10,10 → 10,10 |
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 16:38+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1474130291.000000\n" |
26,26 → 26,25 |
#. type: Content of the pidgin-md5sum entity |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:9 |
msgid "7b167474db669aab2f71fa46835fb83f" |
msgstr "" |
msgstr "7b167474db669aab2f71fa46835fb83f" |
|
#. type: Content of the pidgin-size entity |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:10 |
msgid "9.6 MB" |
msgstr "" |
msgstr "9.6 Mo" |
|
#. type: Content of the pidgin-buildsize entity |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:11 |
msgid "216 MB (with tests)" |
msgstr "" |
msgstr "216 Mo (avec les tests)" |
|
#. type: Content of the pidgin-time entity |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:12 |
msgid "1.9 SBU (with tests)" |
msgstr "" |
msgstr "1.9 SBU (avec les tests)" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:19 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 " |
#| "07:15:24 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>" |
53,8 → 52,8 |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 " |
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 " |
"07:15:24 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 " |
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>" |
|
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:23 |
78,9 → 77,10 |
"can connect with a wide range of networks including AIM, ICQ, GroupWise, " |
"MSN, Jabber, IRC, Napster, Gadu-Gadu, SILC, Zephyr and Yahoo!" |
msgstr "" |
"<application>Pidgin</application> est un client de messagerie instantanée Gtk" |
"+-2 qui peut se connecter à une grande variété de réseaux, notamment AIM, " |
"ICQ, GroupWise, MSN, Jabber, IRC, Napster, Gadu-Gadu, SILC, Zephyr et Yahoo!." |
"<application>Pidgin</application> est un client de messagerie instantanée " |
"Gtk+-2 qui peut se connecter à une grande variété de réseaux, notamment AIM," |
" ICQ, GroupWise, MSN, Jabber, IRC, Napster, Gadu-Gadu, SILC, Zephyr et " |
"Yahoo!." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:40 |
140,8 → 140,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:83 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> (required for " |
"audio support), and <xref linkend=\"gnutls\"/> or <xref linkend=\"nss\"/>" |
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> (required for" |
" audio support), and <xref linkend=\"gnutls\"/> or <xref linkend=\"nss\"/>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> (requis pour " |
"le support audio), et <xref linkend=\"gnutls\"/> ou <xref linkend=\"nss\"/>" |
167,42 → 167,47 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:98 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"avahi\"/> (required for the Bonjour plugin), <xref linkend=" |
"\"check\"/> (only used during the test suite), <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/" |
">, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=" |
"\"libidn\"/> (required, if you wish to run the test suite), <xref linkend=" |
"\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> (required for the Contact " |
"Availability Prediction plugin), <xref linkend=\"startup-notification\"/>, " |
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink url=\"&gnome-" |
"download-http;/evolution-data-server/\"> Evolution Data Server</ulink>, " |
"<ulink url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
"(Version 0.1)</ulink> (required for video and voice support), <ulink url=" |
"\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>, <ulink url=\"http://" |
"libgadu.net/\">libgadu</ulink>, <ulink url=\"http://meanwhile.sourceforge." |
"net/\">Meanwhile</ulink> (required for Sametime protocol support), <ulink " |
"url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC Client</ulink>, <ulink url=" |
"\"http://silcnet.org/software/\">SILC Toolkit</ulink>, <ulink url=\"http://" |
"packages.debian.org/stable/source/zephyr\">Zephyr</ulink>, and <xref linkend=" |
"\"mitkrb\"/> (required for Kerberos support in the Zephyr module)," |
"<xref linkend=\"avahi\"/> (required for the Bonjour plugin), <xref " |
"linkend=\"check\"/> (only used during the test suite), <xref linkend" |
"=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, " |
"<xref linkend=\"libidn\"/> (required, if you wish to run the test suite), " |
"<xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> (required for" |
" the Contact Availability Prediction plugin), <xref linkend=\"startup-" |
