Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7189 → Rev 7190

/trunk/blfs/fr/x/lib/qt5.po
20,7 → 20,6
 
#. type: Content of the qt5-major entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:7
#| msgid "5.5"
msgid "5.7"
msgstr "5.7"
 
61,14 → 60,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-07 "
#| "10:31:17 +0100 (Mon, 07 Mar 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
#| "23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
"18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
"18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:26
176,30 → 175,32
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:101
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref "
#| "linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/> (required for QtWebKit), <xref "
#| "linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/> (QtWebKit HTML5 "
#| "Video Support), <xref linkend=\"icu\"/> (required for QtWebKit), <xref "
#| "linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gst10"
#| "-plugins-base\"/> (QtMultimedia backend), <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
#| "linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, <xref "
#| "linkend=\"mtdev\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, "
#| "<xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/> (required for "
#| "QtWebKit), <xref linkend=\"xcb-util-image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-"
#| "keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-renderutil\"/>, and <xref linkend"
#| "=\"xcb-util-wm\"/>"
#| "linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
#| "linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"mtdev\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> "
#| "(required for QtWebEngine), <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
#| "linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> "
#| "(<application>Mesa</application> must be built with "
#| "<application>Wayland</application> EGL backend), <xref linkend=\"xcb-util-"
#| "image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-"
#| "renderutil\"/>, and <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref "
"linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gst10"
"-plugins-base\"/> (QtMultimedia backend), <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
"linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
"linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"mtdev\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> "
"(required for QtWebEngine), <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
"linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> "
"-plugins-base\"/> (QtMultimedia backend), <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, "
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"jasper\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libmng\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
"linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, <xref "
"linkend=\"mtdev\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> (required for QtWebEngine), "
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, <xref "
"linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> "
"(<application>Mesa</application> must be built with "
"<application>Wayland</application> EGL backend), <xref linkend=\"xcb-util-"
"image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-"
220,28 → 221,33
"renderutil\"/> et <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:128
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:129
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. needs -libinput switch
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:130
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/> (GTK+ Theme Support), "
#| "<xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"libinput\"/>, <xref "
#| "<xref linkend=\"bluez\"/> (runtime, used by QtConnectivity module), <xref "
#| "linkend=\"harfbuzz\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref "
#| "linkend=\"ibus\"/></phrase> <xref linkend=\"libinput\"/>, <xref "
#| "linkend=\"mariadb\"/> or <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>,"
#| " <xref linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
#| "linkend=\"unixodbc\"/>, and <ulink "
#| "url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">ibus</ulink>"
#| " <xref linkend=\"pciutils\"/> (required for QtWebEngine), <xref "
#| "linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
#| "linkend=\"unixodbc\"/>, <phrase revision=\"systemd\">and</phrase> <ulink "
#| "url=\"http://www.firebirdsql.org/\">Firebird</ulink> <phrase "
#| "revision=\"sysv\">, and <ulink "
#| "url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">IBus</ulink></phrase>"
msgid ""
"<xref linkend=\"bluez\"/> (runtime, used by QtConnectivity module), <xref "
"linkend=\"harfbuzz\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref "
"linkend=\"ibus\"/></phrase> <xref linkend=\"libinput\"/>, <xref "
"linkend=\"mariadb\"/> or <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>,"
" <xref linkend=\"pciutils\"/> (required for QtWebEngine), <xref "
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
"linkend=\"unixodbc\"/>, <phrase revision=\"systemd\">and</phrase> <ulink "
"<xref linkend=\"bluez\"/> (runtime, used by QtConnectivity module), <phrase "
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"ibus\"/></phrase> <xref "
"linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
"url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"pciutils\"/> "
"(required for QtWebEngine), <xref linkend=\"postgresql\"/>, <xref "
"linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"unixodbc\"/>, <phrase "
"revision=\"systemd\">and</phrase> <ulink "
"url=\"http://www.firebirdsql.org/\">Firebird</ulink> <phrase "
"revision=\"sysv\">, and <ulink "
"url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">IBus</ulink></phrase>"
452,7 → 458,9
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:248
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
#| "<userinput>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
#| " -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
#| " -confirm-license \\\n"
#| " -opensource \\\n"
478,7 → 486,6
" -system-sqlite \\\n"
