Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7307 → Rev 7308

/trunk/blfs/fr/server/databases/db.po
40,9 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/databases/db.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-19 "
#| "17:57:51 +0000 (Wed, 19 Apr 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 03:24:54"
" +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
/trunk/blfs/fr/server/databases/mariadb.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 20:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500152316.373862\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503479488.841242\n"
 
#. type: Content of the mariadb-download-http entity
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:8
38,13 → 38,13
 
#. type: Content of the mariadb-md5sum entity
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:10
msgid "81727986035c5835e0fbfdf99af71428"
msgstr "81727986035c5835e0fbfdf99af71428"
msgid "f93cbd5bfde3c0d082994764ff7db580"
msgstr "f93cbd5bfde3c0d082994764ff7db580"
 
#. type: Content of the mariadb-size entity
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:11
msgid "65 MB"
msgstr "65 Mo"
msgid "70 MB"
msgstr "70 Mo"
 
#. type: Content of the mariadb-buildsize entity
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:12
53,20 → 53,17
 
#. type: Content of the mariadb-time entity
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:13
msgid "7.6 SBU (with parallelism=4, add 0.5 SBU for tests)"
msgstr "7.6 SBU, (avec parallélisme=4 et 0.5 SBU pour les tests)"
msgid "7.8 SBU (with parallelism=4, add 0.5 SBU for tests)"
msgstr "7.8 SBU, (avec parallélisme=4 et 0.5 SBU pour les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-07-14 "
#| "20:59:07 +0000 (Fri, 14 Jul 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-22 "
"22:20:46 +0000 (Tue, 22 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-22 "
"22:20:46 +0000 (Tue, 22 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:24
356,16 → 353,20
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:194
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"ln -sfv /usr/include/mysql/{mariadb,mysql}_version.h</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"ln -sfv /usr/include/mysql/{mariadb,mysql}_version.h</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:199
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:200
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:202
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:203
msgid ""
"<command>sed -i ... sql/CMakeLists.txt</command>: Set correct installation "
"directory for some components."
374,7 → 375,7
"correctement le répertoire d'installation pour quelques composants."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:207
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:208
msgid ""
"<command>sed -i ... mysys_ssl/openssl.c</command>: Fix a build problem in "
"the current version of the application."
383,7 → 384,7
" de construction de la version actuelle de l'application."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:212
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:213
msgid ""
"<parameter>-DWITH_EMBEDDED_SERVER=ON</parameter>: This switch enables "
"compiling the embedded server library needed by certain applications, such "
394,7 → 395,7
"certaines applications, comme <application>Amarok</application>.."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:218
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:219
msgid ""
"<parameter>-DWITH_EXTRA_CHARSETS=complex</parameter>: This switch enables "
"support for the complex character sets."
403,7 → 404,7
"active le support pour les ensembles de caractères complexes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:223
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:224
msgid ""
"<parameter>-DSKIP_TESTS=ON</parameter>: This switch disables tests for "
"MariaDB Connector/C which are not supported without additional setup."
413,7 → 414,7
"supplémentaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:229
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:230
msgid ""
"<option>-DWITHOUT_SERVER=ON</option>: Use this switch if you don't want the "
"server and would like to build the client only."
422,7 → 423,7
" voulez pas le serveur et souhaitez construire le client uniquement."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:235
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:236
msgid ""
"There are numerous options available to <command>cmake</command>. Check the "
"output of the <command>cmake . -LH</command> for additional customization "
432,18 → 433,30
"Vérifiez la sortie de <command>cmake . -LH</command> pour des options de "
"personnalisation supplémentaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:242
msgid ""
"<command>ln -s /usr/include/mysql/{mariadb,mysql}_version.h</command>: Some "
"applications, for example <xref linkend='qt5'/>, look specifically for "
"mysql_version.h. This symbolic link ensures the proper file can be found."
msgstr ""
"<command>ln -s /usr/include/mysql/{mariadb,mysql}_version.h</command>&nbsp;:"
" Certaines applications, par exemple <xref linkend='qt5'/>, cherchent "
"explicitement mysql_version.h. Ce lien symbolique s'assure que le fichier "
"peut être trouvé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:244
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:251
msgid "Configuring MySQL"
msgstr "Configuration de MySQL"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:247
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:254
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:250
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:257
msgid ""
"<filename>/etc/mysql/my.cnf</filename> and <filename>~/.my.cnf</filename>"
msgstr ""
450,22 → 463,22
"<filename>/etc/mysql/my.cnf</filename> et <filename>~/.my.cnf</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:255
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:262
msgid "~/.my.cnf"
msgstr "~/.my.cnf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:259
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:266
msgid "/etc/mysql/my.cnf"
msgstr "/etc/mysql/my.cnf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:265
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:272
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:268
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:275
msgid ""
"Create basic <filename>/etc/mysql/my.cnf</filename> using the following "
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
477,7 → 490,7
#. This variable has been removed in version 10.2.2:
#. innodb_additional_mem_pool_size = 2M
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:273
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:280
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -dm 755 /etc/mysql &amp;&amp;\n"
625,7 → 638,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:348
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:355
msgid ""
"You can now install a database and change the ownership to the unprivileged "
"user and group (perform as the <systemitem "
636,7 → 649,7
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:353
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:360
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mysql_install_db --basedir=/usr --datadir=/srv/mysql --user=mysql &amp;&amp;\n"
646,7 → 659,7
"chown -R mysql:mysql /srv/mysql</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:357
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:364
msgid ""
"Further configuration requires that the <application>MariaDB</application> "
"server is running. Start the server using the following commands as the "
658,7 → 671,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:363
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:370
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m755 -o mysql -g mysql -d /run/mysqld &amp;&amp;\n"
668,7 → 681,7
"mysqld_safe --user=mysql 2&gt;&amp;1 &gt;/dev/null &amp;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:367
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:374
msgid ""
"A default installation does not set up a password for the administrator, so "
"use the following command as the <systemitem "
679,13 → 692,13
" <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour l'initialiser."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:372
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:379
#, no-wrap
msgid "<userinput>mysqladmin -u root password</userinput>"
msgstr "<userinput>mysqladmin -u root password</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:375
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:382
msgid ""
"Configuration of the server is now finished. Shut the server down using the "
"following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
696,13 → 709,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:380
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:387
#, no-wrap
msgid "<userinput>mysqladmin -p shutdown</userinput>"
msgstr "<userinput>mysqladmin -p shutdown</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:385
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:392
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
711,7 → 724,7
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:389
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:396
msgid ""
"Install the <phrase "
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/mysql</filename> init "
733,45 → 746,45
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:401
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:639
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:408
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:646
msgid "mysql"
msgstr "mysql"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:404
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:411
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-mysql</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-mysql</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:406
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:413
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-mysqld</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-mysqld</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:413
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:420
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:416
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:423
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:417
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:424
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:418
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:425
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:422
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:429
msgid ""
"aria_chk, aria_dump_log, aria_ftdump, aria_pack, aria_read_log, "
"galara_new_cluster, galara_recovery, innochecksum, maria_add_gis_sp.sql, "
802,7 → 815,7
"wsrep_sst_xtrabackup et wsrep_sst_xtrabackup-v2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:438
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:445
msgid ""
"libmysqlclient.{so,a}, libmysqlclient_r.{so,a} (symbolic links to "
"libmysqlclient.{so,a}), libmysqld.{so,a}, libmysqlservices.a, and several "
813,7 → 826,7
"dans /usr/lib/mysql/plugin/"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:444
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:451
msgid ""
"/etc/mysql, /usr/{include,lib,share}/mysql, and /usr/share/doc/mariadb"
"-&mariadb-version;"
822,13 → 835,13
"-&mariadb-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:451
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:468
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:458
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:475
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:462
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:469
msgid ""
"The <application>Perl</application> DBI modules must be installed for some "
"of the <application>MariaDB</application> support programs to function "
839,13 → 852,13
"<application>MariaDB</application> fonctionnent correctement."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:473
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:480
msgid "<command>aria_chk</command>"
msgstr "<command>aria_chk</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:476
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:483
msgid ""
"is used to check, repair, optimize, sort and get information about Aria "
"tables."
855,52 → 868,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:480
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:487
msgid "aria_chk"
msgstr "aria_chk"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:486
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:493
msgid "<command>aria_dump_log</command>"
msgstr "<command>aria_dump_log</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:489
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:496
msgid "is a tool to dump content of Aria log pages."
msgstr "est un outil pour enregistrer le contenu des pages de log d'Aria."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:492
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:499
msgid "aria_dump_log"
msgstr "aria_dump_log"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:498
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:505
msgid "<command>aria_ftdump</command>"
msgstr "<command>aria_ftdump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:501
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:508
msgid "displays full-text index information."
msgstr "affiche les informations d'index en texte."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:504
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:511
msgid "aria_ftdump"
msgstr "aria_ftdump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:510
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:517
msgid "<command>aria_pack</command>"
msgstr "<command>aria_pack</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:513
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:520
msgid "is a tool to generate compressed, read-only Aria tables."
msgstr ""
"est un outil pour générer des tables Aria compressées en lecture seule."
907,52 → 920,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:516
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:523
msgid "aria_pack"
msgstr "aria_pack"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:522
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:529
msgid "<command>aria_read_log</command>"
msgstr "<command>aria_read_log</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:525
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:532
msgid "displays Aria log file contents."
msgstr "affiche le contenu des fichiers de log Aria."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:528
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:535
msgid "aria_read_log"
msgstr "aria_read_log"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:534
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:541
msgid "<command>innochecksum</command>"
msgstr "<command>innochecksum</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:537
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:544
msgid "prints checksums for InnoDB files."
msgstr "imprime les sommes de contrôle pour les fichiers InnoDB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:540
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:547
msgid "innochecksum"
msgstr "innochecksum"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:546
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:553
msgid "<command>maria_add_gis_sp.sql</command>"
msgstr "<command>maria_add_gis_sp.sql</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:549
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:556
msgid ""
"this script creates stored procedures required by the OpenGIS standards, and"
" is prepared to be run with the --bootstrap server option."
962,18 → 975,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:554
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:561
msgid "maria_add_gis_sp.sql"
msgstr "maria_add_gis_sp.sql"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:560
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:567
msgid "<command>msql2mysql</command>"
msgstr "<command>msql2mysql</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:563
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:570
msgid "is a tool to convert mSQL programs for use with MySQL."
msgstr ""
"est un outil pour convertir les programmes mSQL à l'utilisation de MySQL."
980,35 → 993,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:566
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:573
msgid "msql2mysql"
msgstr "msql2mysql"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:572
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:579
msgid "<command>my_print_defaults</command>"
msgstr "<command>my_print_defaults</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:575
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:582
msgid "displays the options from option groups of option files."
msgstr "affiche les options des groupes d'options des fichiers d'options."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:578
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:585
msgid "my_print_defaults"
msgstr "my_print_defaults"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:584
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:591
msgid "<command>myisam_ftdump</command>"
msgstr "<command>myisam_ftdump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:587
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:594
msgid "displays information about FULLTEXT indexes in MyISAM tables."
msgstr ""
"affiche les informations à propos des index FULLTEXT dans les tables MyISAM."
1015,18 → 1028,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:590
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:597
msgid "myisam_ftdump"
msgstr "myisam_ftdump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:596
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:603
msgid "<command>myisamchk</command>"
msgstr "<command>myisamchk</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:599
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:606
msgid ""
"gets information about your database tables or checks, repairs, or optimizes"
" them."
1036,52 → 1049,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:603
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:610
msgid "myisamchk"
msgstr "myisamchk"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:609
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:616
msgid "<command>myisamlog</command>"
msgstr "<command>myisamlog</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:612
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:619
msgid "displays MyISAM log file contents."
msgstr "affiche le contenu des fichiers de log MyISAM."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:615
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:622
msgid "myisamlog"
msgstr "myisamlog"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:621
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:628
msgid "<command>myisampack</command>"
msgstr "<command>myisampack</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:624
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:631
msgid "is a tool for compressing MyISAM tables."
msgstr "est un outil pour compresser les tables MyISAM."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:627
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:634
msgid "myisampack"
msgstr "myisampack"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:633
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:640
msgid "<command>mysql</command>"
msgstr "<command>mysql</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:636
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:643
msgid "is a simple SQL shell with input line editing capabilities."
msgstr ""
"est un simple shell SQL avec des possibilités d'édition de la ligne "
1088,13 → 1101,13
"d'entrée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:645
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:652
msgid "<command>mysql_client_test</command>"
msgstr "<command>mysql_client_test</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:648
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:655
msgid ""
"is used for testing aspects of the MySQL client API that cannot be tested "
"using mysqltest and its test language."
1104,35 → 1117,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:652
