Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/xsoft/other/tigervnc.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 14:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474382431.000000\n"
50,7 → 50,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
#| "07:15:24 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
58,8 → 57,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"05:48:14 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
"07:15:24 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"05:48:14 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:24
80,8 → 79,8
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:33
msgid ""
"<application>Tigervnc</application> is an advanced VNC (Virtual Network "
"Computing) implementation. It allows creation of an Xorg server not tied to "
"a physical console and also provides a client for viewing of the remote "
"Computing) implementation. It allows creation of an Xorg server not tied to"
" a physical console and also provides a client for viewing of the remote "
"graphical desktop."
msgstr ""
"<application>Tigervnc</application> est une implémentation VNC (Virtual "
132,17 → 131,17
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:67
msgid ""
"Required file: <ulink url=\"&xorg-download-http;/xserver/xorg-server-"
"&tigervnc-xorg-version;.tar.bz2\"/>"
"Required file: <ulink url=\"&xorg-download-http;/xserver/xorg-server"
"-&tigervnc-xorg-version;.tar.bz2\"/>"
msgstr ""
"Fichier requis&nbsp;: <ulink url=\"&xorg-download-http;/xserver/xorg-server-"
"&tigervnc-xorg-version;.tar.bz2\"/>"
"Fichier requis&nbsp;: <ulink url=\"&xorg-download-http;/xserver/xorg-server"
"-&tigervnc-xorg-version;.tar.bz2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:73
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/tigervnc-&tigervnc-version;-"
"xorg118-1.patch\"/>"
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/tigervnc-&tigervnc-"
"version;-xorg118-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/tigervnc-&tigervnc-"
"version;-xorg118-1.patch\"/>"
150,8 → 149,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:79
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/tigervnc-&tigervnc-version;-"
"gethomedir-1.patch\"/>"
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/tigervnc-&tigervnc-"
"version;-gethomedir-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/tigervnc-&tigervnc-"
"version;-gethomedir-1.patch\"/>"
160,8 → 159,8
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:85
msgid ""
"The version of <application>Xorg</application> may eventually be a few "
"versions out of date, but is required for the customizations needed for this "
"package."
"versions out of date, but is required for the customizations needed for this"
" package."
msgstr ""
"La version de <application>Xorg</application> est ancienne de quelques "
"versions, mais est requise pour les personalisations nécessaire pour ce "
180,13 → 179,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:93
msgid ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"fltk\"/>, <xref linkend=\"gnutls"
"\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"pixman\"/>, and <xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"fltk\"/>, <xref "
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"pixman\"/>, and <xref "
"linkend=\"xorg7-app\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"fltk\"/>, <xref linkend=\"gnutls"
"\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"pixman\"/> et <xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"fltk\"/>, <xref "
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"pixman\"/> et <xref "
"linkend=\"xorg7-app\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:102
297,8 → 298,8
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:155
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:157
327,8 → 328,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:167
msgid ""
"Finally, create a menu entry. As the <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem> user:"
"Finally, create a menu entry. As the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Finalement, créez une entrée de menu. En tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
375,8 → 376,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:190
msgid ""
"<command>patch ...</command>: This set of patches modifies the standard Xorg "
"server so that the Xvnc command can be built."
"<command>patch ...</command>: This set of patches modifies the standard Xorg"
" server so that the Xvnc command can be built."
msgstr ""
"<command>patch ...</command>&nbsp;: Cet ensemble de correctifs change le "
"serveur Xorg standard pour que la commande Xvnc puisse être construit."
394,8 → 395,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:196
msgid ""
"<option>--disable ...</option>: Most options that are usually needed for the "
"standard Xorg server are not needed fror the Xvnc instance being built."
"<option>--disable ...</option>: Most options that are usually needed for the"
" standard Xorg server are not needed fror the Xvnc instance being built."
msgstr ""
"<option>--disable ...</option>&nbsp;: La plupart des options que sont "
"habituellement utilisées pour le serveur Xorg standard ne sont pas utile "
406,13 → 407,13
msgid ""
"<command>[ -e /usr/bin/Xvnc ] || ln ... Xvnc</command>: If the Xvnc server "
"is not installed in the <filename class='directory'>/usr/bin</filename> "
"directory, then create a link so the <command>vncserver</command> script can "
"find it."