" -nomake examples \\\n"
" -no-rpath \\\n"
" -optimized-qmake \\\n"
" -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
494,17 → 501,16
" -system-sqlite \\\n"
" -nomake examples \\\n"
" -no-rpath \\\n"
" -optimized-qmake \\\n"
" -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:265
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:264
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:269
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:268
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
511,13 → 517,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:272
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:271
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:275
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:274
msgid ""
"Remove references to the build directory from the installed <filename "
"class=\"extension\">.pc</filename> files by running the following command as"
528,7 → 534,7
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:281
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:280
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/lib/pkgconfig -name \"*.pc\" -exec perl -pi -e "
538,7 → 544,7
"\"s, -L$PWD/?\\S+,,g\" {} \\;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:284
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:283
msgid ""
"Remove references to the build directory from installed library dependency "
"(prl) and profile include (pri) files by running the following commands as "
550,14 → 556,8
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:289
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:288
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>find $QT5PREFIX -name qt_lib_bootstrap_private.pri \\\n"
#| " -exec sed -i -e \"s:$PWD/qtbase:/$QT5PREFIX/lib/:g\" {} \\; &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "find $QT5PREFIX -name \\*.prl \\\n"
#| " -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
msgid ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/ -name qt_lib_bootstrap_private.pri \\\n"
" -exec sed -i -e \"s:$PWD/qtbase:/$QT5PREFIX/lib/:g\" {} \\; &amp;&amp;\n"
572,7 → 572,7
" -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:296
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:295
msgid ""
"Install images and create the menu entries for installed applications. The "
"<envar>QT5BINDIR</envar> variable is used here to point to the directory for"
590,7 → 590,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:305
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:304
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>QT5BINDIR=$QT5PREFIX/bin\n"
734,7 → 734,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:376
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:375
msgid ""
"Some packages such as <xref linkend='vlc'/> look for certain executables "
"with a -qt5 suffix. Run the following command as the <systemitem "
746,7 → 746,7
"symboliques nécessaires&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:382
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:381
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>for file in moc uic rcc qmake lconvert lrelease lupdate; do\n"
758,12 → 758,12
"done</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:389
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:388
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:392
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:391
msgid ""
"<command>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks</command>: Work "
"around a build issue when using gcc-6.1 and later."
772,7 → 772,7
"Contourne un problème de construction avec gcc-6.1 et supérieur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:397
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:396
msgid ""
"<parameter>-confirm-license</parameter>: Accept license without prompting "
"user during configuration."
781,7 → 781,7
" la question à l'utilisateur pendant la configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:402
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:401
msgid ""
"<parameter>-opensource</parameter>: Install the opensource version of "
"<application>Qt</application>."
790,17 → 790,8
" <application>Qt</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:407
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:411
msgid ""
"<parameter>-release</parameter>: This switch disables building with "
"debugging symbols."
msgstr ""
"<parameter>-release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"construction avec les symboles de débogage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:412
msgid ""
"<parameter>-nomake examples</parameter>: This switch disables building of "
"the example programs included in the source tarball. Remove it if you want "
"to build them."
810,7 → 801,7
" vous voulez les construire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:419
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:418
msgid ""
"<parameter>-system-sqlite</parameter>: This switch enables use of the system"
" version of <application>SQLite</application>."
819,19 → 810,8
"l'utilisation de la version du système de <application>SQLite</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:424
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:429
msgid ""
"<parameter>-no-nis</parameter>: This switch disables support for Network "
"Information Service (NIS) which has been removed from recent versions of "
"<application>Glibc</application>."
msgstr ""
"<parameter>-no-nis</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support pour"
" Network Information Service (NIS) qui est enlevé dans les dernières "
"versions de <application>Glibc</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:430
msgid ""
"<parameter>-dbus-linked -openssl-linked</parameter>: These switches enable "
"explicit linking of the <application>D-Bus</application> and "
"<application>OpenSSL</application> libraries into "
845,12 → 825,7
"<command>dlopen()</command>-er."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:439
#| msgid ""
#| "<parameter>-skip qtwebengine</parameter>: This switch disables building the "
#| "Qt Web Engine. It is not presently used by any applications. Note that "
#| "building the Qt Web Engine increases the build time and the installed size "
#| "by almost 50%."
