Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7312 → Rev 7313

/trunk/blfs/fr/pst/printing/cups-filters.po
2,26 → 2,26
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504261998.133801\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505551038.237962\n"
 
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
msgid "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
msgstr "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
 
#. type: Content of the cups-filters-size entity
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
30,8 → 30,8
 
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
msgid "44 MB (with tests)"
msgstr "44 Mo (avec les tests)"
msgid "33 MB (with tests)"
msgstr "33 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the cups-filters-time entity
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
#| "16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
"01:17:24 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-17 "
"20:57:59 +0000 (Sun, 17 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
"01:17:24 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-17 "
"20:57:59 +0000 (Sun, 17 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
156,32 → 159,32
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
"linkend=\"php\"/> (use of this might be broken), <ulink "
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for "
"the tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> (use of "
"this might be broken), <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis "
"(Braille)</ulink>, and <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml "
"(Braille)</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
"linkend=\"php\"/> (l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
" tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> "
"(l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:116
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:117
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:118
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:119
msgid ""
"<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for the tests), and <xref "
"linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers,"
" such as <ulink "
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les tests) et <xref "
"linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées) ou d'autres "
"pilotes d'impression comme <ulink "
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
450,6 → 453,12
msgid "libcupsfilters.so"
msgstr "libcupsfilters.so"
 
#~ msgid "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
#~ msgstr "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
 
#~ msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
#~ msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
 
#~ msgid "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
 
/trunk/blfs/fr/pst/printing/cups.po
2,21 → 2,21
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-15 15:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1501432136.431913\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505487693.867600\n"
 
#. type: Content of the cups-download-http entity
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:7
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 03:24:54"
#| " +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 03:24:54"
" +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-14 "
"08:26:48 +0000 (Thu, 14 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 03:24:54"
" +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-14 "
"08:26:48 +0000 (Thu, 14 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:23
173,8 → 176,9
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:104
msgid "<xref linkend=\"cups-filters\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"cups-filters\"/>"
#| msgid "<xref linkend=\"cups-filters\"/>"
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"cups-filters\"/>"
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"cups-filters\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:107
183,12 → 187,17
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:109
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gutenprint\"/> and <ulink url=\"http://hplipopensource.com"
#| "/hplip-web/index.html\">hplip</ulink> (HP printers)"
msgid ""
"<xref linkend=\"gutenprint\"/> and <ulink url=\"http://hplipopensource.com"
"/hplip-web/index.html\">hplip</ulink> (HP printers)"
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> and <ulink role=\"runtime\" "
"url=\"http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html\">hplip</ulink> (HP "
"printers)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gutenprint\"/> et <ulink url=\"http://hplipopensource.com"
"/hplip-web/index.html\">hplip</ulink> (imprimantes HP)"
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> et <ulink role=\"runtime\" "
"url=\"http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html\">hplip</ulink> "
"(imprimantes HP)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:113
/trunk/blfs/fr/pst/printing/gs.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494509332.171623\n"
/trunk/blfs/fr/pst/printing/gutenprint.po
2,21 → 2,21
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1486763980.248929\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505551099.979715\n"
 
#. type: Content of the gutenprint-download-http entity
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:7
25,18 → 25,18
 
#. type: Content of the gutenprint-md5sum entity
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:9
msgid "9789107b577d1338c1d189993ea99eef"
msgstr "9789107b577d1338c1d189993ea99eef"
msgid "3e130661c0b0bd9a8f57a4a72be1311f"
msgstr "3e130661c0b0bd9a8f57a4a72be1311f"
 
#. type: Content of the gutenprint-size entity
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:10
msgid "6.6 MB"
msgstr "6.6 Mo"
msgid "6.7 MB"
msgstr "6.7 Mo"
 
#. type: Content of the gutenprint-buildsize entity
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:11
msgid "85 MB (without tests)"
msgstr "85 Mo (sans les tests)"
msgid "87 MB (without tests)"
msgstr "87 Mo (sans les tests)"
 
