Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/xfce/apps/apps.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473763505.000000\n"
/trunk/blfs/fr/xfce/apps/midori.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473844638.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:24
124,17 → 123,17
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend="
#| "\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk2\"/> (see \"Command "
#| "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk2\"/> (see \"Command "
#| "Explanations\"), and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"libnotify"
"\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk\"/> (see \"Command Explanations\"), and "
"<xref linkend=\"vala\"/>"
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk\"/> (see \"Command "
"Explanations\"), and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"libnotify"
"\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk2\"/> (voir \"explications des commandes\") "
"et <xref linkend=\"vala\"/>"
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk2\"/> (voir \"explications"
" des commandes\") et <xref linkend=\"vala\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:86
156,17 → 155,17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libunique\"/> (if built with "
#| "gtk+2) and <ulink url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/\">Zeitgeist</"
#| "ulink>"
#| "gtk+2) and <ulink "
#| "url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/\">Zeitgeist</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk2\"/>, and <phrase "
"revision=\"sysv\"><ulink url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/"
"\">Zeitgeist</ulink></phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend="
"\"libzeitgeist\"/></phrase>"
"revision=\"sysv\"><ulink "
"url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/\">Zeitgeist</ulink></phrase> "
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libzeitgeist\"/></phrase>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libunique\"/> (si construit "
"avec gtk+2) et <ulink url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/"
"\">Zeitgeist</ulink>"
"avec gtk+2) et <ulink "
"url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/\">Zeitgeist</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:100
188,7 → 187,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:112
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
#| "cd build &amp;&amp;\n"
219,6 → 218,7
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DUSE_ZEITGEIST=OFF \\\n"
" -DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON \\\n"
" -DUSE_GTK3=1 \\\n"
" -DCMAKE_INSTALL_DOCDIR=/usr/share/doc/midori-&midori-version; \\\n"
" .. &amp;&amp;\n"
233,8 → 233,8
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:129
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:132
268,11 → 268,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:147
msgid ""
"<parameter>-DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON</parameter>: Links to <xref linkend="
"\"webkitgtk\"/> instead of WebKitGTK+-2.4.x.. Strictly speaking, <xref "
"linkend=\"webkitgtk\"/> is not required and Midori could be linked to "
"<parameter>-DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON</parameter>: Links to <xref "
"linkend=\"webkitgtk\"/> instead of WebKitGTK+-2.4.x.. Strictly speaking, "
"<xref linkend=\"webkitgtk\"/> is not required and Midori could be linked to "
"WebKitGTK+-2.4.x. The former is deemed <quote> experimental</quote> by "
"upstream, but seems to work well. The latter is an older API and less secure."
"upstream, but seems to work well. The latter is an older API and less "
"secure."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
280,22 → 281,22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<parameter>-DUSE_GTK3=1</parameter>: Use this switch chooses "
#| "<application>WebKitGTK+</application> built against <application>GTK+ 3</"
#| "application>, for <application>WebKit2</application> layer support."
#| "<application>WebKitGTK+</application> built against <application>GTK+ "
#| "3</application>, for <application>WebKit2</application> layer support."
msgid ""
"<parameter>-DUSE_GTK3=1</parameter>: Using this switch allows linking to "
"WebkitGTK+ built against <application>GTK+ 3</application>."
msgstr ""
"<parameter>-DUSE_GTK3=1</parameter>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour "
"choisir <application>WebKitGTK+</application> construit avec <application>GTK"
"+ 3</application>, pour le support de la couche <application>WebKit2</"
"application>."
"choisir <application>WebKitGTK+</application> construit avec "
"<application>GTK+ 3</application>, pour le support de la couche "
"<application>WebKit2</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:161
msgid ""
"<option>-DUSE_APIDOCS=1</option>: Use this switch if <application>GTK-Doc</"
"application> is installed and you wish to build and install the API "
"<option>-DUSE_APIDOCS=1</option>: Use this switch if <application>GTK-"
"Doc</application> is installed and you wish to build and install the API "
"documentation."
msgstr ""
"<option>-DUSE_APIDOCS=1</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
322,7 → 323,8
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:178 blfs-en/xfce/apps/midori.xml:202
msgid "midori"
msgstr "midori"
335,7 → 337,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:184
msgid ""
"/{etc/xdg,/usr/{lib,share}}/midori and /usr/share/doc/midori-&midori-version;"
"/{etc/xdg,/usr/{lib,share}}/midori and /usr/share/doc/midori-&midori-"
"version;"
msgstr ""
"/{etc/xdg,/usr/{lib,share}}/midori et /usr/share/doc/midori-&midori-version;"
 
349,7 → 352,8
msgid "<command>midori</command>"
msgstr "<command>midori</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:199
msgid "is a lightweight <application>WebKitGTK+</application> browser."
msgstr "est un navigateur <application>WebKitGTK+</application> léger."
/trunk/blfs/fr/xfce/apps/mousepad.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473844707.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:24
69,8 → 68,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:34
msgid ""
"<application>Mousepad</application> is a simple <application>GTK+ 2</"
"application> text editor for the <application>Xfce</application> desktop "
"<application>Mousepad</application> is a simple <application>GTK+ "
"2</application> text editor for the <application>Xfce</application> desktop "
"environment."
msgstr ""
"<application>Mousepad</application> est un simple éditeur de texte "
126,12 → 125,11
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"gtksourceview\"/> (optionally, it can be built with <ulink "
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gtksourceview/2.10/"
"\">gtksourceview-2</ulink>)"
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gtksourceview/2.10/\">gtksourceview-2</ulink>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtksourceview\"/> (éventuellement il peut être construit "
"avec <ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gtksourceview/2.10/"
"\">gtksourceview-2</ulink>)"
"avec <ulink "
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gtksourceview/2.10/\">gtksourceview-2</ulink>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:83
164,7 → 162,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:102
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
172,7 → 170,7
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-keyfile-settings &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-keyfile-settings &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184,8 → 182,8
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:110
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:113
196,7 → 194,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:118
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:121
225,7 → 223,8
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:137 blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:160
msgid "mousepad"
msgstr "mousepad"
245,7 → 244,8
msgid "<command>mousepad</command>"
msgstr "<command>mousepad</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/mousepad.xml:157
msgid "is a simple <application>GTK+ 2</application> text editor."
msgstr "est un simple éditeur de texte <application>GTK+ 2</application>."
/trunk/blfs/fr/xfce/apps/parole.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473845773.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-09-06 "
"18:23:37 +0200 (Tue, 06 Sep 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-09-06 "
"18:23:37 +0200 (Tue, 06 Sep 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:24
70,12 → 69,12
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:34
msgid ""
"<application>Parole</application> is a DVD/CD/music player for "
"<application>Xfce</application> that uses <application>GStreamer</"
"application>."
"<application>Xfce</application> that uses "
"<application>GStreamer</application>."
msgstr ""
"<application>Parole</application> est un lecteur de DVD/CD/musique pour "
"<application>Xfce</application> qui utilise <application>GStreamer</"
"application>."
"<application>Xfce</application> qui utilise "
"<application>GStreamer</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:43
131,10 → 130,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:87
msgid ""
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/> and <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/> et <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgid "<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/> and <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/> et <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:91
183,8 → 180,8
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:118
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:121
251,7 → 248,8
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:161 blfs-en/xfce/apps/parole.xml:187
msgid "parole"
msgstr "parole"
276,7 → 274,8
msgid "<command>parole</command>"
msgstr "<command>parole</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/parole.xml:183
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> media player that uses "
/trunk/blfs/fr/xfce/apps/ristretto.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473845819.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:24
72,8 → 71,8
"<application>Ristretto</application> is a fast and lightweight image viewer "
"for the <application>Xfce</application> desktop."
msgstr ""
"<application>Ristretto</application> est un lecteur d'images rapide et léger "
"pour le bureau <application>Xfce</application>."
"<application>Ristretto</application> est un lecteur d'images rapide et léger"
" pour le bureau <application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:40
83,8 → 82,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ristretto-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ristretto-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ristretto-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:49
174,8 → 172,8
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:108
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:111
203,7 → 201,8
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:125 blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:148
msgid "ristretto"
msgstr "ristretto"
223,7 → 222,8
msgid "<command>ristretto</command>"
msgstr "<command>ristretto</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/ristretto.xml:145
msgid "is a fast and lightweight image viewer."
msgstr "est un afficheur d'images rapide et léger"
/trunk/blfs/fr/xfce/apps/vte2.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473845898.000000\n"
50,7 → 50,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
58,8 → 57,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:23
79,13 → 78,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:33
msgid ""
"<application>Vte</application> is a library (libvte) implementing a terminal "
"emulator widget for <application>GTK+ 2</application>, and a minimal "
"<application>Vte</application> is a library (libvte) implementing a terminal"
" emulator widget for <application>GTK+ 2</application>, and a minimal "
"demonstration application (vte) that uses <application>libvte</application>."
msgstr ""
"<application>Vte</application> est une bibliothèque (libvte) implémentant le "
"widget d'un émulateur de terminal pour <application>Gtk+ 2</application>, et "
"une application de démonstration basique (vte) qui utilise "
"<application>Vte</application> est une bibliothèque (libvte) implémentant le"
" widget d'un émulateur de terminal pour <application>Gtk+ 2</application>, "
"et une application de démonstration basique (vte) qui utilise "
"<application>libvte</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
170,7 → 169,8
"Installez <application>Vte</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
 
#. both vte2 and vte3 install the same file in libexecdir, so overwrite this one
#. both vte2 and vte3 install the same file in libexecdir, so overwrite this
#. one
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:103
#, no-wrap
188,14 → 188,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:109
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:113
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:116
240,12 → 241,14
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:144 blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:170
msgid "vte"
msgstr "vte"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:147 blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:182
msgid "libvte.so"
msgstr "libvte.so"
253,11 → 256,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:150
msgid ""
"/usr/include/vte-0.0, /usr/lib/vte, /usr/share/gtk-doc/html/vte-0.0 and /usr/"
"share/vte"
"/usr/include/vte-0.0, /usr/lib/vte, /usr/share/gtk-doc/html/vte-0.0 and "
"/usr/share/vte"
msgstr ""
"/usr/include/vte-0.0, /usr/lib/vte, /usr/share/gtk-doc/html/vte-0.0 et /usr/"
"share/vte"
"/usr/include/vte-0.0, /usr/lib/vte, /usr/share/gtk-doc/html/vte-0.0 et "
"/usr/share/vte"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:159
269,7 → 272,8
msgid "<command>vte</command>"
msgstr "<command>vte</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:167
msgid "is a simple terminal emulator."
msgstr "est un simple émulateur de terminal."