"notification\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink " |
"url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-server/\"> Evolution Data " |
"Server</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
"(Version 0.1)</ulink> (required for video and voice support), <ulink " |
"url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://libgadu.net/\">libgadu</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink> (required for " |
"Sametime protocol support), <ulink url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC" |
" Client</ulink>, <ulink url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC " |
"Toolkit</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://packages.debian.org/stable/source/zephyr\">Zephyr</ulink>, and " |
"<xref linkend=\"mitkrb\"/> (required for Kerberos support in the Zephyr " |
"module)," |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"avahi\"/> (requis pour le greffon Bonjour), <xref linkend=" |
"\"check\"/> (utilisé uniquement pendant la suite de tests), <xref linkend=" |
"\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref " |
"linkend=\"libidn\"/> (requis, si vous voulez lancer la suite de tests), " |
"<xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> (requis pour " |
"le greffon Contact Availability Prediction), <xref linkend=\"startup-" |
"notification\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink " |
"url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-server/\">Evolution Data Server</" |
"ulink>, <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream" |
"\">Farstream (Version 0.1)</ulink> (requis pour le support de la vidéo et de " |
"la voix), <ulink url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>, " |
"<ulink url=\"http://libgadu.net/\">libgadu</ulink>, <ulink url=\"http://" |
"meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink> (requis pour le support du " |
"protocole Sametime), <ulink url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC " |
"Client</ulink>, <ulink url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC Toolkit</" |
"ulink>, <ulink url=\"http://packages.debian.org/stable/source/zephyr" |
"\">Zephyr</ulink> et <xref linkend=\"mitkrb\"/> (requis pour le support de " |
"Kerberos dans le greffon Zephyr)," |
"<xref linkend=\"avahi\"/> (requis pour le greffon Bonjour), <xref " |
"linkend=\"check\"/> (utilisé uniquement pendant la suite de tests), <xref " |
"linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref " |
"linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> (requis, si vous voulez " |
"lancer la suite de tests), <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref " |
"linkend=\"sqlite\"/> (requis pour le greffon Contact Availability " |
"Prediction), <xref linkend=\"startup-notification\"/>, <xref " |
"linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http" |
";/evolution-data-server/\">Evolution Data Server</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\">Farstream " |
"(Version 0.1)</ulink> (requis pour le support de la vidéo et de la voix), " |
"<ulink url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://libgadu.net/\">libgadu</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink> (requis pour le " |
"support du protocole Sametime), <ulink " |
"url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC Client</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC Toolkit</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://packages.debian.org/stable/source/zephyr\">Zephyr</ulink> et " |
"<xref linkend=\"mitkrb\"/> (requis pour le support de Kerberos dans le " |
"greffon Zephyr)," |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:126 |
227,14 → 232,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:140 |
msgid "" |
"If you wish to run the test suite, make sure that <xref linkend=\"libidn\"/> " |
"is installed and remove the switch <quote>--disable-idn</quote>. Compile " |
"If you wish to run the test suite, make sure that <xref linkend=\"libidn\"/>" |
" is installed and remove the switch <quote>--disable-idn</quote>. Compile " |
"<application>Pidgin</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
"Si vous souhaitez lancer la suite de tests, soyez certain que <xref linkend=" |
"\"libidn\"/> est installé et enlevez le paramètre <quote>--disable-idn</" |
"quote>. Compilez <application>Pidgin</application> en lançant les commandes " |
"suivantes :" |
"Si vous souhaitez lancer la suite de tests, soyez certain que <xref " |
"linkend=\"libidn\"/> est installé et enlevez le paramètre <quote>--disable-" |
