Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7554 → Rev 7555

/trunk/blfs/fr/x/lib/qt5.po
45,13 → 45,11
 
#. type: Content of the qt5-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:14
#| msgid "10.4 GB (235 MB installed)"
msgid "10.4 GB (234 MB installed)"
msgstr "10.4 Go (234 Mo installés)"
 
#. type: Content of the qt5-time entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:15
#| msgid "48 SBU (using parallelism=4)"
msgid "51 SBU (using parallelism=4)"
msgstr "51 SBU (avec parallélisme = 4)"
 
58,14 → 56,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-29 "
#| "15:30:03 +0000 (Tue, 29 May 2018) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-06-26 "
#| "19:47:15 +0000 (Tue, 26 Jun 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-06-26 "
"19:47:15 +0000 (Tue, 26 Jun 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-08-13 "
"14:10:39 +0000 (Mon, 13 Aug 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-06-26 "
"19:47:15 +0000 (Tue, 26 Jun 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-08-13 "
"14:10:39 +0000 (Mon, 13 Aug 2018) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:26
139,26 → 137,42
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:81
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:84
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Required patch if building qtwebengine: <ulink url=\"&patch-"
#| "root;/qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch\"/>"
msgid "Required Patch: <ulink url=\"&patch-root;/qt-5.11.1-glibc228-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis pour construire qtwebengine&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:89
msgid "Qt5 Dependencies"
msgstr "Dépendances de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:83
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:91
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:85
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:93
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:88
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:96
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:90
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:98
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref "
"linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
187,13 → 201,13
"linkend=\"xcb-util-renderutil\"/> et <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:116
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:124
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. needs -libinput switch
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:118
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:126
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"bluez\"/> (runtime, used by QtConnectivity "
"module), <xref linkend=\"ibus\"/>, <xref linkend=\"libinput\"/>, <xref "
212,22 → 226,22
"url=\"http://www.firebirdsql.org/\">Firebird</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:130
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:138
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qt5\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qt5\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:136
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:144
msgid "Setting the installation prefix"
msgstr "Initialisation du préfixe d'installation"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:138
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:146
msgid "Installing in /opt/qt5"
msgstr "Installation dans /opt/qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:141
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:149
msgid ""
"The BLFS editors recommend installing <application>Qt5</application> in a "
"directory other than <filename class=\"directory\">/usr</filename>, ie "
240,13 → 254,13
"initialisez la variable d'environnement suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:147
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:155
#, no-wrap
msgid "<userinput>export QT5PREFIX=/opt/qt5</userinput>"
msgstr "<userinput>export QT5PREFIX=/opt/qt5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:151
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:159
msgid ""
"Sometimes, the installation paths are hardcoded into installed files. This "
"is the reason why <filename class=\"directory\">/opt/qt5</filename> is used "
264,7 → 278,7
"le répertoire et créez un lien symbolique&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:159
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:167
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir /opt/qt-&qt5-version;\n"
274,7 → 288,7
"ln -sfnv qt-&qt5-version; /opt/qt5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:163
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:171
msgid ""
"Later on, you may want to install other versions of "
"<application>Qt5</application>. To do that, just remove the symlink and use "
289,12 → 303,12
" utilisez dépend seulement d'où pointe le lien symbolique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:174
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:182
msgid "Installation of Qt5"
msgstr "Installation de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:178
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:186
msgid ""
"If <application>Qt5</application> is being reinstalled into the same "
"directory as an existing instance, run the commands done by <systemitem "
311,7 → 325,7
"devraient pas être utilisées pendant le processus d'installation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:189
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:197
msgid ""
"If you did not install some of the recommended dependencies, examine "
"<command>./configure --help</command> output to check how to disable them or"
322,8 → 336,27
"désactiver ou utiliser les versions internes livrées avec le paquet des "
"sources."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:204
msgid ""
"If your system is using glibc-2.28, apply the patch to exclude certain "
"system headers and to avoid redefining two functions which are now in glibc "
":"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:209
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>patch -Np1 -i "
#| "../qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../qt5-&qt5-version;-glibc228-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../qt5-&qt5-version;-glibc228-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:197
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:213
msgid ""
"The build time and space required for the full "
"<application>Qt5</application> is quite long. The instructions below do not "
336,7 → 369,7
"lignes <parameter>-nomake</parameter> créera une construction complète."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:206
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:222
msgid ""
"The BLFS editors do not recommend installing <application>Qt5</application> "
"into the /usr hierarchy because it becomes difficult to find components and "
354,7 → 387,7
"configuration&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:214
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:230
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput> -archdatadir /usr/lib/qt5 \\\n"
378,7 → 411,7
" -examplesdir /usr/share/doc/qt5/examples</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:238
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:254
msgid ""
"Install <application>Qt5</application> by running the following commands:"
msgstr ""
386,7 → 419,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:241
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:257
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
416,12 → 449,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:255
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:271
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:259
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:275
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
428,7 → 461,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:262
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:278
