10,10 → 10,10 |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1471425868.000000\n" |
21,7 → 21,7 |
#. type: Content of the openssh-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:12 |
msgid "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08" |
msgstr "" |
msgstr "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08" |
|
#. type: Content of the openssh-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:13 |
37,7 → 37,6 |
|
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:23 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
45,8 → 44,8 |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 " |
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 " |
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>" |
|
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:27 |
66,16 → 65,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:37 |
msgid "" |
"The <application>OpenSSH</application> package contains <command>ssh</" |
"command> clients and the <command>sshd</command> daemon. This is useful for " |
"encrypting authentication and subsequent traffic over a network. The " |
"<command>ssh</command> and <command>scp</command> commands are secure " |
"implementions of <command>telnet</command> and <command>rcp</command> " |
"respectively." |
"The <application>OpenSSH</application> package contains " |
"<command>ssh</command> clients and the <command>sshd</command> daemon. This " |
"is useful for encrypting authentication and subsequent traffic over a " |
"network. The <command>ssh</command> and <command>scp</command> commands are " |
"secure implementions of <command>telnet</command> and <command>rcp</command>" |
" respectively." |
msgstr "" |
"Le paquet <application>OpenSSH</application> contient des clients " |
"<command>ssh</command> et le démon <command>sshd</command>. C'est utile pour " |
"chiffrer l'authentification et le trafic consécutif sur un réseau. Les " |
"<command>ssh</command> et le démon <command>sshd</command>. C'est utile pour" |
" chiffrer l'authentification et le trafic consécutif sur un réseau. Les " |
"commandes <command>ssh</command> et <command>scp</command> sont des " |
"implémentions sécurisées, respectivement de <command>telnet</command> et de " |
"<command>rcp</command>." |
128,11 → 127,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:85 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"openssl\"/> or <ulink url=\"http://www.libressl.org/" |
"\">LibreSSL Portable</ulink>" |
"<xref linkend=\"openssl\"/> or <ulink " |
"url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"openssl\"/> ou <ulink url=\"http://www.libressl.org/" |
"\">LibreSSL Portable</ulink>" |
"<xref linkend=\"openssl\"/> ou <ulink " |
"url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:88 |
143,16 → 142,16 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:90 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref " |
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/" |
"\">libedit</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki" |
"\">OpenSC</ulink>, and <ulink url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/" |
"smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>" |
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink " |
"url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, <ulink " |
"url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink>, and <ulink " |
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref " |
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/" |
"\">libedit</ulink> <ulink url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki" |
"\">OpenSC</ulink> et <ulink url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/" |
"smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>" |
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink " |
"url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink> <ulink " |
"url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink> et <ulink " |
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:98 |
166,8 → 165,8 |
"<xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"net-tools\"/>, and <xref " |
"linkend=\"sysstat\"/>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"net-tools\"/> et <xref linkend=" |
"\"sysstat\"/>." |
"<xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"net-tools\"/> et <xref " |
"linkend=\"sysstat\"/>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:106 |
184,10 → 183,10 |
msgid "" |
"If reinstalling over an <application>SSH</application> connection to enable " |
"<xref linkend=\"linux-pam\"/> support, be certain to temporarily set " |
"<option>PermitRootLogin</option> to <parameter>yes</parameter> in <filename>/" |
"etc/ssh/sshd_config</filename> until you complete reinstallation of <xref " |
"linkend=\"systemd\"/>, or you may find that you are unable to login to the " |
"system remotely." |
