les bibliothèques dynamiques requises par les programmes à "
"l'exécution dans <filename class=\"directory\">/lib</filename>, <filename "
"class=\"directory\">/lib64</filename>, <filename class=\"directory\""
">/usr/lib</filename> et <filename class=\"directory\">/usr/lib64</filename>. "
"Cependant, s'il y a des bibliothèques dans d'autres répertoires, ils doivent "
"être ajoutés au fichier <filename>/etc/ld.so.conf</filename> pour que le "
"chargeur dynamique puisse les trouver. Certains répertoires connus pour "
"couramment contenir des bibliothèques supplémentaires sont <filename class=\""
"directory\">/usr/local/lib</filename>, <filename class=\"directory\""
">/usr/local/lib64</filename>, <filename class=\"directory\""
">/opt/lib</filename> et <filename class=\"directory\">/opt/lib64</filename>, "
"donc ajoutez-les aux répertoires de recherche du chargeur dynamique."
/trunk/clfs/fr/final-system/x86_64/libtool.po
3,18 → 3,20
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501587031.610107\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/libtool.xml:11
28,9 → 30,8
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/libtool.xml:15
#, fuzzy
msgid "32 Bit"
msgstr "32 bit"
msgstr "32 bits"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/libtool.xml:23
39,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/libtool.xml:49
#, fuzzy
msgid ""
"To test the results, issue: <userinput>make LDEMULATION=elf_i386 "
"check</userinput>"
49,7 → 49,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: clfs-en/BOOK/final-system/x86_64/libtool.xml:53
#, fuzzy
msgid "The meaning of the override on make check:"
msgstr "Voici la signification du remplacement de make check&nbsp;:"
 
/trunk/clfs/fr/network/common/dhcpcd.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499843634.878846\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501755692.777831\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:11
102,7 → 102,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:53
msgid "Creating the DHCP Network Interface Configuration File"
msgstr ""
msgstr "Création du fichier de configuration des interfaces réseau DHCP"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:55
111,6 → 111,9
" man page for more information. This step may be skipped if default behavior"
" of dhcpcd is required."
msgstr ""
"Ce qui suit est un exemple pour l'interface eth0. Rapportez-vous à la page "
"de manuel de dhcpcd.conf pour plus d'information. Cette étape peut être "
"passée si le comportement par défaut de dhcpcd est suffisant."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:59
118,6 → 121,9
"Create the <filename>/etc/dhcpcd.conf</filename> configuration file using "
"the following commands. Adjust appropriately for additional options:"
msgstr ""
"Créez le fichier de configuration <filename>/etc/dhcpcd.conf</filename> avec "
"les commandes suivantes. Ajustez-les comme il faut avec des options "
"supplémentaires&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:62
157,11 → 163,13
"To configure another Static Interface, Follow <xref linkend=\"ch-network-"
"static\"/>."
msgstr ""
"Pour configurer une autre interface réseau en statique, suivez le chapitre <"
"xref linkend=\"ch-network-static\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:81
msgid "Configuring the Network Interface at boot"
msgstr ""
msgstr "Configuration de l'interface réseau au démarrage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:83
169,6 → 177,8
"Enabling of the Network Interface configuration is done per interface. To "
"enable Network Interface configuration at boot, run:"
msgstr ""
"L'activation de la configuration réseau se fait par interface. Pour activer "
"l'interface réseau au démarrage, lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:87
181,6 → 191,8
msgid ""
"To disable previously enabled Network Interface configuration at boot, run:"
msgstr ""
"Pour désactiver les interface réseau précédemment activées au démarrage, "
"lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:92
191,7 → 203,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:94
msgid "To manually start the Network Interface configuration, run:"
msgstr ""
msgstr "Pour démarrer manuellement l'interface réseau, lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:97
205,6 → 217,8
"Replace eth0 with the correct Network Interface name as described on the "
"beginning of this page."
msgstr ""
"Remplacez eth0 par le nom de l'interface réseau comme décrit au début de "
"cette page."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:105
214,7 → 228,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: clfs-en/BOOK/network/common/dhcpcd.xml:108
msgid "Installed files"
msgstr ""
msgstr "Fichiers installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
241,3 → 255,6
"gets the host information from a DHCP server and configures the network "
"interface automatically."
msgstr ""
"dhcpcd est une implémentation d'un client DHCP spécifié dans la RFC 2131. Il "
"récupère les informations de l'hôte à partir d'un serveur DHCP et configure "
"l'interface réseau automatiquement."
