Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7283 → Rev 7284

/trunk/blfs/fr/x/lib/qt5.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 10:05+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,12 → 16,12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495706755.915325\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496578145.140597\n"
 
#. type: Content of the qt5-major entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:7
msgid "5.8"
msgstr "5.8"
msgid "5.9"
msgstr "5.9"
 
#. type: Content of the qt5-url entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:8
35,35 → 35,35
 
#. type: Content of the qt5-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:12
msgid "66660cd3d9e1a6fed36e88adcb72e9fe"
msgstr "66660cd3d9e1a6fed36e88adcb72e9fe"
msgid "9c8bc8b828c2b56721980368266df9d9"
msgstr "9c8bc8b828c2b56721980368266df9d9"
 
#. type: Content of the qt5-size entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:13
msgid "354 MB"
msgstr "354 Mo"
msgid "439 MB"
msgstr "439 Mo"
 
#. type: Content of the qt5-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:14
msgid "8.8 GB (178 MB installed)"
msgstr "8.8 Go (178 Mo installés)"
msgid "8.9 GB (214 MB installed)"
msgstr "8.9 Go (214 Mo installés)"
 
#. type: Content of the qt5-time entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:15
msgid "23 SBU (using parallelism=4)"
msgstr "23 SBU (avec parallélisme=4)"
msgid "29 SBU (using parallelism=4)"
msgstr "29 SBU (avec parallélisme=4)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 "
#| "18:39:12 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-06-01 "
#| "15:30:51 +0000 (Thu, 01 Jun 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-24 "
"17:43:27 +0000 (Wed, 24 May 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-03 22:32:28"
" +0000 (Sat, 03 Jun 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-24 "
"17:43:27 +0000 (Wed, 24 May 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-03 22:32:28"
" +0000 (Sat, 03 Jun 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:26
101,62 → 101,76
" 5 (KF5)</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:47
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:48
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:51
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:52
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qt5-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qt5-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:56
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:57
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qt5-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qt5-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:61
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:62
msgid "Download MD5 sum: &qt5-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qt5-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:66
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:67
msgid "Download size: &qt5-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qt5-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:71
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:72
msgid "Estimated disk space required: &qt5-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qt5-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:76
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:77
msgid "Estimated build time: &qt5-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qt5-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:81
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:82
msgid "Qt5 Dependencies"
msgstr "Dépendances de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:83
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:84
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:85
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:86
msgid "<xref linkend=\"python2\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:89
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:90
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:91
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:92
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref "
#| "linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gst10"
#| "-plugins-base\"/> (QtMultimedia backend), <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, "
#| "<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"jasper\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libmng\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, <xref "
#| "linkend=\"mtdev\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, "
#| "<xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> "
#| "(<application>Mesa</application> must be built with "
#| "<application>Wayland</application> EGL backend), <xref linkend=\"xcb-util-"
#| "image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-"
#| "renderutil\"/>, and <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref "
"linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gst10"
165,8 → 179,8
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libmng\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
"linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, <xref "
"linkend=\"mtdev\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, "
"<xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> "
