Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7279 → Rev 7280

/trunk/blfs/fr/xsoft/graphweb/qupzilla.po
51,13 → 51,13
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-20 "
#| "21:26:13 +0100 (Mon, 20 Mar 2017) $</date>"
#| "20:26:13 +0000 (Mon, 20 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-20 "
"20:26:13 +0000 (Mon, 20 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 "
"20:59:20 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-20 "
"20:26:13 +0000 (Mon, 20 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 "
"20:59:20 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:26
132,11 → 132,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:82
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/> (with qtwebengine)"
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/> (avec qtwebengine)"
msgid "<xref linkend=\"qtwebengine\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"qtwebengine\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:86
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:85
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
143,7 → 143,7
#. <xref linkend="kdelibs"/>
#. (KWallet plugin),
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:88
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:87
msgid ""
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <ulink "
"url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and <ulink url"
156,17 → 156,17
"(greffon Gnome-Keyring)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:95
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:94
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qupzilla\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qupzilla\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:100
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:99
msgid "Installation of QupZilla"
msgstr "Installation de QupZilla"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:103
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:102
msgid ""
"Install <application>QupZilla</application> by running the following "
"commands:"
175,7 → 175,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:107
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:106
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr &amp;&amp;\n"
187,7 → 187,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:112
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:111
msgid ""
"The <command>export</command> command is used for configuring the build. "
"Alternatively, you can add the environment variable to "
198,12 → 198,12
"<filename>src/defines.pri</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:118
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:117
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:122
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:121
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
210,13 → 210,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:125
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:124
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:128
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:127
msgid ""
"If <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
"are installed, run as, the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
227,7 → 227,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:133
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:132
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor &amp;&amp;\n"
237,12 → 237,12
"update-desktop-database -q</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:139
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:138
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:143
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:142
msgid ""
"If you wish to use any of the following variables, they need to be exported."
" You can add them to the <command>export</command> block in the main "
256,7 → 256,7
"<filename>src/defines.pri</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:151
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:150
msgid ""
"<envar>CONFIG += debug</envar>: Use if you want to build QupZilla with "
"debugging symbols."
265,7 → 265,7
"QupZilla avec les symboles de débogage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:156
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:155
msgid ""
"<envar>GNOME_INTEGRATION=true</envar>: Enables Gnome integration, this "
"meaning the build of Gnome-Keyring Password plugin, which provides support "
276,7 → 276,7
"un support pour sauvegarder les mots de passe dans Gnome-Keyring."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:162
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:161
msgid ""
"<envar>KDE_INTEGRATION=true</envar>: Enables KDE integration, this meaning "
"the build of KWallet Password plugin, which provides support for storing "
287,66 → 287,66
"pour sauvegarder les mots de passe dans KWallet."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:170
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:169
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:173
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:172
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:174
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:173
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:175
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:174
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:179
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:202
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:178
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:201
msgid "qupzilla"
msgstr "qupzilla"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:182
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:181
msgid "libQupZilla.so and plugins under $LXQT_PREFIX/lib/qupzilla/"
msgstr "libQupZilla.so et des greffons dans $LXQT_PREFIX/lib/qupzilla/"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:185
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:184
msgid "$LXQT_PREFIX/{lib,share}/qupzilla"
msgstr "$LXQT_PREFIX/{lib,share}/qupzilla"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:191
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:190
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:196
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:195
msgid "<command>qupzilla</command>"
msgstr "<command>qupzilla</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:199
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:198
msgid "is a lightweight <application>QtWebEngine</application> web browser."
msgstr "est un navigateur web <application>QtWebEngine</application> léger."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:208
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:207
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:211
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:210
msgid "contains the <application>libQupZilla</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>libQupZilla</application>"
353,10 → 353,13
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:214
#: blfs-en/xsoft/graphweb/qupzilla.xml:213
msgid "libQupZilla.so"
msgstr "libQupZilla.so"
 
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/> (with qtwebengine)"
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/> (avec qtwebengine)"
 
#~ msgid "13ae89c42b1a6d67de51724591e6c814"
#~ msgstr "13ae89c42b1a6d67de51724591e6c814"