#. type: Content of the gutenprint-time entity
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:12
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-04 "
#| "12:19:38 +0000 (Mon, 04 Sep 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
"02:39:45 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
"02:39:45 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:23
151,41 → 154,57
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:83
#| msgid ""
#| "For the Sinfonia S6145 and the Ciaat Brava 21, <ulink "
#| "url=\"http://git.shaftnet.org/cgit/selphy_print.git/tree/lib6145\">libS6145ImageReProcess</ulink>,"
#| " see <ulink url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201601301524"
#| "-sinfonia-chc-s6145-cs2-and-ciaat-brava-21-revited/\">Peachy Photos "
#| "(Sinfonia)</ulink> for instructions on how to build and test this."
msgid ""
"For the Sinfonia S6145 and the Ciaat Brava 21, <ulink "
"url=\"http://git.shaftnet.org/cgit/selphy_print.git/tree/lib6145\">libS6145ImageReProcess</ulink>,"
" see <ulink url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201601301524"
"-sinfonia-chc-s6145-cs2-and-ciaat-brava-21-revited/\">Peachy Photos "
"(Sinfonia)</ulink> for instructions on how to build and test this."
" see <ulink role=\"nodep\" "
"url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201601301524-sinfonia-"
"chc-s6145-cs2-and-ciaat-brava-21-revited/\">Peachy Photos (Sinfonia)</ulink>"
" for instructions on how to build and test this."
msgstr ""
"Pour Sinfonia S6145 et Ciaat Brava 21, <ulink "
"url=\"http://git.shaftnet.org/cgit/selphy_print.git/tree/lib6145\">libS6145ImageReProcess</ulink>,"
" voir <ulink url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201601301524"
"-sinfonia-chc-s6145-cs2-and-ciaat-brava-21-revited/\">Peachy Photos "
"(Sinfonia)</ulink> pour les instructions sur comment construire et tester."
" voir <ulink role=\"nodep\" "
"url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201601301524-sinfonia-"
"chc-s6145-cs2-and-ciaat-brava-21-revited/\">Peachy Photos (Sinfonia)</ulink>"
" pour les instructions sur comment construire et tester."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:90
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:91
#| msgid ""
#| "For the Mitsubishi D70 family and the similar Kodak 305, <ulink "
#| "url=\"http://git.shaftnet.org/cgit/selphy_print.git/tree/lib70x\">libMitsuD70ImageReProcess</ulink>,"
#| " see <ulink url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201610061508"
#| "-mitsubishi-cp-d70-family-working/\">Peachy Photos (Mitsubishi "
#| "CP-D70)</ulink> for instructions on how to build and test this."
msgid ""
"For the Mitsubishi D70 family and the similar Kodak 305, <ulink "
"url=\"http://git.shaftnet.org/cgit/selphy_print.git/tree/lib70x\">libMitsuD70ImageReProcess</ulink>,"
" see <ulink url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201610061508"
"-mitsubishi-cp-d70-family-working/\">Peachy Photos (Mitsubishi "
"CP-D70)</ulink> for instructions on how to build and test this."
" see <ulink role=\"nodep\" "
"url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201610061508-mitsubishi-cp-d70"
"-family-working/\">Peachy Photos (Mitsubishi CP-D70)</ulink> for "
"instructions on how to build and test this."
msgstr ""
"Pour la famille Mitsubishi D70 et la Kodak 305 semblable, <ulink "
"url=\"http://git.shaftnet.org/cgit/selphy_print.git/tree/lib70x\">libMitsuD70ImageReProcess</ulink>,"
" voir <ulink url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201610061508"
"-mitsubishi-cp-d70-family-working/\">Peachy Photos (Mitsubishi "
"CP-D70)</ulink> pour les instructions de construction et de tests."
" voir <ulink role=\"nodep\" "
"url=\"http://www.peachyphotos.com/blog/posts/201610061508-mitsubishi-cp-d70"
"-family-working/\">Peachy Photos (Mitsubishi CP-D70)</ulink> pour les "
"instructions de construction et de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:96
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:99
msgid "Optional (to Regenerate Documentation)"
msgstr "Facultatives (pour régénérer la documentation)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:98
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:101
msgid ""
"<xref linkend=\"imagemagick\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref "
"linkend=\"tl-installer\"/>), <xref linkend=\"doxygen\"/>, and <xref linkend"
196,17 → 215,17
"=\"docbook-utils\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:104
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:107
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gutenprint\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gutenprint\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:110
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:113
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:113
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:116
msgid ""
"If you intend to use <application>escputil</application> with a USB-"
"connected Epson Stylus printer for commands such as <command>--ink-"
221,7 → 240,7
