Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7312 → Rev 7313

/trunk/blfs/fr/server/databases/databases.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 15:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473261899.000000\n"
/trunk/blfs/fr/server/databases/db.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494935092.321592\n"
/trunk/blfs/fr/server/databases/lmdb.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 13:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482933530.204077\n"
/trunk/blfs/fr/server/databases/mariadb.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503479488.841242\n"
/trunk/blfs/fr/server/databases/postgresql.po
2,21 → 2,21
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-05 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-05 08:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502801640.859591\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504598410.644788\n"
 
#. type: Content of the postgresql-download-http entity
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:7
38,8 → 38,8
 
#. type: Content of the postgresql-md5sum entity
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:9
msgid "67b01523a75271fd6cb2638eb2b55795"
msgstr "67b01523a75271fd6cb2638eb2b55795"
msgid "7a387fa6a75c84f25e7250007980679e"
msgstr "7a387fa6a75c84f25e7250007980679e"
 
#. type: Content of the postgresql-size entity
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:10
48,22 → 48,27
 
#. type: Content of the postgresql-buildsize entity
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:11
msgid "199 MB (with tests)"
msgstr "199 Mo (avec les tests)"
#| msgid "199 MB (with tests)"
msgid "212 MB (with tests)"
msgstr "212 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the postgresql-time entity
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:12
msgid "1.7 SBU (with tests)"
msgstr "1.7 SBU (avec les tests)"
#| msgid "1.7 SBU (with tests)"
msgid "1.8 SBU (with tests)"
msgstr "1.8 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
#| "00:11:31 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
"00:11:31 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-04 "
"12:19:38 +0000 (Mon, 04 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
"00:11:31 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-04 "
"12:19:38 +0000 (Mon, 04 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:23
624,27 → 629,36
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:291
#| msgid ""
#| "clusterdb, createdb, createlang, createuser, dropdb, droplang, dropuser, "
#| "ecpg, initdb, pg_archivecleanup, pg_basebackup, pg_config, pg_controldata, "
#| "pg_ctl, pg_dump, pg_dumpall, pg_isready, pg_receivexlog, pg_recvlogical, "
#| "pg_resetxlog, pg_restore, pg_rewind, pg_test_fsync, pg_test_timing, "
#| "pg_upgrade, pg_xlogdump, pgbench, pltcl_delmod, pltcl_listmod, "
#| "pltcl_loadmod, postgres, postmaster (deprecated), psql, reindexdb, vacuumdb,"
#| " and optionally (in contrib/) oid2name, pg_standby, vacuumlo, and many "
#| "others"
msgid ""
"clusterdb, createdb, createlang, createuser, dropdb, droplang, dropuser, "
"ecpg, initdb, pg_archivecleanup, pg_basebackup, pg_config, pg_controldata, "
"pg_ctl, pg_dump, pg_dumpall, pg_isready, pg_receivexlog, pg_recvlogical, "
"pg_resetxlog, pg_restore, pg_rewind, pg_test_fsync, pg_test_timing, "
"pg_upgrade, pg_xlogdump, pgbench, pltcl_delmod, pltcl_listmod, "
"pltcl_loadmod, postgres, postmaster (deprecated), psql, reindexdb, vacuumdb,"
" and optionally (in contrib/) oid2name, pg_standby, vacuumlo, and many "
"others"
"pg_upgrade, pg_xlogdump, pgbench, postgres, postmaster (deprecated), psql, "
"reindexdb, vacuumdb, optionally, if Tcl support has been built, "
"pltcl_delmod, pltcl_listmod, pltcl_loadmod, and optionally (in contrib/) "
"oid2name, pg_standby, vacuumlo, and many others"
msgstr ""
"clusterdb, createdb, createlang, createuser, dropdb, droplang, dropuser, "
"ecpg, initdb, pg_archivecleanup, pg_basebackup, pg_config, pg_controldata, "
"pg_ctl, pg_dump, pg_dumpall, pg_isready, pg_receivexlog, pg_recvlogical, "
"pg_resetxlog, pg_restore, pg_rewind, pg_test_fsync, pg_test_timing, "
"pg_upgrade, pg_xlogdump, pgbench, pltcl_delmod, pltcl_listmod, "
"pltcl_loadmod, postgres, postmaster (obsolete), psql, reindexdb, vacuumdb, "
"et facultativement (dans contrib/) oid2name, pg_standby, vacuumlo, et "
"beaucoup d'autres"
"pg_upgrade, pg_xlogdump, pgbench, postgres, postmaster (obsolète), psql, "
"reindexdb, vacuumdb, éventuellement si le support de Tcl est construit, "
"pltcl_delmod, pltcl_listmod, pltcl_loadmod, et éventuellement (dans "
"contrib/) oid2name, pg_standby, vacuumlo et beaucoup d'autres"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:301
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:303
msgid ""
"libecpg.{so,a}, libecpg_compat.{so,a}, libpgcommon.a, libpgport.a, "
"libpgtypes.{so,a}, libpq.{so,a}, various charset modules, and optionally "
655,7 → 669,7
"facultativement des modules de programmation sous /usr/lib/postgresql"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:306
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:308
msgid ""
"/usr/include/{libpq,postgresql}, /usr/lib/postgresql, "
"/usr/share/{doc/postgresql-&postgresql-version;,postgresql}, and /srv/pgsql"
664,18 → 678,18
"/usr/share/{doc/postgresql-&postgresql-version;,postgresql} et /srv/pgsql"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:315
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:317
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:320
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:322
msgid "<command>clusterdb</command>"
msgstr "<command>clusterdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:322
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:324
msgid ""
"is a utility for reclustering tables in a "
"<application>PostgreSQL</application> database."
685,18 → 699,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:325
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:327
msgid "clusterdb"
msgstr "clusterdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:331