"linkend=\"mtdev\"/>, <xref linkend=\"openssl10\"/>, <xref "
"linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> "
"(<application>Mesa</application> must be built with "
"<application>Wayland</application> EGL backend), <xref linkend=\"xcb-util-"
"image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-"
174,36 → 188,26
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref "
"linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gst10"
"-plugins-base\"/> (moter QtMultimedia), <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
"linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, "
"<xref linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"-plugins-base\"/> (moteur QtMultimedia), <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref"
" linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>,"
" <xref linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
"linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"mtdev\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
"<xref linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
"linkend=\"wayland\"/> (<application>Mesa</application> doit être construit "
"avec le moteur <application>Wayland</application> EGL), <xref linkend=\"xcb-"
"util-image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-"
"util-renderutil\"/> et <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/>"
"linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"mtdev\"/>, <xref "
"linkend=\"openssl10\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, <xref "
"linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> "
"(<application>Mesa</application> doit être construit avec le moteur "
"<application>Wayland</application> EGL), <xref linkend=\"xcb-util-image\"/>,"
" <xref linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-"
"renderutil\"/> et <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:118
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:119
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. needs -libinput switch
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:120
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"bluez\"/> (runtime, used by QtConnectivity module), <phrase "
#| "revision=\"systemd\"><xref linkend=\"ibus\"/></phrase> <xref "
#| "linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
#| "url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"pciutils\"/> "
#| "(required for QtWebEngine), <xref linkend=\"postgresql\"/>, <xref "
#| "linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"unixodbc\"/>, <phrase "
#| "revision=\"systemd\">and</phrase> <ulink "
#| "url=\"http://www.firebirdsql.org/\">Firebird</ulink> <phrase "
#| "revision=\"sysv\">, and <ulink "
#| "url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">IBus</ulink></phrase>"
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:121
msgid ""
"<xref linkend=\"bluez\"/> (runtime, used by QtConnectivity module), <xref "
"linkend=\"ibus\"/>, <xref linkend=\"libinput\"/>, <xref "
222,22 → 226,22
"url=\"http://www.firebirdsql.org/\">Firebird</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:131
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:132
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qt5\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qt5\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:137
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:138
msgid "Setting the installation prefix"
msgstr "Initialisation du préfixe d'installation"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:139
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:140
msgid "Installing in /opt/qt5"
msgstr "Installation dans /opt/qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:142
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:143
msgid ""
"The BLFS editors recommend installing <application>Qt5</application> in a "
"directory other than <filename class=\"directory\">/usr</filename>, ie "
250,13 → 254,13
"initialisez la variable d'environnement suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:148
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:149
#, no-wrap
msgid "<userinput>export QT5PREFIX=/opt/qt5</userinput>"
msgstr "<userinput>export QT5PREFIX=/opt/qt5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:152
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:153
msgid ""
"Sometimes, the installation paths are hardcoded into installed files. This "
"is the reason why <filename class=\"directory\">/opt/qt5</filename> is used "
274,7 → 278,7
"le répertoire et créez un lien symbolique&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:160
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:161
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir /opt/qt-&qt5-version;\n"
284,7 → 288,7
"ln -sfnv qt-&qt5-version; /opt/qt5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:164
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:165
msgid ""
"Later on, you may want to install other versions of "
"<application>Qt5</application>. To do that, just remove the symlink and use "
299,12 → 303,12
" utilisez dépend seulement d'où pointe le lien symbolique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:175
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:176
msgid "Installation of Qt5"
msgstr "Installation de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:179