/trunk/clfs/fr/network/common/hosts.po
3,23 → 3,25
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:50+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501789840.839427\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:11
msgid "Customizing the /etc/hosts File"
msgstr ""
msgstr "Personnaliser le fichier /etc/hosts"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:14
26,7 → 28,7
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:19
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:23
msgid "/etc/hosts"
msgstr ""
msgstr "/etc/hosts"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:18
45,12 → 47,15
"qualified domain name (FQDN), and possible aliases for use in the "
"<filename>/etc/hosts</filename> file. The syntax is:"
msgstr ""
"Si une carte réseau doit être configurée, choisissez l'adresse IP, le nom de "
"domaine pleinement qualifié et les alias possibles à déclarer dans le "
"fichier <filename>/etc/hosts</filename>. La syntaxe est&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:29
#, no-wrap
msgid "&lt;IP address&gt; myhost.example.org aliases"
msgstr ""
msgstr "&lt;IP address&gt; myhost.example.org aliases"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:31
60,6 → 65,11
"users do not have this), make sure that the IP address is in the private "
"network IP address range. Valid ranges are:"
msgstr ""
"Sauf si votre ordinateur doit être visible à partir d'Internet (c'est-à-dire "
"que vous avez enregistré un domaine et un bloc valide d'adresses IP qui vous "
"est affecté — la plupart des utilisateurs n'ont pas ceci), vous devez vous "
"assurer que l'adresse IP se trouve dans la plage d'adresses réservée aux "
"réseaux privés. Les plages valides sont&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:37
81,6 → 91,8
"x can be any number in the range 16-31. y can be any number in the range "
"0-255."
msgstr ""
"x peut être n'importe quel nombre entre 16 et 31. y peut être n'importe quel "
"nombre entre 0 et 255."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:45
89,6 → 101,11
"<uri>www.clfs.org</uri> (not recommended because this is a valid registered "
"domain address and could cause domain name server issues)."
msgstr ""
"Une adresse IP valide pourrait être 192.168.1.1. Un nom de domaine "
"pleinement qualifié pour cette adresse IP pourrait être "
"<uri>www.clfs.org</uri> (non recommandé car c'est une adresse de domaine "
"enregistrée et cela pourrait entraîner des problèmes de serveur de nom de "
"domaine)."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:50
96,11 → 113,14
"Even if not using a network card, a valid FQDN is still required. This is "
"necessary for certain programs to operate correctly."
msgstr ""
"Même si vous ne possédez pas de carte réseau, un nom de domaine pleinement "
"qualifié est toujours requis. Certains programmes en ont besoin pour "
"fonctionner correctement."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:53
msgid "Create the <filename>/etc/hosts</filename> file by running:"
msgstr ""
msgstr "Créez le fichier <filename>/etc/hosts</filename> en lançant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:55
135,6 → 155,11
"network/system administrator and the machine will be connected to an "
"existing network). The optional alias name(s) can be omitted."
msgstr ""
"Les valeurs <replaceable>[192.168.1.1]</replaceable> et <replaceable>[&lt;"
"nom d'hôte&gt;.exemple.org]</replaceable> doivent être remplacées suivant "
"les contraintes/besoins des utilisateurs (si la machine se voit affectée une "
"adresse IP par un administrateur réseau/système et que cette machine est "
"connectée à un réseau existant). "
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:72
142,6 → 167,8
"If a network card is not going to be configured, create the "
"<filename>/etc/hosts</filename> file by running:"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas de carte réseau, créez le fichier "
"<filename>/etc/hosts</filename> en lançant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/hosts.xml:75
171,3 → 198,5
"The ::1 entry is the IPv6 counterpart of 127.0.0.1 and represents the IPv6 "
"loopback interface."
msgstr ""
"L'entrée ::1 est l'équivalent en IPv6 de 127.0.0.1 et représente l'IPv6 de "
"l'interface de bouclage."