279,7 → 283,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libvte.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libvte.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/vte2.xml:179
msgid "contains the <application>Vte</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Vte</application>"
/trunk/blfs/fr/xfce/apps/xfburn.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473845971.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:24
69,15 → 68,16
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:34
msgid ""
"<application>Xfburn</application> is a <application>GTK+ 2</application> GUI "
"frontend for <application>Libisoburn</application>. This is useful for "
"<application>Xfburn</application> is a <application>GTK+ 2</application> GUI"
" frontend for <application>Libisoburn</application>. This is useful for "
"creating CDs and DVDs from files on your computer or ISO images downloaded "
"from elsewhere."
msgstr ""
"<application>Xfburn</application> est une interface graphique "
"<application>Gtk+ 2</application> pour <application>Libisoburn</"
"application>. Elle sert à créer des CD ou des DVD à partir de fichiers de "
"votre ordinateur ou à partir d'images ISO téléchargées quelque part."
"<application>Gtk+ 2</application> pour "
"<application>Libisoburn</application>. Elle sert à créer des CD ou des DVD à"
" partir de fichiers de votre ordinateur ou à partir d'images ISO "
"téléchargées quelque part."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:42
127,11 → 127,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libxfce4util\"/>, and <xref linkend="
"\"libisoburn\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libxfce4util\"/>, and <xref "
"linkend=\"libisoburn\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libxfce4util\"/> et <xref linkend="
"\"libisoburn\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libxfce4util\"/> et <xref "
"linkend=\"libisoburn\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:85
184,8 → 184,8
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:112
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:115
218,7 → 218,8
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:137 blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:161
msgid "xfburn"
msgstr "xfburn"
243,10 → 244,12
msgid "<command>xfburn</command>"
msgstr "<command>xfburn</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfburn.xml:157
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> application for creating CDs and DVDs."
"is a <application>GTK+ 2</application> application for creating CDs and "
"DVDs."
msgstr ""
"est une application <application>Gtk+ 2</application> pour créer des CD et "
"des DVD."
/trunk/blfs/fr/xfce/apps/xfce4-notifyd.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473846113.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:24
71,9 → 70,9
msgid ""
"The <application>Xfce4 Notification Daemon</application> is a small program "
"that implements the \"server-side\" portion of the Freedesktop desktop "
"notifications specification. Applications that wish to pop up a notification "
"bubble in a standard way can use <application>Xfce4-Notifyd</application> to "
"do so by sending standard messages over <application>D-Bus</application> "
"notifications specification. Applications that wish to pop up a notification"
" bubble in a standard way can use <application>Xfce4-Notifyd</application> "
"to do so by sending standard messages over <application>D-Bus</application> "
"using the org.freedesktop.Notifications interface."
msgstr ""
"Le <application>Démon de Notification Xfce4</application> est un petit "
98,8 → 97,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:54
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfce4-notifyd-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-notifyd-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-notifyd-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:59
174,8 → 172,8
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:108
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:111
186,17 → 184,21
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:114
msgid ""
"You can test the notification daemon with the command <command>notify-send</"
"command>:"
"You can test the notification daemon with the command <command>notify-"
"send</command>:"
msgstr ""
"Vous pouvez tester le démon de notification avec la commande <command>notify-"
"send</command>&nbsp;:"
"Vous pouvez tester le démon de notification avec la commande <command"
">notify-send</command>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:118
#, no-wrap
msgid "<userinput>notify-send -i info Information \"Hi ${USER}, This is a Test\"</userinput>"
msgstr "<userinput>notify-send -i info Information \"Hi ${USER}, This is a Test\"</userinput>"
msgid ""
"<userinput>notify-send -i info Information \"Hi ${USER}, This is a "
"Test\"</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>notify-send -i info Information \"Hi ${USER}, This is a "
"Test\"</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:123
218,7 → 220,8
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:132
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:160
msgid "xfce4-notifyd-config"
248,12 → 251,13
msgid "<command>xfce4-notifyd-config</command>"
msgstr "<command>xfce4-notifyd-config</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-notifyd.xml:154
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI that allows you to change some of "
"your preferences (theme and screen position) for the notifications that the "
"<application>Xfce4 Notification Daemon</application> displays."
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI that allows you to change some of"
" your preferences (theme and screen position) for the notifications that "
"the <application>Xfce4 Notification Daemon</application> displays."
msgstr ""
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> qui vous "
"permet de modifier certaines préférences (telles que la position des thèmes "
/trunk/blfs/fr/xfce/apps/xfce4-terminal.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473846188.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:24
56,7 → 55,8
msgid "xfce4-terminal-&xfce4-terminal-version;"
msgstr "xfce4-terminal-&xfce4-terminal-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:27
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:122
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:145
71,8 → 71,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:34
msgid ""
"<application>Xfce4 Terminal</application> is a <application>GTK+ 2</"
"application> terminal emulator. This is useful for running commands or "
"<application>Xfce4 Terminal</application> is a <application>GTK+ "
"2</application> terminal emulator. This is useful for running commands or "
"programs in the comfort of an Xorg window; you can drag and drop files into "
"the <application>Xfce4 Terminal</application> or copy and paste text with "
"your mouse."
103,7 → 103,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &xfce4-terminal-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfce4-terminal-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfce4-terminal-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:61
113,7 → 114,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &xfce4-terminal-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfce4-terminal-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfce4-terminal-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:71
151,8 → 153,8
"Install <application>Xfce4 Terminal</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Xfce4 Terminal</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
"Installez <application>Xfce4 Terminal</application> en lançant les commandes"
" suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:97
173,8 → 175,8
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:105
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:108
222,7 → 224,8
msgid "<command>xfce4-terminal</command>"
msgstr "<command>xfce4-terminal</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/apps/xfce4-terminal.xml:142
msgid "is a <application>GTK+ 2</application> terminal emulator."
msgstr "est un émulateur de terminal <application>GTK+ 2</application>."
/trunk/blfs/fr/xfce/core/core.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473759753.000000\n"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/exo.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473759871.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:24
73,8 → 72,8
"<application>Xfce</application> desktop. It also has some helper "
"applications that are used throughout <application>Xfce</application>."
msgstr ""
"<application>Exo</application> est une bibliothèque support utilisée dans le "
"bureau <application>Xfce</application>. Elle contient également quelques "
"<application>Exo</application> est une bibliothèque support utilisée dans le"
" bureau <application>Xfce</application>. Elle contient également quelques "
"applications d'aide utilisées dans <application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
172,14 → 171,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:106
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:110
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:113
219,7 → 219,8
msgstr ""
"exo-csource, exo-desktop-item-edit, exo-open et exo-preferred-applications"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:139 blfs-en/xfce/core/exo.xml:217
msgid "libexo-1.so"
msgstr "libexo-1.so"
227,11 → 228,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:142
msgid ""
"/etc/xdg/xfce4, /usr/{include,lib/xfce4}/exo-1, and /usr/share/{{gtk-doc/"
"html,pixmaps}/exo-1,xfce4}"
"/etc/xdg/xfce4, /usr/{include,lib/xfce4}/exo-1, and /usr/share/{{gtk-"
"doc/html,pixmaps}/exo-1,xfce4}"
msgstr ""
"/etc/xdg/xfce4, /usr/{include,lib/xfce4}/exo-1, et /usr/share/{{gtk-doc/html,"
"pixmaps}/exo-1,xfce4}"
"/etc/xdg/xfce4, /usr/{include,lib/xfce4}/exo-1, et /usr/share/{{gtk-"
"doc/html,pixmaps}/exo-1,xfce4}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:150
243,7 → 244,8
msgid "<command>exo-csource</command>"
msgstr "<command>exo-csource</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:158
msgid ""
"is a small utility that generates C code containing arbitrary data, useful "
253,7 → 255,8
"utile pour compiler des textes ou d'autres données directement dans les "
"programmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:162
msgid "exo-csource"
msgstr "exo-csource"
263,7 → 266,8
msgid "<command>exo-desktop-item-edit</command>"
msgstr "<command>exo-desktop-item-edit</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:171
msgid "is a command line utility to create or edit icons on the desktop."
msgstr ""
270,7 → 274,8
"est un outil en ligne de commande pour créer ou éditer des icônes sur le "
"bureau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:174
msgid "exo-desktop-item-edit"
msgstr "exo-desktop-item-edit"
280,7 → 285,8
msgid "<command>exo-open</command>"
msgstr "<command>exo-open</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:183
msgid ""
"is a command line frontend to the <application>Xfce</application> Preferred "
293,7 → 299,8
"ouvrir une liste d'adresses avec un gestionnaire d'adresses par défaut ou "
"pour lancer l'application préférée pour une certaine catégorie."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:189
msgid "exo-open"
msgstr "exo-open"
303,7 → 310,8
msgid "<command>exo-preferred-applications</command>"
msgstr "<command>exo-preferred-applications</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:198
msgid ""
"is a command line utility to edit the preferred application that is used to "
312,7 → 320,8
"est un outil en ligne de commande pour éditer l'application préférée "
"utilisée pour gérer un type particulier de fichier ou d'adresse."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:202
msgid "exo-preferred-applications"
msgstr "exo-preferred-applications"
322,14 → 331,15
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libexo-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libexo-1.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/exo.xml:211
msgid ""
"contains additional widgets, a framework for editable toolbars, light-weight "
"session management support and functions to automatically synchronise object "
"properties (based on GObject Binding Properties)."
"contains additional widgets, a framework for editable toolbars, light-weight"
" session management support and functions to automatically synchronise "
"object properties (based on GObject Binding Properties)."
msgstr ""
"contient des widgets supplémentaires, un environnement de barres d'outils "
"éditables, le support de gestion des sessions légères, et les fonctions pour "
"synchroniser automatiquement les propriétés d'objets (basées sur GObject "
"éditables, le support de gestion des sessions légères, et les fonctions pour"
" synchroniser automatiquement les propriétés d'objets (basées sur GObject "
"Binding Properties)."