"directory, then create a link so the <command>vncserver</command> script can"
" find it."
msgstr ""
"<command>[ -e /usr/bin/Xvnc ] || ln ... Xvnc</command>&nbsp;: Si le serveur "
"Xvnc n'est pas installé dans le répertoire <filename class='directory'>/usr/"
"bin</filename>, créez un lien pour que le script <command>vncserver</"
"command> puisse le trouver."
"Xvnc n'est pas installé dans le répertoire <filename "
"class='directory'>/usr/bin</filename>, créez un lien pour que le script "
"<command>vncserver</command> puisse le trouver."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:207
426,13 → 427,13
"class='directory'>.vnc</filename> directory in the user's home directory. "
"The <filename>xstartup</filename> file in that directory is a script "
"specifying what commands to be run when a VNC desktop is started. If no "
"<filename>xstartup</filename> file exists, <command>vncserver</command> will "
"try to start an xterm in a twm session. An example <filename>xstartup</"
"filename> would be:"
"<filename>xstartup</filename> file exists, <command>vncserver</command> will"
" try to start an xterm in a twm session. An example "
"<filename>xstartup</filename> would be:"
msgstr ""
"Les fichiers de configuration de vncserver spécifiques à l'utilisateur sont "
"dans le répertoire <filename class='directory'>.vnc</filename> du répertoire "
"home de l'utilisateur. Le fichier <filename>xstartup</filename> dans ce "
"dans le répertoire <filename class='directory'>.vnc</filename> du répertoire"
" home de l'utilisateur. Le fichier <filename>xstartup</filename> dans ce "
"répertoire est un script spécifiant quelle commande doit être lancée quand "
"un bureau VNC est démarré. Si le fichier <filename>xstartup</filename> "
"existe, <command>vncserver</command> essayera de démarrer un xterm dans une "
499,16 → 500,18
msgid "<command>Xvnc</command>"
msgstr "<command>Xvnc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:254
msgid ""
"is a X VNC (Virtual Network Computing) server. It is based on a standard X "
"server, but it has a \"virtual\" screen rather than a physical one."
msgstr ""
"est un serveur X VNC (Virtual Network Computing). Il est basé sur un serveur "
"X standard, mais il a un écran \"virtuel\" plutôt qu'un écran physique."
"est un serveur X VNC (Virtual Network Computing). Il est basé sur un serveur"
" X standard, mais il a un écran \"virtuel\" plutôt qu'un écran physique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:258
msgid "Xvnc"
msgstr "Xvnc"
518,12 → 521,14
msgid "<command>vncconfig</command>"
msgstr "<command>vncconfig</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:266
msgid "is a program to configure and control a VNC server."
msgstr "est un programme pour configurer et contrôler un serveur VNC."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:268
msgid "vncconfig"
msgstr "vncconfig"
533,7 → 538,8
msgid "<command>vncpasswd</command>"
msgstr "<command>vncpasswd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:277
msgid "allows you to set the password used to access VNC desktops."
msgstr ""
540,7 → 546,8
"vous permet d'initialiser le mot de passe utilisé pour accéder aux bureaux "
"VNC."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:280
msgid "vncpasswd"
msgstr "vncpasswd"
550,12 → 557,14
msgid "<command>vncserver</command>"
msgstr "<command>vncserver</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:288
msgid "is a perl script used to start or stop a VNC server."
msgstr "est un script perl utilisé pour démarrer ou stopper un serveur VNC."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:290
msgid "vncserver"
msgstr "vncserver"
565,12 → 574,14
msgid "<command>vncviewer</command>"
msgstr "<command>vncviewer</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:298
msgid "is a client used to access VNC desktops."
msgstr "est un client utilisé pour accéder aux bureaux VNC."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:300
msgid "vncviewer"
msgstr "vncviewer"
580,7 → 591,8
msgid "<command>x0vncserver</command>"
msgstr "<command>x0vncserver</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:308
msgid ""
"is a program to make an X display on a physical terminal accessible via "
589,7 → 601,8
"est un programme pour rendre accessible un affichage X sur un terminal "
"physique via TigerVNC ou un visualiseur compatible."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:311
msgid "x0vncserver"
msgstr "x0vncserver"