"<option>PermitRootLogin</option> to <parameter>yes</parameter> in " |
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> until you complete reinstallation " |
"of <xref linkend=\"systemd\"/>, or you may find that you are unable to login" |
" to the system remotely." |
msgstr "" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
197,8 → 196,8 |
"other computers. The first process is a privileged process and controls the " |
"issuance of privileges as necessary. The second process communicates with " |
"the network. Additional installation steps are necessary to set up the " |
"proper environment, which are performed by issuing the following commands as " |
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
"proper environment, which are performed by issuing the following commands as" |
" the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"<application>OpenSSH</application> lance pas moins de deux processus en se " |
"connectant à d'autres ordinateurs. Le premier processus est un processus " |
235,7 → 234,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:144 |
msgid "" |
"Install <application>OpenSSH</application> by running the following commands:" |
"Install <application>OpenSSH</application> by running the following " |
"commands:" |
msgstr "" |
"Installez <application>OpenSSH</application> en lançant les commandes " |
"suivantes :" |
261,26 → 261,28 |
msgid "" |
"The testsuite requires an installed copy of <command>scp</command> to " |
"complete the multiplexing tests. To run the test suite, first copy the " |
"<command>scp</command> program to <filename class=\"directory\">/usr/bin</" |
"filename>, making sure that you back up any existing copy first." |
"<command>scp</command> program to <filename " |
"class=\"directory\">/usr/bin</filename>, making sure that you back up any " |
"existing copy first." |
msgstr "" |
"La suite de tests demande l'installation d'une copie de <command>scp</" |
"command> pour finir les tests de multiplexage. Pour lancer la suite de " |
"tests, commencez par copier le programme <command>scp</command> dans " |
"<filename class=\"directory\">/usr/bin</filename>, en faisant attention que " |
"vous ayez une sauvegarde de tous les fichiers existants." |
"La suite de tests demande l'installation d'une copie de " |
"<command>scp</command> pour finir les tests de multiplexage. Pour lancer la " |
"suite de tests, commencez par copier le programme <command>scp</command> " |
"dans <filename class=\"directory\">/usr/bin</filename>, en faisant attention" |
" que vous ayez une sauvegarde de tous les fichiers existants." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:163 |
msgid "To test the results, issue: <command>make tests</command>." |
msgstr "Pour tester les résultats lancez : <command>make tests</command>." |
msgstr "" |
"Pour tester les résultats lancez : <command>make tests</command>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:185 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
"systemitem> :" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
"class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:188 |
313,12 → 315,12 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:202 |
msgid "" |
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter>: This prevents the " |
"configuration files from being installed in <filename class=\"directory\">/" |
"usr/etc</filename>." |
"configuration files from being installed in <filename " |
"class=\"directory\">/usr/etc</filename>." |
msgstr "" |
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter> : Ceci empêche les " |
"fichiers de configuration de s'installer dans <filename class=\"directory\">/" |
"usr/etc</filename>." |
"fichiers de configuration de s'installer dans <filename " |
"class=\"directory\">/usr/etc</filename>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:208 |
332,8 → 334,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:213 |
msgid "" |
"<parameter>--with-pam</parameter>: This parameter enables <application>Linux-" |
"PAM</application> support in the build." |
"<parameter>--with-pam</parameter>: This parameter enables <application" |
">Linux-PAM</application> support in the build." |
msgstr "" |
"<parameter>--with-pam</parameter> : Ce paramètre active le support de " |
"<application>Linux-PAM</application> dans la construction." |
341,12 → 343,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:218 |
msgid "" |
"<parameter>--with-xauth=/usr/bin/xauth</parameter>: Set the default location " |
"for the <command>xauth</command> binary for X authentication. Change the " |
"<parameter>--with-xauth=/usr/bin/xauth</parameter>: Set the default location" |
" for the <command>xauth</command> binary for X authentication. Change the " |
"location if <command>xauth</command> will be installed to a different path. " |