/trunk/clfs/fr/network/common/resolv.po
3,28 → 3,30
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501789570.554751\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/resolv.xml:11
msgid "Creating the /etc/resolv.conf File"
msgstr ""
msgstr "Création du fichier /etc/resolv.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: clfs-en/BOOK/network/common/resolv.xml:14
msgid "/etc/resolv.conf"
msgstr ""
msgstr "/etc/resolv.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/resolv.xml:17
40,6 → 42,18
"configure your network interfaces or manually set your DNS using DHCP then "
"create the file by running the following:"
msgstr ""
"Si vous allez connecter le système à Internet, vous aurez besoin d'un "
"minimum de résolution de nom de service de nom de domaine, Domain Name "
"Service (DNS) pour résoudre des noms de domaine Internet selon les adresses "
"IP et vis versa. La meilleure façon de faire cela est de placer l'adresse IP "
"du serveur de DNS, disponible auprès du FAI ou de l'administrateur du "
"réseau, dans le fichier <filename>/etc/resolv.conf</filename>. Si au moins "
"une de vos interfaces réseau va être configurée par DHCP, il se peut que "
"vous n'ayez pas besoin de créer ce fichier. DHCPCD écrasera ce fichier par "
"défaut lorsqu'il obtiendra une nouvelle adresse attribuée par le serveur "
"DHCP. Si vous souhaitez configurer manuellement vos interfaces réseau ou si "
"vous paramétrez manuellement votre DNS en utilisant DHCP, créez le fichier "
"en lançant ce qui suit&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/resolv.xml:29
72,6 → 86,9
"with a <replaceable>search</replaceable> statement. See the man page for "
"resolv.conf for more details."
msgstr ""
"L'entrée <replaceable>domain</replaceable> peut être omise ou remplacée par "
"une entrée <replaceable>serach</replaceable>. Voir la page de manuel de "
"resolv.conf pour plus de détails."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/resolv.xml:43
83,3 → 100,9
"<emphasis>nameserver</emphasis> line from the file. The IP address may also "
"be a router on the local network."
msgstr ""
"Remplacez <replaceable>[adresse IP du nom de serveur]</replaceable> par "
"l'adresse IP du DNS la plus adaptée à la configuration. Souvent il y aura "
"plus d'une entrée (sont requis des serveurs secondaires pour la "
"fonctionnalité fallback). Si vous n'avez besoin ou ne voulez qu'un serveur "
"DNS, supprimez la seconde ligne <emphasis>nameserver</emphasis> du fichier. "
"L'adresse IP peut être aussi un routeur sur le réseau local"
/trunk/clfs/fr/network/common/sysconfig-network.po
3,28 → 3,30
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 20:15+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501791354.781686\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:11
msgid "Static Networking Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuration réseau statique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:14
msgid "Creating the Static Network Interface Configuration Files"
msgstr ""
msgstr "Création de fichiers de configuration d'interface réseau statique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:16
37,6 → 39,14
"interface name. Inside this directory would be files defining the attributes"
" to this interface, such as its IP address(es), subnet masks, and so forth."
msgstr ""
"Les interfaces qui sont activées et désactivées par le script réseau "
"dépendent des fichiers et des répertoires dans la hiérarchie <filename class="
"\"directory\">/etc/sysconfig</filename>. Ce répertoire devrait contenir un "
"sous-répertoire par interface à configurer, comme "
"<filename>infconf.xyz</filename>, où <quote>xyz</quote> est le nom de "
"l'interface réseau. Dans ce répertoire se trouvent les fichiers définissant "
"les attributs de cette interface, comme ses adresses IP, ses masques de sous-"
"réseau etc."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:25
49,6 → 59,14
"<filename>ifconfig.enp2s1</filename> or <filename>ifconfig.eth0</filename>) "
"or systemd will fail to bring up your network interface."