/trunk/blfs/fr/xfce/core/garcon.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473759910.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:24
74,8 → 73,8
"<application>GIO</application>."
msgstr ""
"Le paquet <application>Garcon</application> contient une implémentation de "
"menu conforme à freedesktop.org basée sur <application>GLib</application> et "
"<application>GIO</application>."
"menu conforme à freedesktop.org basée sur <application>GLib</application> et"
" <application>GIO</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:41
126,8 → 125,8
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"libxfce4ui\"/>, <xref linkend=\"libxfce4util\"/> and "
#| "<xref linkend=\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>"
#| "<xref linkend=\"libxfce4ui\"/>, <xref linkend=\"libxfce4util\"/> and <xref "
#| "linkend=\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"libxfce4ui\"/> built with both <xref linkend=\"gtk2\"/> and "
"<xref linkend=\"gtk3\"/>"
182,8 → 181,8
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:112
229,11 → 228,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:141
msgid ""
"/usr/include/garcon-1, /usr/include/garcon-gtk2-1 and /usr/share/gtk-doc/"
"html/garcon"
"/usr/include/garcon-1, /usr/include/garcon-gtk2-1 and /usr/share/gtk-"
"doc/html/garcon"
msgstr ""
"/usr/include/garcon-1, /usr/include/garcon-gtk2-1 et /usr/share/gtk-doc/html/"
"garcon"
"/usr/include/garcon-1, /usr/include/garcon-gtk2-1 et /usr/share/gtk-"
"doc/html/garcon"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:149
245,7 → 244,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgarcon-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgarcon-1.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:157
msgid ""
"contains functions that provide a freedesktop.org compliant menu "
252,11 → 252,12
"implementation based on <application>GLib</application> and "
"<application>GIO</application>."
msgstr ""
"contient les fonctions qui fournissent une implémentation de menu conforme à "
"freedesktop.org basée sur <application>GLib</application> et "
"contient les fonctions qui fournissent une implémentation de menu conforme à"
" freedesktop.org basée sur <application>GLib</application> et "
"<application>GIO</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/garcon.xml:162
msgid "libgarcon-1.so"
msgstr "libgarcon-1.so"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/gtk-xfce-engine.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473760014.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:24
71,13 → 70,14
msgid ""
"The <application>GTK Xfce Engine</application> package contains several "
"<application>GTK+ 2</application> and <application>GTK+ 3</application> "
"themes and libraries needed to display them. This is useful for customising "
"the appearance of your <application>Xfce</application> desktop."
"themes and libraries needed to display them. This is useful for customising"
" the appearance of your <application>Xfce</application> desktop."
msgstr ""
"Le paquet <application>GTK Xfce Engine</application> contient plusieurs "
"thèmes <application>GTK+ 2</application> et <application>GTK+ 3</"
"application> et les bibliothèques nécessaires pour les afficher. Cela sert à "
"personnaliser l'apparence de votre bureau <application>Xfce</application>."
"thèmes <application>GTK+ 2</application> et <application>GTK+ "
"3</application> et les bibliothèques nécessaires pour les afficher. Cela "
"sert à personnaliser l'apparence de votre bureau "
"<application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:43
88,7 → 88,8
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gtk-xfce-engine-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk-xfce-engine-download-http;\"/>"
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk-xfce-engine-download-"
"http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:52
181,8 → 182,8
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:110
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:113
218,11 → 219,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:130
msgid ""
"libxfce.so (in /usr/lib/gtk-&gtk2-libdir;/engines, /usr/lib/gtk-3.0/3.0.0/"
"theming-engines), and /usr/share/themes/Xfce* (21 variations)"
"libxfce.so (in /usr/lib/gtk-&gtk2-libdir;/engines, /usr/lib/gtk-3.0/3.0.0"
"/theming-engines), and /usr/share/themes/Xfce* (21 variations)"
msgstr ""
"libxfce.so (dans /usr/lib/gtk-&gtk2-libdir;/engines, /usr/lib/gtk-3.0/3.0.0/"
"theming-engines), et /usr/share/themes/Xfce* (21 variations)"
"libxfce.so (dans /usr/lib/gtk-&gtk2-libdir;/engines, /usr/lib/gtk-3.0/3.0.0"
"/theming-engines), et /usr/share/themes/Xfce* (21 variations)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:135
247,18 → 248,20
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxfce.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxfce.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:152
msgid ""
"contains functions that allow <application>Xfce</application> to apply and "
"change <application>GTK+ 2</application> and <application>GTK+ 3</"
"application> themes."
"change <application>GTK+ 2</application> and <application>GTK+ "
"3</application> themes."
msgstr ""
"contient les fonctions permettant à <application>Xfce</application> "
"d'appliquer et de modifier des thèmes <application>Gtk+-2</application> et "
"<application>GTK+ 3</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/gtk-xfce-engine.xml:157
msgid "libxfce.so"
msgstr "libxfce.so"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/libwnck2.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473760122.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:25
72,8 → 71,8
"The <application>libwnck</application> package contains a Window Navigator "
"Construction Kit."
msgstr ""
"Le paquet <application>Libwnck</application> contient un kit de construction "
"de navigation fenêtrée."
"Le paquet <application>Libwnck</application> contient un kit de construction"
" de navigation fenêtrée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:41
142,10 → 141,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:89
msgid ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:93
160,7 → 157,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:102
msgid ""
"Install <application>libwnck</application> by running the following commands:"
"Install <application>libwnck</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libwnck</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
188,8 → 186,8
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:116
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:119
221,8 → 219,8
"overwriting the files installed by <xref linkend=\"libwnck\"/>."
msgstr ""
"<parameter>GETTEXT_PACKAGE=libwnck-1</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute "
"-1 à la fin des noms de fichiers gettext installés par le paquet pour éviter "
"d'écraser les fichiers installés par <xref linkend=\"libwnck\"/>."
"-1 à la fin des noms de fichiers gettext installés par le paquet pour éviter"
" d'écraser les fichiers installés par <xref linkend=\"libwnck\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:147
249,7 → 247,8
msgid "wnckprop-1 and wnck-urgency-monitor-1"
msgstr "wnckprop-1 et wnck-urgency-monitor-1"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:159 blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:193
msgid "libwnck-1.so"
msgstr "libwnck-1.so"
269,7 → 268,8
msgid "<command>wnckprop-1</command>"
msgstr "<command>wnckprop-1</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:177
#, fuzzy
#| msgid ""
276,13 → 276,14
#| "Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact "
#| "with it."
msgid ""
"Prints, modifies, or interacts with the properties of a screen/workspace/"
"window."
"Prints, modifies, or interacts with the properties of a "
"screen/workspace/window."
msgstr ""
"Affiche ou modifie les propriétés d'un écran/espace de travail/fenêtre, ou "
"interagit avec lui."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:181
msgid "wnckprop-1"
msgstr "wnckprop-1"
292,7 → 293,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libwnck-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libwnck-1.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libwnck2.xml:190
msgid "contains functions for writing pagers and task lists."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/xfce/core/libxfce4ui.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:50+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473760210.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:24
69,9 → 68,9
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:34
msgid ""
"The <application>libxfce4ui</application> package contains <application>GTK+ "
"2</application> widgets that are used by other <application>Xfce</"
"application> applications."
"The <application>libxfce4ui</application> package contains <application>GTK+"
" 2</application> widgets that are used by other "
"<application>Xfce</application> applications."
msgstr ""
"Le paquet <application>LibXfce4UI</application> contient des widgets "
"<application>Gtk+ 2</application> utilisées par d'autres applications "
85,8 → 84,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libxfce4ui-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libxfce4ui-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libxfce4ui-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:50
133,7 → 131,7
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. gtk3 is required later by garcon
#. gtk3 is required later by garcon
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:86
#, fuzzy
150,9 → 148,8
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend="
#| "\"perl-html-parser\"/>, and <ulink url=\"https://glade.gnome.org/"
#| "\">Glade</ulink>"
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"perl-"
#| "html-parser\"/>, and <ulink url=\"https://glade.gnome.org/\">Glade</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"perl-html-parser\"/>, and "
"<ulink url=\"https://glade.gnome.org/\">Glade</ulink>"
198,8 → 195,8
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:118
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:121
245,11 → 242,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:150
msgid ""
"/etc/xdg/xfce4, /usr/include/xfce4/libxfce4kbd-private-2, /usr/include/xfce4/"
"libxfce4ui-{1,2}, and /usr/share/gtk-doc/html/libxfce4ui"
"/etc/xdg/xfce4, /usr/include/xfce4/libxfce4kbd-private-2, "
"/usr/include/xfce4/libxfce4ui-{1,2}, and /usr/share/gtk-doc/html/libxfce4ui"
msgstr ""
"/etc/xdg/xfce4, /usr/include/xfce4/libxfce4kbd-private-2, /usr/include/xfce4/"
"libxfce4ui-{1,2} et /usr/share/gtk-doc/html/libxfce4ui"
"/etc/xdg/xfce4, /usr/include/xfce4/libxfce4kbd-private-2, "
"/usr/include/xfce4/libxfce4ui-{1,2} et /usr/share/gtk-doc/html/libxfce4ui"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:159
261,18 → 258,20
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxfce4kbd-private-2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxfce4kbd-private-2.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:167
msgid ""
"is a private <application>Xfce</application> library for sharing code "
"between <application>Xfwm4</application> and <application>Xfce4 Settings</"
"application>."
"between <application>Xfwm4</application> and <application>Xfce4 "
"Settings</application>."
msgstr ""
"est une bibliothèque <application>Xfce</application> privée pour partager du "
"code entre <application>Xfwm4</application> et <application>Xfce4-Settings</"
"application>."