"idn</quote>. Compilez <application>Pidgin</application> en lançant les " |
"commandes suivantes :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:146 |
267,13 → 272,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:159 |
msgid "" |
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed (<xref linkend=\"graphviz" |
"\"/> can be used also) and you wish to create the API documentation, issue: " |
"<command>make docs</command>." |
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed (<xref " |
"linkend=\"graphviz\"/> can be used also) and you wish to create the API " |
"documentation, issue: <command>make docs</command>." |
msgstr "" |
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> (on peut aussi utiliser " |
"<xref linkend=\"graphviz\"/>) et si vous souhaitez créer la documentation de " |
"l'API, lancez : <command>make docs</command>." |
"<xref linkend=\"graphviz\"/>) et si vous souhaitez créer la documentation de" |
" l'API, lancez : <command>make docs</command>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:165 |
288,8 → 293,8 |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:170 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
"systemitem> :" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
"class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:173 |
310,8 → 315,8 |
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Si vous créez la documentation de l'API, installez-la en utilisant les " |
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username" |
"\">root</systemitem> :" |
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
"class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:182 |
331,9 → 336,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:194 |
msgid "" |
"<option>--with-gstreamer=1.0</option>: Remove this switch and add <option>--" |
"disable-gstreamer</option> if you've not installed <xref linkend=" |
"\"gstreamer10\"/>." |
"<option>--with-gstreamer=1.0</option>: Remove this switch and add <option" |
">--disable-gstreamer</option> if you've not installed <xref " |
"linkend=\"gstreamer10\"/>." |
msgstr "" |
"<option>--with-gstreamer=1.0</option> : Supprimez ce paramètre et " |
"ajoutez <option>--disable-gstreamer</option> si vous n'avez pas installé " |
352,28 → 357,28 |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:205 |
msgid "" |
"<option>--disable-gtkspell</option>: Spellchecking. Remove this switch if " |
"you've installed <ulink url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</" |
"ulink>." |
"you've installed <ulink " |
"url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>." |
msgstr "" |
"<option>--disable-gtkspell</option> : Correction orthographique. " |
"Supprimez ce paramètre si vous avez installé <ulink url=\"http://gtkspell." |
"sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>." |
"Supprimez ce paramètre si vous avez installé <ulink " |
"url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:211 |
msgid "" |
"<option>--disable-meanwhile</option>: Remove this switch if you've installed " |
"<ulink url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink>." |
"<option>--disable-meanwhile</option>: Remove this switch if you've installed" |
" <ulink url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink>." |
msgstr "" |
"<option>--disable-meanwhile</option> : Supprimez ce paramètre si vous " |
"avez installé <ulink url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</" |
"ulink>." |
"avez installé <ulink " |
"url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:216 |
msgid "" |
"<option>--disable-idn</option>: Remove this switch if you've installed <xref " |
"linkend=\"libidn\"/>." |
"<option>--disable-idn</option>: Remove this switch if you've installed <xref" |
" linkend=\"libidn\"/>." |
msgstr "" |
"<option>--disable-idn</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez " |
"installé <xref linkend=\"libidn\"/>." |
390,19 → 395,21 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:226 |
msgid "" |
"<option>--disable-vv</option>: Video and voice. Remove this switch if you've " |
"installed <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> " |
"Farstream (Version 0.1)</ulink>." |
"<option>--disable-vv</option>: Video and voice. Remove this switch if you've" |
" installed <ulink " |
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
"(Version 0.1)</ulink>." |
msgstr "" |
"<option>--disable-vv</option> : Vidéo et voix. Supprimez ce paramètre " |
"si vous avez installé <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/" |
