Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7295 → Rev 7296

/trunk/blfs/fr/xsoft/graphweb/qupzilla.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-08 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 07:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489007428.671718\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499327880.693719\n"
 
#. type: Content of the qupzilla-download-http entity
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:10
50,14 → 50,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-20 "
#| "20:26:13 +0000 (Mon, 20 Mar 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 "
#| "20:59:20 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 "
"20:59:20 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-07-05 "
"13:26:04 +0000 (Wed, 05 Jul 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 "
"20:59:20 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-07-05 "
"13:26:04 +0000 (Wed, 05 Jul 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:26
122,21 → 122,35
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:78
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:82
msgid ""
"Required patch to build with OpenSSL-1.1: <ulink url=\"&patch-root;/qupzilla"
"-&qupzilla-version;-openssl1.1-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis pour construire avec OpenSSL-1.1&nbsp;: <ulink url"
"=\"&patch-root;/qupzilla-&qupzilla-version;-openssl1.1-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:89
msgid "QupZilla Dependencies"
msgstr "Dépendances de QupZilla"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:80
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:91
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:82
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:93
msgid "<xref linkend=\"qtwebengine\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"qtwebengine\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:85
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:96
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
143,7 → 157,7
#. <xref linkend="kdelibs"/>
#. (KWallet plugin),
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:87
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:98
msgid ""
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <ulink "
"url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and <ulink url"
156,17 → 170,17
"(greffon Gnome-Keyring)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:94
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:105
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qupzilla\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qupzilla\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:99
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:110
msgid "Installation of QupZilla"
msgstr "Installation de QupZilla"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:102
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:113
msgid ""
"Install <application>QupZilla</application> by running the following "
"commands:"
175,19 → 189,27
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:106
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:117
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr &amp;&amp;\n"
#| "qmake &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>patch -p1 -i ../qupzilla-&qupzilla-version;-openssl1.1-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"export QUPZILLA_PREFIX=/usr &amp;&amp;\n"
"qmake &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>patch -p1 -i ../qupzilla-&qupzilla-version;-openssl1.1-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"export QUPZILLA_PREFIX=/usr &amp;&amp;\n"
"qmake &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:111
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:124
msgid ""
"The <command>export</command> command is used for configuring the build. "
"Alternatively, you can add the environment variable to "
198,12 → 220,12
"<filename>src/defines.pri</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:117
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:130
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:121
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:134
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
210,13 → 232,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:124
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:137
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:127
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:140
msgid ""
"If <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
"are installed, run as, the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
227,7 → 249,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:132
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:145
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor &amp;&amp;\n"
237,12 → 259,12
"update-desktop-database -q</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:138
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:151
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:142
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:155
msgid ""
"If you wish to use any of the following variables, they need to be exported."
" You can add them to the <command>export</command> block in the main "
256,7 → 278,7
"<filename>src/defines.pri</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:150
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:163
msgid ""
"<envar>CONFIG += debug</envar>: Use if you want to build QupZilla with "
"debugging symbols."
265,7 → 287,7
"QupZilla avec les symboles de débogage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:155
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:168
msgid ""
"<envar>GNOME_INTEGRATION=true</envar>: Enables Gnome integration, this "
"meaning the build of Gnome-Keyring Password plugin, which provides support "
276,7 → 298,7
"un support pour sauvegarder les mots de passe dans Gnome-Keyring."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:161
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:174
msgid ""
"<envar>KDE_INTEGRATION=true</envar>: Enables KDE integration, this meaning "
"the build of KWallet Password plugin, which provides support for storing "
287,66 → 309,66
"pour sauvegarder les mots de passe dans KWallet."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:169
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:182
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:172
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:185
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:173
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:186
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:174
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:187
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:178
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:201
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:191
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:214
msgid "qupzilla"
msgstr "qupzilla"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:181
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:194
msgid "libQupZilla.so and plugins under $LXQT_PREFIX/lib/qupzilla/"
msgstr "libQupZilla.so et des greffons dans $LXQT_PREFIX/lib/qupzilla/"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:184
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:197
msgid "$LXQT_PREFIX/{lib,share}/qupzilla"
msgstr "$LXQT_PREFIX/{lib,share}/qupzilla"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:190
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:203
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:195
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:208
msgid "<command>qupzilla</command>"
msgstr "<command>qupzilla</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:198
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:211
msgid "is a lightweight <application>QtWebEngine</application> web browser."
msgstr "est un navigateur web <application>QtWebEngine</application> léger."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:207
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:220
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:210
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:223
msgid "contains the <application>libQupZilla</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>libQupZilla</application>"
353,7 → 375,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:213
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:226
msgid "libQupZilla.so"
msgstr "libQupZilla.so"