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
435,7 → 468,7
 
#. and profile include (pri)
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:265
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:281
msgid ""
"Remove references to the build directory from installed library dependency "
"(prl) files by running the following command as the <systemitem "
447,7 → 480,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:270
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:286
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/ -name \\*.prl \\\n"
457,7 → 490,7
" -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:274
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:290
msgid ""
"Install images and create the menu entries for installed applications. The "
"<envar>QT5BINDIR</envar> variable is used here to point to the directory for"
475,7 → 508,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:283
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:299
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>QT5BINDIR=$QT5PREFIX/bin\n"
619,7 → 652,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:354
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:370
msgid ""
"Some packages such as <xref linkend='vlc'/> look for certain executables "
"with a -qt5 suffix. Run the following command as the <systemitem "
631,7 → 664,7
"symboliques nécessaires&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:360
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:376
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>for file in moc uic rcc qmake lconvert lrelease lupdate; do\n"
643,12 → 676,12
"done</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:367
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:383
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:370
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:386
msgid ""
"<parameter>-confirm-license</parameter>: Accept license without prompting "
"user during configuration."
657,7 → 690,7
" la question à l'utilisateur pendant la configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:375
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:391
msgid ""
"<parameter>-opensource</parameter>: Install the opensource version of "
"<application>Qt</application>."
666,7 → 699,7
" <application>Qt</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:380
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:396
msgid ""
"<parameter>-nomake examples</parameter>: This switch disables building of "
"the example programs included in the source tarball. Remove it if you want "
677,7 → 710,7
"si vous voulez les construire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:387
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:403
msgid ""
"<parameter>-system-sqlite</parameter>: This switch enables use of the system"
" version of <application>SQLite</application>."
686,7 → 719,7
"l'utilisation de la version du système de <application>SQLite</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:392
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:408
msgid ""
"<parameter>-dbus-linked -openssl-linked</parameter>: These switches enable "
"explicit linking of the <application>D-Bus</application> and "
701,7 → 734,7
"<command>dlopen()</command>-er."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:401
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:417
msgid ""
"<parameter>-skip qtwebengine</parameter>: This switch disables building the "
"QtWebEngine. The BLFS editors have chosen to build <xref "
712,7 → 745,7
"<xref linkend=\"qtwebengine\"/> séparément."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:407
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:423
msgid ""
"<parameter>-system-harfbuzz</parameter>: This switch enables use of the "
"system version of <application>Harfbuzz</application> which fixes some font "
726,17 → 759,17
"toutes les fonctionnalités que la version incluse possède."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:417
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:433
msgid "Configuring Qt5"
msgstr "Configuration de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:420
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:436
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:423
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:439
msgid ""
"If you installed <application>Qt5</application> in <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename>, create an environment variable needed "
749,7 → 782,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:429
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:445
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
773,7 → 806,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:440
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:456
msgid ""
"If you installed <application>Qt5</application> in a location other than "
"<filename class=\"directory\">/usr</filename>, you need to update the "
787,7 → 820,7
"paquet et les processus systèmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:447
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:463
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, update the "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename> file and the dynamic linker's run-time "
798,7 → 831,7
"cache de l'éditeur de liens&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:452
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:468
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; EOF\n"
822,12 → 855,12
"ldconfig</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:463
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:479
msgid "/etc/ld.so.conf"
msgstr "/etc/ld.so.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:467
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:483
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, create the "
"<filename>/etc/profile.d/qt5.sh</filename> file:"
836,7 → 869,7
"créez le fichier<filename>/etc/profile.d/qt5.sh</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:471
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:487
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
866,27 → 899,27
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:489
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:505
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:492
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:508
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:493
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:509
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:494
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:510
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:498
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:514
msgid ""
"assistant, designer, lconvert, linguist, lrelease, lupdate, moc, pixeltool, "
"qcollectiongenerator, qdbuscpp2xml, qdbus, qdbusviewer, qdbusxml2cpp, qdoc, "
903,7 → 936,7
"xmlpatterns et xmlpatternsvalidator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:507
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:523
msgid ""
"libEnginio.so, libqgsttools_p.so, libQt5Bluetooth.so, libQt5Bootstrap.a, "
"libQt5CLucene.so, libQt5Concurrent.so, libQt5Core.so, libQt5DBus.so, "
938,7 → 971,7
" plusieurs greffons dans /opt/qt5/{imports,plugins,qml}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:526
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:542
msgid ""
"/usr/include/qt5, /usr/lib/qt5, /usr/share/doc/qt5, and /usr/share/qt5 OR "
"/opt/qt5 and /opt/qt-&qt5-version;"
947,35 → 980,35
"/opt/qt5 et /opt/qt-&qt5-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:538
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:554
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:543
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:559
msgid "<command>assistant</command>"
msgstr "<command>assistant</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:546
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:562
msgid "is a tool for presenting on-line documentation."