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:180
msgid ""
"If <application>Qt5</application> is being reinstalled into the same "
"directory as an existing instance, run the commands done by <systemitem "
321,7 → 325,7
"devraient pas être utilisées pendant le processus d'installation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:190
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:191
msgid ""
"If you did not install some of the recommended dependencies, examine "
"<command>./configure --help</command> output to check how to disable them or"
333,7 → 337,7
"sources."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:198
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:199
msgid ""
"The build time and space required for the full "
"<application>Qt5</application> is quite long. The instructions below do not "
346,7 → 350,7
"lignes <parameter>-nomake</parameter> créera une construction complète."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:207
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:208
msgid ""
"The BLFS editors do not recommend installing <application>Qt5</application> "
"into the /usr hierarchy because it becomes difficult to find components and "
364,31 → 368,41
"configuration&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:215
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:216
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>-archdatadir /usr/lib/qt5 \\\n"
#| "-bindir /usr/bin/qt5 \\\n"
#| "-plugindir /usr/lib/qt5/plugins \\\n"
#| "-importdir /usr/lib/qt5/imports \\\n"
#| "-headerdir /usr/include/qt5 \\\n"
#| "-datadir /usr/share/qt5 \\\n"
#| "-docdir /usr/share/doc/qt5 \\\n"
#| "-translationdir /usr/share/qt5/translations \\\n"
#| "-examplesdir /usr/share/doc/qt5/examples \\</userinput>"
msgid ""
"<userinput>-archdatadir /usr/lib/qt5 \\\n"
"-bindir /usr/bin/qt5 \\\n"
"-plugindir /usr/lib/qt5/plugins \\\n"
"-importdir /usr/lib/qt5/imports \\\n"
"-headerdir /usr/include/qt5 \\\n"
"-datadir /usr/share/qt5 \\\n"
"-docdir /usr/share/doc/qt5 \\\n"
"-translationdir /usr/share/qt5/translations \\\n"
"-examplesdir /usr/share/doc/qt5/examples \\</userinput>"
"<userinput> -archdatadir /usr/lib/qt5 \\\n"
" -bindir /usr/bin/qt5 \\\n"
" -plugindir /usr/lib/qt5/plugins \\\n"
" -importdir /usr/lib/qt5/imports \\\n"
" -headerdir /usr/include/qt5 \\\n"
" -datadir /usr/share/qt5 \\\n"
" -docdir /usr/share/doc/qt5 \\\n"
" -translationdir /usr/share/qt5/translations \\\n"
" -examplesdir /usr/share/doc/qt5/examples</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>-archdatadir /usr/lib/qt5 \\\n"
"-bindir /usr/bin/qt5 \\\n"
"-plugindir /usr/lib/qt5/plugins \\\n"
"-importdir /usr/lib/qt5/imports \\\n"
"-headerdir /usr/include/qt5 \\\n"
"-datadir /usr/share/qt5 \\\n"
"-docdir /usr/share/doc/qt5 \\\n"
"-translationdir /usr/share/qt5/translations \\\n"
"-examplesdir /usr/share/doc/qt5/examples \\</userinput>"
"<userinput> -archdatadir /usr/lib/qt5 \\\n"
" -bindir /usr/bin/qt5 \\\n"
" -plugindir /usr/lib/qt5/plugins \\\n"
" -importdir /usr/lib/qt5/imports \\\n"
" -headerdir /usr/include/qt5 \\\n"
" -datadir /usr/share/qt5 \\\n"
" -docdir /usr/share/doc/qt5 \\\n"
" -translationdir /usr/share/qt5/translations \\\n"
" -examplesdir /usr/share/doc/qt5/examples</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:227
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:228
msgid ""
"Install <application>Qt5</application> by running the following commands:"
msgstr ""
396,42 → 410,63
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:230
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:231
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
#| " -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
#| " -confirm-license \\\n"
#| " -opensource \\\n"
#| " -dbus-linked \\\n"
#| " -openssl-linked \\\n"
#| " -system-harfbuzz \\\n"
#| " -system-sqlite \\\n"
#| " -nomake examples \\\n"
#| " -no-rpath \\\n"
#| " -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
" -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
" -confirm-license \\\n"
" -opensource \\\n"
" -dbus-linked \\\n"
" -openssl-linked \\\n"
" -system-harfbuzz \\\n"
" -system-sqlite \\\n"
" -nomake examples \\\n"
" -no-rpath \\\n"
" -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
"<userinput>echo \"INCLUDEPATH += /usr/include/openssl-1.0\" >> \\\n"
" qtbase/src/network/network.pro &amp;&amp;\n"
"export OPENSSL_LIBS='-L/usr/lib/openssl-1.0 -lssl -lcrypto' &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
" -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
" -confirm-license \\\n"
" -opensource \\\n"
" -dbus-linked \\\n"
" -openssl-linked \\\n"
" -system-harfbuzz \\\n"
" -system-sqlite \\\n"
" -nomake examples \\\n"
" -no-rpath \\\n"
" -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
" -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
" -confirm-license \\\n"
" -opensource \\\n"
" -dbus-linked \\\n"
" -openssl-linked \\\n"
" -system-harfbuzz \\\n"
" -system-sqlite \\\n"
" -nomake examples \\\n"
" -no-rpath \\\n"
" -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
"<userinput>echo \"INCLUDEPATH += /usr/include/openssl-1.0\" >> \\\n"
" qtbase/src/network/network.pro &amp;&amp;\n"
"export OPENSSL_LIBS='-L/usr/lib/openssl-1.0 -lssl -lcrypto' &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
" -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
