3,18 → 3,20 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
#, fuzzy |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:27+0200\n" |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 09:30+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Language: \n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1475400630.195418\n" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:12 |
28,7 → 30,7 |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:16 |
msgid "About Console Fonts" |
msgstr "" |
msgstr "À propos des polices de console" |
|
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:19 |
45,6 → 47,13 |
"console. Most of them involve changing the font, but the first alters the " |
"commandline used by grub." |
msgstr "" |
"Un système LFS peut être utilisé sans bureau graphique, et à moins ou " |
"jusqu'à avoir installé <xref linkend=\"x-window-system\"/> vous devrez " |
"travailler dans la console. La plupart, sinon tous, des PC démarrent avec " |
"une police 8x16 - quelque soit la taille de l'écran. Il y a plusieurs choses " |
"que vous pouvez faire pour modifier l'affichage en console. La plupart " |
"implique de changer la police, mais les premiers changent la ligne de " |
"commande utilisée par grub." |
|
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:31 |
54,7 → 63,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:35 |
msgid "Setting a smaller screen size in grub" |
msgstr "" |
msgstr "Paramétrer une taille d'écran plus petite dans grub" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:38 |
71,6 → 80,12 |
"such as 1024x768 or 800x600 or even 640x480. Even if your screen does not " |
"have a 4:3 aspect ratio, this should work." |
msgstr "" |
"Les écrans modernes ont souvent beaucoup plus de pixels que les écrans " |
"utilisés par le passé. Si votre écran fait 1600 pixels de largeur, un police " |
"8x16 vous donnera 200 colonnes de texte - à moins que votre moniteur ne soit " |
"énorme, le texte sera petit. Une manière de contourner ceci est de dire à " |
"grub d'utiliser une taille plus petite, comme 1024x768 ou 800x600 ou même " |
"640x480. Même si votre écran n'est pas en 4:3, cela devrait fonctionner." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:51 |
82,6 → 97,12 |
"root;/chapter08/grub.html\"/></phrase> <phrase revision=\"systemd\"> <ulink " |
"url=\"&lfs-rootd;/chapter08/grub.html\"/></phrase>." |
msgstr "" |
"Pour tester cela, vous pouvez redémarrer et modifier la ligne de commande de " |
"grub pour insérer un paramètre 'video=' entre 'root=/dev/sdXn' et 'ro', par " |
"exemple <literal>root=/dev/sda2 video=1024x768 ro</literal> en fonction des " |
"exemples dans LFS section 8.4.4 : <phrase revision=\"sysv\"><ulink url" |
"=\"&lfs-root;/chapter08/grub.html\"/></phrase><phrase revision=\"systemd\"><" |
"ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter08/grub.html\"/></phrase>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:62 |
90,11 → 111,14 |
"class=\"username\">root</systemitem> user) edit " |
"<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>." |
msgstr "" |
"Si vous décidez que vous souhaitez le faire, vous pouvez ensuite (en tant " |
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) modifier " |
"<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:70 |
msgid "Using the standard psf fonts" |
msgstr "" |
msgstr "Utiliser les polices psf standard" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:73 |
112,6 → 136,15 |
"font</application> (see below) do not add the 'u'. These fonts are usually " |
"compressed with gzip to save space, but that is not essential." |
msgstr "" |
"le paquet <application>kbd</application> est utilisé dans LFS. Les polices " |
"qu'il fournit sont des polices d'écran PC, habituellement appelées PSF, et " |
"sont installées dans <filename class=\"directory\"" |
">/usr/share/consolefonts</filename>. Lorsque celles-ci ont une table de " |
"correspondance unicode, le suffixe du fichier est souvent changé en " |
"<literal>.psfu</literal> bien que les paquets comme <application>terminus-" |
"font</application> (voir plus bas) n'ajoutent pas le 'u'. Ces polices sont " |
"généralement compressées avec gzip pour préserver l'espace, mais ce n'est " |
"pas nécessaire." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:88 |
123,6 → 156,13 |
"Clearly, these console fonts cannot be used to display CJK text - that would" |
" need thousands of available glyphs." |
msgstr "" |
"Les premiers écrans texte des PC avaient 8 couleurs, ou 16 couleurs si les " |
"versions claires des 8 couleurs originales étaient utilisées. Une police PSF " |
"peut inclure jusqu'à 256 caractères (techniquement, glyphes) en permettant " |
"16 couleurs, ou jusqu'à 512 caractère (auquel cas la versions claire des " |