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:659
msgid "mysql_client_test"
msgstr "mysql_client_test"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:658
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:665
msgid "<command>mysql_client_test_embedded</command>"
msgstr "<command>mysql_client_test_embedded</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:661
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:668
msgid "is a tool to test client API for embedded server."
msgstr "est un outil pour tester les API clientes des serveurs embarqués."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:664
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:671
msgid "mysql_client_test_embedded"
msgstr "mysql_client_test_embedded"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:670
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:677
msgid "<command>mysql_config</command>"
msgstr "<command>mysql_config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:673
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:680
msgid ""
"provides you with useful information for compiling your MySQL client and "
"connecting it to MySQL."
1142,18 → 1155,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:677
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:684
msgid "mysql_config"
msgstr "mysql_config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:683
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:690
msgid "<command>mysql_convert_table_format</command>"
msgstr "<command>mysql_convert_table_format</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:686
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:693
msgid "converts the tables in a database to use a particular storage engine."
msgstr ""
"convertit les tables dans une base de données pour utiliser un moteur de "
1161,35 → 1174,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:690
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:697
msgid "mysql_convert_table_format"
msgstr "mysql_convert_table_format"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:696
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:703
msgid "<command>mysql_embedded</command>"
msgstr "<command>mysql_embedded</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:699
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:706
msgid "is a MySQL client statically linked to libmysqld."
msgstr "est un client MySQL lié statiquement à libmysqld."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:703
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:710
msgid "mysql_embedded"
msgstr "mysql_embedded"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:709
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:716
msgid "<command>mysql_find_rows</command>"
msgstr "<command>mysql_find_rows</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:712
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:719
msgid ""
"reads files containing SQL statements and extracts statements that match a "
"given regular expression or that contain USE db_name or SET statements."
1200,18 → 1213,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:717
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:724
msgid "mysql_find_rows"
msgstr "mysql_find_rows"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:723
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:730
msgid "<command>mysql_fix_extensions</command>"
msgstr "<command>mysql_fix_extensions</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:726
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:733
msgid ""
"converts the extensions for MyISAM (or ISAM ) table files to their canonical"
" forms."
1221,18 → 1234,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:730
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:737
msgid "mysql_fix_extensions"
msgstr "mysql_fix_extensions"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:736
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:743
msgid "<command>mysql_install_db</command>"
msgstr "<command>mysql_install_db</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:739
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:746
msgid ""
"initializes the MySQL data directory and creates the system tables that it "
"contains, if they do not exist."
1242,18 → 1255,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:743
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:750
msgid "mysql_install_db"
msgstr "mysql_install_db"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:749
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:756
msgid "<command>mysql_plugin</command>"
msgstr "<command>mysql_plugin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:752
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:759
msgid ""
"is a utility that enable MySQL administrators to manage which plugins a "
"MySQL server loads."
1263,69 → 1276,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:756
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:763
msgid "mysql_plugin"
msgstr "mysql_plugin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:762
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:769
msgid "<command>mysql_secure_installation</command>"
msgstr "<command>mysql_secure_installation</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:765
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:772
msgid "is a tool to improve MySQL installation security."
msgstr "est un outil pour tester la sécurité de l'installation MySQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:768
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:775
msgid "mysql_secure_installation"
msgstr "mysql_secure_installation"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:774
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:781
msgid "<command>mysql_setpermission</command>"
msgstr "<command>mysql_setpermission</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:777
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:784
msgid "sets permissions in the MySQL grant tables."
msgstr "initialise les permissions dans les tables grant de MySQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:780
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:787
msgid "mysql_setpermission"
msgstr "mysql_setpermission"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:786
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:793
msgid "<command>mysql_tzinfo_to_sql</command>"
msgstr "<command>mysql_tzinfo_to_sql</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:789
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:796
msgid "loads the time zone tables in the mysql database."
msgstr "charge les tables de zone de temps dans les bases de données mysql."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:792
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:799
msgid "mysql_tzinfo_to_sql"
msgstr "mysql_tzinfo_to_sql"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:798
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:805
msgid "<command>mysql_upgrade</command>"
msgstr "<command>mysql_upgrade</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:801
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:808
msgid ""
"examines all tables in all databases for incompatibilities with the current "
"version of MySQL Server."
1335,18 → 1348,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:805
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:812
msgid "mysql_upgrade"
msgstr "mysql_upgrade"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:811
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:818
msgid "<command>mysql_waitpid</command>"
msgstr "<command>mysql_waitpid</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:814
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:821
msgid "signals a process to terminate and waits for the process to exit."
msgstr ""
"signale à un processus de se terminer et attend que le processus soit "
1354,35 → 1367,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:817
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:824
msgid "mysql_waitpid"
msgstr "mysql_waitpid"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:823
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:830
msgid "<command>mysql_zap</command>"
msgstr "<command>mysql_zap</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:826
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:833
msgid "is a tool to kill processes that match a pattern."
msgstr "est un outil pour tuer les processus qui correspondent à un filtre."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:829
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:836
msgid "mysql_zap"
msgstr "mysql_zap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:835
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:842
msgid "<command>mysqlaccess</command>"
msgstr "<command>mysqlaccess</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:838
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:845
msgid ""
"checks the access privileges for a host name, user name, and database "
"combination."
1392,69 → 1405,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:842
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:849
msgid "mysqlaccess"
msgstr "mysqlaccess"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:848
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:855
msgid "<command>mysqladmin</command>"
msgstr "<command>mysqladmin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:851
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:858
msgid "is a client for performing administrative operations."
msgstr "est un client pour réaliser les opérations administratives."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:854
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:861
msgid "mysqladmin"
msgstr "mysqladmin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:860
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:867
msgid "<command>mysqlbinlog</command>"
msgstr "<command>mysqlbinlog</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:863
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:870
msgid "read binary log files."
msgstr "lit les fichiers de log binaire."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:866
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:873
msgid "mysqlbinlog"
msgstr "mysqlbinlog"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:872
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:879
msgid "<command>mysqlbug</command>"
msgstr "<command>mysqlbug</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:875
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:882
msgid "is a tool to generate bug report."
msgstr "est un outil pour générer un rapport de bogue."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:878
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:885
msgid "mysqlbug"
msgstr "mysqlbug"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:884
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:891
msgid "<command>mysqlcheck</command>"
msgstr "<command>mysqlcheck</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:887
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:894
msgid ""
"performs table maintenance: It checks, repairs, optimizes, or analyzes "
"tables."
1464,35 → 1477,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:891
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:898
msgid "mysqlcheck"
msgstr "mysqlcheck"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:897
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:904
msgid "<command>mysqld</command>"
msgstr "<command>mysqld</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:900
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:907
msgid "is the MySQL server daemon."
msgstr "est le démon du serveur MySQL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:903
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:910
msgid "mysqld"
msgstr "mysqld"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:909
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:916
msgid "<command>mysqld_multi</command>"
msgstr "<command>mysqld_multi</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:912
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:919
msgid ""
"is designed to manage several mysqld processes that listen for connections "
"on different Unix socket files and TCP/IP ports."
1502,18 → 1515,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:916
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:923
msgid "mysqld_multi"
msgstr "mysqld_multi"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:922
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:929
msgid "<command>mysqld_safe</command>"
msgstr "<command>mysqld_safe</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:925
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:932
msgid "is the recommended way to start a mysqld server on Unix and NetWare."
msgstr ""
"est la façon recommandée de démarrer un serveur mysqld sur Unix et NetWare."
1520,35 → 1533,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:929
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:936
msgid "mysqld_safe"
msgstr "mysqld_safe"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:935
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:942
msgid "<command>mysqldump</command>"
msgstr "<command>mysqldump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:938
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:945
msgid "is a backup program."
msgstr "est un programme de sauvegarde."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:941
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:948
msgid "mysqldump"
msgstr "mysqldump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:947
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:954
msgid "<command>mysqldumpslow</command>"
msgstr "<command>mysqldumpslow</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:950
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:957
msgid ""
"parses MySQL slow query log files and prints a summary of their contents."
msgstr ""
1557,18 → 1570,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:954
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:961
msgid "mysqldumpslow"
msgstr "mysqldumpslow"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:960
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:967
msgid "<command>mysqlhotcopy</command>"
msgstr "<command>mysqlhotcopy</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:963
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:970
msgid ""
"locks the table, flush the table and then performs a copy of the database."
msgstr ""
1577,18 → 1590,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:967
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:974
msgid "mysqlhotcopy"
msgstr "mysqlhotcopy"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:973
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:980
msgid "<command>mysqlimport</command>"
msgstr "<command>mysqlimport</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:976
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:983
msgid "reads a range of data formats, and inserts the data into a database."
msgstr ""
"lit plusieurs de formats de données, et insert les données dans une base de "
1596,35 → 1609,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:980
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:987
msgid "mysqlimport"
msgstr "mysqlimport"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:986
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:993
msgid "<command>mysqlshow</command>"
msgstr "<command>mysqlshow</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:989
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:996
msgid "shows the structure of a MariaDB database."
msgstr "montre la structure d'une base de données MariaDB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:992
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:999
msgid "mysqlshow"
msgstr "mysqlshow"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:998
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1005
msgid "<command>mysqlslap</command>"
msgstr "<command>mysqlslap</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1001
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1008
msgid ""
"is a diagnostic program designed to emulate client load for a MySQL server "
"and to report the timing of each stage."
1634,18 → 1647,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1005
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1012
msgid "mysqlslap"
msgstr "mysqlslap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1011
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1018
msgid "<command>mysqltest</command>"
msgstr "<command>mysqltest</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1014
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1021
msgid ""
"runs a test case against a MySQL server and optionally compares the output "
"with a result file."
1655,18 → 1668,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1018
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1025
msgid "mysqltest"
msgstr "mysqltest"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1024
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1031
msgid "<command>mysqltest_embedded</command>"
msgstr "<command>mysqltest_embedded</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1027
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1034
msgid ""
"is similar to the <command>mysqltest</command> command but is built with "
"support for the libmysqld embedded server."
1676,18 → 1689,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1031
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1038
msgid "mysqltest_embedded"
msgstr "mysqltest_embedded"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1037
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1044
msgid "<command>mytop</command>"
msgstr "<command>mytop</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1040
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1047
msgid ""
"is a console-based tool for monitoring the threads and overall performance "
"of a MySQL server."
1697,18 → 1710,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1044
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1051
msgid "mytop"
msgstr "mytop"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1050
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1057
msgid "<command>perror</command>"
msgstr "<command>perror</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1053
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1060
msgid ""
"is a utility that displays descriptions for system or storage engine error "
"codes."
1718,52 → 1731,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1057
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1064
msgid "perror"
msgstr "perror"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1063
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1070
msgid "<command>replace</command>"
msgstr "<command>replace</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1066
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1073
msgid "is a MariaDB/MySQL extension to the SQL standard."
msgstr "est une extension MariaDB/MySQL pour le SQL standard."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1069
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1076
msgid "replace"
msgstr "replace"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1075
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1082
msgid "<command>resolve_stack_dump</command>"
msgstr "<command>resolve_stack_dump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1078
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1085
msgid "resolves a numeric stack dump to symbols."
msgstr "résout une pile numérique en symboles."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1081
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1088
msgid "resolve_stack_dump"
msgstr "resolve_stack_dump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1087
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1094
msgid "<command>resolveip</command>"
msgstr "<command>resolveip</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1090
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1097
msgid "is a utility for resolving IP addresses to host names and vice versa."
msgstr ""
"est un utilitaire pour résoudre les adresses IP en noms d'hôte et vice-"
1771,10 → 1784,19
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1094
#: blfs-en/server/databases/mariadb.xml:1101
msgid "resolveip"
msgstr "resolveip"
 