" -confirm-license \\\n"
" -opensource \\\n"
" -dbus-linked \\\n"
" -openssl-linked \\\n"
" -system-harfbuzz \\\n"
" -system-sqlite \\\n"
" -nomake examples \\\n"
" -no-rpath \\\n"
" -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:244
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:249
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:248
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:253
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
438,62 → 473,39
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:251
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:256
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. and profile include (pri)
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:254
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:269
msgid ""
"Remove references to the build directory from the installed <filename "
"class=\"extension\">.pc</filename> files by running the following command as"
" the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Enlevez les références au répertoire de construction des fichiers <filename "
"class=\"extension\">.pc</filename> en lançant la commande suivante en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:260
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/lib/pkgconfig -name \"*.pc\" -exec perl -pi -e "
"\"s, -L$PWD/?\\S+,,g\" {} \\;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/lib/pkgconfig -name \"*.pc\" -exec perl -pi -e "
"\"s, -L$PWD/?\\S+,,g\" {} \\;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:263
msgid ""
"Remove references to the build directory from installed library dependency "
"(prl) and profile include (pri) files by running the following commands as "
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
"(prl) files by running the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Effacez les références au répertoire d'installation dans les fichiers de "
"dépendances de bibliothèques installées (prl) et d'inclusion de profil (pri)"
" en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"Effacez les références au répertoire de construction dans les fichiers de "
"dépendances de bibliothèques installées (prl) en lançant la commande "
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. Not needed any more
#. find $QT5PREFIX/ -name qt_lib_bootstrap_private.pri #. -exec sed -i -e
#. "s:$PWD/qtbase:/$QT5PREFIX/lib/:g" {} \; &amp;&amp;
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:268
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:279
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/ -name qt_lib_bootstrap_private.pri \\\n"
" -exec sed -i -e \"s:$PWD/qtbase:/$QT5PREFIX/lib/:g\" {} \\; &amp;&amp;\n"
"\n"
"find $QT5PREFIX/ -name \\*.prl \\\n"
"<userinput>find $QT5PREFIX/ -name \\*.prl \\\n"
" -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/ -name qt_lib_bootstrap_private.pri \\\n"
" -exec sed -i -e \"s:$PWD/qtbase:/$QT5PREFIX/lib/:g\" {} \\; &amp;&amp;\n"
"\n"
"find $QT5PREFIX/ -name \\*.prl \\\n"
"<userinput>find $QT5PREFIX/ -name \\*.prl \\\n"
" -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:275
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:283
msgid ""
"Install images and create the menu entries for installed applications. The "
"<envar>QT5BINDIR</envar> variable is used here to point to the directory for"
511,7 → 523,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:284
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:292
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>QT5BINDIR=$QT5PREFIX/bin\n"
655,7 → 667,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:355
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:363
msgid ""
"Some packages such as <xref linkend='vlc'/> look for certain executables "
"with a -qt5 suffix. Run the following command as the <systemitem "
667,7 → 679,7
"symboliques nécessaires&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:361
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:369
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>for file in moc uic rcc qmake lconvert lrelease lupdate; do\n"
679,12 → 691,12
"done</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:368
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:376
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:371
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:379
msgid ""
"<parameter>-confirm-license</parameter>: Accept license without prompting "
"user during configuration."
693,7 → 705,7
" la question à l'utilisateur pendant la configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:376
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:384
msgid ""
"<parameter>-opensource</parameter>: Install the opensource version of "
"<application>Qt</application>."
702,7 → 714,7
" <application>Qt</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:386
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:394
msgid ""
"<parameter>-nomake examples</parameter>: This switch disables building of "
"the example programs included in the source tarball. Remove it if you want "
713,7 → 725,7
"si vous voulez les construire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:393
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:401
msgid ""
"<parameter>-system-sqlite</parameter>: This switch enables use of the system"
" version of <application>SQLite</application>."