"dans la configuration de votre noyau et recompilez-le&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:120
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:123
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
237,17 → 256,17
" &lt;*/M&gt; USB Printer support [CONFIG_USB_PRINTER]</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:127
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:130
msgid "escputil for usb printers"
msgstr "escputil pour les imprimantes usb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:133
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:136
msgid "Installation of Gutenprint"
msgstr "Installation de Gutenprint"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:135
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:138
msgid ""
"Install <application>Gutenprint</application> by running the following "
"commands:"
256,7 → 275,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:138
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:141
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's|$(PACKAGE)/doc|doc/$(PACKAGE)-$(VERSION)|' \\\n"
274,26 → 293,25
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:148
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:151
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. The tests take a"
" very long time and use a lot of disk space. When last tested (version "
"5.2.12 in February 2017) this needed 126 SBU and 13 GB to complete the two "
"tests (the ppds test used a maximum of 2 CPUs and reported failures from "
"missing translations, perhaps because genppd is not part of the default "
"configure, the longer rastertogutenprint test succeeded but only ever used "
"one CPU)."
"5.2.13 in September 2017) this needed 91 SBU and 9.5 GB to complete the "
"tests (one test, rastertogutenprint failed because the CUPS ppds are for a "
"previous version. Maybe genppds should be run before the tests). Note that "
"the tests used only one CPU."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
"tests prennent très longtemps et utilisent beaucoup d'espace disque. Lors du"
" dernier test (version 5.2.12 en février 2017) il fallait 126 SBU et 13 Go "
"pour terminer les deux tests (le test ppds utilisait au maximum 2 CPU et "
"rapportait des échecs à causes de traductions manquantes, peut-être parce "
"que genppd n'est pas encore intégré à la configuration par défaut, le test "
"plus long rastertogutenprint réussissait mais n'utilisait qu'un CPU)."
" dernier test (version 5.2.13 en septembre 2017) il fallait 91 SBU et 9.5 Go"
" pour terminer le test (un test, rastertogutenprint a échoué car les ppd "
"CUPS sont prévus pour une version précédente. Peut-être que genppds devrait "
"être lancé avant les tests). Remarquez que les tests n'utilisaient qu'un "
"CPU."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:156
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:158
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
300,7 → 318,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:158
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:160
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
318,12 → 336,12
" /usr/share/doc/gutenprint-&gutenprint-version;/api/gutenprintui2</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:168
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:170
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:170
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:172
msgid ""
"<command>sed -i '...' ...Makefile.in</command>: This command is used so that"
" the package documentation is installed in the conventional <filename "
337,17 → 355,17
"class='directory'>/usr/share/gutenprint/doc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:190
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:192
msgid "Configuring Gutenprint"
msgstr "Configuration de Gutenprint"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:193
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:195
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:195
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:197
msgid ""
"For <application>CUPS</application> to see newly installed print drivers, it"
" has to be restarted (as the <systemitem "
358,19 → 376,19
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:199
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:201
#, no-wrap
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/cups restart</userinput>"
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/cups restart</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:201
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:203
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl restart org.cups.cupsd</userinput>"
msgstr "<userinput>systemctl restart org.cups.cupsd</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:208
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:210
msgid ""
"Then point your web browser to <ulink url=\"http://localhost:631/\"/> to add"
" a new printer to <application>CUPS</application>."
380,27 → 398,27
"<application>CUPS</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:216