#~ msgid "81727986035c5835e0fbfdf99af71428"
#~ msgstr "81727986035c5835e0fbfdf99af71428"
 
#~ msgid "65 MB"
#~ msgstr "65 Mo"
 
#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#~ msgid "3d454cdadbd3208e1c9c23e5338a62b0"
#~ msgstr "3d454cdadbd3208e1c9c23e5338a62b0"
 
/trunk/blfs/fr/server/databases/postgresql.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 04:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
53,20 → 53,17
 
#. type: Content of the postgresql-time entity
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:12
msgid "1.7` SBU (with tests)"
msgid "1.7 SBU (with tests)"
msgstr "1.7 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-11 "
#| "22:01:56 +0000 (Fri, 11 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
"00:11:31 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
"00:11:31 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/databases/postgresql.xml:23
/trunk/blfs/fr/server/databases/sqlite.po
65,9 → 65,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/databases/sqlite.xml:26
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
#| "20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
/trunk/blfs/fr/server/mail/dovecot.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-04 09:48+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,41 → 16,36
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1488620938.851671\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504262029.540591\n"
 
#. type: Content of the dovecot-md5sum entity
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:10
msgid "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
msgstr "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
msgid "534feae88700ddc704584e0fc8ee5bdc"
msgstr "534feae88700ddc704584e0fc8ee5bdc"
 
#. type: Content of the dovecot-size entity
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:11
msgid "5.7 MB"
msgstr "5.7 Mo"
msgid "5.8 MB"
msgstr "5.8 Mo"
 
#. type: Content of the dovecot-buildsize entity
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:12
#| msgid "327 MB (add 66 MB for tests)"
msgid "328 MB (add 66 MB for tests)"
msgstr "328 Mo (plus 66 Mo pour les tests)"
msgid "147 MB (add 6 MB for tests)"
msgstr "147 Mo (plus 6 Mo pour les tests)"
 
