Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/postlfs/security/sudo.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471425883.000000\n"
31,19 → 31,18
#. type: Content of the sudo-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:9
msgid "50a840a688ceb6fa3ab24fc0adf4fa23"
msgstr ""
msgstr "50a840a688ceb6fa3ab24fc0adf4fa23"
 
#. type: Content of the sudo-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:10
msgid "2.7 MB"
msgstr ""
msgstr "2.7 Mo"
 
#. type: Content of the sudo-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "34 MB (with tests)"
msgid "27 MB (with tests)"
msgstr "34 Mo (avec les tests)"
msgstr "27 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the sudo-time entity
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:12
52,7 → 51,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>"
60,8 → 58,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 "
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 "
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:23
81,14 → 79,14
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:33
msgid ""
"The <application>Sudo</application> package allows a system administrator to "
"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all) "
"commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> or another user "
"while logging the commands and arguments."
"The <application>Sudo</application> package allows a system administrator to"
" give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all) "
"commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> or another user"
" while logging the commands and arguments."
msgstr ""
"Le paquet <application>Sudo</application> permet à un administrateur système "
"de donner à certains utilisateurs (ou à certains groupes d'utilisateurs) la "
"possibilité de lancer tout ou partie des commandes en tant qu'utilisateur "
"Le paquet <application>Sudo</application> permet à un administrateur système"
" de donner à certains utilisateurs (ou à certains groupes d'utilisateurs) la"
" possibilité de lancer tout ou partie des commandes en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> ou qu'un autre utilisateur "
"en enregistrant les commandes et les arguments."
 
142,17 → 140,19
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend="
"\"openldap\"/>, <xref linkend=\"server-mail\"/> (that provides a "
"<command>sendmail</command> command), <ulink url=\"http://www.openafs.org/"
"\">AFS</ulink>, <ulink url=\"http://www.fwtk.org/\">FWTK</ulink>, and <ulink "
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
"linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"server-mail\"/> (that provides a "
"<command>sendmail</command> command), <ulink "
"url=\"http://www.openafs.org/\">AFS</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.fwtk.org/\">FWTK</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opie/files/\">Opie</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend="
"\"openldap\"/>, <xref linkend=\"server-mail\"/> (qui fournit une commande "
"<command>sendmail</command>), <ulink url=\"http://www.openafs.org/\">AFS</"
"ulink>, <ulink url=\"http://www.fwtk.org/\">FWTK</ulink> et <ulink url="
"\"http://sourceforge.net/projects/opie/files/\">Opie</ulink>"
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
"linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"server-mail\"/> (qui fournit une "
"commande <command>sendmail</command>), <ulink "
"url=\"http://www.openafs.org/\">AFS</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.fwtk.org/\">FWTK</ulink> et <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/opie/files/\">Opie</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:91
173,7 → 173,8
"suivantes&nbsp;:"
 
#. Developer: apparently it is disabled by default, although in configure it
#. is written otherwise -disable-static #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#. is written otherwise -disable-static #. type: Content
#. of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:105
#, no-wrap
msgid ""
199,8 → 200,8
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:115
msgid ""
"To test the results, issue: <command>env LC_ALL=C make check 2&gt;&amp;1 | "
"tee ../make-check.log</command>. Check the results with <command>grep "
"failed ../make-check.log</command>."
"tee ../make-check.log</command>. Check the results with <command>grep failed"
" ../make-check.log</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>env LC_ALL=C make check "
"2&gt;&amp;1 | tee ../make-check.log</command>. Vérifiez les résultats avec "
210,8 → 211,8
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:121
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:124
236,24 → 237,25
"so they belong under <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> "
"instead of <filename class=\"directory\">/usr/libexec</filename>."
msgstr ""
"<parameter>--libexecdir=/usr/lib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre contrôle où "
"les programmes privés sont installés. Tous dans ce répertoire est une "
"bibliothèque, alors ils sont mis dans <filename class=\"directory\">/usr/"
"lib</filename> au lieu de <filename class=\"directory\">/usr/libexec</"
"filename>."