722,7 → 734,7
"l'utilisation de la version du système de <application>SQLite</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:404
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:412
msgid ""
"<parameter>-dbus-linked -openssl-linked</parameter>: These switches enable "
"explicit linking of the <application>D-Bus</application> and "
737,7 → 749,7
"<command>dlopen()</command>-er."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:413
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:421
msgid ""
"<parameter>-skip qtwebengine</parameter>: This switch disables building the "
"QtWebEngine. The BLFS editors have chosen to build <xref "
748,7 → 760,7
"<xref linkend=\"qtwebengine\"/> séparément."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:419
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:427
msgid ""
"<parameter>-system-harfbuzz</parameter>: This switch enables use of the "
"system version of <application>Harfbuzz</application> which fixes some font "
762,17 → 774,17
"toutes les fonctionnalités que la version incluse possède."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:429
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:437
msgid "Configuring Qt5"
msgstr "Configuration de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:432
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:440
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:435
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:443
msgid ""
"If you installed <application>Qt5</application> in <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename>, create an environment variable needed "
785,7 → 797,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:441
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:449
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
809,7 → 821,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:452
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:460
msgid ""
"If you installed <application>Qt5</application> in a location other than "
"<filename class=\"directory\">/usr</filename>, you need to update the "
823,7 → 835,7
"paquet et les processus systèmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:459
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:467
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, update the "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename> file and the dynamic linker's run-time "
834,7 → 846,7
"cache de l'éditeur de liens&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:464
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:472
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; EOF\n"
858,12 → 870,12
"ldconfig</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:475
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:483
msgid "/etc/ld.so.conf"
msgstr "/etc/ld.so.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:479
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:487
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, create the "
"<filename>/etc/profile.d/qt5.sh</filename> file:"
872,7 → 884,7
"créez le fichier<filename>/etc/profile.d/qt5.sh</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:483
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:491
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
902,27 → 914,27
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:501
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:509
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:504
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:512
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:505
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:513
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:506
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:514
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:510
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:518
msgid ""
"assistant, designer, lconvert, linguist, lrelease, lupdate, moc, pixeltool, "
"qcollectiongenerator, qdbuscpp2xml, qdbus, qdbusviewer, qdbusxml2cpp, qdoc, "
939,7 → 951,7
"uic, xmlpatterns et xmlpatternsvalidator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:519
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:527
msgid ""
"libEnginio.so, libqgsttools_p.so, libQt5Bluetooth.so, libQt5Bootstrap.a, "
"libQt5CLucene.so, libQt5Concurrent.so, libQt5Core.so, libQt5DBus.so, "
974,7 → 986,7
" plusieurs greffons dans /opt/qt5/{imports,plugins,qml}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:538
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:546
msgid ""
"/usr/include/qt5, /usr/lib/qt5, /usr/share/doc/qt5, and /usr/share/qt5 OR "
"/opt/qt5 and /opt/qt-&qt5-version;"
983,35 → 995,35
"/opt/qt5 et /opt/qt-&qt5-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:550
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:558
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:555
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:563
msgid "<command>assistant</command>"
msgstr "<command>assistant</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:558
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:566
msgid "is a tool for presenting on-line documentation."
msgstr "est un outil pour présenter la documentation en ligne."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:561
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:569
msgid "assistant"
msgstr "assistant"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:567
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:575
msgid "<command>designer</command>"
msgstr "<command>designer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:570
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:578
msgid ""
"is a full-fledged GUI builder. It includes powerful features such as preview"
" mode, automatic widget layout, support for custom widgets, and an advanced "
1023,18 → 1035,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:576
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:584
msgid "designer"
msgstr "designer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:582
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:590
msgid "<command>lconvert</command>"
msgstr "<command>lconvert</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:585
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:593
msgid ""
"is part of Qt5's Linguist tool chain. It can be used as a standalone tool to"
" convert and filter translation data files."