#. type: Content of the dovecot-time entity
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:13
#| msgid "1.9 SBU (add 1.3 SBU for tests)"
msgid "2.0 SBU (add 1.3 SBU for tests)"
msgstr "2.0 SBU (plus 1.3 SBU pour les tests)"
msgid "1.4 SBU (add 1.6 SBU for tests)"
msgstr "1.4 SBU (plus 1.6 SBU pour les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-22 "
#| "14:14:57 +0000 (Thu, 22 Jun 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-07-07 "
"06:58:12 +0000 (Fri, 07 Jul 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
"20:35:17 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-07-07 "
"06:58:12 +0000 (Fri, 07 Jul 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
"20:35:17 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:24
124,11 → 119,21
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:79
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:81
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:84
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:81
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:86
msgid ""
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend"
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
153,17 → 158,17
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:97
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:102
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:103
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:108
msgid "Installation of Dovecot"
msgstr "Installation de Dovecot"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:106
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:111
msgid ""
"There should be dedicated users and groups for unprivileged Dovecot "
"processes and for processing users' logins. Issue the following commands as "
175,7 → 180,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:111
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:116
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
193,7 → 198,7
" -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:119
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:124
msgid ""
"Install <application>Dovecot</application> by running the following "
"commands:"
202,10 → 207,12
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:123
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
"LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
212,7 → 219,9
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
"LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
220,10 → 229,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:130
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:137
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
"LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
231,7 → 242,9
" --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
"LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
239,21 → 252,18
" --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. no errors with 2.2.30.2
#. Tests using
#. openssl fail when valgrind is present, because openssl increases
#. entropy
#. by reading uninitialized variables. see <ulink
#. url="https://www.openssl.org/docs/faq.html#PROG14">
#. openssl's FAQ</ulink>.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:139
msgid "To test the results, issue <command>make -k check</command>."
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:148
msgid ""
"To test the results, issue <command>make -k check</command>. An error may be"
" reported if <xref linkend=\"valgrind\"/> is present when running the test."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>."
"Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Une "
"erreur peut être rapportée si <xref linkend=\"valgrind\"/> est présent lors "
"du lancement du test."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:148
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:154
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
260,19 → 270,28
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:151
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:157
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:156
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:162
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:162
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:164
msgid ""
"<command>CFLAGS+=...LDFLAGS+=...</command>: build with libtirpc instead of "
"the recently removed RPC code provided by GlibC."
msgstr ""
"<command>CFLAGS+=...LDFLAGS+=...</command>&nbsp;: construit avec libtirpc "
"plutôt que le code RPC récemment supprimé de GlibC."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:171
msgid ""
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>: This"
" switch is used to set the correct installation directory for systemd units."
msgstr ""
282,7 → 301,7
"unités systemd."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:168
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:177
msgid ""
"<option>--with-ldap</option>: This switch enables "
"<application>OpenLDAP</application> authentication support."
291,7 → 310,7
"l'authentification <application>OpenLDAP</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:173
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:182
msgid ""
"<option>--with-pgsql</option>: This switch enables "
"<application>PostgreSQL</application> authentication support."
300,7 → 319,7
"l'authentification <application>PostgreSQL</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:178
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:187
msgid ""
"<option>--with-mysql</option>: This switch enables "
"<application>MySQL</application> authentication support."
309,7 → 328,7
"l'authentification <application>MySQL</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:183
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:192
msgid ""
"<option>--with-sqlite</option>: This switch enables "
"<application>SQLite</application> authentication support."
318,7 → 337,7
"l'authentification <application>SQLite</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:188
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:197
msgid ""
"<option>--with-lucene</option>: This switch enables "
"<application>CLucene</application> full text search support."
327,7 → 346,7
"recherche de texte avec <application>CLucene</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:193
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:202
msgid ""
"<option>--with-krb5</option>: This switch enables GSSAPI authentication "
"support."
336,17 → 355,17
"l'authentification GSSAPI."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:200
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:209
msgid "Configuring Dovecot"
msgstr "Configuration de Dovecot"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:203
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:212
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:206
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:215
msgid ""
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename>, and "
357,27 → 376,27
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:212
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:221
msgid "/etc/dovecot/dovecot.conf"
msgstr "/etc/dovecot/dovecot.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:215
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:224
msgid "/etc/dovecot/conf.d/*"
msgstr "/etc/dovecot/conf.d/*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:218
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:227
msgid "/etc/dovecot/local.conf"
msgstr "/etc/dovecot/local.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:224
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:233
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:227
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:236
msgid "Copy an example configuration, which you can use as a starting point:"
msgstr ""
"Copiez un exemple de configuration, que vous pouvez utiliser comme point de "
384,7 → 403,7
"départ&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:230
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:239
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
394,7 → 413,7
"/etc/dovecot</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:233
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:242
msgid ""
"The following configuration is a simple proof of concept with IMAP service "
"using local users for authentication and mailbox location. Reading files "
410,7 → 429,7
"<application>Linux PAM</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:241
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:250
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
446,7 → 465,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:258
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:267
msgid ""
"You will definitely want to read the official documentation at <ulink "
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> if you plan to use "
457,7 → 476,7
"<application>Dovecot</application> dans un environnement de production"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:266
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:275
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
466,7 → 485,7
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:269
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:278
msgid ""
"If you want the <application>Dovecot</application> server to start "
"automatically when the system is booted, install the "
479,7 → 498,7
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:274
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:283
msgid ""
"To start the <command>dovecot</command> daemon at boot, enable the "
"previously installed systemd unit with the following command:"
489,49 → 508,49
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:279 blfs-en/server/mail/dovecot.xml:351
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:288 blfs-en/server/mail/dovecot.xml:360
msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:282
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:291
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:284
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:293
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
msgstr "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:291
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:300
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:294
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:303
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:295
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:304
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:296
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:305
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:300
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:309
msgid "doveadm, doveconf, dovecot, and dsync (symbolic link)"
msgstr "doveadm, doveconf, dovecot et dsync (lien symbolique)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:303
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:312
msgid ""
"various internal plugins in <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
540,7 → 559,7
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:307
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:316
msgid ""
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot and "
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
549,35 → 568,35
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:315
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:324
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:320
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:329
msgid "<command>doveadm</command>"
msgstr "<command>doveadm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:323
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:332
msgid "is the <application>Dovecot</application> administration tool."
msgstr "est l'outil d'administration de <application>Dovecot</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:326
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:335
msgid "doveadm"
msgstr "doveadm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:332
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:341
msgid "<command>doveconf</command>"
msgstr "<command>doveconf</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:335
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:344
msgid "is <application>Dovecot</application>'s configuration dumping utility."
msgstr ""
"est l'utilitaire d'affichage de configuration de "
585,29 → 604,29
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:339
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:348
msgid "doveconf"
msgstr "doveconf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:345
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:354
msgid "<command>dovecot</command>"
msgstr "<command>dovecot</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:348
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:357
msgid "is the IMAP and POP server."
msgstr "est le serveur IMAP et POP."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:357
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:366
msgid "<command>dsync</command>"
msgstr "<command>dsync</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:360
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:369
msgid ""
"is <application>Dovecot</application>'s mailbox synchronization utility."
msgstr ""
616,10 → 635,20
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:364
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:373
msgid "dsync"
msgstr "dsync"
 
#~ msgid "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
#~ msgstr "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
 
#~ msgid "5.7 MB"
#~ msgstr "5.7 Mo"
 
#~ msgid "To test the results, issue <command>make -k check</command>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>."
 
#~ msgid "44a8f904ff1086d2cc7fa99e202f4a7d"
#~ msgstr "44a8f904ff1086d2cc7fa99e202f4a7d"
 
677,8 → 706,5
#~ msgid "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
#~ msgstr "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
 
#~ msgid "4.8 MB"
#~ msgstr "4.8 Mo"
 
#~ msgid "Boot Script"
#~ msgstr "Script de démarrage"
/trunk/blfs/fr/server/mail/exim.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 04:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 07:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
64,15 → 64,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:29
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-04-12 "
#| "10:34:33 +0000 (Wed, 12 Apr 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-22 "
"17:11:53 +0000 (Thu, 22 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-27 05:03:17"
" +0000 (Sun, 27 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-22 "
"17:11:53 +0000 (Thu, 22 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-27 05:03:17"
" +0000 (Sun, 27 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:33
258,15 → 255,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:137
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -e 's,^BIN_DIR.*$,BIN_DIRECTORY=/usr/sbin,' \\\n"
#| " -e 's,^CONF.*$,CONFIGURE_FILE=/etc/exim.conf,' \\\n"
#| " -e 's,^EXIM_USER.*$,EXIM_USER=exim,' \\\n"
#| " -e '/SUPPORT_TLS/s,^#,,' \\\n"
#| " -e '/USE_OPENSSL/s,^#,,' \\\n"
#| " -e 's,^EXIM_MONITOR,#EXIM_MONITOR,' src/EDITME > Local/Makefile &amp;&amp;\n"
#| "printf \"USE_GDBM = yes\\nDBMLIB = -lgdbm\\n\" >> Local/Makefile &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -p1 -i ../exim-&exim-version;-avoid_mem_clash-1.patch &amp;&amp;\n"
"sed -e 's,^BIN_DIR.*$,BIN_DIRECTORY=/usr/sbin,' \\\n"
/trunk/blfs/fr/server/mail/postfix.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 20:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482934365.558465\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503780305.612679\n"
 