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:438
msgid ""
"<parameter>-skip qtwebengine</parameter>: This switch disables building the "
"Qt Web Engine. It is only used by <xref linkend='qupzilla'/> at this "
864,19 → 839,16
"construction et la taille de la construction et installée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:446
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:445
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-system-harfbuzz</option>: This switch enables use of the system "
#| "version of <application>Harfbuzz</application> which fixes some font "
#| "rendering issues in <application>Qt5</application> applications but doesn't "
#| "have all the features that the included one has."
msgid ""
"<parameter>-optimized-qmake</parameter>: This switch enables building of the"
" optimized <command>qmake</command> program."
msgstr ""
"<parameter>-optimized-qmake</parameter>: Ce paramètre active la construction"
" de la version optimisée du programme <command>qmake</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:451
msgid ""
"<option>-system-harfbuzz</option>: This switch enables use of the system "
"version of <application>Harfbuzz</application> which fixes some font "
"<parameter>-system-harfbuzz</parameter>: This switch enables use of the "
"system version of <application>Harfbuzz</application> which fixes some font "
"rendering issues in <application>Qt5</application> applications but doesn't "
"have all the features that the included one has."
msgstr ""
887,17 → 859,17
"la version incluse possède."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:461
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:455
msgid "Configuring Qt5"
msgstr "Configuration de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:464
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:458
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:467
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:461
msgid ""
"If you installed <application>Qt5</application> in <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename>, create an environment variable needed "
910,17 → 882,8
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:473
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:467
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; EOF\n"
#| "<literal># Begin /etc/profile.d/qt5.sh\n"
#| "\n"
#| "QT5DIR=/usr\n"
#| "export QT5DIR\n"
#| "\n"
#| "# End /etc/profile.d/qt5.sh</literal>\n"
#| "EOF</userinput>"
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; EOF\n"
"<literal># Begin /etc/profile.d/qt5.sh\n"
943,7 → 906,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:484
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:478
msgid ""
"If you installed <application>Qt5</application> in a location other than "
"<filename class=\"directory\">/usr</filename>, you need to update the "
957,7 → 920,7
"paquet et les processus systèmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:491
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:485
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, update the "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename> file and the dynamic linker's run-time "
968,7 → 931,7
"cache de l'éditeur de liens&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:496
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:490
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; EOF\n"
992,12 → 955,12
"ldconfig</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:507
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:501
msgid "/etc/ld.so.conf"
msgstr "/etc/ld.so.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:511
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:505
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, create the "
"<filename>/etc/profile.d/qt5.sh</filename> file:"
1006,7 → 969,7
"créez le fichier<filename>/etc/profile.d/qt5.sh</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:515
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:509
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
1036,27 → 999,27
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:533
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:527
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:536
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:530
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:537
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:531
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:538
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:532
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:542
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:536
msgid ""
"assistant, designer, lconvert, linguist, lrelease, lupdate, moc, pixeltool, "
"qcollectiongenerator, qdbuscpp2xml, qdbus, qdbusviewer, qdbusxml2cpp, qdoc, "
1073,7 → 1036,7
"uic, xmlpatterns et xmlpatternsvalidator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:551
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:545
msgid ""
"libEnginio.so, libqgsttools_p.so, libQt5Bluetooth.so, libQt5Bootstrap.a, "
"libQt5CLucene.so, libQt5Concurrent.so, libQt5Core.so, libQt5DBus.so, "
1108,7 → 1071,7
" plusieurs greffons dans /opt/qt5/{imports,plugins,qml}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:570
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:564
msgid ""
"/usr/include/qt5, /usr/lib/qt5, /usr/share/doc/qt5, and /usr/share/qt5 OR "
"/opt/qt5 and /opt/qt-&qt5-version;"
1117,35 → 1080,35
"/opt/qt5 et /opt/qt-&qt5-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:582
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:576
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:587
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:581
msgid "<command>assistant</command>"
msgstr "<command>assistant</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:590
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:584
msgid "is a tool for presenting on-line documentation."