msgstr "est un outil pour présenter la documentation en ligne."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:549
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:565
msgid "assistant"
msgstr "assistant"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:555
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:571
msgid "<command>designer</command>"
msgstr "<command>designer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:558
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:574
msgid ""
"is a full-fledged GUI builder. It includes powerful features such as preview"
" mode, automatic widget layout, support for custom widgets, and an advanced "
987,18 → 1020,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:564
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:580
msgid "designer"
msgstr "designer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:570
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:586
msgid "<command>lconvert</command>"
msgstr "<command>lconvert</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:573
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:589
msgid ""
"is part of Qt5's Linguist tool chain. It can be used as a standalone tool to"
" convert and filter translation data files."
1009,35 → 1042,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:577
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:593
msgid "lconvert"
msgstr "lconvert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:583
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:599
msgid "<command>linguist</command>"
msgstr "<command>linguist</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:586
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:602
msgid "provides support for translating applications into local languages."
msgstr "fournit un support de traduction d'applications en langues locales."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:590
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:606
msgid "linguist"
msgstr "linguist"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:596
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:612
msgid "<command>lrelease</command>"
msgstr "<command>lrelease</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:599
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:615
msgid ""
"is a simple command line tool. It reads a Qt project file and produces "
"message files used by the application."
1047,18 → 1080,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:603
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:619
msgid "lrelease"
msgstr "lrelease"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:609
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:625
msgid "<command>lupdate</command>"
msgstr "<command>lupdate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:612
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:628
msgid ""
"reads a Qt project file, finds the translatable strings in the specified "
"source, header and Qt Designer interface files, and produces or updates the "
1070,35 → 1103,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:618
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:634
msgid "lupdate"
msgstr "lupdate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:624
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:640
msgid "<command>moc</command>"
msgstr "<command>moc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:627
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:643
msgid "generates Qt meta object support code."
msgstr "génère le support du code des méta-objets Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:630
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:646
msgid "moc"
msgstr "moc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:636
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:652
msgid "<command>pixeltool</command>"
msgstr "<command>pixeltool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:639
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:655
msgid ""
"is a desktop magnifier and as you move your mouse around the screen it will "
"show the magnified contents in its window."
1108,35 → 1141,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:643
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:659
msgid "pixeltool"
msgstr "pixeltool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:649
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:665
msgid "<command>qcollectiongenerator</command>"
msgstr "<command>qcollectiongenerator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:652
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:668
msgid "is a tool used to create a Qt Help Collection."
msgstr "est un outil utilisé pour créer une \"Qt Help Collection\"."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:655
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:671
msgid "qcollectiongenerator"
msgstr "qcollectiongenerator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:661
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:677
msgid "<command>qdbuscpp2xml</command>"
msgstr "<command>qdbuscpp2xml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:664
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:680
msgid ""
"takes a C++ source file and generates a D-Bus XML definition of the "
"interface."