"This can also be controlled from <filename>sshd_config</filename> with the " |
"XAuthLocation keyword. You can omit this switch if <application>Xorg</" |
"application> is already installed." |
"XAuthLocation keyword. You can omit this switch if " |
"<application>Xorg</application> is already installed." |
msgstr "" |
"<parameter>--with-xauth=/usr/bin/xauth</parameter> : Règle " |
"l'emplacement par défaut du binaire <command>xauth</command> pour " |
359,8 → 361,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:227 |
msgid "" |
"<parameter>--with-kerberos5=/usr</parameter>: This option is used to include " |
"Kerberos 5 support in the build." |
"<parameter>--with-kerberos5=/usr</parameter>: This option is used to include" |
" Kerberos 5 support in the build." |
msgstr "" |
"<parameter>--with-kerberos5=/usr</parameter> : Cette option est " |
"utilisée pour inclure le support Kerberos 5 dans la construction." |
372,8 → 374,8 |
"history features for <command>sftp</command>." |
msgstr "" |
"<parameter>--with-libedit</parameter> : Cette option active les " |
"possibilités d'édition de lignes et d'historique pour <command>sftp</" |
"command>." |
"possibilités d'édition de lignes et d'historique pour " |
"<command>sftp</command>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:239 |
388,8 → 390,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:245 |
msgid "" |
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename>, and " |
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>" |
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename>, and" |
" <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>" |
msgstr "" |
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename> et " |
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>" |
421,38 → 423,42 |
"class='username'>root</systemitem> login via <command>ssh</command>:" |
msgstr "" |
"Aucune modification n'est nécessaire dans aucun de ces fichiers. Cependant, " |
"vous pourriez souhaiter relire les fichiers <filename class='directory'>/etc/" |
"ssh/</filename> et effectuer les modifications adéquates pour la sécurité de " |
"votre système. Une des modifications recommandées est de désactiver la " |
"connexion en <systemitem class='username'>root</systemitem> via " |
"<command>ssh</command>. Exécutez la commande suivante en tant qu'utilisateur " |
"<systemitem class='username'>root</systemitem> pour désactiver la connexion " |
"<systemitem class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</" |
"command> :" |
"vous pourriez souhaiter relire les fichiers <filename " |
"class='directory'>/etc/ssh/</filename> et effectuer les modifications " |
"adéquates pour la sécurité de votre système. Une des modifications " |
"recommandées est de désactiver la connexion en <systemitem " |
"class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</command>. Exécutez la " |
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
"class='username'>root</systemitem> pour désactiver la connexion <systemitem " |
"class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</command> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:275 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>" |
msgstr "<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" >> " |
"/etc/ssh/sshd_config</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" >> " |
"/etc/ssh/sshd_config</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:278 |
msgid "" |
"If you want to be able to log in without typing in your password, first " |
"create ~/.ssh/id_rsa and ~/.ssh/id_rsa.pub with <command>ssh-keygen</" |
"command> and then copy ~/.ssh/id_rsa.pub to ~/.ssh/authorized_keys on the " |
"remote computer that you want to log into. You'll need to change " |
"create ~/.ssh/id_rsa and ~/.ssh/id_rsa.pub with <command>ssh-" |
"keygen</command> and then copy ~/.ssh/id_rsa.pub to ~/.ssh/authorized_keys " |
"on the remote computer that you want to log into. You'll need to change " |
"REMOTE_USERNAME and REMOTE_HOSTNAME for the username and hostname of the " |
"remote computer and you'll also need to enter your password for the ssh-copy-" |
"id command to succeed:" |
"remote computer and you'll also need to enter your password for the ssh-" |
"copy-id command to succeed:" |
msgstr "" |
"Si vous voulez vous loguer sans taper votre mot de passe, commencez par " |
"créer ~/.ssh/id_rsa et ~/.ssh/id_rsa.pub avec <command>ssh-keygen</command> " |
"et ensuite copiez ~/.ssh/id_rsa.pub dans ~/.ssh/authorized_keys sur " |
"l'ordinateur distant où vous voulez vous loguer. Vous devrez changer " |
"REMOTE_USERNAME et REMOTE_HOSTNAME par le nom d'hôte de l'ordinateur distant " |
"et vous devrez entrer votre mot de passe pour que la commande ssh " |
"REMOTE_USERNAME et REMOTE_HOSTNAME par le nom d'hôte de l'ordinateur distant" |
" et vous devrez entrer votre mot de passe pour que la commande ssh " |