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:333
msgid "<command>createdb</command>"
msgstr "<command>createdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:333
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:335
msgid "creates a new <application>PostgreSQL</application> database."
msgstr ""
"crée une nouvelle base de données <application>PostgreSQL</application>."
703,18 → 717,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:336
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:338
msgid "createdb"
msgstr "createdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:342
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:344
msgid "<command>createlang</command>"
msgstr "<command>createlang</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:344
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:346
msgid ""
"defines a new <application>PostgreSQL</application> procedural language."
msgstr ""
722,18 → 736,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:347
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:349
msgid "createlang"
msgstr "createlang"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:353
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:355
msgid "<command>createuser</command>"
msgstr "<command>createuser</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:355
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:357
msgid "defines a new <application>PostgreSQL</application> user account."
msgstr ""
"définit un nouveau compte utilisateur <application>PostgreSQL</application>."
740,103 → 754,103
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:358
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:360
msgid "createuser"
msgstr "createuser"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:364
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:366
msgid "<command>dropdb</command>"
msgstr "<command>dropdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:366
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:368
msgid "removes a <application>PostgreSQL</application> database."
msgstr "supprime une base de données <application>PostgreSQL</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:368
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:370
msgid "dropdb"
msgstr "dropdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:374
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:376
msgid "<command>droplang</command>"
msgstr "<command>droplang</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:376
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:378
msgid "removes a <application>PostgreSQL</application> procedural language."
msgstr "supprime un langage procédural <application>PostgreSQL</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:379
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:381
msgid "droplang"
msgstr "droplang"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:385
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:387
msgid "<command>dropuser</command>"
msgstr "<command>dropuser</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:387
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:389
msgid "removes a <application>PostgreSQL</application> user account."
msgstr "supprime un compte utilisateur <application>PostgreSQL</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:390
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:392
msgid "dropuser"
msgstr "dropuser"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:396
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:398
msgid "<command>ecpg</command>"
msgstr "<command>ecpg</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:398
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:400
msgid "is the embedded SQL preprocessor."
msgstr "est le préprocesseur SQL embarqué."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:400
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:402
msgid "ecpg"
msgstr "ecpg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:406
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:408
msgid "<command>initdb</command>"
msgstr "<command>initdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:408
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:410
msgid "creates a new database cluster."
msgstr "crée un nouveau cluster de base de données."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:410
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:412
msgid "initdb"
msgstr "initdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:416
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:418
msgid "<command>oid2name</command>"
msgstr "<command>oid2name</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:418
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:420
msgid ""
"resolves OIDs (Object IDs) and file nodes in a PostgreSQL data directory."
msgstr ""
845,35 → 859,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:421
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:423
msgid "oid2name"
msgstr "oid2name"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:427
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:429
msgid "<command>pg_archivecleanup</command>"
msgstr "<command>pg_archivecleanup</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:429
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:431
msgid "cleans up PostgreSQL WAL (write-ahead log) archive files."
msgstr "nettoie les fichiers d'archives de PostgreSQL WAL (write-ahead log)."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:431
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:433
msgid "pg_archivecleanup"
msgstr "pg_archivecleanup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:437
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:439
msgid "<command>pg_basebackup</command>"
msgstr "<command>pg_basebackup</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:439
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:441
msgid ""
"takes base backups of a running <application>PostgreSQL</application> "
"cluster."
883,18 → 897,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:442