1146,18 → 1179,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:668
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:684
msgid "qdbuscpp2xml"
msgstr "qdbuscpp2xml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:674
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:690
msgid "<command>qdbus</command>"
msgstr "<command>qdbus</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:677
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:693
msgid ""
"lists available services, object paths, methods, signals, and properties of "
"objects on a bus."
1167,35 → 1200,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:681
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:697
msgid "qdbus"
msgstr "qdbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:687
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:703
msgid "<command>qdbusviewer</command>"
msgstr "<command>qdbusviewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:690
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:706
msgid "is a graphical D-Bus browser."
msgstr "est un navigateur graphique D-Bus."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:693
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:709
msgid "qdbusviewer"
msgstr "qdbusviewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:699
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:715
msgid "<command>qdbusxml2cpp</command>"
msgstr "<command>qdbusxml2cpp</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:702
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:718
msgid ""
"is a tool that can be used to parse interface descriptions and produce "
"static code representing those interfaces,"
1205,18 → 1238,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:706
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:722
msgid "qdbusxml2cpp"
msgstr "qdbusxml2cpp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:712
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:728
msgid "<command>qdoc</command>"
msgstr "<command>qdoc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:715
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:731
msgid ""
"is a tool used by <application>Qt</application> Developers to generate "
"documentation for software projects."
1226,18 → 1259,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:719
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:735
msgid "qdoc"
msgstr "qdoc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:725
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:741
msgid "<command>qhelpconverter</command>"
msgstr "<command>qhelpconverter</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:728
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:744
msgid ""
"is a tool used to convert files to <application>Qt</application> help "
"format."
1247,18 → 1280,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:732
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:748
msgid "qhelpconverter"
msgstr "qhelpconverter"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:738
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:754
msgid "<command>qhelpgenerator</command>"
msgstr "<command>qhelpgenerator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:741
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:757
msgid ""
"is a tool used to generate a <application>Qt</application> compressed help "
"file."
1268,18 → 1301,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:745
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:761
msgid "qhelpgenerator"
msgstr "qhelpgenerator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:751
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:767
msgid "<command>qlalr</command>"
msgstr "<command>qlalr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:754
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:770
msgid "is a tool used to generate code from grammar specifications."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour générer du code depuis des spécifications "
1287,18 → 1320,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:757
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:773
msgid "qlalr"
msgstr "qlalr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:763
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:779
msgid "<command>qmake</command>"
msgstr "<command>qmake</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:766
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:782
msgid ""
"uses information stored in project files to determine what should go in the "
"makefiles it generates."
1308,35 → 1341,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:771
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:787
msgid "qmake"
msgstr "qmake"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:777
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:793
msgid "<command>qmlbundle</command>"
msgstr "<command>qmlbundle</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:780
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:796
msgid "is a tool used to manage QML bundle."
msgstr "est un outil utilisé pour gérer les paquets QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:783
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:799
msgid "qmlbundle"
msgstr "qmlbundle"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:789
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:805
msgid "<command>qmleasing</command>"
msgstr "<command>qmleasing</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:792
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:808
msgid ""
"is a tool used to define the easing curves using an interactive curve "
"editor."
1346,18 → 1379,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:796
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:812
msgid "qmleasing"
msgstr "qmleasing"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:802
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:818
msgid "<command>qmlimportscanner</command>"
msgstr "<command>qmlimportscanner</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:805
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:821
msgid "is a tool used to import QML files from a directory."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour importer des fichiers QML depuis un répertoire."
1364,35 → 1397,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:808
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:824
msgid "qmlimportscanner"
msgstr "qmlimportscanner"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:814
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:830
msgid "<command>qmllint</command>"
msgstr "<command>qmllint</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:817
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:833
msgid "is a syntax checker for QML files."
msgstr "est un vérificateur de syntaxe pour les fichiers QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:820
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:836
msgid "qmllint"
msgstr "qmllint"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:826
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:842
msgid "<command>qmlmin</command>"
msgstr "<command>qmlmin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:829
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:845
msgid "removes comments and layout characters from a QML file."
msgstr ""
"supprime les commentaires et les mises en forme de caractères d'un fichier "
1400,52 → 1433,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:832
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:848
msgid "qmlmin"
msgstr "qmlmin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:838
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:854
msgid "<command>qmlplugindump</command>"
msgstr "<command>qmlplugindump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:841
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:857
msgid "is a tool to create a qmltypes file."
msgstr "est un outil pour créer un fichier qmltypes."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:844
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:860
msgid "qmlplugindump"
msgstr "qmlplugindump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:850
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:866
msgid "<command>qmlprofiler</command>"
msgstr "<command>qmlprofiler</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:853
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:869
msgid "is a tool used to analyze QML applications."
msgstr "est un outil utilisé pour analyser les applications QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:856
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:872
msgid "qmlprofiler"
msgstr "qmlprofiler"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:862
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:878
msgid "<command>qmlscene</command>"
msgstr "<command>qmlscene</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:865
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:881
msgid ""
"is a utility that loads and displays QML documents even before the "
"application is complete."