"est une bibliothèque <application>Xfce</application> privée pour partager du"
" code entre <application>Xfwm4</application> et "
"<application>Xfce4-Settings</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:172
msgid "libxfce4kbd-private-2.so"
msgstr "libxfce4kbd-private-2.so"
282,7 → 281,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxfce4ui-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxfce4ui-1.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:181
msgid ""
"contains widgets that are used by other <application>Xfce</application> "
291,7 → 291,8
"contient des widgets utilisés par d'autres les applications "
"<application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4ui.xml:185
msgid "libxfce4ui-1.so"
msgstr "libxfce4ui-1.so"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/libxfce4util.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:02+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473760944.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:24
89,8 → 88,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libxfce4util-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libxfce4util-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libxfce4util-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:54
175,8 → 173,8
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:107
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:110
209,13 → 207,15
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:132
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:159
msgid "xfce4-kiosk-query"
msgstr "xfce4-kiosk-query"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:135
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:172
msgid "libxfce4util.so"
236,7 → 236,8
msgid "<command>xfce4-kiosk-query</command>"
msgstr "<command>xfce4-kiosk-query</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:153
msgid ""
"Queries the given capabilities of &lt;module&gt; for the current user and "
243,8 → 244,8
"reports whether the user has the capabilities or not. This tool is mainly "
"meant for system administrators to test their Kiosk setup."
msgstr ""
"Demande les possibilités données de &lt;module&gt; pour l'utilisateur actuel "
"et signale si l'utilisateur a ou non les possibilités. Cet outil est "
"Demande les possibilités données de &lt;module&gt; pour l'utilisateur actuel"
" et signale si l'utilisateur a ou non les possibilités. Cet outil est "
"principalement conçu pour les administrateurs système, pour qu'ils testent "
"leurs paramètres Kosk."
 
253,7 → 254,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxfce4util.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxfce4util.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/libxfce4util.xml:168
msgid ""
"contains basic utility functions for the <application>Xfce</application> "
/trunk/blfs/fr/xfce/core/thunar-volman.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473761107.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:24
56,7 → 55,8
msgid "thunar-volman-&thunar-volman-version;"
msgstr "thunar-volman-&thunar-volman-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:27
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:158
msgid "thunar-volman"
70,13 → 70,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:34
msgid ""
"The <application>Thunar Volume Manager</application> is an extension for the "
"<application>Thunar</application> file manager, which enables automatic "
"The <application>Thunar Volume Manager</application> is an extension for the"
" <application>Thunar</application> file manager, which enables automatic "
"management of removable drives and media."
msgstr ""
"Le <application>Gestionnaire de Volume de Thunar</application> est une "
"extension du gestionnaire de fichiers <application>Thunar</application>, qui "
"permet la gestion automatique des périphériques amovibles. "
"extension du gestionnaire de fichiers <application>Thunar</application>, qui"
" permet la gestion automatique des périphériques amovibles. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:41
92,8 → 92,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&thunar-volman-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunar-volman-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunar-volman-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:55
128,11 → 127,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend="
"\"libxfce4ui\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
"linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend="
"\"libxfce4ui\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
"linkend=\"libxfce4ui\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:84
141,10 → 140,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:86
msgid ""
"<xref linkend=\"libnotify\"/> and <xref linkend=\"startup-notification\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libnotify\"/> et <xref linkend=\"startup-notification\"/>"
msgid "<xref linkend=\"libnotify\"/> and <xref linkend=\"startup-notification\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libnotify\"/> et <xref linkend=\"startup-notification\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:90
194,8 → 191,8
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:117
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:120
244,14 → 241,15
msgid "<command>thunar-volman</command>"
msgstr "<command>thunar-volman</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:154
msgid ""
"is the <application>Thunar</application> Volume Manager, a command line "
"utility to automatically mount or unmount removable media."
msgstr ""
"est le gestionnaire de volume <application>Thunar</application>, un outil en "
"ligne de commande pour monter ou démonter automatiquement les médias "
"est le gestionnaire de volume <application>Thunar</application>, un outil en"
" ligne de commande pour monter ou démonter automatiquement les médias "
"amovibles."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
259,7 → 257,8
msgid "<command>thunar-volman-settings</command>"
msgstr "<command>thunar-volman-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:167
msgid ""
"is a small <application>GTK+ 2</application> application for changing "
266,10 → 265,11
"<application>Thunar Volume Manager</application> settings."
msgstr ""
"est une petite application <application>Gtk+ 2</application> pour modifier "
"les paramètres du <application>Gestionnaire de Volume de Thunar</"
"application>."
"les paramètres du <application>Gestionnaire de Volume de "
"Thunar</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/thunar-volman.xml:171
msgid "thunar-volman-settings"
msgstr "thunar-volman-settings"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/thunar.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473761242.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:24
56,7 → 55,8
msgid "Thunar-&thunar-version;"
msgstr "Thunar-&thunar-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:27 blfs-en/xfce/core/thunar.xml:171
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
134,10 → 134,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:85
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> or <xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> ou <xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>"
msgid "<xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> or <xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> ou <xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:89
150,8 → 148,8
"<xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/> and <xref "
"linkend=\"xfce4-panel\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/> et <xref linkend="
"\"xfce4-panel\"/>"
"<xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/> et <xref "
"linkend=\"xfce4-panel\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:96
208,8 → 206,8
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:126
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:129
250,11 → 248,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:150
msgid ""
"/etc/xdg/Thunar, /usr/include/thunarx-2, /usr/lib/{Thunar,thunarx-2}, /usr/"
"share/doc/Thunar-&thunar-version;, and /usr/share/{pixmaps,}/Thunar"
"/etc/xdg/Thunar, /usr/include/thunarx-2, /usr/lib/{Thunar,thunarx-2}, "
"/usr/share/doc/Thunar-&thunar-version;, and /usr/share/{pixmaps,}/Thunar"
msgstr ""
"/etc/xdg/Thunar, /usr/include/thunarx-2, /usr/lib/{Thunar,thunarx-2}, /usr/"
"share/doc/Thunar-&thunar-version;, et /usr/share/{pixmaps,}/Thunar"
"/etc/xdg/Thunar, /usr/include/thunarx-2, /usr/lib/{Thunar,thunarx-2}, "
"/usr/share/doc/Thunar-&thunar-version;, et /usr/share/{pixmaps,}/Thunar"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:160
266,7 → 264,8
msgid "<command>Thunar</command>"
msgstr "<command>Thunar</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:168
msgid "is a symbolic link to <application>thunar</application>."
msgstr "est un lien symbolique vers <application>thunar</application>."
276,12 → 275,14
msgid "<command>thunar</command>"
msgstr "<command>thunar</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:180
msgid "is the <application>Xfce</application> file manager."
msgstr "est le gestionnaire de fichiers de <application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:183
msgid "thunar"
msgstr "thunar"
291,7 → 292,8
msgid "<command>thunar-settings</command>"
msgstr "<command>thunar-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:192
msgid ""
"is a shell script that launches a dialog box to allow you to alter the "
300,7 → 302,8
"est un script shell qui lance une boîte de dialogue pour vous permettre de "
"modifier le comportement de <application>Thunar</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:196
msgid "thunar-settings"
msgstr "thunar-settings"
310,7 → 313,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libthunarx-2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libthunarx-2.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:205
msgid ""
"contains the <application>Thunar</application> extension library which "
321,7 → 325,8
"permet d'ajouter de nouvelles fonctionnalités au gestionnaire de fichiers "
"<application>Thunar</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/thunar.xml:210
msgid "libthunarx-2.so"
msgstr "libthunarx-2.so"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/tumbler.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473761377.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:24
69,10 → 68,10
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:34
msgid ""
"The <application>Tumbler</application> package contains a <application>D-"
"Bus</application> thumbnailing service based on the thumbnail management "
"<application>D-Bus</application> specification. This is useful for "
"generating thumbnail images of files."
"The <application>Tumbler</application> package contains a "
"<application>D-Bus</application> thumbnailing service based on the thumbnail"
" management <application>D-Bus</application> specification. This is useful "
"for generating thumbnail images of files."
msgstr ""
"Le paquet <application>Tumbler</application> contient un service de "
"vignettes <application>D-Bus</application> basé sur la spécification "
138,27 → 137,28
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"curl\"/>, <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
#| "ffmpegthumbnailer/\">FFmpegThumbnailer</ulink>, <xref linkend="
#| "\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"gst10-"
#| "plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/"
#| ">, <xref linkend=\"libgsf\"/>, <ulink url=\"http://libopenraw.freedesktop."
#| "org/\">libopewnraw</ulink>, <xref linkend=\"libpng\"/> and <xref linkend="
#| "\"poppler\"/>"
#| "<xref linkend=\"curl\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://code.google.com/p/ffmpegthumbnailer/\">FFmpegThumbnailer</ulink>,"
#| " <xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
#| "linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libgsf\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/\">libopewnraw</ulink>, <xref "
#| "linkend=\"libpng\"/> and <xref linkend=\"poppler\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"gdk-"
"pixbuf\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc"
"\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libgsf\"/>, <xref linkend="
"\"libpng\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink url=\"http://code.google."