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:444
msgid "pg_basebackup"
msgstr "pg_basebackup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:448
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:450
msgid "<command>pg_config</command>"
msgstr "<command>pg_config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:450
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:452
msgid "retrieves <application>PostgreSQL</application> version information."
msgstr ""
"récupère des informations sur la version de "
902,18 → 916,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:453
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:455
msgid "pg_config"
msgstr "pg_config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:459
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:461
msgid "<command>pg_controldata</command>"
msgstr "<command>pg_controldata</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:461
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:463
msgid ""
"returns information initialized during <command>initdb</command>, such as "
"the catalog version and server locale."
923,35 → 937,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:465
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:467
msgid "pg_controldata"
msgstr "pg_controldata"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:471
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:473
msgid "<command>pg_ctl</command>"
msgstr "<command>pg_ctl</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:473
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:475
msgid "controls stopping and starting the database server."
msgstr "contrôle l'arrêt et le démarrage du serveur de base de données."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:475
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:477
msgid "pg_ctl"
msgstr "pg_ctl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:481
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:483
msgid "<command>pg_dump</command>"
msgstr "<command>pg_dump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:483
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:485
msgid ""
"dumps database data and metadata into scripts which are used to recreate the"
" database."
961,18 → 975,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:486
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:488
msgid "pg_dump"
msgstr "pg_dump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:492
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:494
msgid "<command>pg_dumpall</command>"
msgstr "<command>pg_dumpall</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:494
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:496
msgid ""
"recursively calls <command>pg_dump</command> for each database in a cluster."
msgstr ""
981,35 → 995,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:497
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:499
msgid "pg_dumpall"
msgstr "pg_dumpall"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:503
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:505
msgid "<command>pg_isready</command>"
msgstr "<command>pg_isready</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:505
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:507
msgid "check the connection status of a PostgreSQL server."
msgstr "vérifie le statut de la connexion du serveur PostgreSQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:507
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:509
msgid "pg_isready"
msgstr "pg_isready"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:513
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:515
msgid "<command>pg_receivexlog</command>"
msgstr "<command>pg_receivexlog</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:516
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:518
msgid "is used to stream transaction log from a running PostgreSQL cluster."
msgstr ""
"est utilisé pour écouter un log de transaction depuis un cluster PostgreSQL."
1016,35 → 1030,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:520
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:522
msgid "pg_receivexlog"
msgstr "pg_receivexlog"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:526
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:528
msgid "<command>pg_recvlogical</command>"
msgstr "<command>pg_recvlogical</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:528
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:530
msgid "controls PostgreSQL logical decoding streams."
msgstr "contrôle les flux de décodage logique de PostgreSQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:530
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:532
msgid "pg_recvlogical"
msgstr "pg_recvlogical"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:536
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:538
msgid "<command>pg_resetxlog</command>"
msgstr "<command>pg_resetxlog</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:538
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:540
msgid ""
"clears the write-ahead log and optionally resets some fields in the "
"<filename>pg_control</filename> file."
1054,18 → 1068,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:541
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:543
msgid "pg_resetxlog"
msgstr "pg_resetxlog"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:547
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:549
msgid "<command>pg_restore</command>"
msgstr "<command>pg_restore</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:549
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:551
msgid ""
"creates databases from dump files created by <command>pg_dump</command>."
msgstr ""
1074,18 → 1088,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:552
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:554
msgid "pg_restore"
msgstr "pg_restore"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:558
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:560
msgid "<command>pg_rewind</command>"
