Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7241 → Rev 7242

/trunk/blfs/fr/xsoft/other/inkscape.po
21,6 → 21,15
#. type: Content of the inkscape-download-http entity
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:7
msgid ""
"https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-"
"version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-"
"version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
 
#. type: Content of the inkscape-download-http entity
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:9
msgid ""
"https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-minor-"
"version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
msgstr ""
28,54 → 37,51
"version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
 
#. type: Content of the inkscape-md5sum entity
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:9
msgid "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
msgstr "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:11
msgid "db2eb2a566cf35ff949fc9ccb172889a"
msgstr "db2eb2a566cf35ff949fc9ccb172889a"
 
#. type: Content of the inkscape-size entity
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:10
msgid "29 MB"
msgstr "29 Mo"
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:12
msgid "30 MB"
msgstr "30 Mo"
 
#. type: Content of the inkscape-buildsize entity
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:11
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:13
msgid "1.3 GB (add 39 MB for tests)"
msgstr "1.3 Go (39 Mo supplémentaires pour les tests)"
 
#. type: Content of the inkscape-time entity
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:12
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:14
msgid "18 SBU (add 0.8 SBU for tests)"
msgstr "18 SBU (0.8 SBU supplémentaires pour les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-16 "
#| "03:39:15 +0100 (Mon, 16 Jan 2017) $</date>"
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"04:24:14 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-27 "
"13:43:26 +0100 (Mon, 27 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"04:24:14 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-27 "
"13:43:26 +0100 (Mon, 27 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:23
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:25
msgid "Inkscape-&inkscape-version;"
msgstr "Inkscape-&inkscape-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:26
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:28
msgid "Inkscape"
msgstr "Inkscape"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:30
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:32
msgid "Introduction to Inkscape"
msgstr "Introduction à Inkscape"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:33
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:35
msgid ""
"<application>Inkscape</application> is a what you see is what you get "
"Scalable Vector Graphics editor. It is useful for creating, viewing and "
85,52 → 91,52
"vectorielles évolutives. Il sert à créer, voir et modifier des images SVG."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:40
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:44
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:49
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:54
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &inkscape-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &inkscape-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:59
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:61
msgid "Download size: &inkscape-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &inkscape-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:64
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &inkscape-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &inkscape-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:69
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:71
msgid "Estimated build time: &inkscape-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &inkscape-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:74
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:76
msgid "Inkscape Dependencies"
msgstr "Dépendances de Inkscape"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:76
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:78
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (or <xref linkend=\"gtkmm3\"/> and <ulink "
145,12 → 151,12
"linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"popt\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:89
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:91
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:91
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:93
msgid ""
"<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
"linkend=\"lcms\"/>"
159,7 → 165,7
"linkend=\"lcms\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:96
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:98
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
173,7 → 179,7
#. <ulink
#. url="https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libvisio">libvisio</ulink>,
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:98
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:100
msgid ""
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
200,13 → 206,13
"certaines extensions)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:120
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:122
msgid "Optional Runtime Dependencies (for some of the Inkscape extensions)"
msgstr ""
"Dépendances facultatives d'exécution (pour quelques extensions d'Inkscape)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:123
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:125
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~tjmather/XML-"
"XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
215,17 → 221,17
"XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:127
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:129
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:132
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:134
msgid "Installation of Inkscape"
msgstr "Installation de Inkscape"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:135
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:137
msgid ""
"Install <application>Inkscape</application> by running the following "
"commands:"
234,7 → 240,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:139
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:141
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
254,13 → 260,13
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:148
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:150
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:151
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:153
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
267,18 → 273,18
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:154
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:156
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:162
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:164
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:165
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:167
msgid ""
"<command>IMAGE_MAGICK_CFLAGS= ... IMAGE_MAGICK_LIBS= ...</command>: The "
"configure script looks for ImageMagick-6 using the normal unversioned "
294,79 → 300,85
"trouver ce dont il a besoin."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:176
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:178
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:179
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:181
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:180
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:182
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:181
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:183
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:185
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:187
msgid "inkscape and inkview"
msgstr "inkscape et inkview"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:188
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:190
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:191
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:193
msgid "/usr/share/inkscape"
msgstr "/usr/share/inkscape"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:197
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:199
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:202
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:204
msgid "<command>inkscape</command>"
msgstr "<command>inkscape</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:205
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:207
msgid "an SVG (Scalable Vector Graphics) editing program."
msgstr "un programme d'édition de SVG (Scalable Vector Graphics)."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:208
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:210
msgid "inkscape"
msgstr "inkscape"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:214
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:216
msgid "<command>inkview</command>"
msgstr "<command>inkview</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:217
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:219
msgid "is a simple program for displaying SVG files."
msgstr "un programme simple pour afficher des fichiers SVG."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:220
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:222
msgid "inkview"
msgstr "inkview"
 
#~ msgid "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
#~ msgstr "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
 
#~ msgid "29 MB"
#~ msgstr "29 Mo"
 
#~ msgid "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
#~ msgstr "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"