"com/p/ffmpegthumbnailer/\">FFmpegThumbnailer</ulink>, and <ulink url="
"\"http://libopenraw.freedesktop.org/\">libopewnraw</ulink>"
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend"
"=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend"
"=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libgsf\"/>, "
"<xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
"url=\"http://code.google.com/p/ffmpegthumbnailer/\">FFmpegThumbnailer</ulink>,"
" and <ulink url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/\">libopewnraw</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
"ffmpegthumbnailer/\">FFmpegThumbnailer</ulink>, <xref linkend=\"freetype2\"/"
">, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, "
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend="
"\"libgsf\"/>, <ulink url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/\">libopewnraw</"
"ulink>, <xref linkend=\"libpng\"/> et <xref linkend=\"poppler\"/>"
"<xref linkend=\"curl\"/>, <ulink "
"url=\"http://code.google.com/p/ffmpegthumbnailer/\">FFmpegThumbnailer</ulink>,"
" <xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
"linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libgsf\"/>, <ulink "
"url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/\">libopewnraw</ulink>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/> et <xref linkend=\"poppler\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:99
173,7 → 173,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:107
msgid ""
"Install <application>Tumbler</application> by running the following commands:"
"Install <application>Tumbler</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Tumbler</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
197,8 → 198,8
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:122
226,7 → 227,8
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:136 blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:163
msgid "tumblerd"
msgstr "tumblerd"
239,11 → 241,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:143
msgid ""
"/etc/xdg/tumbler /usr/include/tumbler-1, /usr/lib/tumbler-1 and /usr/share/"
"gtk-doc/html/tumbler"
"/etc/xdg/tumbler /usr/include/tumbler-1, /usr/lib/tumbler-1 and /usr/share"
"/gtk-doc/html/tumbler"
msgstr ""
"/etc/xdg/tumbler /usr/include/tumbler-1, /usr/lib/tumbler-1 et /usr/share/"
"gtk-doc/html/tumbler"
"/etc/xdg/tumbler /usr/include/tumbler-1, /usr/lib/tumbler-1 et /usr/share"
"/gtk-doc/html/tumbler"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:153
255,7 → 257,8
msgid "<command>tumblerd</command>"
msgstr "<command>tumblerd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:160
msgid ""
"is a daemon D-Bus service for applications such as Thunar and Ristretto to "
269,7 → 272,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtumbler-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtumbler-1.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:172
msgid ""
"contains functions that the <application>Tumbler</application> daemon uses "
278,7 → 282,8
"contient les fonctions que le démon <application>Tumbler</application> "
"utilise pour créer des vignettes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/tumbler.xml:176
msgid "libtumbler-1.so"
msgstr "libtumbler-1.so"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfce4-appfinder.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473761458.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:24
56,7 → 55,8
msgid "xfce4-appfinder-&xfce4-appfinder-version;"
msgstr "xfce4-appfinder-&xfce4-appfinder-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:27
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:146
msgid "xfce4-appfinder"
87,7 → 87,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfce4-appfinder-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-appfinder-download-http;\"/>"
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-appfinder-download-"
"http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:50
170,8 → 171,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:104
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:107
220,7 → 221,8
msgid "<command>xfce4-appfinder</command>"
msgstr "<command>xfce4-appfinder</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-appfinder.xml:141
msgid ""
"Is a <application>GTK+ 2</application> application that enables you to "
228,5 → 230,5
"for an application."
msgstr ""
"Est une application <application>Gtk+ 2</application> qui vous permet de "
"rechercher rapidement dans les fichiers .desktop installés sur votre système "
"pour trouver une application."
"rechercher rapidement dans les fichiers .desktop installés sur votre système"
" pour trouver une application."
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfce4-panel.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473761574.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:24
56,7 → 55,8
msgid "xfce4-panel-&xfce4-panel-version;"
msgstr "xfce4-panel-&xfce4-panel-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:27 blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:165
msgid "xfce4-panel"
msgstr "xfce4-panel"
83,14 → 83,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfce4-panel-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-panel-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-panel-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfce4-panel-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-panel-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-panel-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:54
125,11 → 123,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:78
msgid ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"garcon\"/>, <xref linkend="
"\"libwnck2\"/> and <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"garcon\"/>, <xref "
"linkend=\"libwnck2\"/> and <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"garcon\"/>, <xref linkend="
"\"libwnck2\"/> et <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"garcon\"/>, <xref "
"linkend=\"libwnck2\"/> et <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:84
179,8 → 177,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:110
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:113
222,7 → 220,8
"xfce4-panel, xfce4-popup-directorymenu, xfce4-popup-applicationsmenu et "
"xfce4-popup-windowmenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:141 blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:218
msgid "libxfce4panel-1.0.so"
msgstr "libxfce4panel-1.0.so"
230,11 → 229,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:144
msgid ""
"/etc/xdg/xfce4/panel, /usr/include/xfce4/libxfce4panel-1.0, /usr/lib/xfce4/"
"panel, /usr/share/gtk-doc/html/libxfce4panel-1.0 and /usr/share/xfce4/panel"
"/etc/xdg/xfce4/panel, /usr/include/xfce4/libxfce4panel-1.0, "
"/usr/lib/xfce4/panel, /usr/share/gtk-doc/html/libxfce4panel-1.0 and "
"/usr/share/xfce4/panel"
msgstr ""
"/etc/xdg/xfce4/panel, /usr/include/xfce4/libxfce4panel-1.0, /usr/lib/xfce4/"
"panel, /usr/share/gtk-doc/html/libxfce4panel-1.0 et /usr/share/xfce4/panel"
"/etc/xdg/xfce4/panel, /usr/include/xfce4/libxfce4panel-1.0, "
"/usr/lib/xfce4/panel, /usr/share/gtk-doc/html/libxfce4panel-1.0 et "
"/usr/share/xfce4/panel"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:154
246,7 → 247,8
msgid "<command>xfce4-panel</command>"
msgstr "<command>xfce4-panel</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:162
msgid "is the <application>Xfce</application> panel."
msgstr "est le panneau de <application>Xfce</application>."
256,7 → 258,8
msgid "<command>xfce4-popup-applicationsmenu</command>"
msgstr "<command>xfce4-popup-applicationsmenu</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:174
msgid ""
"is a shell script that uses <application>D-Bus</application> and "
267,7 → 270,8
"<application>Xfce Panel</application> pour afficher un menu popup des "
"applications installées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:179
msgid "xfce4-popup-applicationsmenu"
msgstr "xfce4-popup-applicationsmenu"
277,7 → 281,8
msgid "<command>xfce4-popup-directorymenu</command>"
msgstr "<command>xfce4-popup-directorymenu</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:188
msgid ""
"is a shell script that uses <application>D-Bus</application> and "
288,7 → 293,8
"<application>Xfce Panel</application> pour afficher un menu popup de votre "
"dossier home et ses sous-répertoires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:193
msgid "xfce4-popup-directorymenu"
msgstr "xfce4-popup-directorymenu"
298,7 → 304,8
msgid "<command>xfce4-popup-windowmenu</command>"
msgstr "<command>xfce4-popup-windowmenu</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:202
msgid ""
"is a shell script that uses <application>DBus</application> to display the "
307,7 → 314,8
"est un script shell qui utilise <application>DBus</application> pour "
"afficher le menu popup de <application>Xfwm4</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:206
msgid "xfce4-popup-windowmenu"
msgstr "xfce4-popup-windowmenu"
317,7 → 325,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxfce4panel-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxfce4panel-1.0.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-panel.xml:215
msgid "contains the <application>Xfce Panel</application> API functions."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfce4-power-manager.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473761835.000000\n"
21,7 → 21,7
#. type: Content of the xfce4-power-manager-md5sum entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:10
msgid "2e2e24a1a22912d6a561ba6155887503"
msgstr ""
msgstr "2e2e24a1a22912d6a561ba6155887503"
 
#. type: Content of the xfce4-power-manager-size entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:11
31,18 → 31,16
#. type: Content of the xfce4-power-manager-buildsize entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:12
msgid "23 MB"
msgstr ""
msgstr "23 Mo"
 
#. type: Content of the xfce4-power-manager-time entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:13
#, fuzzy
#| msgid "0.1 SBU"
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.1 SBU"
msgstr "0.2 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
50,8 → 48,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:24
58,7 → 56,8
msgid "xfce4-power-manager-&xfce4-power-manager-version;"
msgstr "xfce4-power-manager-&xfce4-power-manager-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:27
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:172
msgid "xfce4-power-manager"
77,21 → 76,21
"manager</application> manages the power sources on the computer and the "
"devices that can be controlled to reduce their power consumption (such as "
"LCD brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling). In addition, "
"<application>Xfce4 Power Manager</application> provides a set of freedesktop-"
"compliant <application>DBus</application> interfaces to inform other "
"applications about current power level so that they can adjust their power "
"consumption."
"<application>Xfce4 Power Manager</application> provides a set of "
"freedesktop-compliant <application>DBus</application> interfaces to inform "
"other applications about current power level so that they can adjust their "
"power consumption."
msgstr ""
"Le paquet <application>Xfce4 Power Manager</application> est un gestionnaire "
"d'énergie pour le bureau <application>Xfce</application>, <application>Xfce "
"power manager</application> gère les sources d'énergie sur l'ordinateur et "
"les périphériques qui peuvent être contrôlés, pour réduire leur consommation "
"d'énergie (tels que le niveau de brillance du LCD, la mise en veille du "
"Le paquet <application>Xfce4 Power Manager</application> est un gestionnaire"
" d'énergie pour le bureau <application>Xfce</application>, <application>Xfce"
" power manager</application> gère les sources d'énergie sur l'ordinateur et "
"les périphériques qui peuvent être contrôlés, pour réduire leur consommation"
" d'énergie (tels que le niveau de brillance du LCD, la mise en veille du "
"moniteur, l'échelonnement des fréquences CPU). En plus, <application>Xfce4 "
"Power Manager</application> fournit un ensemble d'interfaces "
"<application>DBus</application> conformes à freedesktop avec d'autres "
"applications en rapport au niveau d'énergie actuelle, afin qu'elles puissent "
"ajuster leur consommation d'énergie."
"applications en rapport au niveau d'énergie actuelle, afin qu'elles puissent"
" ajuster leur consommation d'énergie."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:47
102,15 → 101,15
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:51
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfce4-power-manager-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-power-manager-download-http;"
"\"/>"
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-power-manager-download-"
"http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:56
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfce4-power-manager-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-power-manager-download-ftp;"
"\"/>"
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-power-manager-download-"
"ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:61
147,11 → 146,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:85
msgid ""
"<xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"upower\"/>, and <xref linkend="
"\"xfce4-panel\"/>"
"<xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"upower\"/>, and <xref "
"linkend=\"xfce4-panel\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"upower\"/>, et <xref linkend="
"\"xfce4-panel\"/>"
"<xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"upower\"/>, et <xref "
"linkend=\"xfce4-panel\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:90
166,8 → 165,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:96
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfce4-power-manager\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfce4-power-manager\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfce4-power-manager\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:101
202,8 → 200,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:116
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:119
234,8 → 232,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:133
msgid ""
"xfce4-power-manager, xfce4-power-manager-settings, xfce4-pm-helper, and xfpm-"
"power-backlight-helper"
"xfce4-power-manager, xfce4-power-manager-settings, xfce4-pm-helper, and "
"xfpm-power-backlight-helper"
msgstr ""
"xfce4-power-manager, xfce4-power-manager-settings, xfce4-pm-helper, et xfpm-"
"power-backlight-helper"
242,14 → 240,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:139
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "/usr/lib/lxpanel/plugins/lxde_power_manager.so and /usr/lib/xfce4/panel/"
#| "plugins/libxfce4powermanager.so"
#| "/usr/lib/lxpanel/plugins/lxde_power_manager.so and "
#| "/usr/lib/xfce4/panel/plugins/libxfce4powermanager.so"
msgid "/usr/lib/xfce4/panel/plugins/libxfce4powermanager.so"
msgstr ""
"/usr/lib/lxpanel/plugins/lxde_power_manager.so et /usr/lib/xfce4/panel/"
"plugins/libxfce4powermanager.so"
msgstr "/usr/lib/xfce4/panel/plugins/libxfce4powermanager.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:142
266,7 → 261,8
msgid "<command>xfce4-pm-helper</command>"
msgstr "<command>xfce4-pm-helper</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:156
msgid ""
"is a helper program for the suspend and hibernate functions of "
275,7 → 271,8
"est un programme d'aide des fonctions pour suspendre et hiberner de "
"<command>xfce4-power-manager</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:160
msgid "xfce4-pm-helper"
msgstr "xfce4-pm-helper"
285,7 → 282,8
msgid "<command>xfce4-power-manager</command>"
msgstr "<command>xfce4-power-manager</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:169
msgid "is the <application>Xfce</application> Power Manager."
msgstr "est le gestionnaire d'énergie <application>Xfce</application>."