msgstr "<command>pg_rewind</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:560
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:562
msgid ""
"synchronizes a PostgreSQL data directory with another data directory that "
"was forked from the first one."
1095,86 → 1109,86
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:563
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:565
msgid "pg_rewind"
msgstr "pg_rewind"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:569
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:571
msgid "<command>pg_standby</command>"
msgstr "<command>pg_standby</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:571
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:573
msgid "supports the creation of a PostgreSQL warm standby server."
msgstr "supporte la création d'un serveur PostgreSQL de secours à chaud."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:574
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:576
msgid "pg_standby"
msgstr "pg_standby"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:580
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:582
msgid "<command>pg_test_fsync</command>"
msgstr "<command>pg_test_fsync</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:582
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:584
msgid "determine fastest wal_sync method for PostgreSQL."
msgstr "détermine la méthode wal_sync la plus rapide pour PostgreSQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:584
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:586
msgid "pg_test_fsync"
msgstr "pg_test_fsync"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:590
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:592
msgid "<command>pg_test_timing</command>"
msgstr "<command>pg_test_timing</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:592
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:594
msgid "measure timing overhead."
msgstr "mesure le temps de synchronisation."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:594
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:596
msgid "pg_test_timing"
msgstr "pg_test_timing"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:600
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:602
msgid "<command>pg_upgrade</command>"
msgstr "<command>pg_upgrade</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:602
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:604
msgid "upgrade a PostgreSQL server instance."
msgstr "met à jour une instance de serveur PostgreSQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:604
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:606
msgid "pg_upgrade"
msgstr "pg_upgrade"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:610
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:612
msgid "<command>pg_xlogdump</command>"
msgstr "<command>pg_xlogdump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:612
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:614
msgid ""
"display a human-readable rendering of the write-ahead log of a PostgreSQL "
"database cluster."
1184,35 → 1198,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:615
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:617
msgid "pg_xlogdump"
msgstr "pg_xlogdump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:621
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:623
msgid "<command>pgbench</command>"
msgstr "<command>pgbench</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:623
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:625
msgid "run a benchmark test on PostgreSQL."
msgstr "lane un test de performance sur PostgreSQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:625
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:627
msgid "pgbench"
msgstr "pgbench"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:631
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:633
msgid "<command>pltcl_delmod</command>"
msgstr "<command>pltcl_delmod</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:633
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:635
msgid ""
"is a support script used to delete a module from a "
"PL/<application>Tcl</application> table. The command requires the <ulink "
1226,18 → 1240,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:639
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:641
msgid "pltcl_delmod"
msgstr "pltcl_delmod"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:645
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:647
msgid "<command>pltcl_listmod</command>"
msgstr "<command>pltcl_listmod</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:647
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:649
msgid ""
"is a support script used to list the modules in a "
"PL/<application>Tcl</application> table. The command requires the <ulink "
1251,18 → 1265,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:653
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:655
msgid "pltcl_listmod"
msgstr "pltcl_listmod"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:659
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:661
msgid "<command>pltcl_loadmod</command>"
msgstr "<command>pltcl_loadmod</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:661
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:663
msgid ""
"is a support script used to load a module into a "
"PL/<application>Tcl</application> table. The command requires the <ulink "
1276,35 → 1290,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:667
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:669
msgid "pltcl_loadmod"
msgstr "pltcl_loadmod"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:673
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:675
msgid "<command>postgres</command>"
msgstr "<command>postgres</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:675
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:677
msgid "is the PostgreSQL database server."
msgstr "est le serveur de bases de données PostgreSQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:677
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:679