#. type: Content of the postfix-download-ftp entity
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:8
49,15 → 49,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
#| "20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-20 "
"22:06:11 +0000 (Sun, 20 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 06:54:51"
" +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-20 "
"22:06:11 +0000 (Sun, 20 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 06:54:51"
" +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:23
138,19 → 135,19
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, and <xref "
"linkend=\"openssl\"/>"
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref "
"linkend=\"libnsl\"/>, and <xref linkend=\"openssl\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/> et <xref "
"linkend=\"openssl\"/>"
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref "
"linkend=\"libnsl\"/> et <xref linkend=\"openssl\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:85
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:87
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"icu\"/> for Email Address Internationalization (SMTPUTF8) "
"support, <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
168,7 → 165,7
"ou <ulink url=\"http://www.corpit.ru/mjt/tinycdb.html\">TinyCDB</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:98
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:99
msgid ""
"Note that <application>SQLite</application>, "
"<application>MySQL</application>, <application>PostgreSQL</application> and "
180,22 → 177,22
"<application>CDB</application> ne sont utiles que s'il y a un besoin connu."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:105
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:106
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/postfix\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/postfix\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:110
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:111
msgid "Installation of Postfix"
msgstr "Installation de Postfix"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:113
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:114
msgid "Adding Users and Groups"
msgstr "Ajout des utilisateurs et des groupes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:116
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:117
msgid ""
"Before you compile the program, you need to create users and groups that "
"will be expected to be in place during the installation. Add the users and "
208,7 → 205,7
"l'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:122
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:123
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>groupadd -g 32 postfix &amp;&amp;\n"
224,12 → 221,12
"chown -v postfix:postfix /var/mail</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:130
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:131
msgid "Configuring the Build"
msgstr "Configuration de la construction"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:133
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:134
msgid ""
"The README files are formatted to be read with a pager like "
"<application>Less</application> or <application>More</application>. If you "
241,13 → 238,13
"suivant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:139
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:140
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i 's/.\\x08//g' README_FILES/*</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i 's/.\\x08//g' README_FILES/*</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:142
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:143
msgid ""
"The <application>Postfix</application> source tree does not contain a "
"<filename>configure</filename> script, rather the makefile in the top-level "
269,17 → 266,17
"<envar>AUXLIBS</envar> adéquats listés ci-dessous."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:153
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:154
msgid "For more details read the readme files."
msgstr "Pour plus de détails lisez les fichiers readme."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:157
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:158
msgid "Cyrus-SASL"
msgstr "Cyrus-SASL"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:160
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:161
msgid ""
"To use <application>Cyrus-SASL</application> with "
"<application>Postfix</application>, use the following arguments:"
288,7 → 285,7
"<application>Postfix</application>, utilisez les arguments suivants&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:164
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:165
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>CCARGS='-DUSE_SASL_AUTH -DUSE_CYRUS_SASL -I/usr/include/sasl'\n"
298,12 → 295,12
"AUXLIBS='-lsasl2'</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:170
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:171
msgid "OpenLDAP"
msgstr "OpenLDAP"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:173
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:174
msgid ""
"To use <application>OpenLDAP</application> with "
"<application>Postfix</application>, use the following arguments:"
312,7 → 309,7
"<application>Postfix</application>, utilisez les arguments suivants&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:177
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:178
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>CCARGS='-DHAS_LDAP'\n"
322,12 → 319,12
"AUXLIBS='-lldap -llber'</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:183
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:184
msgid "Sqlite"
msgstr "Sqlite"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:186
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:187
msgid ""
"To use <application>Sqlite</application> with "
"<application>Postfix</application>, use the following arguments:"
336,7 → 333,7
"<application>Postfix</application>, utilisez les arguments suivants&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:190
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:191
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>CCARGS='-DHAS_SQLITE'\n"
346,12 → 343,12
"AUXLIBS='-lsqlite3 -lpthread'</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:196
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:197
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:199
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:200
msgid ""
"To use <application>MySQL</application> with "
"<application>Postfix</application>, use the following arguments:"
360,7 → 357,7
"<application>Postfix</application>, utilisez les arguments suivants&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:203
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:204
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>CCARGS='-DHAS_MYSQL -I/usr/include/mysql'\n"
370,12 → 367,12
"AUXLIBS='-lmysqlclient -lz -lm'</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:209
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:210
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:212
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:213
msgid ""
"To use <application>PostgreSQL</application> with "
"<application>Postfix</application>, use the following arguments:"
384,7 → 381,7
"<application>Postfix</application>, utilisez les arguments suivants&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:216
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:217
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>CCARGS='-DHAS_PGSQL -I/usr/include/postgresql'\n"
394,12 → 391,12
"AUXLIBS='-lpq -lz -lm'</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:222
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:223
msgid "CDB/TinyCDB"
msgstr "CDB/TinyCDB"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:225
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:226
msgid ""
"To use <application>CDB</application> or <application>TinyCDB</application> "
"with <application>Postfix</application>, use the following arguments:"
409,7 → 406,7
"utilisez les arguments suivants&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:230
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:231
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>CCARGS='-DHAS_CDB'\n"
419,12 → 416,12
"AUXLIBS='<replaceable>&lt;/path/to/CDB&gt;</replaceable>/libcdb.a'</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:236
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:237
msgid "StartTLS Authentication"
msgstr "Authentification StartTLS"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:239
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:240
msgid ""
"To use <application>OpenSSL</application> with "
"<application>Postfix</application>, use the following arguments:"
433,7 → 430,7
"<application>Postfix</application>, utilisez les arguments suivants&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:243
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:244
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>CCARGS='-DUSE_TLS -I/usr/include/openssl/'\n"
443,12 → 440,12
"AUXLIBS='-lssl -lcrypto'</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:250
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:251
msgid "Installing Postfix"
msgstr "Installation de Postfix"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:253
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:254
msgid ""
"If you have <application>Cyrus SASL</application> and "
"<application>OpenSSL</application> installed, install "
459,7 → 456,7
"<application>Postfix</application> en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:258
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:259
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make CCARGS=\"-DUSE_TLS -I/usr/include/openssl/ \\\n"
475,12 → 472,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:268
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:269
msgid "This package does not come with a useful test suite."
msgstr "Ce paquet ne contient pas de suite de tests exploitable."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:272
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:273
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
489,7 → 486,7
#. dev note: sh postfix-install -non-interactive install_root=<DESTDIR>
#. ...
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:277
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:278
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sh postfix-install -non-interactive \\\n"
505,12 → 502,12
" readme_directory=/usr/share/doc/postfix-&postfix-version;/readme</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:288
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:289
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:291
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:292
msgid ""
"<command>make makefiles</command>: This command rebuilds the makefiles "
"throughout the source tree to use the options contained in the "
521,7 → 518,7
"dans les variables <envar>CCARGS</envar> and <envar>AUXLIBS</envar>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:297
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:298
msgid ""
"<command>sh postfix-install -non-interactive</command>: This keeps the "
"install script from asking any questions, thereby accepting default "
536,7 → 533,7
" pas définies, la documentation ne sera pas installée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:305
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:306
msgid ""
"<option>CCARGS=\"-DNO_EAI ...\"</option>: this will turn off SMTPUTF8 "
"support, for example if the rest of your email address infrastructure cannot"
548,17 → 545,17
"tête de message"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:313
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:314
msgid "Configuring Postfix"
msgstr "Configuration de Postfix"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:316
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:317
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:319
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:320
msgid ""
"<filename>/etc/aliases</filename>, "
"<filename>/etc/postfix/main.cf</filename>, and "
568,22 → 565,22
" et <filename>/etc/postfix/master.cf</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:325
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:326
msgid "/etc/aliases"
msgstr "/etc/aliases"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:329
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:330
msgid "/etc/postfix/*"
msgstr "/etc/postfix/*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:335
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:336
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:338
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:339
msgid ""
"Create (or append to an existing) <filename>/etc/aliases</filename> with the"
" following command. Change <replaceable>&lt;LOGIN&gt;</replaceable> for your"
599,7 → 596,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:346
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:347
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/aliases &lt;&lt; \"EOF\"\n"
623,7 → 620,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:357
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:358
msgid ""
"To protect an existing <filename>/etc/aliases</filename> file, the above "
"command appends these aliases to it if it exists. This file should be "
634,7 → 631,7
"recopier les alias supprimés s'il y en a."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:364
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:365
msgid ""
"The <filename>/etc/postfix/main.cf</filename> and "
"<filename>/etc/postfix/master.cf</filename> files must be personalized for "
652,7 → 649,7
"situation. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:375
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:376
msgid ""
"<application>Postfix</application> can also be set up to run in a chroot "
"jail. See the file in the source <filename>examples/chroot-"
663,7 → 660,7
"<filename>examples/chroot-setup/LINUX2</filename> pour les détails."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:382
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:383
msgid ""
"If you have an existing configuration, you can run the "
"<command>postfix</command> utility to add any necessary definitions to your "
676,13 → 673,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:388
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:389
#, no-wrap
msgid "<userinput>/usr/sbin/postfix upgrade-configuration</userinput>"
msgstr "<userinput>/usr/sbin/postfix upgrade-configuration</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:391
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:392
msgid ""
"Before starting <application>Postfix</application>, you should check that "
"your configuration and file permissions will work properly. Run the "
696,7 → 693,7
"votre serveur <application>Postfix</application>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:397
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:398
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>/usr/sbin/postfix check &amp;&amp;\n"
706,7 → 703,7
"/usr/sbin/postfix start</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:403
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:404
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
715,7 → 712,7
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:407
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:408
msgid ""
"To automate the running of Postfix at startup, install the <phrase "
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/postfix</filename> init "
733,38 → 730,38
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:417 blfs-en/server/mail/postfix.xml:539
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:418 blfs-en/server/mail/postfix.xml:540
msgid "postfix"
msgstr "postfix"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:420
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:421
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-postfix</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-postfix</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:427
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:428
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:430
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:431
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:431
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:432
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:432
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:433
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:436
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:437
msgid ""
"mailq (symlink), newaliases (symlink), postalias, postcat, postconf, "
"postdrop, postfix, postkick, postlock, postlog, postmap, postmulti, "
775,12 → 772,12
"postmulti, postqueue, postsuper et sendmail"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:441
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:442
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:444
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:445
msgid ""
"/{etc,usr/lib}/postfix, /usr/share/doc/postfix-&postfix-version; and "
"/var/{lib,spool}/postfix"
789,46 → 786,46
"/var/{lib,spool}/postfix"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:452
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:453
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:457
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:458
msgid "<command>mailq</command>"
msgstr "<command>mailq</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:460 blfs-en/server/mail/postfix.xml:472
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:461 blfs-en/server/mail/postfix.xml:473
msgid "A symlink to <filename>sendmail</filename>."
msgstr "Un lien symbolique vers <filename>sendmail</filename>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:463
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:464
msgid "mailq"
msgstr "mailq"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:469
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:470
msgid "<command>newaliases</command>"
msgstr "<command>newaliases</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:475
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:476
msgid "newaliases"
msgstr "newaliases"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:481
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:482
msgid "<command>postalias</command>"
msgstr "<command>postalias</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:484
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:485
msgid ""
"is a utility for <application>Postfix</application> alias database "
"maintenance"
838,18 → 835,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:488
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:489
msgid "postalias"
msgstr "postalias"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:494
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:495
msgid "<command>postcat</command>"
msgstr "<command>postcat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:497
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:498
msgid ""
"Prints the contents of files from the <application>Postfix</application> "
"queue in human readable format."
859,18 → 856,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:501
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:502
msgid "postcat"
msgstr "postcat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:507
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:508
msgid "<command>postconf</command>"
msgstr "<command>postconf</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:510
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:511
msgid ""
"Displays or changes the value of <application>Postfix</application> "
"configuration parameters."
880,18 → 877,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:514
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:515
msgid "postconf"
msgstr "postconf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:520
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:521
msgid "<command>postdrop</command>"
msgstr "<command>postdrop</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:523
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:524
msgid ""
"Creates a file in the maildrop directory and copies its standard input to "
"the file."
901,29 → 898,29
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:527
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:528
msgid "postdrop"
msgstr "postdrop"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:533
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:534
msgid "<command>postfix</command>"
msgstr "<command>postfix</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:536
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:537
msgid "is the <application>Postfix</application> control program."
msgstr "est le programme de contrôle de <application>Postfix</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:545
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:546
msgid "<command>postkick</command>"
msgstr "<command>postkick</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:548
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:549
msgid ""
"Sends requests to the specified service over a local transport channel."
msgstr ""
931,18 → 928,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:552
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:553
msgid "postkick"
msgstr "postkick"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:558
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:559
msgid "<command>postlock</command>"
msgstr "<command>postlock</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:561
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:562
msgid ""
"Locks a mail folder for exclusive use, and executes commands passed to it."
msgstr ""
951,18 → 948,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:565
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:566
msgid "postlock"
msgstr "postlock"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:571
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:572
msgid "<command>postlog</command>"
msgstr "<command>postlog</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:574
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:575
msgid ""
"A <application>Postfix</application>-compatible logging interface for use "
"in, for example, shell scripts."
973,18 → 970,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:578
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:579
msgid "postlog"
msgstr "postlog"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:584
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:585
msgid "<command>postmap</command>"
msgstr "<command>postmap</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:587
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:588
msgid ""
"Creates or queries one or more Postfix lookup tables, or updates an existing"
" one."
994,18 → 991,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:591
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:592
msgid "postmap"
msgstr "postmap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:597
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:598
msgid "<command>postmulti</command>"
msgstr "<command>postmulti</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:600
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:601
msgid ""
"is the <application>Postfix</application> multi-instance manager. It allows"
" a system administrator to manage multiple "
1017,18 → 1014,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:605
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:606
msgid "postmulti"
msgstr "postmulti"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:611
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:612
msgid "<command>postqueue</command>"
msgstr "<command>postqueue</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:614
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:615
msgid ""
"The <application>Postfix</application> user interface for queue management."
msgstr ""
1037,18 → 1034,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:618
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:619
msgid "postqueue"
msgstr "postqueue"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:624
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:625
msgid "<command>postsuper</command>"
msgstr "<command>postsuper</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:627
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:628
msgid ""
"The <application>Postfix</application> user interface for superuser queue "
"management."
1058,18 → 1055,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:631
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:632
msgid "postsuper"
msgstr "postsuper"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:637
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:638
msgid "<command>sendmail</command>"
msgstr "<command>sendmail</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:640
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:641
msgid ""
"is the <application>Postfix</application> to "
"<application>Sendmail</application> compatibility interface."
1079,7 → 1076,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:644
#: blfs-en/server/mail/postfix.xml:645
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
 