295,7 → 293,8
msgid "<command>xfce4-power-manager-settings</command>"
msgstr "<command>xfce4-power-manager-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:181
msgid ""
"is a utility that comes with the <application>Xfce</application> Power "
304,7 → 303,8
"est un outil qui est fourni avec le gestionnaire d'énergie "
"<application>Xfce</application> pour accéder/modifier sa configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:185
msgid "xfce4-power-manager-settings"
msgstr "xfce4-power-manager-settings"
314,7 → 314,8
msgid "<command>xfpm-power-backlight-helper</command>"
msgstr "<command>xfpm-power-backlight-helper</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:194
msgid "is a command line utility to get or set the brightness of your screen."
msgstr ""
321,7 → 322,8
"est un outil en ligne de commande pour obtenir ou paramétrer la hauteur de "
"votre écran."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-power-manager.xml:198
msgid "xfpm-power-backlight-helper"
msgstr "xfpm-power-backlight-helper"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfce4-session.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473762519.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:24
56,7 → 55,8
msgid "xfce4-session-&xfce4-session-version;"
msgstr "xfce4-session-&xfce4-session-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:27
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:281
msgid "xfce4-session"
76,10 → 76,10
"next startup. You can create several different sessions and choose one of "
"them on startup."
msgstr ""
"<application>Xfce4 Session</application> est un gestionnaire de session pour "
"<application>Xfce</application>. Son boulot consiste à sauvegarder l'état de "
"votre bureau (applications ouvertes et leur emplacement) et à le restaurer "
"lors du redémarrage suivant. Vous pouvez créer plusieurs sessions "
"<application>Xfce4 Session</application> est un gestionnaire de session pour"
" <application>Xfce</application>. Son boulot consiste à sauvegarder l'état "
"de votre bureau (applications ouvertes et leur emplacement) et à le "
"restaurer lors du redémarrage suivant. Vous pouvez créer plusieurs sessions "
"différentes et choisir l'une d'entre elles au démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
96,8 → 96,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfce4-session-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-session-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-session-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:57
132,11 → 131,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:81
msgid ""
"<xref linkend=\"libwnck2\"/>, <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>, <xref linkend="
"\"which\"/>, and <xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
"<xref linkend=\"libwnck2\"/>, <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>, <xref "
"linkend=\"which\"/>, and <xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libwnck2\"/>, <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>, <xref linkend="
"\"which\"/> et <xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
"<xref linkend=\"libwnck2\"/>, <xref linkend=\"libxfce4ui\"/>, <xref "
"linkend=\"which\"/> et <xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:87
146,11 → 145,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:89
msgid ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"shared-mime-info\"/> "
"and <xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
" and <xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"shared-mime-info\"/> "
"et <xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
" et <xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:94
204,8 → 203,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:125
236,46 → 235,48
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are several optional run time dependencies for <application>Xfce4</"
#| "application>: <xref linkend=\"consolekit\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, "
#| "<xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> and "
#| "<xref linkend=\"openssh\"/>"
#| "There are several optional run time dependencies for "
#| "<application>Xfce4</application>: <xref linkend=\"consolekit\"/>, <xref "
#| "linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"hicolor-"
#| "icon-theme\"/> and <xref linkend=\"openssh\"/>"
msgid ""
"There are several optional run time dependencies for <application>Xfce4</"
"application>: <phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/>,</"
"phrase> <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend="
"\"hicolor-icon-theme\"/> and <xref linkend=\"openssh\"/>"
"There are several optional run time dependencies for "
"<application>Xfce4</application>: <phrase revision=\"sysv\"><xref "
"linkend=\"consolekit\"/>,</phrase> <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
"linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> and <xref "
"linkend=\"openssh\"/>"
msgstr ""
"Il y a plusieurs dépendances d'exécution facultative pour "
"<application>Xfce4</application>&nbsp;: <xref linkend=\"consolekit\"/>, "
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend="
"\"hicolor-icon-theme\"/> et <xref linkend=\"openssh\"/>"
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend"
"=\"hicolor-icon-theme\"/> et <xref linkend=\"openssh\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:163
msgid ""
"When building an <application>Xfce4</application> package, some "
"configuration files are installed in <filename class=\"directory\"> /usr/"
"share/applications</filename>, <filename class=\"directory\"> /usr/share/"
"icons</filename>, and <filename class=\"directory\"> /usr/share/mime</"
"filename>. In order to use those files in your <application>Xfce4</"
"application> session, you need to update various databases. Do that by "
"running, as the <systemitem class=\"username\"> root</systemitem> user (you "
"need to have the recommended dependencies installed):"
"configuration files are installed in <filename class=\"directory\"> "
"/usr/share/applications</filename>, <filename class=\"directory\"> "
"/usr/share/icons</filename>, and <filename class=\"directory\"> "
"/usr/share/mime</filename>. In order to use those files in your "
"<application>Xfce4</application> session, you need to update various "
"databases. Do that by running, as the <systemitem class=\"username\"> "
"root</systemitem> user (you need to have the recommended dependencies "
"installed):"
msgstr ""
"Pendant la construction d'un paquet <application>Xfce4</application>, "
"certains fichiers de configuration sont installés dans <filename class="
"\"directory\">/usr/share/applications</filename>, <filename class=\"directory"
"\">/usr/share/icons</filename>, et <filename class=\"directory\">/usr/share/"
"mime</filename>. Afin d'utiliser ces fichiers dans votre session "
"<application>Xfce4</application>, vous devez mettre à jour différentes bases "
"de données. Faites cela en lançant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem> (vous avez besoin d'avoir les dépendances "
"recommandées d'installées)&nbsp;:"
"certains fichiers de configuration sont installés dans <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/applications</filename>, <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/icons</filename>, et <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/mime</filename>. Afin d'utiliser ces fichiers"
" dans votre session <application>Xfce4</application>, vous devez mettre à "
"jour différentes bases de données. Faites cela en lançant, en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> (vous avez "
"besoin d'avoir les dépendances recommandées d'installées)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:174
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>update-desktop-database &amp;&amp;\n"
#| "update-mime-database</userinput>"
284,7 → 285,7
"update-mime-database /usr/share/mime</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>update-desktop-database &amp;&amp;\n"
"update-mime-database</userinput>"
"update-mime-database /usr/share/mime</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:179
300,8 → 301,8
msgstr ""
"Vous pouvez démarrer <application>Xfce4</application> depuis le niveau "
"d'exécution 3, en utilisant <xref linkend=\"xinit\"/>, ou depuis le niveau "
"d'exécution 5, en utilisant un gestionnaire d'affichage, comme <xref linkend="
"\"sddm\"/>."
"d'exécution 5, en utilisant un gestionnaire d'affichage, comme <xref "
"linkend=\"sddm\"/>."
 
#. , or from a graphical display manager, such as
#. <xref linkend="sddm"/>
309,14 → 310,14
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To start <application>Xfce4</application> using <xref linkend=\"xinit\"/"
#| ">, run the following commands:"
#| "To start <application>Xfce4</application> using <xref linkend=\"xinit\"/>, "
#| "run the following commands:"
msgid ""
"You can start <application>Xfce4</application> from a TTY using <xref "
"linkend=\"xinit\"/>."
msgstr ""
"Pour démarrer <application>Xfce4</application> en utilisant <xref linkend="
"\"xinit\"/> lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
"Pour démarrer <application>Xfce4</application> en utilisant <xref "
"linkend=\"xinit\"/> lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:194
324,8 → 325,8
"To start <application>Xfce4</application> using <xref linkend=\"xinit\"/>, "
"run the following commands:"
msgstr ""
"Pour démarrer <application>Xfce4</application> en utilisant <xref linkend="
"\"xinit\"/> lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
"Pour démarrer <application>Xfce4</application> en utilisant <xref "
"linkend=\"xinit\"/> lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:198
345,7 → 346,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:204
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>ck-launch-session dbus-launch --exit-with-session startxfce4</literal>\n"
360,7 → 361,7
"startx</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>ck-launch-session dbus-launch --exit-with-session startxfce4</literal>\n"
"<literal>dbus-launch --exit-with-session startxfce4</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"startx</userinput>"
370,26 → 371,26
msgid ""
"The X session starts on the first unused virtual terminal, normally vt7. "
"You can switch to another vt<emphasis>n</emphasis> simultaneously pressing "
"the keys Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, "
"2, ...). To switch back to the X session, normally started at vt7, use Ctrl-"
"Alt-F7. The vt where the command <command>startx</command> was executed will "
"display many messages, including X starting messages, applications "
"the keys Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, 2, "
"...). To switch back to the X session, normally started at vt7, use Ctrl-"
"Alt-F7. The vt where the command <command>startx</command> was executed will"
" display many messages, including X starting messages, applications "
"automatically started with the session, and eventually, some warning and "
"error messages. You may prefer to redirect those messages to a log file, "
"which not only will keep the initial vt uncluttered, but can also be used "
"for debugging purposes. This can be done starting X with:"
msgstr ""
"La session X démarre dans le premier terminal virtuel inutilisé, normalement "
"vt7. Vous pouvez passer à vt<emphasis>n</emphasis> en pressant simultanément "
"les touches Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, "
"2, ...). Pour retourner à la session X, normalement démarrée dans vt7, "
"utilisez Ctrl-Alt-F7. Le Vt où la commande <command>startx</command> est "
"exécutée affichera beaucoup de messages, dont les messages de démarrage de "
"X, les applications automatiquement démarrée avec la session, et "
"éventuellement, quelques avertissements et erreurs. Vous pouvez préférer "
"rediriger ces messages dans un fichier log, qui non seulement laissera vt1 "
"propre, mais aussi pourra servir pour le débogage. cela peut être fait en "
"démarrant X avec&nbsp;:"
"La session X démarre dans le premier terminal virtuel inutilisé, normalement"
" vt7. Vous pouvez passer à vt<emphasis>n</emphasis> en pressant "
"simultanément les touches Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> "
"(<emphasis>n</emphasis>=1, 2, ...). Pour retourner à la session X, "
"normalement démarrée dans vt7, utilisez Ctrl-Alt-F7. Le Vt où la commande "
"<command>startx</command> est exécutée affichera beaucoup de messages, dont "
"les messages de démarrage de X, les applications automatiquement démarrée "
"avec la session, et éventuellement, quelques avertissements et erreurs. Vous"
" pouvez préférer rediriger ces messages dans un fichier log, qui non "
"seulement laissera vt1 propre, mais aussi pourra servir pour le débogage. "
"cela peut être fait en démarrant X avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:224
415,8 → 416,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:236
msgid ""
"When shutting down or rebooting, the shutdown messages appear on the vt "
"where X was running. If you wish to see those messages, simultaneously press "
"keys Alt-F7 (assuming that X was running on vt7)."