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:218
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:219
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:221
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:220
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:222
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:221
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:223
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:225
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:227
msgid ""
"cups-calibrate, cups-genppd.5.2, cups-genppdupdate, escputil, "
"ijsgutenprint.5.2 (if compiled using ijs), and testpattern"
409,7 → 427,7
"ijsgutenprint.5.2 (si compilé avec ijs) et testpattern"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:229
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:231
msgid ""
"libgutenprint.so, libgutenprintui2.so and optionally, various "
"<application>CUPS</application> filters and backend drivers under "
420,7 → 438,7
"/usr/lib/gutenprint/5.2/modules/"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:234
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:236
msgid ""
"/usr/{include,lib,share}/gutenprint, /usr/include/gutenprintui2 and "
"/usr/share/doc/gutenprint-&gutenprint-version;"
429,18 → 447,18
"/usr/share/doc/gutenprint-&gutenprint-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:242
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:244
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:247
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:249
msgid "<command>cups-calibrate</command>"
msgstr "<command>cups-calibrate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:249
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:251
msgid ""
"calibrates the color output of printers using the "
"<application>Gutenprint</application>, <application>CUPS</application> or "
452,52 → 470,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:254
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:256
msgid "cups-calibrate"
msgstr "cups-calibrate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:260
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:262
msgid "<command>cups-genppd.5.2</command>"
msgstr "<command>cups-genppd.5.2</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:263
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:265
msgid "generates Gutenprint PPD files for use with CUPS."
msgstr "génère les fichiers PPD de Gutenprint pour l'utilisation avec CUPS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:266
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:268
msgid "cups-genppd.5.2"
msgstr "cups-genppd.5.2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:272
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:274
msgid "<command>cups-genppdupdate</command>"
msgstr "<command>cups-genppdupdate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:275
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:277
msgid "regenerates the Gutenprint PPD files in use by CUPS."
msgstr "régénère les fichiers PPD de Gutenprint pour utiliser avec CUPS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:278
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:280
msgid "cups-genppdupdate"
msgstr "cups-genppdupdate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:284
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:286
msgid "<command>escputil</command>"
msgstr "<command>escputil</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:286
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:288
msgid ""
"is a command line utility to perform various maintenance tasks on Epson "
"Stylus inkjet printers."
507,18 → 525,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:289
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:291
msgid "escputil"
msgstr "escputil"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:295
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:297
msgid "<command>ijsgutenprint.5.2</command>"
msgstr "<command>ijsgutenprint.5.2</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:297
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:299
msgid "is a Ghostscript driver for HP InkJet and LaserJet printers."
msgstr ""
"est un pilote Ghostscript pour les imprimantes HP laser ou à jet d'encre."
525,18 → 543,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:299
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:301
msgid "ijsgutenprint.5.2"
msgstr "ijsgutenprint.5.2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:305
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:307
msgid "<command>testpattern</command>"
msgstr "<command>testpattern</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:308
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:310
msgid "is a test program to learn how to use libgutenprint."
msgstr ""
"est un programme de test pour apprendre comment utiliser libgutenprint."
543,10 → 561,16
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:311
#: blfs-en/pst/printing/gutenprint.xml:313
msgid "testpattern"
msgstr "testpattern"
 
