Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/x/wm/sawfish.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473680069.000000\n"
21,12 → 21,13
#. type: Content of the sawfish-download-http entity
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:7
msgid "http://download.tuxfamily.org/sawfish/sawfish_&sawfish-version;.tar.xz"
msgstr "http://download.tuxfamily.org/sawfish/sawfish_&sawfish-version;.tar.xz"
msgstr ""
"http://download.tuxfamily.org/sawfish/sawfish_&sawfish-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the sawfish-md5sum entity
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:9
msgid "074446085b2518a07cf0e0c8c8b6df41"
msgstr ""
msgstr "074446085b2518a07cf0e0c8c8b6df41"
 
#. type: Content of the sawfish-size entity
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:10
36,7 → 37,7
#. type: Content of the sawfish-buildsize entity
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:11
msgid "53 MB"
msgstr ""
msgstr "53 Mo"
 
#. type: Content of the sawfish-time entity
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:12
45,7 → 46,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
#| "05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
53,8 → 53,8
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:23
147,7 → 147,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:77
msgid ""
"Install <application>sawfish</application> by running the following commands:"
"Install <application>sawfish</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>sawfish</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
171,8 → 172,8
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:85
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:87
201,8 → 202,8
"Be sure to backup your current <filename>.xinitrc</filename> before "
"proceeding."
msgstr ""
"Assurez-vous de sauvegarder votre <filename>.xinitrc</filename> actuel avant "
"de poursuivre."
"Assurez-vous de sauvegarder votre <filename>.xinitrc</filename> actuel avant"
" de poursuivre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:122
228,17 → 229,19
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:129
msgid ""
"From the developers: <quote>The default menu binding is somewhat obscure; "
"you must middle-click on the background to bring up the menus. (If you have "
"a two-button mouse, try clicking both buttons simultaneously)</quote>. You "
"can find this at <ulink url=\"http://download.tuxfamily.org/sawfish/themes/"
"FAQ.html/\">sawfish's FAQ</ulink>."
"you must middle-click on the background to bring up the menus. (If you have"
" a two-button mouse, try clicking both buttons simultaneously)</quote>. You "
"can find this at <ulink "
"url=\"http://download.tuxfamily.org/sawfish/themes/FAQ.html/\">sawfish's "
"FAQ</ulink>."
msgstr ""
"Pour les développeurs&nbsp;: <quote>La liaison avec le menu par défaut est "
"quelque chose d'obscure&nbsp;; vous devez cliquer avec le bouton du milieu "
"dans le fond d'écran pour faire apparaître les menus (si vous avez une "
"souris deux boutons, essayez de cliquer avec les deux boutons</quote>. vous "
"pouvez trouver cela sur <ulink url=\"http://download.tuxfamily.org/sawfish/"
"themes/FAQ.html/\">FAQ de sawfish</ulink>."
"pouvez trouver cela sur <ulink "
"url=\"http://download.tuxfamily.org/sawfish/themes/FAQ.html/\">FAQ de "
"sawfish</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:141
264,16 → 267,17
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:150
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "sawfish, sawfish-about, sawfish-client, sawfish-config, sawfish-kde4-"
#| "session, sawfish-lumina-session, sawfish-mate-session, and sawfish-xfce-"
#| "session"
#| "sawfish, sawfish-about, sawfish-client, sawfish-config, sawfish-"
#| "kde4-session, sawfish-lumina-session, sawfish-mate-session, and sawfish-"
#| "xfce-session"
msgid ""
"sawfish, sawfish-about, sawfish-client, sawfish-config, sawfish-kde4-"
"session, sawfish-kde5-session, sawfish-lumina-session, sawfish-mate-session, "
"and sawfish-xfce-session"
"sawfish, sawfish-about, sawfish-client, sawfish-config, sawfish-"
"kde4-session, sawfish-kde5-session, sawfish-lumina-session, sawfish-mate-"
"session, and sawfish-xfce-session"
msgstr ""
"sawfish, sawfish-about, sawfish-client, sawfish-config, sawfish-kde4-"
"session, sawfish-lumina-session, sawfish-mate-session et sawfish-xfce-session"
"sawfish, sawfish-about, sawfish-client, sawfish-config, sawfish-"
"kde4-session, sawfish-lumina-session, sawfish-mate-session et sawfish-xfce-"
"session"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:155
283,11 → 287,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:158
msgid ""
"/usr/include/sawfish, /usr/lib/sawfish, /usr/lib/rep/sawfish, and /usr/share/"
"sawfish"
"/usr/include/sawfish, /usr/lib/sawfish, /usr/lib/rep/sawfish, and "
"/usr/share/sawfish"
msgstr ""
"/usr/include/sawfish, /usr/lib/sawfish, /usr/lib/rep/sawfish et /usr/share/"
"sawfish"
"/usr/include/sawfish, /usr/lib/sawfish, /usr/lib/rep/sawfish et "
"/usr/share/sawfish"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:167
299,16 → 303,18
msgid "<filename>sawfish</filename>"
msgstr "<filename>sawfish</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:174
msgid ""
"is the extensible window manager using a <application>Lisp</application>-"
"based scripting language."