"where X was running. If you wish to see those messages, simultaneously press"
" keys Alt-F7 (assuming that X was running on vt7)."
msgstr ""
"Quand vous arrêtez ou redémarrez, les messages d'arrêt apparaissent sur le "
"vt ou X était lancé. Si vous souhaitez voir ses messages appuyez "
449,7 → 450,8
msgstr ""
"xfce4-session, xfce4-session-logout, xfce4-session-settings et xfce4-tips"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:259
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:331
msgid "libxfsm-4.6.so"
458,11 → 460,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:262
msgid ""
"/usr/include/xfce4/xfce4-session-4.6, /usr/share/xfce4/tips and /usr/share/"
"doc/xfce4-session-&xfce4-session-version;"
"/usr/include/xfce4/xfce4-session-4.6, /usr/share/xfce4/tips and "
"/usr/share/doc/xfce4-session-&xfce4-session-version;"
msgstr ""
"/usr/include/xfce4/xfce4-session-4.6, /usr/share/xfce4/tips et /usr/share/"
"doc/xfce4-session-&xfce4-session-version;"
"/usr/include/xfce4/xfce4-session-4.6, /usr/share/xfce4/tips et "
"/usr/share/doc/xfce4-session-&xfce4-session-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:270
474,7 → 476,8
msgid "<command>xfce4-session</command>"
msgstr "<command>xfce4-session</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:278
msgid "starts up the <application>Xfce</application> Desktop Environment."
msgstr "démarre l'environnement de bureau <application>Xfce</application>."
484,12 → 487,14
msgid "<command>xfce4-session-logout</command>"
msgstr "<command>xfce4-session-logout</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:290
msgid "logs out from <application>Xfce</application>."
msgstr "se déconnecte de <application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:293
msgid "xfce4-session-logout"
msgstr "xfce4-session-logout"
499,7 → 504,8
msgid "<command>xfce4-session-settings</command>"
msgstr "<command>xfce4-session-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:302
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI which allows you to alter your "
508,7 → 514,8
"est une interface <application>Gtk+ 2</application> qui vous permet de "
"modifier vos préférences pour votre <application>Xfce Session</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:306
msgid "xfce4-session-settings"
msgstr "xfce4-session-settings"
518,7 → 525,8
msgid "<command>xfce4-tips</command>"
msgstr "<command>xfce4-tips</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:315
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI which displays tips when you log "
525,10 → 533,11
"in to an <application>Xfce Session</application>."
msgstr ""
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> qui affiche "
"des astuces lorsque vous vous connectez à une <application>Xfce Session</"
"application>."
"des astuces lorsque vous vous connectez à une <application>Xfce "
"Session</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:319
msgid "xfce4-tips"
msgstr "xfce4-tips"
538,7 → 547,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxfsm-4.6.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxfsm-4.6.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-session.xml:328
msgid "contains the <application>Xfce Session</application> API functions."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfce4-settings.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 19:04+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473762729.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474657485.331338\n"
 
#. type: Content of the xfce4-settings-md5sum entity
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:10
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:24
70,12 → 69,12
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:34
msgid ""
"The <application>Xfce4 Settings</application> package contains a collection "
"of programs that are useful for adjusting your <application>Xfce</"
"application> preferences."
"of programs that are useful for adjusting your "
"<application>Xfce</application> preferences."
msgstr ""
"Le paquet <application>Xfce4 Settings</application> contient un ensemble de "
"programmes utiles pour ajuster vos préférences <application>Xfce</"
"application>."
"programmes utiles pour ajuster vos préférences "
"<application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:41
97,7 → 96,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &xfce4-settings-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfce4-settings-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfce4-settings-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:60
107,7 → 107,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &xfce4-settings-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfce4-settings-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfce4-settings-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:70
127,11 → 128,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"garcon\"/> and <xref linkend="
"\"libxfce4ui\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"garcon\"/> and <xref "
"linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"garcon\"/> et <xref linkend="
"\"libxfce4ui\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"garcon\"/> et <xref "
"linkend=\"libxfce4ui\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:84
140,10 → 141,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:86
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> or <xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> ou <xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>"
msgid "<xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> or <xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> ou <xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:90
162,12 → 161,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:97
msgid "Optional"
msgstr ""
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:99
msgid "<xref linkend=\"libinput\"/>"
msgstr ""
msgstr "<xref linkend=\"libinput\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:102
185,8 → 184,8
"Install <application>Xfce4 Settings</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Xfce4 Settings</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
"Installez <application>Xfce4 Settings</application> en lançant les commandes"
" suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:114
207,8 → 206,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:125
286,7 → 285,8
msgid "<command>xfce4-accessibility-settings</command>"
msgstr "<command>xfce4-accessibility-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:182
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI to allow you to change some of "
296,7 → 296,8
"permettant de modifier certaines préférences de votre clavier et de votre "
"souris."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:186
msgid "xfce4-accessibility-settings"
msgstr "xfce4-accessibility-settings"
306,7 → 307,8
msgid "<command>xfce4-appearance-settings</command>"
msgstr "<command>xfce4-appearance-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:195
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI to allow you to change some of "
315,7 → 317,8
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> pour vous "
"permettre de modifier certaines préférences de votre thème, icône et police."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:199
msgid "xfce4-appearance-settings"
msgstr "xfce4-appearance-settings"
325,7 → 328,8
msgid "<command>xfce4-display-settings</command>"
msgstr "<command>xfce4-display-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:208
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI to allow you to change some of "
334,7 → 338,8
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> pour vous "
"permettre de modifier certaines préférences de votre écran."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:212
msgid "xfce4-display-settings"
msgstr "xfce4-display-settings"
344,7 → 349,8
msgid "<command>xfce4-keyboard-settings</command>"
msgstr "<command>xfce4-keyboard-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:221
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI to allow you to change some of "
353,7 → 359,8
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> pour vous "
"permettre de modifier certaines préférences de votre clavier."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:225
msgid "xfce4-keyboard-settings"
msgstr "xfce4-keyboard-settings"
363,7 → 370,8
msgid "<command>xfce4-mime-settings</command>"
msgstr "<command>xfce4-mime-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:234
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI to allow you to change which "
370,10 → 378,11
"applications are used to handle different mime types."
msgstr ""
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> pour vous "
"permettre de modifier les applications utilisées pour gérer différents types "
"mime."
"permettre de modifier les applications utilisées pour gérer différents types"
" mime."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:238
msgid "xfce4-mime-settings"
msgstr "xfce4-mime-settings"
383,7 → 392,8
msgid "<command>xfce4-mouse-settings</command>"
msgstr "<command>xfce4-mouse-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:247
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI to allow you to change some of "
392,7 → 402,8
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> pour vous "
"permettre de modifier certaines préférences de votre souris."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:251
msgid "xfce4-mouse-settings"
msgstr "xfce4-mouse-settings"
402,7 → 413,8
msgid "<command>xfce4-settings-editor</command>"
msgstr "<command>xfce4-settings-editor</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:260
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI to allow you to change your "
412,7 → 424,8
"permettre de modifier certaines préférences stockées dans votre "
"<application>Xfconf</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:264
msgid "xfce4-settings-editor"
msgstr "xfce4-settings-editor"
422,7 → 435,8
msgid "<command>xfce4-settings-manager</command>"
msgstr "<command>xfce4-settings-manager</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:273
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> GUI to allow you to change many of "
429,10 → 443,11
"your <application>Xfce</application> preferences."
msgstr ""
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> pour vous "
"permettre de modifier de nombreuses préférences de <application>Xfce</"
"application>."
"permettre de modifier de nombreuses préférences de "
"<application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:277
msgid "xfce4-settings-manager"
msgstr "xfce4-settings-manager"
442,12 → 457,14
msgid "<command>xfsettingsd</command>"
msgstr "<command>xfsettingsd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:286
msgid "is the <application>Xfce</application> settings daemon."
msgstr "est le démon des paramètres de <application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-settings.xml:289
msgid "xfsettingsd"
msgstr "xfsettingsd"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473763182.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:24
56,7 → 55,8
msgid "xfce4-xkb-plugin-&xfce4-xkb-plugin-version;"
msgstr "xfce4-xkb-plugin-&xfce4-xkb-plugin-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:27
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:153
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:176
80,15 → 80,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:39
msgid ""
"The <application>Xfce4 Keyboard Plugin</application> package contains a very "
"customizable and useful <application>Xfce4</application> Panel plugin to "
"The <application>Xfce4 Keyboard Plugin</application> package contains a very"
" customizable and useful <application>Xfce4</application> Panel plugin to "
"setup and use multiple (currently up to 4 due to X11 protocol limitation) "
"keyboard layouts and switch between them, individually by application, "
"individually by window, or globally for the desktop and all applications and "
"windows."