#~ msgid "9789107b577d1338c1d189993ea99eef"
#~ msgstr "9789107b577d1338c1d189993ea99eef"
 
#~ msgid "6.6 MB"
#~ msgstr "6.6 Mo"
 
#~ msgid "fa6083535b7235fe531cd57e7345a81f"
#~ msgstr "fa6083535b7235fe531cd57e7345a81f"
 
/trunk/blfs/fr/pst/printing/printing.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 12:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474459209.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/ps/a2ps.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 18:59+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487271550.675004\n"
/trunk/blfs/fr/pst/ps/enscript.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483010278.447567\n"
/trunk/blfs/fr/pst/ps/epdfview.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483010320.764782\n"
/trunk/blfs/fr/pst/ps/fop.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 18:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493661704.154682\n"
/trunk/blfs/fr/pst/ps/mupdf.po
2,21 → 2,21
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503309204.290989\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505551112.823152\n"
 
#. type: Content of the mupdf-download-http entity
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
47,12 → 47,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
#| "02:39:45 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
"02:39:45 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
"02:39:45 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
171,13 → 174,17
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:107
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink"
#| " url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink"
" url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink>, and <ulink "
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> "
"(runtime), <ulink url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (exécution), "
"<ulink url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink> et <ulink "
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> "
"(exécution), <ulink url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink> et <ulink "
"url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
187,8 → 194,9
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:115
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
#| msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:119
/trunk/blfs/fr/pst/ps/paps.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 19:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485546782.423314\n"
/trunk/blfs/fr/pst/ps/ps.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474548337.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/ps/psutils.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 09:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474622523.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/pst.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 17:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473615411.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/scanning/sane.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483010541.997090\n"
/trunk/blfs/fr/pst/scanning/scanning.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474020653.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/scanning/xsane.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474021807.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/sgml/docbook-dsssl.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474488089.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/sgml/docbook-utils.po
2,21 → 2,21
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483010560.392350\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505551129.115306\n"
 
#. type: Content of the docbook-utils-download-http entity
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:7
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
#| "01:05:26 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
"01:05:26 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
"01:05:26 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:23
176,27 → 179,33
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:83
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"perl-sgmlspm\"/> (for conversion to man and texinfo), and "
#| "<xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/> or <xref "
#| "linkend=\"w3m\"/> (for conversion to ASCII text)"
msgid ""
"<xref linkend=\"perl-sgmlspm\"/> (for conversion to man and texinfo), and "
"<xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/> or <xref "
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"perl-sgmlspm\"/> (for conversion to man and"
" texinfo), and <xref role=\"runtime\" linkend=\"lynx\"/> or <xref "
"role=\"runtime\" linkend=\"Links\"/> or <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"w3m\"/> (for conversion to ASCII text)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"perl-sgmlspm\"/> (pour convertir en man et texinfo) et <xref"
" linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/> ou <xref linkend=\"w3m\"/> "
"(pour convertir en texte ASCII)"
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"perl-sgmlspm\"/> (pour convertir en man et "
"texinfo) et <xref role=\"runtime\" linkend=\"lynx\"/> ou <xref "
"role=\"runtime\" linkend=\"Links\"/> ou <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"w3m\"/> (pour convertir en texte ASCII)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:89
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:90
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/docbook-utils\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/docbook-utils\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:95
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:96
msgid "Installation of DocBook-utils"
msgstr "Installation de DocBook-utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:97
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:98
msgid ""
"Install <application>DocBook-utils</application> by running the following "
"commands:"
205,7 → 214,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:100
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:101
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../docbook-utils-&docbook-utils-version;-grep_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
221,12 → 230,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:106
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:107
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:108
