Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7316 → Rev 7317

/trunk/blfs/fr/pst/printing/cups-filters.po
40,12 → 40,13
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-17 "
#| "20:57:59 +0000 (Sun, 17 Sep 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-09-24 "
#| "17:07:17 +0000 (Sun, 24 Sep 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-09-24 "
"17:07:17 +0000 (Sun, 24 Sep 2017) $</date>"
"19:07:17 +0200 (dim., 24 sept. 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-09-24 "
"17:07:17 +0000 (Sun, 24 Sep 2017) $</date>"
69,9 → 70,8
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
msgid ""
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
"filters and other software that was once part of the core "
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
"Apple Inc."
"filters and other software that was once part of the core <application>CUPS</"
"application> distribution but is no longer maintained by Apple Inc."
msgstr ""
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
92,7 → 92,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
127,15 → 128,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
msgid ""
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
" <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
"linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
"linkend=\"qpdf\"/>"
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, "
"<xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mupdf\"/"
"> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref linkend=\"qpdf\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
" <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
"linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
"linkend=\"qpdf\"/>"
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, "
"<xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mupdf\"/"
"> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref linkend=\"qpdf\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:100
145,11 → 144,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:102
msgid ""
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> and <xref "
"linkend=\"libtiff\"/>"
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> and <xref linkend="
"\"libtiff\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> et <xref "
"linkend=\"libtiff\"/>"
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> et <xref linkend="
"\"libtiff\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:107
165,11 → 164,11
"(Braille)</ulink>, and <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml "
"(Braille)</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
" tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> "
"(l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les "
"tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> (l'utilisation "
"est peut-être cassée), <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis "
"(Braille)</ulink> et <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml "
"(Braille)</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:117
179,9 → 178,9
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:119
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or "
"other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" url=\"http://"
"sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
msgstr ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
200,8 → 199,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:133
msgid ""
"First, fix the systemd unit file to work with "
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
"First, fix the systemd unit file to work with <application>CUPS</"
"application> 2.0 and later:"
msgstr ""
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
209,12 → 208,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:137
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
"browsed.service</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
"browsed.service</userinput>"
msgid "<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-browsed.service</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-browsed.service</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:140
253,9 → 248,6
#. make check &gt;testlog 2&gt;&amp;1</command>.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:162
#| msgid ""
#| "To test the results, issue: DejaVu fonts <command>make check</command>. "
#| "DejaVu fonts are needed for the tests."
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. DejaVu fonts are "
"needed for the tests."
267,8 → 259,8
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:169
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:172
279,8 → 271,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:175
msgid ""
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
288,12 → 280,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:179
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
"/cups-browsed.service</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
"/cups-browsed.service</userinput>"
msgid "<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
msgstr "<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:184
315,8 → 303,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:194
msgid ""
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of "
"the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
msgstr ""
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
343,8 → 331,7
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:250
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:296
msgid "cups-browsed"
389,13 → 376,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:275
msgid ""
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; and "
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, /"
"usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; and /usr/share/ppd/"
"cupsfilters"
msgstr ""
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; et "
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, /"
"usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; et /usr/share/ppd/"
"cupsfilters"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:284
407,8 → 394,7
msgid "<command>cups-browsed</command>"
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:292
msgid ""
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
422,8 → 408,7
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:305
msgid ""
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
432,8 → 417,7
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:309
msgid "foomatic-rip"
msgstr "foomatic-rip"
443,15 → 427,13
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:318
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:321
msgid "libcupsfilters.so"
msgstr "libcupsfilters.so"
466,15 → 448,15
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
#~ " stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
#~ " to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
#~ "appear on the screen."
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite "
#~ "dumps a stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending "
#~ "the output to a file keeps the history usable, but some debug information "
#~ "will still appear on the screen."
#~ msgstr ""
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
#~ "Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
#~ "certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se "
#~ "termine. Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, "
#~ "mais certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
 
#~ msgid "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
#~ msgstr "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
504,8 → 486,8
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
 
#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref linkend="
#~ "\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
512,22 → 494,23
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
 
#~ msgid ""
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case "
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> "
#~ "au cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
 
#~ msgid ""
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch "
#~ "defines the path to the <application>GhostScript</application> binary in "
#~ "case <xref linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce "
#~ "paramètre définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</"
#~ "application> au cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la "
#~ "compilation."
 
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
536,17 → 519,17
#~ msgstr "1.3 Mo"
 
#~ msgid ""
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
#~ "text TTF font - untested) is located."
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If "
#~ "you wish to run the tests, but you do not have the default <filename>/usr/"
#~ "share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch to specify "
#~ "where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other text TTF "
#~ "font - untested) is located."
#~ msgstr ""
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: "
#~ "Si vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police <filename>/"
#~ "usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, utilisez ce "
#~ "paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (ou "
#~ "éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
 
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"