"individually by window, or globally for the desktop and all applications and"
" windows."
msgstr ""
"Le paquet de <application>greffon de clavier Xfce4</application> contient un "
"greffon qui ajoute un écran de <application>Xfce4</application> très "
"Le paquet de <application>greffon de clavier Xfce4</application> contient un"
" greffon qui ajoute un écran de <application>Xfce4</application> très "
"personnalisable et pratique pour initialiser et utiliser plusieurs claviers "
"(actuellement jusqu'à 4 à cause d'une limite du protocole X11) et passer de "
"l'un à l'autre, individuellement pour chaque application, individuellement "
104,8 → 104,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:53
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfce4-xkb-plugin-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-xkb-plugin-download-http;\"/"
">"
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfce4-xkb-plugin-download-"
"http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:58
204,8 → 204,8
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:122
221,13 → 221,14
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:130
msgid ""
"<command>sed -e ... xkb-plugin.desktop.in.in}</command> and <parameter>--"
"libexecdir=/usr/lib</parameter>: The sed and the switch are necessary to "
"place the xkb-plugin in the default Xfce4 panel plugins directory."
"<command>sed -e ... xkb-plugin.desktop.in.in}</command> and "
"<parameter>--libexecdir=/usr/lib</parameter>: The sed and the switch are "
"necessary to place the xkb-plugin in the default Xfce4 panel plugins "
"directory."
msgstr ""
"<command>sed -e ... xkb-plugin.desktop.in.in}</command> et <parameter>--"
"libexecdir=/usr/lib</parameter>&nbsp;: Le sed et le paramètre sont "
"nécessaires pour placer xkb-plugin dans le répertoire par défaut des "
"<command>sed -e ... xkb-plugin.desktop.in.in}</command> et "
"<parameter>--libexecdir=/usr/lib</parameter>&nbsp;: Le sed et le paramètre "
"sont nécessaires pour placer xkb-plugin dans le répertoire par défaut des "
"greffons de Xfce4. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
279,7 → 280,8
msgid "<command>xfce4-xkb-plugin</command>"
msgstr "<command>xfce4-xkb-plugin</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfce4-xkb-plugin.xml:173
msgid "is the <application>Xfce</application> keyboard layout plugin."
msgstr "est le greffon de clavier de <application>Xfce</application>."
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfconf.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473763269.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:24
134,14 → 133,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:84
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and Perl Module <ulink url=\"http://sourceforge."
"net/projects/gtk2-perl/files/Glib/\">Glib</ulink> (you may want to use <xref "
"linkend=\"perl-standard-install\"/> or <xref linkend=\"perl-auto-install\"/>)"
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and Perl Module <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/gtk2-perl/files/Glib/\">Glib</ulink> "
"(you may want to use <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> or <xref "
"linkend=\"perl-auto-install\"/>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et le module perl <ulink url=\"http://"
"sourceforge.net/projects/gtk2-perl/files/Glib/\">Glib</ulink> (vous pouvez "
"utiliser <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> ou <xref linkend=\"perl-"
"auto-install\"/>)"
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et le module perl <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/gtk2-perl/files/Glib/\">Glib</ulink> "
"(vous pouvez utiliser <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> ou <xref "
"linkend=\"perl-auto-install\"/>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:93
180,8 → 180,8
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:113
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:116
214,12 → 214,14
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:137 blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:163
msgid "xfconf-query"
msgstr "xfconf-query"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:140 blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:176
msgid "libxfconf.so"
msgstr "libxfconf.so"
227,11 → 229,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:143
msgid ""
"/usr/include/xfconf-0, /usr/lib/xfce4/xfconf, and /usr/share/gtk-doc/html/"
"xfconf"
"/usr/include/xfconf-0, /usr/lib/xfce4/xfconf, and /usr/share/gtk-"
"doc/html/xfconf"
msgstr ""
"/usr/include/xfconf-0, /usr/lib/xfce4/xfconf et /usr/share/gtk-doc/html/"
"xfconf"
"/usr/include/xfconf-0, /usr/lib/xfce4/xfconf et /usr/share/gtk-"
"doc/html/xfconf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:151
243,7 → 245,8
msgid "<command>xfconf-query</command>"
msgstr "<command>xfconf-query</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:159
msgid ""
"is a commandline utility to view or change any setting stored in "
257,10 → 260,11
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxfconf.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxfconf.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfconf.xml:172
msgid ""
"contains basic functions for <application>Xfce</application> configuration."
msgstr ""
"contient les fonctions de base de la configuration de <application>Xfce</"
"application>."
"contient les fonctions de base de la configuration de "
"<application>Xfce</application>."
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfdesktop.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473763361.000000\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:24
90,8 → 89,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfdesktop-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfdesktop-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfdesktop-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:52
131,11 → 129,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:81
msgid ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libwnck2\"/> and <xref linkend="
"\"libxfce4ui\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libwnck2\"/> and <xref "
"linkend=\"libxfce4ui\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libwnck2\"/> et <xref linkend="
"\"libxfce4ui\"/>"
"<xref linkend=\"exo\"/>, <xref linkend=\"libwnck2\"/> et <xref "
"linkend=\"libxfce4ui\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:86
189,8 → 187,8
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:114
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:117
243,15 → 241,18
msgid "<command>xfdesktop</command>"
msgstr "<command>xfdesktop</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:151
msgid ""
"is the <application>Xfce</application> Desktop Environment's desktop manager."
"is the <application>Xfce</application> Desktop Environment's desktop "
"manager."
msgstr ""
"est le gestionnaire de bureau de l'environnement <application>Xfce</"
"application>."
"est le gestionnaire de bureau de l'environnement "
"<application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:155
msgid "xfdesktop"
msgstr "xfdesktop"
261,11 → 262,12
msgid "<command>xfdesktop-settings</command>"
msgstr "<command>xfdesktop-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:164
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> application that allows you to change "
"your desktop background, some preferences for the righ click menu and what "
"is a <application>GTK+ 2</application> application that allows you to change"
" your desktop background, some preferences for the righ click menu and what "
"icons are displayed on the desktop."
msgstr ""
"est une application <application>Gtk+ 2</application> qui vous permet de "
272,7 → 274,8
"modifier l'arrière-plan de votre bureau, quelques préférences du menu du "
"clic droit et les icônes affichées sur le bureau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfdesktop.xml:169
msgid "xfdesktop-settings"
msgstr "xfdesktop-settings"
/trunk/blfs/fr/xfce/core/xfwm4.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473763471.000000\n"
21,11 → 21,9
#. type: Content of the xfwm4-download-http entity
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:7
msgid ""
"http://archive.xfce.org/src/xfce/xfwm4/&xfce4-version;/xfwm4-&xfwm4-version;."
"tar.bz2"
"http://archive.xfce.org/src/xfce/xfwm4/&xfce4-version;/xfwm4-&xfwm4-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"http://archive.xfce.org/src/xfce/xfwm4/&xfce4-version;/xfwm4-&xfwm4-version;."
"tar.bz2"
"http://archive.xfce.org/src/xfce/xfwm4/&xfce4-version;/xfwm4-&xfwm4-version;.tar.bz2"
 
#. type: Content of the xfwm4-md5sum entity
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:9
49,7 → 47,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
57,8 → 54,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:23
185,8 → 182,8
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:108
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:111
229,11 → 226,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:134
msgid ""
"/usr/lib/xfce4/xfwm4, /usr/share/themes/{Daloa,Default{,-hdpi,-xhdpi},Kokodi,"
"Moheli}, and /usr/share/xfwm4"
"/usr/lib/xfce4/xfwm4, "
"/usr/share/themes/{Daloa,Default{,-hdpi,-xhdpi},Kokodi,Moheli}, and "
"/usr/share/xfwm4"
msgstr ""
"/usr/lib/xfce4/xfwm4, /usr/share/themes/{Daloa,Default{,-hdpi,-xhdpi},Kokodi,"
"Moheli}, and /usr/share/xfwm4"
"/usr/lib/xfce4/xfwm4, "
"/usr/share/themes/{Daloa,Default{,-hdpi,-xhdpi},Kokodi,Moheli}, and "
"/usr/share/xfwm4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:142
245,12 → 244,14
msgid "<command>xfwm4</command>"
msgstr "<command>xfwm4</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:149
msgid "is the <application>Xfce</application> window manager."
msgstr "est le gestionnaire de fenêtre <application>Xfce</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:151
msgid "xfwm4"
msgstr "xfwm4"
260,7 → 261,8
msgid "<command>xfwm4-settings</command>"
msgstr "<command>xfwm4-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:160
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> application that allows you to set "
268,10 → 270,11
"behaviour."
msgstr ""
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> pour vous "
"permettre de modifier certaines préférences de votre telles que l'heure, les "
"raccourcis clavier et le comportement du pointeur de la souris."
"permettre de modifier certaines préférences de votre telles que l'heure, les"
" raccourcis clavier et le comportement du pointeur de la souris."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:165
msgid "xfwm4-settings"
msgstr "xfwm4-settings"
281,7 → 284,8
msgid "<command>xfwm4-tweaks-settings</command>"
msgstr "<command>xfwm4-tweaks-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:174
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> application that allows you to set "
291,7 → 295,8
"permettre de modifier certaines préférences supplémentaires pour "
"<application>Xfwm4</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:178
msgid "xfwm4-tweaks-settings"
msgstr "xfwm4-tweaks-settings"
301,7 → 306,8
msgid "<command>xfwm4-workspace-settings</command>"
msgstr "<command>xfwm4-workspace-settings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:187
msgid ""
"is a <application>GTK+ 2</application> application that allows you to set "
310,7 → 316,8
"est une interface graphique <application>Gtk+ 2</application> pour vous "
"permettre de modifier certaines préférences de votre espace de travail."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/xfce/core/xfwm4.xml:191
msgid "xfwm4-workspace-settings"
msgstr "xfwm4-workspace-settings"
/trunk/blfs/fr/xfce/xfce.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 18:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473273574.000000\n"