"Farstream\"> Farstream (Version 0.1)</ulink>." |
"si vous avez installé <ulink " |
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
"(Version 0.1)</ulink>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:233 |
msgid "" |
"<option>--disable-tcl</option>: Remove this switch if you've installed <xref " |
"linkend=\"tcl\"/>." |
"<option>--disable-tcl</option>: Remove this switch if you've installed <xref" |
" linkend=\"tcl\"/>." |
msgstr "" |
"<option>--disable-tcl</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez " |
"installé <xref linkend=\"tcl\"/>." |
411,8 → 418,8 |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:238 |
msgid "" |
"<option>--enable-cyrus-sasl</option>: Use this switch if you've installed " |
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/> and wish to build <application>Pidgin</" |
"application> with SASL support." |
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/> and wish to build " |
"<application>Pidgin</application> with SASL support." |
msgstr "" |
"<option>--enable-cyrus-sasl</option> : Supprimez ce paramètre si vous " |
"avez installé <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/> et souhaitez construire " |
425,8 → 432,8 |
"linkend=\"gnutls\"/> and <xref linkend=\"nss\"/> installed, but want to use " |
"<xref linkend=\"nss\"/> for the SSL support." |
msgstr "" |
"<option>--disable-gnutls</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez " |
"installé <xref linkend=\"gnutls\"/> et <xref linkend=\"nss\"/>, mais " |
"<option>--disable-gnutls</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez" |
" installé <xref linkend=\"gnutls\"/> et <xref linkend=\"nss\"/>, mais " |
"souhaitez utiliser <xref linkend=\"nss\"/> pour le support de SSL." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
463,11 → 470,12 |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:273 |
msgid "" |
"Most configuration can be accomplished by using the various preference " |
"settings inside the programs. Additionally, you can create a <filename>~/." |
"gtkrc-02</filename> file which can store gtk+-2 theme settings that affect " |
"<application>Pidgin</application> and other Gtk+ 2 applications. Note that " |
"an example <filename>gtkrc-02</filename> file was installed during the " |
"package installation and can be used as a starting point or reference." |
"settings inside the programs. Additionally, you can create a " |
"<filename>~/.gtkrc-02</filename> file which can store gtk+-2 theme settings " |
"that affect <application>Pidgin</application> and other Gtk+ 2 applications." |
" Note that an example <filename>gtkrc-02</filename> file was installed " |
"during the package installation and can be used as a starting point or " |
"reference." |
msgstr "" |
"La plupart de la configuration peut se faire en utilisant les divers " |
"paramètres de préférences dans les programmes. Vous pouvez créer aussi un " |
514,15 → 522,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:304 |
msgid "" |
"/usr/include/finch, /usr/include/gnt, /usr/include/libpurple, /usr/include/" |
"pidgin, /usr/lib/finch, /usr/lib/gnt, /usr/lib/pidgin, /usr/lib/purple-2, /" |
"usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;, /usr/share/pixmaps/pidgin, /usr/share/" |
"purple, and /usr/share/sounds/purple" |
"/usr/include/finch, /usr/include/gnt, /usr/include/libpurple, " |
"/usr/include/pidgin, /usr/lib/finch, /usr/lib/gnt, /usr/lib/pidgin, " |
"/usr/lib/purple-2, /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;, " |
"/usr/share/pixmaps/pidgin, /usr/share/purple, and /usr/share/sounds/purple" |
msgstr "" |
"/usr/include/finch, /usr/include/gnt, /usr/include/libpurple, /usr/include/" |
"pidgin, /usr/lib/finch, /usr/lib/gnt, /usr/lib/pidgin, /usr/lib/purple-2, /" |
"usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;, /usr/share/pixmaps/pidgin, /usr/share/" |
"purple et /usr/share/sounds/purple" |
"/usr/include/finch, /usr/include/gnt, /usr/include/libpurple, " |
"/usr/include/pidgin, /usr/lib/finch, /usr/lib/gnt, /usr/lib/pidgin, " |
"/usr/lib/purple-2, /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;, " |
"/usr/share/pixmaps/pidgin, /usr/share/purple et /usr/share/sounds/purple" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:321 |
534,12 → 542,14 |
msgid "<command>finch</command>" |
msgstr "<command>finch</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:329 |
msgid "is a text-based instant messaging client." |
msgstr "est un client de messagerie instantanée textuelle." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:332 |