/trunk/blfs/fr/server/mail/sendmail.po
51,15 → 51,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/mail/sendmail.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-07 "
#| "22:56:54 +0000 (Tue, 07 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-03 22:32:28"
" +0000 (Sat, 03 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
"04:43:54 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-03 22:32:28"
" +0000 (Sat, 03 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
"04:43:54 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/mail/sendmail.xml:25
144,7 → 141,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/mail/sendmail.xml:70
#| msgid "<xref linkend=\"openssl\"/> and <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>"
msgid "<xref linkend=\"openssl10\"/> and <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"openssl10\"/> et <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>"
 
224,12 → 220,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/server/mail/sendmail.xml:107
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt;&gt; devtools/Site/site.config.m4 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>APPENDDEF(`confENVDEF',`-DSTARTTLS -DSASL -DLDAPMAP')\n"
#| "APPENDDEF(`confLIBS', `-lssl -lcrypto -lsasl2 -lldap -llber -ldb')\n"
#| "APPENDDEF(`confINCDIRS', `-I/usr/include/sasl')</literal>\n"
#| "EOF</userinput>"
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; devtools/Site/site.config.m4 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>APPENDDEF(`confENVDEF',`-DSTARTTLS -DSASL -DLDAPMAP')\n"
/trunk/blfs/fr/server/major/apache.po
40,15 → 40,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-07-30 "
#| "20:46:41 +0000 (Sun, 30 Jul 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-08-26 "
"16:42:24 +0000 (Sat, 26 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-08-26 "
"16:42:24 +0000 (Sat, 26 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
/trunk/blfs/fr/server/major/bind.po
49,15 → 49,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-04 "
#| "20:53:00 +0000 (Fri, 04 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 00:44:28"
" +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 00:44:28"
" +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:23
760,7 → 757,7
"A.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 198.41.0.4\n"
"A.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:503:ba3e::2:30\n"
"B.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.228.79.201\n"
"B.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:84::b\n"
"B.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:200::b\n"
"C.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.33.4.12\n"
"C.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:2::c\n"
"D.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 199.7.91.13\n"
770,6 → 767,7
"F.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.5.5.241\n"
"F.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:2f::f\n"
"G.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.112.36.4\n"
"G.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:12::d0d\n"
"H.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 198.97.190.53\n"
"H.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:1::53\n"
"I.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.36.148.17\n"
801,7 → 799,7
"A.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 198.41.0.4\n"
"A.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:503:ba3e::2:30\n"
"B.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.228.79.201\n"
"B.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:84::b\n"
"B.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:200::b\n"
"C.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.33.4.12\n"
"C.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:2::c\n"
"D.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 199.7.91.13\n"
811,6 → 809,7
"F.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.5.5.241\n"
"F.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:2f::f\n"
"G.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.112.36.4\n"
"G.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:12::d0d\n"
"H.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 198.97.190.53\n"
"H.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN AAAA 2001:500:1::53\n"
"I.ROOT-SERVERS.NET. 6D IN A 192.36.148.17\n"
826,7 → 825,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:386
#: blfs-en/server/major/bind.xml:387
msgid ""
"The <filename>root.hints</filename> file is a list of root name servers. "
"This file must be updated periodically with the <command>dig</command> "
849,7 → 848,7
"Manual</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:396
#: blfs-en/server/major/bind.xml:397
msgid ""
"Create or modify <filename>resolv.conf</filename> to use the new name server"
" with the following commands:"
858,7 → 857,7
"serveur DNS avec les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:400
#: blfs-en/server/major/bind.xml:401
msgid ""
"Replace <replaceable>&lt;yourdomain.com&gt;</replaceable> with your own "
"valid domain name."
867,7 → 866,7
"propre nom de domaine valide."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:404
#: blfs-en/server/major/bind.xml:405
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.bak &amp;&amp;\n"
883,7 → 882,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:410
#: blfs-en/server/major/bind.xml:411
msgid ""
"Set permissions on the <command>chroot</command> jail with the following "
"command:"
892,13 → 891,13
"suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:413
#: blfs-en/server/major/bind.xml:414
#, no-wrap
msgid "<userinput>chown -R named:named /srv/named</userinput>"
msgstr "<userinput>chown -R named:named /srv/named</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:418
#: blfs-en/server/major/bind.xml:419
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
907,7 → 906,7
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:421
#: blfs-en/server/major/bind.xml:422
msgid ""
"To start the DNS server at boot, install the <phrase "
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/bind</filename> init "
924,24 → 923,24
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:430
#: blfs-en/server/major/bind.xml:431
msgid "bind"
msgstr "bind"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:433
#: blfs-en/server/major/bind.xml:434
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-bind</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-bind</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:434
#: blfs-en/server/major/bind.xml:435
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-named</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-named</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:436
#: blfs-en/server/major/bind.xml:437
msgid "Now start <application>BIND</application> with the following command:"
msgstr ""
"Maintenant démarrez <application>BIND</application> en lançant les commandes"
948,24 → 947,24
" suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:439
#: blfs-en/server/major/bind.xml:440
#, no-wrap
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/bind start</userinput>"
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/bind start</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:440
#: blfs-en/server/major/bind.xml:441
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl start named</userinput>"
msgstr "<userinput>systemctl start named</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:445
#: blfs-en/server/major/bind.xml:446
msgid "Testing BIND"
msgstr "Tester BIND"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:447
#: blfs-en/server/major/bind.xml:448
msgid ""
"Test out the new <application>BIND</application> 9 installation. First "
"query the local host address with <command>dig</command>:"
975,13 → 974,13
"<command>dig</command>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:450
#: blfs-en/server/major/bind.xml:451
#, no-wrap
msgid "<userinput>dig -x 127.0.0.1</userinput>"
msgstr "<userinput>dig -x 127.0.0.1</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:452
#: blfs-en/server/major/bind.xml:453
msgid ""
"Now try an external name lookup, taking note of the speed difference in "
"repeated lookups due to the caching. Run the <command>dig</command> command "
992,7 → 991,7
"la commande <command>dig</command> deux fois sur la même adresse&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:456
#: blfs-en/server/major/bind.xml:457
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>dig www.&lfs-domainname; &amp;&amp;\n"
1002,7 → 1001,7
"dig www.&lfs-domainname;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:459
#: blfs-en/server/major/bind.xml:460
msgid ""
"You can see almost instantaneous results with the named caching lookups. "
"Consult the <application>BIND</application> Administrator Reference Manual "
1016,27 → 1015,27
"paquet, pour plus d'options de configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:469
#: blfs-en/server/major/bind.xml:470
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:472
#: blfs-en/server/major/bind.xml:473
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:473
#: blfs-en/server/major/bind.xml:474
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:474
#: blfs-en/server/major/bind.xml:475
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:478
#: blfs-en/server/major/bind.xml:479
msgid ""
"arpaname, bind9-config hardlinked to isc-config.sh, ddns-confgen, delv, dig,"
" dnssec-dsfromkey, dnssec-importkey, dnssec-keyfromlabel, dnssec-keygen, "
1055,7 → 1054,7
"(lien symbolique)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:487
#: blfs-en/server/major/bind.xml:488
msgid ""
"libbind9.so, libdns.so, libirs.so, libisc.so, libisccc.so, libisccfg.so, and"
" liblwres.so"
1064,7 → 1063,7
"liblwres.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:490
#: blfs-en/server/major/bind.xml:491
msgid ""
"/usr/include/{bind9,dns,dst,irs,isc,isccc,isccfg,lwres,pk11,pkcs11}, "
"/usr/share/doc/bind-&bind-version; and /srv/named"
1073,69 → 1072,69
"/usr/share/doc/bind-&bind-version; et /srv/named"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:496
#: blfs-en/server/major/bind.xml:497
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:501
#: blfs-en/server/major/bind.xml:502
msgid "<command>arpaname</command>"
msgstr "<command>arpaname</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:504
#: blfs-en/server/major/bind.xml:505
msgid "translates IP addresses to the corresponding ARPA names."
msgstr "traduit les adresses IP vers les noms ARPA correspondants."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:507
#: blfs-en/server/major/bind.xml:508
msgid "arpaname"
msgstr "arpaname"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:513
#: blfs-en/server/major/bind.xml:514
msgid "<command>bind9-config</command>"
msgstr "<command>bind9-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:516
#: blfs-en/server/major/bind.xml:517
msgid "is hardlinked to <command>isc-config.sh</command>."
msgstr "est lié en dur vers <command>isc-config.sh</command>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:519
#: blfs-en/server/major/bind.xml:520
msgid "bind9-config"
msgstr "bind9-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:525
#: blfs-en/server/major/bind.xml:526
msgid "<command>ddns-confgen</command>"
msgstr "<command>ddns-confgen</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:528
#: blfs-en/server/major/bind.xml:529
msgid "generates a key for use by nsupdate and named."
msgstr "génère une clé qui est utilisée par nsupdate et named."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:531
#: blfs-en/server/major/bind.xml:532
msgid "ddns-confgen"
msgstr "ddns-confgen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:537
#: blfs-en/server/major/bind.xml:538
msgid "<command>delv</command>"
msgstr "<command>delv</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:540
#: blfs-en/server/major/bind.xml:541
msgid "is a new debugging tool that is a successor to <command>dig</command>."
msgstr ""
"est un nouvel outil de débogage qui est le successeur de "
1143,52 → 1142,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:544
#: blfs-en/server/major/bind.xml:545
msgid "delv"
msgstr "delv"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:550
#: blfs-en/server/major/bind.xml:551
msgid "<command>dig</command>"
msgstr "<command>dig</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:552
#: blfs-en/server/major/bind.xml:553
msgid "interrogates DNS servers."
msgstr "interroge les serveurs DNS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:554
#: blfs-en/server/major/bind.xml:555
msgid "dig"
msgstr "dig"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:586
#: blfs-en/server/major/bind.xml:587
msgid "<command>dnssec-dsfromkey</command>"