msgstr "est un outil pour présenter la documentation en ligne."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:593
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:587
msgid "assistant"
msgstr "assistant"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:599
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:593
msgid "<command>designer</command>"
msgstr "<command>designer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:602
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:596
msgid ""
"is a full-fledged GUI builder. It includes powerful features such as preview"
" mode, automatic widget layout, support for custom widgets, and an advanced "
1157,21 → 1120,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:608
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:602
msgid "designer"
msgstr "designer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:614
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:608
msgid "<command>lconvert</command>"
msgstr "<command>lconvert</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:617
#| msgid ""
#| "is part of Qt4's Linguist tool chain. It can be used as a standalone tool to"
#| " convert and filter translation data files."
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:611
msgid ""
"is part of Qt5's Linguist tool chain. It can be used as a standalone tool to"
" convert and filter translation data files."
1182,35 → 1142,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:621
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:615
msgid "lconvert"
msgstr "lconvert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:627
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:621
msgid "<command>linguist</command>"
msgstr "<command>linguist</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:630
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:624
msgid "provides support for translating applications into local languages."
msgstr "fournit un support de traduction d'applications en langues locales."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:634
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:628
msgid "linguist"
msgstr "linguist"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:640
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:634
msgid "<command>lrelease</command>"
msgstr "<command>lrelease</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:643
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:637
msgid ""
"is a simple command line tool. It reads a Qt project file and produces "
"message files used by the application."
1220,18 → 1180,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:647
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:641
msgid "lrelease"
msgstr "lrelease"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:653
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:647
msgid "<command>lupdate</command>"
msgstr "<command>lupdate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:656
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:650
msgid ""
"reads a Qt project file, finds the translatable strings in the specified "
"source, header and Qt Designer interface files, and produces or updates the "
1243,35 → 1203,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:662
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:656
msgid "lupdate"
msgstr "lupdate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:668
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:662
msgid "<command>moc</command>"
msgstr "<command>moc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:671
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:665
msgid "generates Qt meta object support code."
msgstr "génère le support du code des méta-objets Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:674
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:668
msgid "moc"
msgstr "moc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:680
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:674
msgid "<command>pixeltool</command>"
msgstr "<command>pixeltool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:683
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:677
msgid ""
"is a desktop magnifier and as you move your mouse around the screen it will "
"show the magnified contents in its window."
1281,35 → 1241,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:687
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:681
msgid "pixeltool"
msgstr "pixeltool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:693
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:687
msgid "<command>qcollectiongenerator</command>"
msgstr "<command>qcollectiongenerator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:696
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:690
msgid "is a tool used to create a Qt Help Collection."
msgstr "est un outil utilisé pour créer une \"Qt Help Collection\"."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:699
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:693
msgid "qcollectiongenerator"
msgstr "qcollectiongenerator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:705
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:699
msgid "<command>qdbuscpp2xml</command>"
msgstr "<command>qdbuscpp2xml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:708
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:702
msgid ""
"takes a C++ source file and generates a D-Bus XML definition of the "
"interface."
1319,18 → 1279,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:712
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:706
msgid "qdbuscpp2xml"
msgstr "qdbuscpp2xml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:718
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:712
msgid "<command>qdbus</command>"
msgstr "<command>qdbus</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:721
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:715
msgid ""
"lists available services, object paths, methods, signals, and properties of "
"objects on a bus."
1340,35 → 1300,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:725
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:719
msgid "qdbus"
msgstr "qdbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:731
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:725
msgid "<command>qdbusviewer</command>"
msgstr "<command>qdbusviewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:734
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:728
msgid "is a graphical D-Bus browser."
msgstr "est un navigateur graphique D-Bus."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:737
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:731
msgid "qdbusviewer"
msgstr "qdbusviewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:743
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:737
msgid "<command>qdbusxml2cpp</command>"
msgstr "<command>qdbusxml2cpp</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:746
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:740
msgid ""
"is a tool that can be used to parse interface descriptions and produce "
"static code representing those interfaces,"
1378,18 → 1338,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:750
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:744
msgid "qdbusxml2cpp"
msgstr "qdbusxml2cpp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:756
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:750
msgid "<command>qdoc</command>"
msgstr "<command>qdoc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:759
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:753
msgid ""
"is a tool used by <application>Qt</application> Developers to generate "
"documentation for software projects."