msgid "finch" |
msgstr "finch" |
549,14 → 559,16 |
msgid "<command>pidgin</command>" |
msgstr "<command>pidgin</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:341 |
msgid "is a <application>GTK+</application> 2 instant messaging client." |
msgstr "" |
"est un client de messagerie instantanée basé sur <application>GTK+</" |
"application> 2" |
"est un client de messagerie instantanée basé sur " |
"<application>GTK+</application> 2" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:344 |
msgid "pidgin" |
msgstr "pidgin" |
566,16 → 578,18 |
msgid "<command>purple-client-example</command>" |
msgstr "<command>purple-client-example</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:353 |
msgid "" |
"is an example that demonstrate how to use libpurple-client to communicate " |
"with purple." |
msgstr "" |
"est un exemple qui montre comment utiliser libpurple-client pour communiquer " |
"avec purple." |
"est un exemple qui montre comment utiliser libpurple-client pour communiquer" |
" avec purple." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:357 |
msgid "purple-client-example" |
msgstr "purple-client-example" |
585,12 → 599,14 |
msgid "<command>purple-remote</command>" |
msgstr "<command>purple-remote</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:366 |
msgid "send remote commands to Pidgin/Finch." |
msgstr "envoi des commandes à distance à Pidgin/Finch." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:369 |
msgid "purple-remote" |
msgstr "purple-remote" |
600,7 → 616,8 |
msgid "<command>purple-send</command>" |
msgstr "<command>purple-send</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:378 |
msgid "calls purple API functions using DBus and prints the return value." |
msgstr "" |
607,7 → 624,8 |
"appelle les fonction de l'API de purple avec DBus et affiche la valeur de " |
"retour." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:381 |
msgid "purple-send" |
msgstr "purple-send" |
617,16 → 635,18 |
msgid "<command>purple-send-async</command>" |
msgstr "<command>purple-send-async</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:390 |
msgid "" |
"calls purple API functions using DBus. As opposed to <command>purple-send</" |
"command>, it does not print the return value." |
"calls purple API functions using DBus. As opposed to <command>purple-" |
"send</command>, it does not print the return value." |
msgstr "" |
"appelle les fonction de l'API de purble avec DBus. Contairement à " |
"<command>purple-send</command>, il n'affiche pas la valeur de retour." |
"appelle les fonction de l'API de purble avec DBus. Contairement à <command" |
">purple-send</command>, il n'affiche pas la valeur de retour." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:394 |
msgid "purple-send-async" |
msgstr "purple-send-async" |
636,12 → 656,14 |
msgid "<command>purple-url-handler</command>" |
msgstr "<command>purple-url-handler</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:403 |
msgid "is a python script to handle URL with purple." |
msgstr "est un script python qui manipule des URL avec purple." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:406 |
msgid "purple-url-handler" |
msgstr "purple-url-handler" |
654,8 → 676,7 |
|
#~ msgid "215 MB (additional 2 MB for the tests and 91 MB for API docs)" |
#~ msgstr "" |
#~ "215 Mo (2 Mo supplémentaires pour les tests et 91 Mo pour les docs de " |
#~ "l'API)" |
#~ "215 Mo (2 Mo supplémentaires pour les tests et 91 Mo pour les docs de l'API)" |
|
#~ msgid "1.9 SBU (additional 0.1 SBU for API docs)" |
#~ msgstr "1.9 SBU (0.1 SBU supplémentaires pour les docs de l'API)" |
664,8 → 685,8 |
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
|
#~ msgid "" |
#~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/pidgin-&pidgin-version;-" |
#~ "gstreamer1-1.patch\"/>" |
#~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/pidgin-&pidgin-" |
#~ "version;-gstreamer1-1.patch\"/>" |
#~ msgstr "" |
#~ "Correctif recommandé : <ulink url=\"&patch-root;/pidgin-&pidgin-" |
#~ "version;-gstreamer1-1.patch\"/>" |
675,8 → 696,8 |
#~ "<application>gstreamer</application> framework:" |
#~ msgstr "" |
#~ "Commencez par appliquer un correctif pour permettre au paquet de se " |
#~ "construire avec la version actuelle de <application>gstreamer</" |
#~ "application> :" |
#~ "construire avec la version actuelle de " |
#~ "<application>gstreamer</application> :" |
|
#~ msgid "" |
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../pidgin-&pidgin-version;-gstreamer1-1.patch &&\n" |