1045,35 → 1057,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:589
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:597
msgid "lconvert"
msgstr "lconvert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:595
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:603
msgid "<command>linguist</command>"
msgstr "<command>linguist</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:598
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:606
msgid "provides support for translating applications into local languages."
msgstr "fournit un support de traduction d'applications en langues locales."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:602
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:610
msgid "linguist"
msgstr "linguist"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:608
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:616
msgid "<command>lrelease</command>"
msgstr "<command>lrelease</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:611
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:619
msgid ""
"is a simple command line tool. It reads a Qt project file and produces "
"message files used by the application."
1083,18 → 1095,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:615
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:623
msgid "lrelease"
msgstr "lrelease"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:621
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:629
msgid "<command>lupdate</command>"
msgstr "<command>lupdate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:624
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:632
msgid ""
"reads a Qt project file, finds the translatable strings in the specified "
"source, header and Qt Designer interface files, and produces or updates the "
1106,35 → 1118,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:630
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:638
msgid "lupdate"
msgstr "lupdate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:636
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:644
msgid "<command>moc</command>"
msgstr "<command>moc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:639
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:647
msgid "generates Qt meta object support code."
msgstr "génère le support du code des méta-objets Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:642
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:650
msgid "moc"
msgstr "moc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:648
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:656
msgid "<command>pixeltool</command>"
msgstr "<command>pixeltool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:651
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:659
msgid ""
"is a desktop magnifier and as you move your mouse around the screen it will "
"show the magnified contents in its window."
1144,35 → 1156,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:655
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:663
msgid "pixeltool"
msgstr "pixeltool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:661
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:669
msgid "<command>qcollectiongenerator</command>"
msgstr "<command>qcollectiongenerator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:664
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:672
msgid "is a tool used to create a Qt Help Collection."
msgstr "est un outil utilisé pour créer une \"Qt Help Collection\"."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:667
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:675
msgid "qcollectiongenerator"
msgstr "qcollectiongenerator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:673
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:681
msgid "<command>qdbuscpp2xml</command>"
msgstr "<command>qdbuscpp2xml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:676
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:684
msgid ""
"takes a C++ source file and generates a D-Bus XML definition of the "
"interface."
1182,18 → 1194,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:680
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:688
msgid "qdbuscpp2xml"
msgstr "qdbuscpp2xml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:686
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:694
msgid "<command>qdbus</command>"
msgstr "<command>qdbus</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:689
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:697
msgid ""
"lists available services, object paths, methods, signals, and properties of "
"objects on a bus."
1203,35 → 1215,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:693
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:701
msgid "qdbus"
msgstr "qdbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:699
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:707
msgid "<command>qdbusviewer</command>"
msgstr "<command>qdbusviewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:702
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:710
msgid "is a graphical D-Bus browser."
msgstr "est un navigateur graphique D-Bus."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:705
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:713
msgid "qdbusviewer"
msgstr "qdbusviewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:711
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:719
msgid "<command>qdbusxml2cpp</command>"
msgstr "<command>qdbusxml2cpp</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:714
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:722
msgid ""
"is a tool that can be used to parse interface descriptions and produce "
"static code representing those interfaces,"
1241,18 → 1253,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:718
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:726
msgid "qdbusxml2cpp"
msgstr "qdbusxml2cpp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:724
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:732
msgid "<command>qdoc</command>"
msgstr "<command>qdoc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:727
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:735
msgid ""
"is a tool used by <application>Qt</application> Developers to generate "
"documentation for software projects."
1262,18 → 1274,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:731
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:739
msgid "qdoc"
msgstr "qdoc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:737
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:745
msgid "<command>qhelpconverter</command>"
msgstr "<command>qhelpconverter</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:740
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:748
msgid ""
"is a tool used to convert files to <application>Qt</application> help "
"format."