"réussisse :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
476,8 → 482,8 |
"Une fois que vous avez configuré un accès sans mot de passe, c'est en fait " |
"plus sécurisant que de vous connecter avec un mot de passe (puisque la clé " |
"privé est plus longue que la plupart des mots de passes). Si vous voulez " |
"maintenant désactiver la connexion avec mot de passe, en tant qu'utilisateur " |
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
"maintenant désactiver la connexion avec mot de passe, en tant qu'utilisateur" |
" <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:298 |
493,27 → 499,27 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:302 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If you added <application>LinuxPAM</application> support and you want ssh " |
#| "to use it then you will need to add a configuration file for " |
#| "<application>sshd</application> and enable use of <application>LinuxPAM</" |
#| "application>. Note, ssh only uses PAM to check passwords, if you've " |
#| "disabled password logins these commands are not needed. If you want to " |
#| "use PAM issue the following commands as the <systemitem " |
#| "If you added <application>LinuxPAM</application> support and you want ssh to" |
#| " use it then you will need to add a configuration file for " |
#| "<application>sshd</application> and enable use of " |
#| "<application>LinuxPAM</application>. Note, ssh only uses PAM to check " |
#| "passwords, if you've disabled password logins these commands are not needed." |
#| " If you want to use PAM issue the following commands as the <systemitem " |
#| "class='username'>root</systemitem> user:" |
msgid "" |
"If you added <application>Linux-PAM</application> support and you want ssh " |
"to use it then you will need to add a configuration file for " |
"<application>sshd</application> and enable use of <application>LinuxPAM</" |
"application>. Note, ssh only uses PAM to check passwords, if you've disabled " |
"password logins these commands are not needed. If you want to use PAM, issue " |
"the following commands as the <systemitem class='username'>root</systemitem> " |
"user:" |
"<application>sshd</application> and enable use of " |
"<application>LinuxPAM</application>. Note, ssh only uses PAM to check " |
"passwords, if you've disabled password logins these commands are not needed." |
" If you want to use PAM, issue the following commands as the <systemitem " |
"class='username'>root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Si vous avez ajouté le support de <application>LinuxPAM</application>, vous " |
"devrez ajouter un fichier de configuration pour <application>sshd</" |
"application> et permettre l'utilisation de <application>LinuxPAM</" |
"application>. Effectuez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur " |
"<systemitem class='username'>root</systemitem> :" |
"devrez ajouter un fichier de configuration pour " |
"<application>sshd</application> et permettre l'utilisation de " |
"<application>LinuxPAM</application>. Effectuez les commandes suivantes en " |
"tant qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:311 |
531,8 → 537,8 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:316 |
msgid "" |
"Additional configuration information can be found in the man pages for " |
"<command>sshd</command>, <command>ssh</command> and <command>ssh-agent</" |
"command>." |
"<command>sshd</command>, <command>ssh</command> and <command>ssh-" |
"agent</command>." |
msgstr "" |
"Vous pouvez trouver des informations de configuration supplémentaires dans " |
"les pages de man de <command>sshd</command>, <command>ssh</command> et de " |
541,16 → 547,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:323 |
msgid "" |
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase revision=\"systemd" |
"\">Systemd Unit</phrase>" |
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase " |
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>" |
msgstr "" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:327 |
msgid "" |
"To start the SSH server at system boot, install the <filename>/etc/rc.d/init." |
"d/sshd</filename> init script included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/" |
"> package." |
"To start the SSH server at system boot, install the " |
"<filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> init script included in the <xref" |
" linkend=\"bootscripts\"/> package." |
msgstr "" |
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez le script de " |
"démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> fourni dans le paquet " |
560,18 → 566,20 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:333 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "To start the SSH server at system boot, install the <filename>/etc/rc.d/" |
#| "init.d/sshd</filename> init script included in the <xref linkend=" |