1455,35 → 1488,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:869
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:885
msgid "qmlscene"
msgstr "qmlscene"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:875
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:891
msgid "<command>qmltestrunner</command>"
msgstr "<command>qmltestrunner</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:878
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:894
msgid "is a tool used to make tests."
msgstr "est un outil utilisé pour faire des tests."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:881
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:897
msgid "qmltestrunner"
msgstr "qmltestrunner"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:887
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:903
msgid "<command>qmlviewer</command>"
msgstr "<command>qmlviewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:890
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:906
msgid ""
"is a tool for loading QML documents that makes it easy to quickly develop "
"and debug QML applications."
1493,18 → 1526,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:894
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:910
msgid "qmlviewer"
msgstr "qmlviewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:900
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:916
msgid "<command>qtdiag</command>"
msgstr "<command>qtdiag</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:903
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:919
msgid ""
"is a tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment."
msgstr ""
1513,52 → 1546,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:907
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:923
msgid "qtdiag"
msgstr "qtdiag"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:913
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:929
msgid "<command>qtpaths</command>"
msgstr "<command>qtpaths</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:916
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:932
msgid "is a tool to query Qt path information."
msgstr "est un outil pour obtenir des informations sur le chemin de Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:919
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:935
msgid "qtpaths"
msgstr "qtpaths"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:925
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:941
msgid "<command>rcc</command>"
msgstr "<command>rcc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:928
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:944
msgid "is a resource compiler used in conjunction with designer."
msgstr "est un compilateur de ressources utilisé avec le designer."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:931
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:947
msgid "rcc"
msgstr "rcc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:937
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:953
msgid "<command>syncqt.pl</command>"
msgstr "<command>syncqt.pl</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:940
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:956
msgid ""
"is a script to create the forwarding headers in the include directories. It "
"is an internal development tool."
1568,35 → 1601,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:944
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:960
msgid "syncqt.pl"
msgstr "syncqt.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:950
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:966
msgid "<command>uic</command>"
msgstr "<command>uic</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:953
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:969
msgid "is a Qt user interface compiler."
msgstr "est un compilateur d'interface utilisateur Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:956
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:972
msgid "uic"
msgstr "uic"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:962
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:978
msgid "<command>xmlpatterns</command>"
msgstr "<command>xmlpatterns</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:965
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:981
msgid "provides support for XPath, XQuery, XSLT, and XML Schema validation."
msgstr ""
"fournit le support pour XPath, XQuery, XSLT, et les schémas de validation "
1604,24 → 1637,24
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:969
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:985
msgid "xmlpatterns"
msgstr "xmlpatterns"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:975
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:991
msgid "<command>xmlpatternsvalidator</command>"
msgstr "<command>xmlpatternsvalidator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:978
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:994
msgid "is a tool used to validate XML documents."
msgstr "est un outil utilisé pour valider des documents XML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:981
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:997
msgid "xmlpatternsvalidator"
msgstr "xmlpatternsvalidator"
 
1745,17 → 1778,7
#~ msgid "63ec6b584757eef8cd713e4958297251"
#~ msgstr "63ec6b584757eef8cd713e4958297251"
 
#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#~ msgid ""
#~ "Required patch if building qtwebengine: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif requis pour construire qtwebengine&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch\"/>"
 
#~ msgid ""
#~ "If you are building qtwebengine, install the patch to fix runtime breakage "
#~ "in the chromium sandbox :"
#~ msgstr ""
1763,13 → 1786,6
#~ "plantage à l'exécution dans le bac à sable de chromium&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i "
#~ "../qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i "
#~ "../qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks</command>: Work "
#~ "around a build issue when using gcc-6.1 and later."
#~ msgstr ""