Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/parted.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471425819.000000\n"
44,7 → 44,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>"
52,8 → 51,8
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:24
126,8 → 125,8
"root;/parted-&parted-version;-devmapper-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Facultatif, pour corriger la construction sans le support de périphérique "
"mapper&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/parted-&parted-version;-devmapper-1."
"patch\"/>"
"mapper&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/parted-&parted-"
"version;-devmapper-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:72
174,7 → 173,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:95
msgid "If you want to build without device mapper support, a fix is necessary:"
msgid ""
"If you want to build without device mapper support, a fix is necessary:"
msgstr ""
"Si vous voulez construire sans le support de périphériques mappés, une "
"correction est nécessaire&nbsp;:"
182,8 → 182,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:98
#, no-wrap
msgid "<userinput>patch -Np1 -i ../parted-&parted-version;-devmapper-1.patch</userinput>"
msgstr "<userinput>patch -Np1 -i ../parted-&parted-version;-devmapper-1.patch</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../parted-&parted-"
"version;-devmapper-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../parted-&parted-"
"version;-devmapper-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:101
214,8 → 218,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:112
msgid ""
"If you have <xref linkend=\"texlive\"/> installed and wish to create PDF and "
"Postcript documentation issue the following commands:"
"If you have <xref linkend=\"texlive\"/> installed and wish to create PDF and"
" Postcript documentation issue the following commands:"
msgstr ""
"Si vous avez installé <xref linkend=\"texlive\"/> et souhaitez créer la "
"documentation PDF et Postcript tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
245,17 → 249,18
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i '/t0251-gpt-unicode.sh/d' tests/Makefile</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i '/t0251-gpt-unicode.sh/d' tests/Makefile</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '/t0251-gpt-unicode.sh/d' tests/Makefile</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:125
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that many "
"tests are skipped if not run as the <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem> user."
"tests are skipped if not run as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Notez "
"que beaucoup de tests sont sautés s'ils ne sont pas lancé en tant "
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Notez"
" que beaucoup de tests sont sautés s'ils ne sont pas lancé en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
262,8 → 267,8
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:131
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:134
291,8 → 296,8
"user:"
msgstr ""
"Installez la documentation facultative PDF et Postscript en tapant la "
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem>&nbsp;:"
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:145
312,9 → 317,9
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:156
msgid ""
"<option>--disable-device-mapper</option>: This option disables device mapper "
"support. Add this parameter if you have not installed <application>LVM2</"
"application>."
"<option>--disable-device-mapper</option>: This option disables device mapper"
" support. Add this parameter if you have not installed "
"<application>LVM2</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-device-mapper</option>&nbsp;: Cette option désactive le "
"support du sondeur (mapper) de périphérique. Ajoutez ce paramètre si vous "
365,12 → 370,14
msgid "<command>parted</command>"
msgstr "<command>parted</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:192
msgid "is a partition manipulation program."
msgstr "est un programme de manipulation des partitions."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:194
msgid "parted"
msgstr "parted"
380,7 → 387,8
msgid "<command>partprobe</command>"
msgstr "<command>partprobe</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:202
msgid "informs the OS of partition table changes."
msgstr ""
387,7 → 395,8
"informe le système d'exploitation des modifications de la table de "
"partitions."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:204
msgid "partprobe"
msgstr "partprobe"
397,12 → 406,14
msgid "<filename class='libraryfile'>libparted.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libparted.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:213
msgid "contains the <application>Parted</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Parted</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/parted.xml:216
msgid "libparted.so"
msgstr "libparted.so"