msgid "postgres"
msgstr "postgres"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:683
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:685
msgid "<command>postmaster</command>"
msgstr "<command>postmaster</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:685
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:687
msgid ""
"(deprecated, a symlink to <command>postgres</command>) is a multi-user "
"database daemon."
1314,52 → 1328,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:688
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:690
msgid "postmaster"
msgstr "postmaster"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:694
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:696
msgid "<command>psql</command>"
msgstr "<command>psql</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:696
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:698
msgid "is a console based database shell."
msgstr "est un shell de base de données en console."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:698
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:700
msgid "psql"
msgstr "psql"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:704
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:706
msgid "<command>reindexdb</command>"
msgstr "<command>reindexdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:706
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:708
msgid "is a utility for rebuilding indexes in a database."
msgstr "est un outil pour reconstruire les index d'une base de données."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:708
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:710
msgid "reindexdb"
msgstr "reindexdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:714
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:716
msgid "<command>vacuumdb</command>"
msgstr "<command>vacuumdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:716
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:718
msgid "compacts databases and generates statistics for the query analyzer."
msgstr ""
"compacte des bases de données et génère des statistiques pour l'analyseur de"
1367,35 → 1381,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:719
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:721
msgid "vacuumdb"
msgstr "vacuumdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:725
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:727
msgid "<command>vacuumlo</command>"
msgstr "<command>vacuumlo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:727
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:729
msgid "remove orphaned large objects from a PostgreSQL database."
msgstr "efface les gros objets orphelins d'une base de données PostgreSQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:729
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:731
msgid "vacuumlo"
msgstr "vacuumlo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:735
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:737
msgid "<filename class='libraryfile'>libecpg.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libecpg.{so,a}</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:737
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:739
msgid "contains functions to support embedded SQL in C programs."
msgstr ""
"contiens des fonctions pour supporter du SQL embarqué dans des programmes C."
1402,78 → 1416,81
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:739
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:741
msgid "libecpg.{so,a}"
msgstr "libecpg.{so,a}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:745
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:747
msgid "<filename class='libraryfile'>libecpg_compat.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libecpg_compat.{so,a}</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:747
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:749
msgid "is the ecpg compatibility library."
msgstr "est la bibliothèque de compatibilité ecpg."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:749
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:751
msgid "libecpg_compat.{so,a}"
msgstr "libecpg_compat.{so,a}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:755
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:757
msgid "<filename class='libraryfile'>libgport.a</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libgport.a</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:757
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:759
msgid "is the port-specific subsystem of the Postgres backend."
msgstr "est le sous-système de port spécifique au backend Postgres."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:759
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:761
msgid "libgport.a"
msgstr "libgport.a"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:765
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:767
msgid "<filename class='libraryfile'>libpgtypes.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libpgtypes.{so,a}</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:767
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:769
msgid "contains functions for dealing with Postgres data types."
msgstr "contiens des fonctions pour traiter des types de données Postgres."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:769
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:771
msgid "libpgtypes.{so,a}"
msgstr "libpgtypes.{so,a}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:775
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:777
msgid "<filename class='libraryfile'>libpq.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libpq.{so,a}</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:777
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:779
msgid "is the C programmer's API to Postgres."
msgstr "est l'API de programmation C pour Postgres."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:779
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:781
msgid "libpq.{so,a}"
msgstr "libpq.{so,a}"
 