"<parameter>--libexecdir=/usr/lib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre contrôle où"
" les programmes privés sont installés. Tous dans ce répertoire est une "
"bibliothèque, alors ils sont mis dans <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib</filename> au lieu de <filename "
"class=\"directory\">/usr/libexec</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:140
msgid ""
"<parameter>--with-secure-path</parameter>: This switch transparently adds "
"<filename class=\"directory\">/sbin</filename> and <filename class="
"\"directory\">/usr/sbin</filename> directories to the <envar>PATH</envar> "
"environment variable."
"<filename class=\"directory\">/sbin</filename> and <filename "
"class=\"directory\">/usr/sbin</filename> directories to the "
"<envar>PATH</envar> environment variable."
msgstr ""
"<parameter>--with-secure-path</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute de "
"façon transparente les répertoires <filename class=\"directory\">/sbin</"
"filename> et <filename class=\"directory\">/usr/sbin</filename> dans la "
"variable d'environnement <envar>PATH</envar>."
"façon transparente les répertoires <filename "
"class=\"directory\">/sbin</filename> et <filename "
"class=\"directory\">/usr/sbin</filename> dans la variable d'environnement "
"<envar>PATH</envar>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:147
271,8 → 273,8
"environment variable EDITOR for <command>visudo</command>."
msgstr ""
"<parameter>--with-env-editor</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
"l'utilisation de la variable d'environnement EDITOR pour <command>visudo</"
"command>."
"l'utilisation de la variable d'environnement EDITOR pour "
"<command>visudo</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:157
285,13 → 287,13
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>--without-pam</option>: Avoids building <application>PAM</"
#| "application> support when <application>PAM</application> is installed on "
#| "the system."
#| "<option>--without-pam</option>: Avoids building "
#| "<application>PAM</application> support when <application>PAM</application> "
#| "is installed on the system."
msgid ""
"<option>--without-pam</option>: This switch avoids building "
"<application>Linux-PAM</application> support when <application>Linux-PAM</"
"application> is installed on the system."
"<option>--without-pam</option>: This switch avoids building <application"
">Linux-PAM</application> support when <application>Linux-PAM</application> "
"is installed on the system."
msgstr ""
"<option>--without-pam</option>&nbsp;: empêche de construire le support "
"<application>PAM</application> quand <application>PAM</application> est "
301,12 → 303,12
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:171
msgid ""
"There are many options to <application>sudo</application>'s "
"<command>configure</command> command. Check the <command>configure --help</"
"command> output for a complete list."
"<command>configure</command> command. Check the <command>configure "
"--help</command> output for a complete list."
msgstr ""
"Il y a de nombreuses options pour la commande <command>configure</command> "
"de <application>sudo</application>. Regardez la sortie de <command>configure "
"--help</command> pour une liste complète."
"de <application>sudo</application>. Regardez la sortie de <command>configure"
" --help</command> pour une liste complète."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:178
320,8 → 322,8
"installation process, which links to the previously installed version (if "
"there is one) instead of the new one."
msgstr ""
"<command>ln -sfv libsudo_util...</command>&nbsp;: contourne un bogue dans le "
"process d'installation, qui lie à la version précédement installé (si elle "
"<command>ln -sfv libsudo_util...</command>&nbsp;: contourne un bogue dans le"
" process d'installation, qui lie à la version précédement installé (si elle "
"est la) au lieu de la dernière."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
360,15 → 362,15
"Le fichier <filename>sudoers</filename> peut être très compliqué. Il se "
"compose de deux types d'entrées&nbsp;: des alias (simplement des variables) "
"et des spécifications utilisateur (qui indiquent qui peut lancer quoi). "
"L'installation installe une configuration par défaut qui n'a aucun privilège "
"installés pour aucun utilisateur."