1399,18 → 1359,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:763
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:757
msgid "qdoc"
msgstr "qdoc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:769
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:763
msgid "<command>qhelpconverter</command>"
msgstr "<command>qhelpconverter</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:772
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:766
msgid ""
"is a tool used to convert files to <application>Qt</application> help "
"format."
1420,18 → 1380,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:776
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:770
msgid "qhelpconverter"
msgstr "qhelpconverter"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:782
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:776
msgid "<command>qhelpgenerator</command>"
msgstr "<command>qhelpgenerator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:785
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:779
msgid ""
"is a tool used to generate a <application>Qt</application> compressed help "
"file."
1441,18 → 1401,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:789
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:783
msgid "qhelpgenerator"
msgstr "qhelpgenerator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:795
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:789
msgid "<command>qlalr</command>"
msgstr "<command>qlalr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:798
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:792
msgid "is a tool used to generate code from grammar specifications."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour générer du code depuis des spécifications "
1460,18 → 1420,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:801
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:795
msgid "qlalr"
msgstr "qlalr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:807
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:801
msgid "<command>qmake</command>"
msgstr "<command>qmake</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:810
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:804
msgid ""
"uses information stored in project files to determine what should go in the "
"makefiles it generates."
1481,52 → 1441,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:815
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:809
msgid "qmake"
msgstr "qmake"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:821
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:815
msgid "<command>qml1plugindump</command>"
msgstr "<command>qml1plugindump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:824
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:818
msgid "is a symlink to <application>qtchooser</application>."
msgstr "est un lien symbolique vers <application>qtchooser</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:827
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:821
msgid "qml1plugindump"
msgstr "qml1plugindump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:833
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:827
msgid "<command>qmlbundle</command>"
msgstr "<command>qmlbundle</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:836
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:830
msgid "is a tool used to manage QML bundle."
msgstr "est un outil utilisé pour gérer les paquets QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:839
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:833
msgid "qmlbundle"
msgstr "qmlbundle"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:845
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:839
msgid "<command>qmleasing</command>"
msgstr "<command>qmleasing</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:848
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:842
msgid ""
"is a tool used to define the easing curves using an interactive curve "
"editor."
1536,18 → 1496,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:852
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:846
msgid "qmleasing"
msgstr "qmleasing"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:858
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:852
msgid "<command>qmlimportscanner</command>"
msgstr "<command>qmlimportscanner</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:861
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:855
msgid "is a tool used to import QML files from a directory."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour importer des fichiers QML depuis un répertoire."
1554,35 → 1514,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:864
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:858
msgid "qmlimportscanner"
msgstr "qmlimportscanner"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:870
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:864
msgid "<command>qmllint</command>"
msgstr "<command>qmllint</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:873
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:867
msgid "is a syntax checker for QML files."
msgstr "est un vérificateur de syntaxe pour les fichiers QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:876
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:870
msgid "qmllint"
msgstr "qmllint"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:882
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:876
msgid "<command>qmlmin</command>"
msgstr "<command>qmlmin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:885
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:879
msgid "removes comments and layout characters from a QML file."
msgstr ""
"supprime les commentaires et les mises en forme de caractères d'un fichier "
1590,52 → 1550,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:888
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:882
msgid "qmlmin"
msgstr "qmlmin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:894
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:888
msgid "<command>qmlplugindump</command>"
msgstr "<command>qmlplugindump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:897
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:891
msgid "is a tool to create a qmltypes file."
msgstr "est un outil pour créer un fichier qmltypes."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:900
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:894
msgid "qmlplugindump"
msgstr "qmlplugindump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:906
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:900
msgid "<command>qmlprofiler</command>"
msgstr "<command>qmlprofiler</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:909
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:903
msgid "is a tool used to analyze QML applications."
msgstr "est un outil utilisé pour analyser les applications QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:912
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:906
msgid "qmlprofiler"
msgstr "qmlprofiler"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:918
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:912
msgid "<command>qmlscene</command>"
msgstr "<command>qmlscene</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:921
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:915
msgid ""
"is a utility that loads and displays QML documents even before the "
"application is complete."