msgstr "<command>dnssec-dsfromkey</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:589
#: blfs-en/server/major/bind.xml:590
msgid "outputs the Delegation Signer (DS) resource record (RR)."
msgstr "affiche l'enregistrement de ressources (RR) d'un signataire (DS)."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:592
#: blfs-en/server/major/bind.xml:593
msgid "dnssec-dsfromkey"
msgstr "dnssec-dsfromkey"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:598
#: blfs-en/server/major/bind.xml:599
msgid "<command>dnssec-importkey</command>"
msgstr "<command>dnssec-importkey</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:601
#: blfs-en/server/major/bind.xml:602
msgid ""
"reads a public DNSKEY record and generates a pair of .key/.private files."
msgstr ""
1197,18 → 1196,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:605
#: blfs-en/server/major/bind.xml:606
msgid "dnssec-importkey"
msgstr "dnssec-importkey"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:611
#: blfs-en/server/major/bind.xml:612
msgid "<command>dnssec-keyfromlabel</command>"
msgstr "<command>dnssec-keyfromlabel</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:614
#: blfs-en/server/major/bind.xml:615
msgid ""
"gets keys with the given label from a crypto hardware and builds key files "
"for DNSSEC."
1218,86 → 1217,86
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:618
#: blfs-en/server/major/bind.xml:619
msgid "dnssec-keyfromlabel"
msgstr "dnssec-keyfromlabel"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:624
#: blfs-en/server/major/bind.xml:625
msgid "<command>dnssec-keygen</command>"
msgstr "<command>dnssec-keygen</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:626
#: blfs-en/server/major/bind.xml:627
msgid "is a key generator for secure DNS."
msgstr "est un générateur de clés pour du DNS sécurisé."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:628
#: blfs-en/server/major/bind.xml:629
msgid "dnssec-keygen"
msgstr "dnssec-keygen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:634
#: blfs-en/server/major/bind.xml:635
msgid "<command>dnssec-revoke</command>"
msgstr "<command>dnssec-revoke</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:637
#: blfs-en/server/major/bind.xml:638
msgid "sets the REVOKED bit on a DNSSEC key."
msgstr "initialise le bit de révocation sur une clé DNSSEC."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:640
#: blfs-en/server/major/bind.xml:641
msgid "dnssec-revoke"
msgstr "dnssec-revoke"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:646
#: blfs-en/server/major/bind.xml:647
msgid "<command>dnssec-settime</command>"
msgstr "<command>dnssec-settime</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:649
#: blfs-en/server/major/bind.xml:650
msgid "sets the key timing metadata for a DNSSEC key."
msgstr "initialise la métadonnée de temps d'une clé DNSSEC."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:652
#: blfs-en/server/major/bind.xml:653
msgid "dnssec-settime"
msgstr "dnssec-settime"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:658
#: blfs-en/server/major/bind.xml:659
msgid "<command>dnssec-signzone</command>"
msgstr "<command>dnssec-signzone</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:660
#: blfs-en/server/major/bind.xml:661
msgid "generates signed versions of zone files."
msgstr "génère des versions signées des fichiers de zone."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:662
#: blfs-en/server/major/bind.xml:663
msgid "dnssec-signzone"
msgstr "dnssec-signzone"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:668
#: blfs-en/server/major/bind.xml:669
msgid "<command>dnssec-verify</command>"
msgstr "<command>dnssec-verify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:671
#: blfs-en/server/major/bind.xml:672
msgid ""
"verifies that a zone is fully signed for each algorithm found in the DNSKEY "
"RRset for the zone, and that the NSEC / NSEC3 chains are complete."
1308,52 → 1307,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:676
#: blfs-en/server/major/bind.xml:677
msgid "dnssec-verify"
msgstr "dnssec-verify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:682
#: blfs-en/server/major/bind.xml:683
msgid "<command>genrandom</command>"
msgstr "<command>genrandom</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:685
#: blfs-en/server/major/bind.xml:686
msgid "generates a file containing random data."
msgstr "génère un fichier contenant des données aléatoires."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:688
#: blfs-en/server/major/bind.xml:689
msgid "genrandom"
msgstr "genrandom"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:694
#: blfs-en/server/major/bind.xml:695
msgid "<command>host</command>"
msgstr "<command>host</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:696
#: blfs-en/server/major/bind.xml:697
msgid "is a utility for DNS lookups."
msgstr "est un outil de recherche de DNS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:698
#: blfs-en/server/major/bind.xml:699
msgid "host"
msgstr "host"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:704
#: blfs-en/server/major/bind.xml:705
msgid "<command>isc-config.sh</command>"
msgstr "<command>isc-config.sh</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:707
#: blfs-en/server/major/bind.xml:708
msgid "prints information related to the installed version of ISC BIND."
msgstr ""
"affiche les informations relatives à une version installée de ISC BIND."
1360,35 → 1359,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:710
#: blfs-en/server/major/bind.xml:711
msgid "isc-config.sh"
msgstr "isc-config.sh"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:716
#: blfs-en/server/major/bind.xml:717
msgid "<command>isc-hmac-fixup</command>"
msgstr "<command>isc-hmac-fixup</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:719
#: blfs-en/server/major/bind.xml:720
msgid "fixes HMAC keys generated by older versions of BIND."
msgstr "corrige les clés HMAC générées par les anciennes versions de BIND."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:722
#: blfs-en/server/major/bind.xml:723
msgid "isc-hmac-fixup"
msgstr "isc-hmac-fixup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:728
#: blfs-en/server/major/bind.xml:729
msgid "<command>lwresd</command>"
msgstr "<command>lwresd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:730
#: blfs-en/server/major/bind.xml:731
msgid "is a caching-only name server for local process use."
msgstr ""
"est un serveur de DNS pour la mise en cache seulement pour l'utilisation "
1396,69 → 1395,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:732
#: blfs-en/server/major/bind.xml:733
msgid "lwresd"
msgstr "lwresd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:738
#: blfs-en/server/major/bind.xml:739
msgid "<command>named</command>"
msgstr "<command>named</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:740
#: blfs-en/server/major/bind.xml:741
msgid "is the name server daemon."
msgstr "est le démon du serveur de DNS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:742
#: blfs-en/server/major/bind.xml:743
msgid "named"
msgstr "named"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:748
#: blfs-en/server/major/bind.xml:749
msgid "<command>named-checkconf</command>"
msgstr "<command>named-checkconf</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:750
#: blfs-en/server/major/bind.xml:751
msgid "checks the syntax of <filename>named.conf</filename> files."
msgstr "vérifie la syntaxe des fichiers <filename>named.conf</filename>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:753
#: blfs-en/server/major/bind.xml:754
msgid "named-checkconf"
msgstr "named-checkconf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:759
#: blfs-en/server/major/bind.xml:760
msgid "<command>named-checkzone</command>"
msgstr "<command>named-checkzone</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:761
#: blfs-en/server/major/bind.xml:762
msgid "checks zone file validity."
msgstr "vérifie la validité d'un fichier de zone."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:763
#: blfs-en/server/major/bind.xml:764
msgid "named-checkzone"
msgstr "named-checkzone"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:769
#: blfs-en/server/major/bind.xml:770
msgid "<command>named-compilezone</command>"
msgstr "<command>named-compilezone</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:772
#: blfs-en/server/major/bind.xml:773
msgid ""
"is similar to <command>named-checkzone</command>, but it always dumps the "
"zone contents to a specified file in a specified format."
1468,35 → 1467,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:776
#: blfs-en/server/major/bind.xml:777
msgid "named-compilezone"
msgstr "named-compilezone"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:782
#: blfs-en/server/major/bind.xml:783
msgid "<command>named-journalprint</command>"
msgstr "<command>named-journalprint</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:785
#: blfs-en/server/major/bind.xml:786
msgid "prints the zone journal in human-readable form."
msgstr "affiche le journal de zone dans un format lisible."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:788
#: blfs-en/server/major/bind.xml:789
msgid "named-journalprint"
msgstr "named-journalprint"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:794
#: blfs-en/server/major/bind.xml:795
msgid "<command>named-rrchecker</command>"
msgstr "<command>named-rrchecker</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:797
#: blfs-en/server/major/bind.xml:798
msgid ""
"reads an individual DNS resource record from standard input and checks if it"
" is syntactically correct."
1506,35 → 1505,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:801
#: blfs-en/server/major/bind.xml:802
msgid "named-rrchecker"
msgstr "named-rrchecker"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:807
#: blfs-en/server/major/bind.xml:808
msgid "<command>nsec3hash</command>"
msgstr "<command>nsec3hash</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:810
#: blfs-en/server/major/bind.xml:811
msgid "generates an NSEC3 hash based on a set of NSEC3 parameters."
msgstr "génère un hash NSEC3 basé sur un ensemble de paramètres NSEC3."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:813
#: blfs-en/server/major/bind.xml:814
msgid "nsec3hash"
msgstr "nsec3hash"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:819
#: blfs-en/server/major/bind.xml:820
msgid "<command>nslookup</command>"
msgstr "<command>nslookup</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:821
#: blfs-en/server/major/bind.xml:822
msgid "is a program used to query Internet domain nameservers."
msgstr ""
"est un programme utilisé pour interroger des serveurs de nom de domaine sur "
1542,75 → 1541,75
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:823
#: blfs-en/server/major/bind.xml:824
msgid "nslookup"
msgstr "nslookup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:829
#: blfs-en/server/major/bind.xml:830
msgid "<command>nsupdate</command>"
msgstr "<command>nsupdate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:831
#: blfs-en/server/major/bind.xml:832
msgid "is used to submit DNS update requests."
msgstr "est utilisé pour soumettre des demandes de mise à jour de DNS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:833
#: blfs-en/server/major/bind.xml:834
msgid "nsupdate"
msgstr "nsupdate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:839
#: blfs-en/server/major/bind.xml:840
msgid "<command>rndc</command>"
msgstr "<command>rndc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:841
#: blfs-en/server/major/bind.xml:842
msgid "controls the operation of <application>BIND</application>."
msgstr "contrôle le fonctionnement de <application>BIND</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:843
#: blfs-en/server/major/bind.xml:844
msgid "rndc"
msgstr "rndc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:849
#: blfs-en/server/major/bind.xml:850
msgid "<command>rndc-confgen</command>"
msgstr "<command>rndc-confgen</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:851
#: blfs-en/server/major/bind.xml:852
msgid "generates <filename>rndc.conf</filename> files."
msgstr "génère des fichiers <filename>rndc.conf</filename>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:853
#: blfs-en/server/major/bind.xml:854
msgid "rndc-confgen"
msgstr "rndc-confgen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:859
#: blfs-en/server/major/bind.xml:860
msgid "<command>tsig-keygen</command>"
msgstr "<command>tsig-keygen</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:862
#: blfs-en/server/major/bind.xml:863
msgid "is a symlink to <command>ddns-confgen</command>."
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ddns-confgen</command>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/server/major/bind.xml:865
#: blfs-en/server/major/bind.xml:866
msgid "tsig-keygen"
msgstr "tsig-keygen"
 