"is the extensible window manager using a "
"<application>Lisp</application>-based scripting language."
msgstr ""
"est le gestionnaire de fenêtre extensible qui utilise un langage de scripts "
"basé sur <application>Lisp</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:177
msgid "sawfish"
msgstr "sawfish"
318,12 → 324,14
msgid "<filename>sawfish-about</filename>"
msgstr "<filename>sawfish-about</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:185
msgid "is the <application>sawfish</application> about window."
msgstr "est la fenêtre \"à propos\" de <application>sawfish</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:187
msgid "sawfish-about"
msgstr "sawfish-about"
333,7 → 341,8
msgid "<filename>sawfish-client</filename>"
msgstr "<filename>sawfish-client</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:195
msgid ""
"allows you to connect to a window manager process and evaluate arbitrary "
342,7 → 351,8
"vous permet de vous connecter à un processus de gestionnaire de fenêtre et "
"d'évaluer les formes <application>Lisp</application> de votre choix."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:198
msgid "sawfish-client"
msgstr "sawfish-client"
352,13 → 362,15
msgid "<filename>sawfish-config</filename>"
msgstr "<filename>sawfish-config</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:206
msgid "is the <application>sawfish</application> configuration manager."
msgstr ""
"est le gestionnaire de configuration de <application>sawfish</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:208
msgid "sawfish-config"
msgstr "sawfish-config"
368,7 → 380,8
msgid "<command>sawfish-kde4-session</command>"
msgstr "<command>sawfish-kde4-session</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:217
msgid ""
"is a script to run <application>KDE4</application> using "
377,7 → 390,8
"est un script pour lancer <application>KDE4</application> en utilisant "
"<application>sawfish</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:220
msgid "sawfish-kde4-session"
msgstr "sawfish-kde4-session"
384,12 → 398,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:226
#, fuzzy
#| msgid "<command>sawfish-kde4-session</command>"
msgid "<command>sawfish-kde5-session</command>"
msgstr "<command>sawfish-kde4-session</command>"
msgstr "<command>sawfish-kde5-session</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:229
#, fuzzy
#| msgid ""
402,12 → 416,12
"est un script pour lancer <application>mate</application> en utilisant "
"<application>sawfish</application>. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:233
#, fuzzy
#| msgid "sawfish-kde4-session"
msgid "sawfish-kde5-session"
msgstr "sawfish-kde4-session"
msgstr "sawfish-kde5-session"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:239
414,7 → 428,8
msgid "<command>sawfish-mate-session</command>"
msgstr "<command>sawfish-mate-session</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:242
msgid ""
"is a script to run <application>mate</application> using "
423,7 → 438,8
"est un script pour lancer <application>mate</application> en utilisant "
"<application>sawfish</application>. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:245
msgid "sawfish-mate-session"
msgstr "sawfish-mate-session"
433,7 → 449,8
msgid "<command>sawfish-lumina-session</command>"
msgstr "<command>sawfish-lumina-session</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:254
msgid ""
"is a script to run <application>Lumina</application> using "
442,7 → 459,8
"est un script pour lancer <application>Lumina</application> en utilisant "
"<application>sawfish</application>. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:257
msgid "sawfish-lumina-session"
msgstr "sawfish-lumina-session"
452,7 → 470,8
msgid "<command>sawfish-xfce-session</command>"
msgstr "<command>sawfish-xfce-session</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:266
msgid ""
"is a script to run <application>xfce</application> using "
461,7 → 480,8
"est un script pour lancer <application>xfce</application> en utilisant "
"<application>sawfish</application>. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:269
msgid "sawfish-xfce-session"
msgstr "sawfish-xfce-session"