1645,35 → 1605,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:925
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:919
msgid "qmlscene"
msgstr "qmlscene"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:931
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:925
msgid "<command>qmltestrunner</command>"
msgstr "<command>qmltestrunner</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:934
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:928
msgid "is a tool used to make tests."
msgstr "est un outil utilisé pour faire des tests."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:937
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:931
msgid "qmltestrunner"
msgstr "qmltestrunner"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:943
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:937
msgid "<command>qmlviewer</command>"
msgstr "<command>qmlviewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:946
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:940
msgid ""
"is a tool for loading QML documents that makes it easy to quickly develop "
"and debug QML applications."
1683,19 → 1643,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:950
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:944
msgid "qmlviewer"
msgstr "qmlviewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:956
#| msgid "<command>qtconfig</command>"
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:950
msgid "<command>qtdiag</command>"
msgstr "<command>qtdiag</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:959
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:953
msgid ""
"is a tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment."
msgstr ""
1704,52 → 1663,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:963
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:957
msgid "qtdiag"
msgstr "qtdiag"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:969
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:963
msgid "<command>qtpaths</command>"
msgstr "<command>qtpaths</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:972
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:966
msgid "is a tool to query Qt path information."
msgstr "est un outil pour obtenir des informations sur le chemin de Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:975
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:969
msgid "qtpaths"
msgstr "qtpaths"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:981
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:975
msgid "<command>rcc</command>"
msgstr "<command>rcc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:984
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:978
msgid "is a resource compiler used in conjunction with designer."
msgstr "est un compilateur de ressources utilisé avec le designer."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:987
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:981
msgid "rcc"
msgstr "rcc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:993
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:987
msgid "<command>syncqt.pl</command>"
msgstr "<command>syncqt.pl</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:996
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:990
msgid ""
"is a script to create the forwarding headers in the include directories. It "
"is an internal development tool."
1759,35 → 1718,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1000
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:994
msgid "syncqt.pl"
msgstr "syncqt.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1006
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1000
msgid "<command>uic</command>"
msgstr "<command>uic</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1009
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1003
msgid "is a Qt user interface compiler."
msgstr "est un compilateur d'interface utilisateur Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1012
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1006
msgid "uic"
msgstr "uic"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1018
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1012
msgid "<command>xmlpatterns</command>"
msgstr "<command>xmlpatterns</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1021
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1015
msgid "provides support for XPath, XQuery, XSLT, and XML Schema validation."
msgstr ""
"fournit le support pour XPath, XQuery, XSLT, et les schémas de validation "
1795,27 → 1754,50
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1025
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1019
msgid "xmlpatterns"
msgstr "xmlpatterns"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1031
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1025
msgid "<command>xmlpatternsvalidator</command>"
msgstr "<command>xmlpatternsvalidator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1034
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1028
msgid "is a tool used to validate XML documents."
msgstr "est un outil utilisé pour valider des documents XML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1037
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1031
msgid "xmlpatternsvalidator"
msgstr "xmlpatternsvalidator"
 
#~ msgid ""
#~ "<parameter>-release</parameter>: This switch disables building with "
#~ "debugging symbols."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>-release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
#~ "construction avec les symboles de débogage."
 
#~ msgid ""
#~ "<parameter>-no-nis</parameter>: This switch disables support for Network "
#~ "Information Service (NIS) which has been removed from recent versions of "
#~ "<application>Glibc</application>."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>-no-nis</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support pour"
#~ " Network Information Service (NIS) qui est enlevé dans les dernières "
#~ "versions de <application>Glibc</application>."
 
#~ msgid ""
#~ "<parameter>-optimized-qmake</parameter>: This switch enables building of the"
#~ " optimized <command>qmake</command> program."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>-optimized-qmake</parameter>: Ce paramètre active la construction"
#~ " de la version optimisée du programme <command>qmake</command>."
 
#~ msgid "c2a249e8795d45200d997d96860d0353"
#~ msgstr "c2a249e8795d45200d997d96860d0353"