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
233,13 → 242,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:110
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:111
#, no-wrap
msgid "<userinput>make docdir=/usr/share/doc install</userinput>"
msgstr "<userinput>make docdir=/usr/share/doc install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:112
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:113
msgid ""
"Many packages use an alternate name for the <application>DocBook-"
"utils</application> scripts. If you wish to create these alternate names, "
252,7 → 261,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:117
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:118
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>for doctype in html ps dvi man pdf rtf tex texi txt\n"
266,7 → 275,7
"done</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:123
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:124
msgid ""
"The <command>jw</command> script uses the <command>which</command> command "
"to locate required utilities. You must install <xref linkend=\"which\"/> "
279,12 → 288,12
"<application>DocBook-utils</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:132
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:133
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:134
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:135
msgid ""
"<command>patch -Np1 -i ../docbook-utils-&docbook-utils-"
"version;-grep_fix-1.patch</command>: This patch corrects the syntax in the "
299,7 → 308,7
"rejette pas."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:139
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:140
msgid ""
"<command>sed -i 's:/html::' doc/HTML/Makefile.in</command>: This command "
"changes the installation directory of the HTML documents."
308,7 → 317,7
"commande change le répertoire d'installation des documents HTML."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:142
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:143
msgid ""
"<option>docdir=/usr/share/doc</option>: This option is placed on the "
"<command>make install</command> line because is is not recognized by "
319,32 → 328,32
"<command>configure</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:149
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:150
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:152
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:153
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:153
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:154
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:154
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:155
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:155
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:156
msgid "Installed Symlinks"
msgstr "Liens symboliques installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:158
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:159
msgid ""
"docbook2dvi, docbook2html, docbook2man, docbook2pdf, docbook2ps, "
"docbook2rtf, docbook2tex, docbook2texi, docbook2txt, jw, and sgmldiff"
353,12 → 362,12
"docbook2rtf, docbook2tex, docbook2texi, docbook2txt, jw et sgmldiff"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:161
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:162
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:162
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:163
msgid ""
"/usr/share/doc/docbook-utils-&docbook-utils-version; and "
"/usr/share/sgml/docbook/utils-&docbook-utils-version;"
367,7 → 376,7
"/usr/share/sgml/docbook/utils-&docbook-utils-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:164
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:165
msgid ""
"db2dvi, db2html, db2man, db2pdf, db2ps, db2rtf, db2tex, db2texi, and db2txt"
msgstr ""
374,18 → 383,18
"db2dvi, db2html, db2man, db2pdf, db2ps, db2rtf, db2tex, db2texi et db2txt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:170
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:171
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:175
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:176
msgid "<command>docbook2*</command>"
msgstr "<command>docbook2*</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:177
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:178
msgid ""
"are simple one-line wrapper scripts to <command>jw</command>. They are "
"provided as easy-to-remember names used to convert DocBook or other SGML "
398,18 → 407,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:181
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:182
msgid "docbook2*"
msgstr "docbook2*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:187
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:188
msgid "<command>db2*</command>"
msgstr "<command>db2*</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:189
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:190
msgid ""
"are symlinks pointing at the respectively named <command>docbook2*</command>"
" commands, created to satisfy some program's use of these names."
420,18 → 429,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:193
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:194
msgid "db2*"
msgstr "db2*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:199
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:200
msgid "<command>jw</command>"
msgstr "<command>jw</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:201
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:202
msgid ""
"is a script used to convert DocBook or other SGML files to various output "
"formats. It hides most of <application>OpenJade</application>'s complexity "
444,18 → 453,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:205
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:206
msgid "jw"
msgstr "jw"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:211
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:212
msgid "<command>sgmldiff</command>"
msgstr "<command>sgmldiff</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:213
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:214
msgid ""
"is used to compare two SGML files and only return the differences in the "
"markup. This is especially useful to compare files that should be identical "
468,7 → 477,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:217
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:218
msgid "sgmldiff"
msgstr "sgmldiff"
 