#| "\"bootscripts\"/> package." |
#| "To start the SSH server at system boot, install the " |
#| "<filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> init script included in the <xref" |
#| " linkend=\"bootscripts\"/> package." |
msgid "" |
"To start the SSH server at system boot, install the <filename>sshd.service</" |
"filename> unit included in the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package." |
"To start the SSH server at system boot, install the " |
"<filename>sshd.service</filename> unit included in the <xref linkend" |
"=\"systemd-units\"/> package." |
msgstr "" |
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez le script de " |
"démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> fourni dans le paquet " |
"<xref linkend=\"bootscripts\"/>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:339 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:432 |
msgid "sshd" |
632,7 → 640,8 |
msgid "<command>scp</command>" |
msgstr "<command>scp</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:379 |
msgid "" |
"is a file copy program that acts like <command>rcp</command> except it uses " |
641,7 → 650,8 |
"est un programme de copie de fichier agissant comme <command>rcp</command> " |
"sauf qu'il utilise un protocole chiffré." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:383 |
msgid "scp" |
msgstr "scp" |
651,13 → 661,15 |
msgid "<command>sftp</command>" |
msgstr "<command>sftp</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:392 |
msgid "is an FTP-like program that works over the SSH1 and SSH2 protocols." |
msgstr "" |
"est un programme de genre FTP fonctionnant sur les protocoles SSH1 et SSH2." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:395 |
msgid "sftp" |
msgstr "sftp" |
667,12 → 679,14 |
msgid "<command>slogin</command>" |
msgstr "<command>slogin</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:404 |
msgid "is a symlink to <command>ssh</command>." |
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ssh</command>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:407 |
msgid "slogin" |
msgstr "slogin" |
682,7 → 696,8 |
msgid "<command>ssh</command>" |
msgstr "<command>ssh</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:416 |
msgid "" |
"is an <command>rlogin</command>/<command>rsh</command>-like client program " |
691,7 → 706,8 |
"est un client du type <command>rlogin</command>/<command>rsh</command> sauf " |
"qu'il utilise un protocole chiffré." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:420 |
msgid "ssh" |
msgstr "ssh" |
701,7 → 717,8 |
msgid "<command>sshd</command>" |
msgstr "<command>sshd</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:429 |
msgid "is a daemon that listens for <command>ssh</command> login requests." |
msgstr "" |
712,12 → 729,14 |
msgid "<command>ssh-add</command>" |
msgstr "<command>ssh-add</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:441 |
msgid "is a tool which adds keys to the <command>ssh-agent</command>." |
msgstr "est un outil qui ajoute des clés à <command>ssh-agent</command>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:444 |
msgid "ssh-add" |
msgstr "ssh-add" |
727,12 → 746,14 |
msgid "<command>ssh-agent</command>" |
msgstr "<command>ssh-agent</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:453 |
msgid "is an authentication agent that can store private keys." |
msgstr "est un agent d'authentification qui peut stocker des clés privées." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:456 |
msgid "ssh-agent" |
msgstr "ssh-agent" |
742,14 → 763,16 |
msgid "<command>ssh-copy-id</command>" |
msgstr "<command>ssh-copy-id</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:465 |
msgid "is a script that enables logins on remote machine using local keys." |
msgstr "" |
"est un script qui active les logins sur la machine distante en utilisant les " |
"clés local." |
"est un script qui active les logins sur la machine distante en utilisant les" |
" clés local." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:468 |
msgid "ssh-copy-id" |
msgstr "ssh-copy-id" |
759,12 → 782,14 |
msgid "<command>ssh-keygen</command>" |
msgstr "<command>ssh-keygen</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:477 |
msgid "is a key generation tool." |
msgstr "est un outil de génération de clés." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:480 |
msgid "ssh-keygen" |
msgstr "ssh-keygen" |
774,7 → 799,8 |
msgid "<command>ssh-keyscan</command>" |
msgstr "<command>ssh-keyscan</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:489 |
msgid "is a utility for gathering public host keys from a number of hosts." |
msgstr "" |
781,7 → 807,8 |
"est un outil pour réunir des clés d'hôte publiques à partir d'un certain " |
"nombre d'hôtes." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:492 |
msgid "ssh-keyscan" |
msgstr "ssh-keyscan" |