1283,18 → 1295,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:744
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:752
msgid "qhelpconverter"
msgstr "qhelpconverter"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:750
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:758
msgid "<command>qhelpgenerator</command>"
msgstr "<command>qhelpgenerator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:753
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:761
msgid ""
"is a tool used to generate a <application>Qt</application> compressed help "
"file."
1304,18 → 1316,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:757
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:765
msgid "qhelpgenerator"
msgstr "qhelpgenerator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:763
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:771
msgid "<command>qlalr</command>"
msgstr "<command>qlalr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:766
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:774
msgid "is a tool used to generate code from grammar specifications."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour générer du code depuis des spécifications "
1323,18 → 1335,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:769
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:777
msgid "qlalr"
msgstr "qlalr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:775
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:783
msgid "<command>qmake</command>"
msgstr "<command>qmake</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:778
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:786
msgid ""
"uses information stored in project files to determine what should go in the "
"makefiles it generates."
1344,52 → 1356,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:783
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:791
msgid "qmake"
msgstr "qmake"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:789
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:797
msgid "<command>qml1plugindump</command>"
msgstr "<command>qml1plugindump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:792
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:800
msgid "is a symlink to <application>qtchooser</application>."
msgstr "est un lien symbolique vers <application>qtchooser</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:795
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:803
msgid "qml1plugindump"
msgstr "qml1plugindump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:801
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:809
msgid "<command>qmlbundle</command>"
msgstr "<command>qmlbundle</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:804
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:812
msgid "is a tool used to manage QML bundle."
msgstr "est un outil utilisé pour gérer les paquets QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:807
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:815
msgid "qmlbundle"
msgstr "qmlbundle"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:813
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:821
msgid "<command>qmleasing</command>"
msgstr "<command>qmleasing</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:816
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:824
msgid ""
"is a tool used to define the easing curves using an interactive curve "
"editor."
1399,18 → 1411,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:820
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:828
msgid "qmleasing"
msgstr "qmleasing"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:826
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:834
msgid "<command>qmlimportscanner</command>"
msgstr "<command>qmlimportscanner</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:829
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:837
msgid "is a tool used to import QML files from a directory."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour importer des fichiers QML depuis un répertoire."
1417,35 → 1429,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:832
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:840
msgid "qmlimportscanner"
msgstr "qmlimportscanner"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:838
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:846
msgid "<command>qmllint</command>"
msgstr "<command>qmllint</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:841
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:849
msgid "is a syntax checker for QML files."
msgstr "est un vérificateur de syntaxe pour les fichiers QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:844
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:852
msgid "qmllint"
msgstr "qmllint"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:850
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:858
msgid "<command>qmlmin</command>"
msgstr "<command>qmlmin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:853
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:861
msgid "removes comments and layout characters from a QML file."
msgstr ""
"supprime les commentaires et les mises en forme de caractères d'un fichier "
1453,52 → 1465,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:856
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:864
msgid "qmlmin"
msgstr "qmlmin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:862
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:870
msgid "<command>qmlplugindump</command>"
msgstr "<command>qmlplugindump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:865
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:873
msgid "is a tool to create a qmltypes file."
msgstr "est un outil pour créer un fichier qmltypes."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:868
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:876
msgid "qmlplugindump"
msgstr "qmlplugindump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:874
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:882
msgid "<command>qmlprofiler</command>"
msgstr "<command>qmlprofiler</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:877
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:885
msgid "is a tool used to analyze QML applications."
msgstr "est un outil utilisé pour analyser les applications QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:880
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:888
msgid "qmlprofiler"
msgstr "qmlprofiler"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:886
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:894
msgid "<command>qmlscene</command>"
msgstr "<command>qmlscene</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:889
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:897
msgid ""
"is a utility that loads and displays QML documents even before the "
"application is complete."
1508,35 → 1520,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:893
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:901
msgid "qmlscene"
msgstr "qmlscene"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:899
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:907
msgid "<command>qmltestrunner</command>"
msgstr "<command>qmltestrunner</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:902
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:910
msgid "is a tool used to make tests."
msgstr "est un outil utilisé pour faire des tests."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:905
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:913
msgid "qmltestrunner"
msgstr "qmltestrunner"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:911
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:919
msgid "<command>qmlviewer</command>"
msgstr "<command>qmlviewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:914
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:922
msgid ""
"is a tool for loading QML documents that makes it easy to quickly develop "
"and debug QML applications."