/trunk/blfs/fr/pst/sgml/openjade.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:06+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487592410.430635\n"
/trunk/blfs/fr/pst/sgml/opensp.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483010604.839383\n"
/trunk/blfs/fr/pst/sgml/sgml-common.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 18:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474483968.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/sgml/sgml-dtd-3.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483010618.236661\n"
/trunk/blfs/fr/pst/sgml/sgml-dtd.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494935153.212341\n"
/trunk/blfs/fr/pst/sgml/sgml.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474477649.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/typesetting/asymptote.po
2,21 → 2,21
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493661717.374346\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505551154.371516\n"
 
#. type: Content of the asymptote-download-http entity
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:7
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-26 "
#| "17:08:22 +0000 (Sat, 26 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-26 "
"17:08:22 +0000 (Sat, 26 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-26 "
"17:08:22 +0000 (Sat, 26 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:23
158,21 → 161,29
#. it to svn/
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:95
#| msgid ""
#| "<ulink "
#| "url=\"http://effbot.org/downloads/Imaging-1.1.7.tar.gz\">Imaging</ulink> "
#| "which needs <ulink "
#| "url=\"http://www.linuxfromscratch.org/patches/downloads/Imaging/Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch\">Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch</ulink>"
#| " and has a build dependency of <xref linkend=\"python2\"/> (re-) compiled "
#| "against <xref linkend=\"tk\"/> to provide <filename>_tkinter.so</filename>"
msgid ""
"<ulink "
"url=\"http://effbot.org/downloads/Imaging-1.1.7.tar.gz\">Imaging</ulink> "
"which needs <ulink "
"url=\"http://www.linuxfromscratch.org/patches/downloads/Imaging/Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch\">Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch</ulink>"
" and has a build dependency of <xref linkend=\"python2\"/> (re-) compiled "
"against <xref linkend=\"tk\"/> to provide <filename>_tkinter.so</filename>"
" and has a build dependency of <xref role=\"nodep\" linkend=\"python2\"/> "
"(re-) compiled against <xref role=\"nodep\" linkend=\"tk\"/> to provide "
"<filename>_tkinter.so</filename>"
msgstr ""
"<ulink "
"url=\"http://effbot.org/downloads/Imaging-1.1.7.tar.gz\">Imaging</ulink> qui"
" demande <ulink "
"url=\"http://www.linuxfromscratch.org/patches/downloads/Imaging/Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch\">Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch</ulink>"
" et a une dépendance de construction vers <xref linkend=\"python2\"/> (re-) "
"compilé avec <xref linkend=\"tk\"/> pour fournir "
"<filename>_tkinter.so</filename>"
" et a une dépendance de construction vers <xref role=\"nodep\" "
"linkend=\"python2\"/> (re-) compilé avec <xref role=\"nodep\" "
"linkend=\"tk\"/> pour fournir <filename>_tkinter.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:106
/trunk/blfs/fr/pst/typesetting/biber.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 16:05+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489853129.149665\n"
/trunk/blfs/fr/pst/typesetting/tex-path.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483010992.441454\n"
/trunk/blfs/fr/pst/typesetting/texlive.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 07:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497426455.134963\n"
/trunk/blfs/fr/pst/typesetting/tl-installer.po
2,21 → 2,21
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502913006.846374\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505551180.964831\n"
 