msgstr ""
"Udev peut assigner des noms arbitraires aux interfaces des cartes réseau "
"pour certaines cartes réseau comme enp2s1. Si vous n'êtes pas sûr du nom de "
"l'interface de votre carte réseau, vous pouvez toujours lancez <command>ip "
"l</command> après avoir redémarré votre système. Il est important que "
"<filename>ifconfig.xyz</filename> soit nommé d'après le bon nom d'interface ("
"par exemple, <filename>ifconfig.enp2s1</filename> ou "
"<filename>ifconfig.eth0</filename>) ou systemd n'arrivera pas à initialiser "
"l'interface réseau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:35
56,6 → 74,8
"The following command creates a sample <filename>ipv4</filename> file for "
"the <emphasis>eth0</emphasis> device:"
msgstr ""
"La commande suivante crée un fichier <filename>ipv4</filename> d'exemple "
"pour l'interface <emphasis>eth0</emphasis>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:38
89,6 → 109,8
"The values of these variables must be changed in every file to match the "
"proper setup."
msgstr ""
"Les valeurs de ces variables doivent être changées dans chaque fichier pour "
"correspondre à la bonne configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:52
96,6 → 118,9
"The <envar>IFACE</envar> variable defines the interface name, for example, "
"eth0. It is required for all network device configuration files."
msgstr ""
"La variable <envar>IFACE</envar> définie le nom de l'interface, par exemple "
"eth0. Elle est nécessaire pour chaque fichier de configuration de "
"périphérique réseau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:56
106,6 → 131,11
"class=\"directory\">/lib/services</filename> directory allows other IP "
"assignment methods."
msgstr ""
"La variable <envar>SERVICE</envar> définie la méthode utilisée pour obtenir "
"l'adresse IP. Le paquet CLFS-Network-Scripts a un format d'assignation d'IP "
"modulaire, et créer des fichiers complémentaires dans le répertoire <"
"filename class=\"directory\">/lib/services</filename> permet d'autres "
"méthodes d'assignation d'IP."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:62
113,6 → 143,8
"The <envar>GATEWAY</envar> variable should contain the default gateway IP "
"address, if one is present. If not, then comment out the variable entirely."
msgstr ""
"La variable <envar>GATEWAY</envar> contient l'adresse IP de la passerelle "
"par défaut, s'il y en a une. Sinon, commentez la variable."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:66
126,11 → 158,21
"(PREFIX=24), the netmask is 255.255.255.0. Adjust the <envar>PREFIX</envar> "
"variable according to your specific subnet."
msgstr ""
"La variable <envar>PREFIX</envar> doit contenir le nombre de bit utilisé par "
"le sous-réseau. Chaque octet dans une adresse IP fait 8 bits. Si le masque "
"de sous-réseau est 255.255.255.0, alors il utilise les trois premiers octets "
"(24 bits) pour spécifier le numéro de réseau. Si le masque est "
"255.255.255.240, il nécessite 28 bits. Les préfixes plus longs que 24 bits "
"sont souvent utilisés par les fournisseurs d'accès internet (FAI) par câble "
"et DSL. Dans cette exemple (PREFIX=24), le masque de sous-réseau est "
"255.255.255.0. Ajustez la variable <envar>PREFIX</envar> conformément à "
"votre sous-réseau spécifique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:75
msgid "For more information see the <command>ifup</command> man page."
msgstr ""
"Pour plus d'information voir la page de manuel de <command>ifup</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:77
138,11 → 180,13
"To configure another DHCP Interface, Follow <xref linkend=\"ch-network-"
"dhcpcd\"/>."
msgstr ""
"Pour configurer une autre interface DHCP, voir <xref linkend=\"ch-network-"
"dhcpcd\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:82
msgid "Configuring the Network Interface at boot"
msgstr ""
msgstr "Configuration de l'interface réseau au démarrage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:84
150,6 → 194,9
"Enabling of the Network Interface configuration is done per interface. To "
"enable Network Interface configuration at boot, run:"
msgstr ""
"Activer la configuration de l'interface réseau au démarrage se fait par "
"interface. Pour activer la configuration de l'interface au démarrage, "
"lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:88
161,7 → 208,7
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:90
msgid ""
"To disable previously enabled Network Interface configuration at boot, run:"
msgstr ""
msgstr "Pour désactiver une configuration précédemment activée, lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:93
172,7 → 219,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: clfs-en/BOOK/network/common/sysconfig-network.xml:95
msgid "To manually start the Network Interface configuration, run:"
msgstr ""
msgstr "Pour démarrer manuellement une configuration d'interface, lancez&nbsp;:"
&