#~ msgid "67b01523a75271fd6cb2638eb2b55795"
#~ msgstr "67b01523a75271fd6cb2638eb2b55795"
 
#~ msgid "ce1d0a57ace0a5b7a994b56796fdba35"
#~ msgstr "ce1d0a57ace0a5b7a994b56796fdba35"
 
/trunk/blfs/fr/server/databases/sqlite.po
2,26 → 2,27
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-06 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-05 08:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496751943.305397\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504598414.992887\n"
 
#. type: Content of the sqlite-doc-version entity
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:7 blfs-en/server/databases/sqlite.xml:8
msgid "3200000"
msgstr "3200000"
#| msgid "3200000"
msgid "3200100"
msgstr "3200100"
 
#. type: Content of the sqlite-download-http entity
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:10
30,8 → 31,8
 
#. type: Content of the sqlite-md5sum entity
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:12
msgid "e262a28b73cc330e7e83520c8ce14e4d"
msgstr "e262a28b73cc330e7e83520c8ce14e4d"
msgid "369444dbf11895c61949940a6b038f92"
msgstr "369444dbf11895c61949940a6b038f92"
 
#. type: Content of the sqlite-size entity
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:13
40,8 → 41,9
 
#. type: Content of the sqlite-buildsize entity
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:14
msgid "48 MB (with docs)"
msgstr "48 Mo (avec la documentation)"
#| msgid "48 MB (with docs)"
msgid "73 MB (with docs)"
msgstr "73 Mo (avec la documentation)"
 
#. type: Content of the sqlite-time entity
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:15
55,8 → 57,8
 
#. type: Content of the sqlite-docs-md5sum entity
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:18
msgid "ed8f9d7dfb410853619e195af2e73250"
msgstr "ed8f9d7dfb410853619e195af2e73250"
msgid "b8a3fed6da7db2d4a6089db1464bf4b1"
msgstr "b8a3fed6da7db2d4a6089db1464bf4b1"
 
#. type: Content of the sqlite-docs-size entity
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:19
65,12 → 67,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:26
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
#| "19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-04 "
"12:19:38 +0000 (Mon, 04 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-04 "
"12:19:38 +0000 (Mon, 04 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:30
381,6 → 386,12
msgid "contains the <application>SQLite</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>SQLite</application>."
 
#~ msgid "e262a28b73cc330e7e83520c8ce14e4d"
#~ msgstr "e262a28b73cc330e7e83520c8ce14e4d"
 
#~ msgid "ed8f9d7dfb410853619e195af2e73250"
#~ msgstr "ed8f9d7dfb410853619e195af2e73250"
 
#~ msgid "3190300"
#~ msgstr "3190300"
 
/trunk/blfs/fr/server/mail/dovecot.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504262029.540591\n"
/trunk/blfs/fr/server/mail/exim.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 07:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498204671.007197\n"
/trunk/blfs/fr/server/mail/mail.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 16:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473267382.000000\n"
/trunk/blfs/fr/server/mail/postfix.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 20:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503780305.612679\n"
/trunk/blfs/fr/server/mail/sendmail.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496577679.401754\n"
/trunk/blfs/fr/server/major/apache.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483009852.062802\n"
/trunk/blfs/fr/server/major/bind.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 07:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501918442.639445\n"
/trunk/blfs/fr/server/major/major.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 15:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473260852.000000\n"
/trunk/blfs/fr/server/major/proftpd.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 10:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484995339.961402\n"
/trunk/blfs/fr/server/major/vsftpd.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 14:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496240499.617673\n"
/trunk/blfs/fr/server/other/openldap.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 07:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496648834.621034\n"
/trunk/blfs/fr/server/other/other.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 16:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473267440.000000\n"
/trunk/blfs/fr/server/other/unbound.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504262034.141995\n"
/trunk/blfs/fr/server/other/xinetd.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 10:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474973620.716845\n"
/trunk/blfs/fr/server/server.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 15:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473260824.000000\n"