"L'installation installe une configuration par défaut qui n'a aucun privilège"
" installés pour aucun utilisateur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:213
msgid ""
"One example usage is to allow the system administrator to execute any "
"program without typing a password each time root privileges are needed. This "
"can be configured as:"
"program without typing a password each time root privileges are needed. This"
" can be configured as:"
msgstr ""
"Un exemple d'utilisation est de permettre à l'administrateur système "
"d'exécuter n'importe quel programme sans taper de mots de passe à chaque "
415,10 → 417,10
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:239
msgid ""
"If <application>PAM</application> is installed on the system, "
"<application>Sudo</application> is built with <application>PAM</application> "
"support. In that case, issue the following command as the <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem> user to create the <application>PAM</"
"application> configuration file:"
"<application>Sudo</application> is built with <application>PAM</application>"
" support. In that case, issue the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user to create the "
"<application>PAM</application> configuration file:"
msgstr ""
"Si <application>PAM</application> est installé sur le système, "
"<application>Sudo</application> est construit avec le support "
496,19 → 498,20
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:282
msgid ""
"group_file.so, libsudo_util.so, sudoers.so, sudo_noexec.so, and system_group."
"so"
"group_file.so, libsudo_util.so, sudoers.so, sudo_noexec.so, and "
"system_group.so"
msgstr ""
"group_file.so, libsudo_util.so, sudoers.so, sudo_noexec.so et system_group.so"
"group_file.so, libsudo_util.so, sudoers.so, sudo_noexec.so et "
"system_group.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:286
msgid ""
"/etc/sudoers.d, /usr/lib/sudo, /usr/share/doc/sudo-&sudo-version;, and /var/"
"{lib,run}/sudo"
"/etc/sudoers.d, /usr/lib/sudo, /usr/share/doc/sudo-&sudo-version;, and "
"/var/{lib,run}/sudo"
msgstr ""
"/etc/sudoers.d, /usr/lib/sudo, /usr/share/doc/sudo-&sudo-version; et /var/"
"{lib,run}/sudo"
"/etc/sudoers.d, /usr/lib/sudo, /usr/share/doc/sudo-&sudo-version; et "
"/var/{lib,run}/sudo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:295
520,16 → 523,18
msgid "<command>sudo</command>"
msgstr "<command>sudo</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:303
msgid ""
"executes a command as another user as permitted by the <filename>/etc/"
"sudoers</filename> configuration file."
"executes a command as another user as permitted by the "
"<filename>/etc/sudoers</filename> configuration file."
msgstr ""
"exécute une commande en tant qu'un autre utilisateur selon les permissions "
"du fichier de configuration <filename>/etc/sudoers</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:307
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
539,16 → 544,18
msgid "<command>sudoedit</command>"
msgstr "<command>sudoedit</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:316
msgid ""
"is a symlink to <command>sudo</command> that implies the <option>-e</option> "
"option to invoke an editor as another user."
"is a symlink to <command>sudo</command> that implies the <option>-e</option>"
" option to invoke an editor as another user."
msgstr ""
"est un lien symbolique vers <command>sudo</command> qui inclut l'option "
"<option>-e</option> pour appeler un éditeur en tant qu'un autre utilisateur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:320
msgid "sudoedit"
msgstr "sudoedit"
558,16 → 565,18
msgid "<command>sudoreplay</command>"
msgstr "<command>sudoreplay</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:329
msgid ""
"is used to play back or list the output logs created by <command>sudo</"
"command>."
"is used to play back or list the output logs created by "
"<command>sudo</command>."
msgstr ""
"est utilisé pour rejouer ou afficher les logs de sorties créés par "
"<command>sudo</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:333
msgid "sudoreplay"
msgstr "sudoreplay"
577,12 → 586,14
msgid "<command>visudo</command>"
msgstr "<command>visudo</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:342
msgid "allows for safer editing of the <filename>sudoers</filename> file."
msgstr "permet une édition sécurisée du fichier <filename>sudoers</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/sudo.xml:346
msgid "visudo"
msgstr "visudo"