#. type: Content of the tl-installer-download-http entity
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:7
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
#| "01:05:26 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
"01:05:26 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
"01:05:26 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:26
196,32 → 199,44
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:97
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gs\"/> is dynamically loaded by dvisvgm, which is used by "
#| "<application>asy</application>."
msgid ""
"<xref linkend=\"gs\"/> is dynamically loaded by dvisvgm, which is used by "
"<application>asy</application>."
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gs\"/> is dynamically loaded by dvisvgm, "
"which is used by <application>asy</application>."
msgstr ""
"<xref linkend=\"gs\"/> est chargé dynamiquement par dvisvgm, qui est utilisé"
" par <application>asy</application>."
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gs\"/> est chargé dynamiquement par "
"dvisvgm, qui est utilisé par <application>asy</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:101
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/> and <xref linkend=\"libxcb\"/> are needed for "
#| "inimf, mf, pdfclose, pdfopen and xdvi-xaw. But if you are using asy, or "
#| "using a <application>TeX</application> engine to create a PDF file, you will"
#| " need an <xref linkend=\"x-window-system\"/> (for PDF files, this is to "
#| "support a PDF viewer of your choice, for example <xref "
#| "linkend=\"epdfview\"/>)."
msgid ""
"<xref linkend=\"xorg7-lib\"/> and <xref linkend=\"libxcb\"/> are needed for "
"inimf, mf, pdfclose, pdfopen and xdvi-xaw. But if you are using asy, or "
"using a <application>TeX</application> engine to create a PDF file, you will"
" need an <xref linkend=\"x-window-system\"/> (for PDF files, this is to "
"support a PDF viewer of your choice, for example <xref "
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xorg7-lib\"/> and <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"libxcb\"/> are needed for inimf, mf, pdfclose, pdfopen and xdvi-"
"xaw. But if you are using asy, or using a <application>TeX</application> "
"engine to create a PDF file, you will need an <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"x-window-system\"/> (for PDF files, this is to support a PDF "
"viewer of your choice, for example <xref role=\"nodep\" "
"linkend=\"epdfview\"/>)."
msgstr ""
"<xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref linkend=\"libxcb\"/> sont requis pour"
" inimf, mf, pdfclose, pdfopen et xdvi-xaw. Mais si vous utilisez asy, ou un "
"moteur <application>TeX</application> pour créer un fichier PDF, vous aurez "
"besoin d'un <xref linkend=\"x-window-system\"/> (pour les fichiers PDF, "
"c'est pour le support d'une visionneuse PDF de votre choix, par exemple "
"<xref linkend=\"epdfview\"/>)."
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"libxcb\"/> sont requis pour inimf, mf, pdfclose, pdfopen et xdvi-"
"xaw. Mais si vous utilisez asy, ou un moteur <application>TeX</application> "
"pour créer un fichier PDF, vous aurez besoin d'un <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"x-window-system\"/> (pour les fichiers PDF, c'est pour le support "
"d'une visionneuse PDF de votre choix, par exemple <xref role=\"nodep\" "
"linkend=\"epdfview\"/>)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:109
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:110
msgid ""
"the optional non-wide-character ncurses library (for \"some binary-only "
"application\") from the bottom of the <application>Ncurses</application> "
235,7 → 250,7
"est utilisé par <application>xindy</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:115
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:116
msgid ""
"The binary versions of <application>asy</application> need <xref "
"linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"freeglut\"/>. and <ulink url=\"&gnu-"
260,7 → 275,7
" symboliquement en tant que <filename>libreadline.so.6</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:127
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:128
msgid ""
"As always with contributed binary software, it is possible that the required"
" dependencies may change when the installer is updated. In particular, these"
271,17 → 286,17
"particulier, ces dépendances n'ont été vérifiée que sur x86_64."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:135
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:136
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tl-installer\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tl-installer\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:141
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:142
msgid "Binary Installation of TeX Live"
msgstr "Installation binaire de TeX Live"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:143
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:144
msgid ""
"The <application>TeX Live</application> set of programs with its supporting "
"documents, fonts, and utilities is very large. The upstream maintainers "
295,7 → 310,7
"class='directory'>/opt/texlive</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:148
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:149
msgid ""
"As with any other package, unpack the installer and change into its "
"directory, <filename class='directory'>install-"
310,7 → 325,7
" de répertoire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:155
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:156
msgid ""
"The distribution binaries installed below may use static linking for general"
" linux system libraries. Additional libraries or interpreters as specified "
326,7 → 341,7
"leurs dépendances spécifiques n'auront pas été installées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:164
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:165
msgid ""
"With all contributed binary software, there may be a mismatch between the "
"builder's toolchain and your hardware. In most of TeX this will probably "
350,7 → 365,7
"créer des diagrammes 3D."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:176
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:177
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
357,7 → 372,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:179
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:180
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>TEXLIVE_INSTALL_PREFIX=/opt/texlive ./install-tl</userinput>"
365,7 → 380,7
"<userinput>TEXLIVE_INSTALL_PREFIX=/opt/texlive ./install-tl</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:181
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:182
msgid ""
"This command is interactive and allows selection or modification of "
"platform, packages, directories, and other options. The full installation "
380,12 → 395,12
"internet et le nombre de paquets sélectionnés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:190
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:191
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:193
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:194
msgid ""
"<option>./install-tl --location "
"http://mirror.aut.ac.nz/CTAN/systems/texlive/tlnet/</option>: use a "
401,53 → 416,53
"http://ctan.org/mirrors. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:203
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:204
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:206
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:207
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:207
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:208
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:208
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:209
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:211
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:212
msgid "Over 300 binaries and symlinks to scripts"
msgstr "Plus de 300 binaires et liens symboliques vers des scripts."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:212
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:213
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:213
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:214
msgid "/opt/texlive"
msgstr "/opt/texlive"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:218
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:219
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:223
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:224
msgid "<command>TeX&nbsp;programs</command>"
msgstr "<command>TeX&nbsp;programs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:228
#: blfs-en/pst/typesetting/tl-installer.xml:229
msgid "TeX Live programs"
msgstr "programmes TeX Live"
 
/trunk/blfs/fr/pst/typesetting/typesetting.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483011217.690087\n"
/trunk/blfs/fr/pst/typesetting/xindy.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 07:50+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497426608.171500\n"
/trunk/blfs/fr/pst/xml/docbook-xsl.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474016475.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/xml/docbook.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 18:03+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493661793.258115\n"
/trunk/blfs/fr/pst/xml/itstool.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483011343.196591\n"
/trunk/blfs/fr/pst/xml/xml.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 17:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473615460.000000\n"
/trunk/blfs/fr/pst/xml/xmlto.po
2,7 → 2,7
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-03-08 21:50+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489009848.314893\n"