Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7213 → Rev 7214

/trunk/blfs/fr/x/lib/freeglut.po
63,7 → 63,12
msgstr "Introduction à Freeglut"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Il faut utiliser une espace insécable avant le symbole des pourcentages.
#. Voulez-vous écrire <suggestion>100 %</suggestion> ?
#. « outils » et « indépendante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « outils » et « indépendante » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:34
#, fuzzy
msgid ""
"<application>Freeglut</application> is intended to be a 100% compatible, "
"completely opensourced clone of the GLUT library. GLUT is a window system "
206,7 → 211,13
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Off » est un anglicisme. Employez <suggestion>hors champ</suggestion>,
#. <suggestion>libre</suggestion> (journée), <suggestion>de congé</suggestion>
#. (journée), <suggestion>en congé</suggestion> (ne pas travailler),
#. <suggestion>arrêt</suggestion> (appareil électrique),
#. <suggestion>fermé</suggestion> (robinet).
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:130
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>-DFREEGLUT_BUILD_DEMOS=OFF</parameter>: Disable building optional"
" demo programs. Note that if you choose to build them, their installation "
220,7 → 231,13
"recommandée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Off » est un anglicisme. Employez <suggestion>hors champ</suggestion>,
#. <suggestion>libre</suggestion> (journée), <suggestion>de congé</suggestion>
#. (journée), <suggestion>en congé</suggestion> (ne pas travailler),
#. <suggestion>arrêt</suggestion> (appareil électrique),
#. <suggestion>fermé</suggestion> (robinet).
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:135
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>-DFREEGLUT_BUILD_STATIC_LIBS=OFF</parameter>: Do not build the "
"static library."