1546,18 → 1558,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:918
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:926
msgid "qmlviewer"
msgstr "qmlviewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:924
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:932
msgid "<command>qtdiag</command>"
msgstr "<command>qtdiag</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:927
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:935
msgid ""
"is a tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment."
msgstr ""
1566,52 → 1578,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:931
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:939
msgid "qtdiag"
msgstr "qtdiag"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:937
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:945
msgid "<command>qtpaths</command>"
msgstr "<command>qtpaths</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:940
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:948
msgid "is a tool to query Qt path information."
msgstr "est un outil pour obtenir des informations sur le chemin de Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:943
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:951
msgid "qtpaths"
msgstr "qtpaths"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:949
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:957
msgid "<command>rcc</command>"
msgstr "<command>rcc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:952
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:960
msgid "is a resource compiler used in conjunction with designer."
msgstr "est un compilateur de ressources utilisé avec le designer."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:955
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:963
msgid "rcc"
msgstr "rcc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:961
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:969
msgid "<command>syncqt.pl</command>"
msgstr "<command>syncqt.pl</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:964
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:972
msgid ""
"is a script to create the forwarding headers in the include directories. It "
"is an internal development tool."
1621,35 → 1633,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:968
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:976
msgid "syncqt.pl"
msgstr "syncqt.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:974
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:982
msgid "<command>uic</command>"
msgstr "<command>uic</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:977
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:985
msgid "is a Qt user interface compiler."
msgstr "est un compilateur d'interface utilisateur Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:980
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:988
msgid "uic"
msgstr "uic"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:986
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:994
msgid "<command>xmlpatterns</command>"
msgstr "<command>xmlpatterns</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:989
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:997
msgid "provides support for XPath, XQuery, XSLT, and XML Schema validation."
msgstr ""
"fournit le support pour XPath, XQuery, XSLT, et les schémas de validation "
1657,28 → 1669,56
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:993
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1001
msgid "xmlpatterns"
msgstr "xmlpatterns"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:999
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1007
msgid "<command>xmlpatternsvalidator</command>"
msgstr "<command>xmlpatternsvalidator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1002
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1010
msgid "is a tool used to validate XML documents."
msgstr "est un outil utilisé pour valider des documents XML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1005
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1013
msgid "xmlpatternsvalidator"
msgstr "xmlpatternsvalidator"
 
#~ msgid "66660cd3d9e1a6fed36e88adcb72e9fe"
#~ msgstr "66660cd3d9e1a6fed36e88adcb72e9fe"
 
#~ msgid "354 MB"
#~ msgstr "354 Mo"
 
#~ msgid ""
#~ "Remove references to the build directory from the installed <filename "
#~ "class=\"extension\">.pc</filename> files by running the following command as"
#~ " the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
#~ msgstr ""
#~ "Enlevez les références au répertoire de construction des fichiers <filename "
#~ "class=\"extension\">.pc</filename> en lançant la commande suivante en tant "
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>find $QT5PREFIX/ -name qt_lib_bootstrap_private.pri \\\n"
#~ " -exec sed -i -e \"s:$PWD/qtbase:/$QT5PREFIX/lib/:g\" {} \\; &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "find $QT5PREFIX/ -name \\*.prl \\\n"
#~ " -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>find $QT5PREFIX/ -name qt_lib_bootstrap_private.pri \\\n"
#~ " -exec sed -i -e \"s:$PWD/qtbase:/$QT5PREFIX/lib/:g\" {} \\; &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "find $QT5PREFIX/ -name \\*.prl \\\n"
#~ " -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "8.8 GB (178 MB installed, add 1.1 GB build size and 115 MB installed size "
#~ "for qtwebengine)"
#~ msgstr ""