/trunk/blfs/fr/server/major/proftpd.po
46,11 → 46,11
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-10 "
"16:50:35 +0000 (Mon, 10 Apr 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 03:55:36"
" +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-10 "
"16:50:35 +0000 (Mon, 10 Apr 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 03:55:36"
" +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:23
/trunk/blfs/fr/server/major/vsftpd.po
50,15 → 50,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-23 "
#| "20:54:19 +0000 (Thu, 23 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-05-30 02:36:39"
" +0000 (Tue, 30 May 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 03:55:36"
" +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-05-30 02:36:39"
" +0000 (Tue, 30 May 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 03:55:36"
" +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:24
133,9 → 130,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:65
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"openssl\"/>"
msgid "<xref linkend=\"libcap-pam\"/>, and <xref linkend=\"linux-pam\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libcap-pam\"/> et <xref linkend=\"linux-pam\"/>"
 
/trunk/blfs/fr/server/other/openldap.po
49,15 → 49,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/other/openldap.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-04 19:30:25"
#| " +0000 (Sun, 04 Jun 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-14 "
"16:48:28 +0000 (Wed, 14 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 03:05:52"
" +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-14 "
"16:48:28 +0000 (Wed, 14 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 03:05:52"
" +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/other/openldap.xml:23
297,34 → 294,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/server/other/openldap.xml:171
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../openldap-&openldap-version;-consolidated-2.patch &amp;&amp;\n"
#| "autoconf &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --localstatedir=/var \\\n"
#| " --libexecdir=/usr/lib \\\n"
#| " --disable-static \\\n"
#| " --disable-debug \\\n"
#| " --with-tls=openssl \\\n"
#| " --with-cyrus-sasl \\\n"
#| " --enable-dynamic \\\n"
#| " --enable-crypt \\\n"
#| " --enable-spasswd \\\n"
#| " --enable-slapd \\\n"
#| " --enable-modules \\\n"
#| " --enable-rlookups \\\n"
#| " --enable-backends=mod \\\n"
#| " --disable-ndb \\\n"
#| " --disable-sql \\\n"
#| " --disable-shell \\\n"
#| " --disable-bdb \\\n"
#| " --disable-hdb \\\n"
#| " --enable-overlays=mod &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "make depend &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../openldap-&openldap-version;-consolidated-1.patch &amp;&amp;\n"
"autoconf &amp;&amp;\n"
/trunk/blfs/fr/server/other/unbound.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498979375.750506\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504262034.141995\n"
 
#. type: Content of the unbound-download-http entity
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:7
25,8 → 25,8
 
#. type: Content of the unbound-md5sum entity
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:9
msgid "ab6f7c07610907f1d87191c9ac2db87a"
msgstr "ab6f7c07610907f1d87191c9ac2db87a"
msgid "5825332b72bae9d8793f9cba16cb13fd"
msgstr "5825332b72bae9d8793f9cba16cb13fd"
 
#. type: Content of the unbound-size entity
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:10
35,26 → 35,22
 
#. type: Content of the unbound-buildsize entity
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:11
#| msgid "53 MB (with tests, add 76 MB for documentation)"
msgid "54 MB (with tests, add 80 MB for documentation)"
msgstr "54 Mo (avec les tests, plus 80 Mo pour la documentation)"
msgid "53 MB (with tests, add 80 MB for documentation)"
msgstr "53 Mo (avec les tests, plus 80 Mo pour la documentation)"
 
#. type: Content of the unbound-time entity
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:12
msgid "0.8 SBU (with tests)"
msgstr "0.8 SBU (avec les tests)"
msgid "0.9 SBU (with tests)"
msgstr "0.9 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-22 "
#| "14:14:57 +0000 (Thu, 22 Jun 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-28 "
"16:51:45 +0000 (Wed, 28 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
"17:19:13 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-28 "
"16:51:45 +0000 (Wed, 28 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
"17:19:13 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:23
627,6 → 623,9
msgid "libunbound.so"
msgstr "libunbound.so"
 
#~ msgid "ab6f7c07610907f1d87191c9ac2db87a"
#~ msgstr "ab6f7c07610907f1d87191c9ac2db87a"
 
#~ msgid "d964d04c8d2b25f3271ac60fc630b654"
#~ msgstr "d964d04c8d2b25f3271ac60fc630b654"