"couleurs n'est plus disponible). Clairement ces polices ne peuvent pas être " |
"utilisées pour afficher des textes CJK - qui auraient besoin de milliers de " |
"glyphes." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:97 |
140,6 → 180,20 |
"/console-setup\">console-setup </ulink> such mapping of additional " |
"codepoints onto an existing glyph is not usually done." |
msgstr "" |
"Certains polices dans <application>kbd</application> peuvent couvrir plus de " |
"512 code de points (caractères), avec différent degrés de fiabilité : " |
"unicode contient plusieurs code de points pour des espaces qui peuvent tous " |
"être liés à un espace, différents tirets qui peuvent être liés à un signe " |
"moins, des guillemets qui peuvent tous être liés à des guillemets ASCII " |
"plutôt que ce qui est utilisé pour « le code de point n'est pas présent " |
"ou invalide », et les lettres grecques ou cyrilliques qui ressemblent à " |
"des lettres latines peuvent leur être liées, de sorte que 'A' ait aussi le " |
"rôle du A cyrillique et du Alpha grec, et 'P' peut avoir le rôle du ER " |
"cyrillique et du RHO grec. Malheureusement, lorsqu'une police a été créé " |
"depuis un fichier BDF (la méthode dans terminus et <ulink url=\"" |
"https://packages.debian.org/jessie/utils/console-setup\">console-" |
"setup</ulink> de debian, de tels liaisons de code de point supplémentaires " |
"sur des glyphes existants n'est généralement pas effectué." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:113 |
153,11 → 207,19 |
"16x32. Using a bigger font is another way of making text on a large screen " |
"easier to read." |
msgstr "" |
"Il y a plus de 120 combinaisons de polices et de tailles dans " |
"<application>kbd</application> : en général, une police est fournit " |
"avec plusieurs tailles, et parfois des variétés couvrent différents sous-" |
"ensembles de l'unicode. La plupart sont larges de 8 pixels, en hauteur de 8 " |
"à 16 pixels, mais il y en a un peu qui font 9 pixels de larges, certaines " |
"qui font 12x22 et même une (<filename>latarcyrheb-sun32.psfu</filename>) qui " |
"a été dimensionnée en 16x32. Utiliser une police plus grande est un autre " |
"moyen de rendre le texte plus facile à lire sur de grands écrans." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:126 |
msgid "Testing different fonts" |
msgstr "" |
msgstr "Tester différentes polices" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:129 |
165,6 → 227,8 |
"You can test fonts as a normal user. If you have a font which has not been " |
"installed, you can load it with :" |
msgstr "" |
"Vous pouvez tester les polices en tant qu'utilisateur normal. Si vous avez " |
"une police qui n'a pas été installée, vous pouvez la charger avec :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:133 |
178,6 → 242,8 |
"For the fonts already installed you only need the name, so using <filename" |
">gr737a-9x16.psfu.gz</filename> as an example:" |
msgstr "" |
"Pour les polices déjà installées, vous n'avez besoin que du nom, donc pour " |
"<filename>gr737a-9x16.psfu.gz</filename> par exemple :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:140 |
188,7 → 254,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:143 |
msgid "To see the glyphs in the font, use:" |
msgstr "" |
msgstr "Pour voir les glyphes dans la police, utilisez :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:146 |
202,6 → 268,8 |
"If the font looks as if it might be useful, you can then go on to test it " |
"more thoroughly." |
msgstr "" |
"Si la police a l'air d'être utilisable, vous pouvez ensuite la tester plus " |
"complètement." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:154 |
214,6 → 282,13 |
"in LFS section 7.6 <ulink url=\"&lfs-" |
"rootd;/chapter07/console.html\"/>.</phrase>." |
msgstr "" |
"Lorsque vous trouvez une police que vous souhaitez utiliser, en tant " |
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, modifiez <" |
"phrase revision=\"sysv\"><filename>/etc/sysconfig/console</filename> comme " |
"décrit dans LFS section 7.6.5 <ulink url=\"&lfs-root;/chapter07/usage.html\"" |
"/>.</phrase><phrase revision=\"systemd\"" |
"><filename>/etc/vconsole.conf</filename> comme décrit dans LFS section 7.6 <" |
"ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter07/console.html\"/>.</phrase>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:167 |
223,11 → 298,15 |
"then install it / them as the <systemitem " |
"class=\"username\">root</systemitem> user." |
msgstr "" |
"Pour les polices qui ne sont pas fournies par le paquet " |
"<application>kbd</application> vous devrez éventuellement la compresser avec " |
"<command>gzip</command> puis l'installer en tant qu'utilisateur <systemitem " |
"class=\"username\">root</systemitem>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:178 |
msgid "Editing fonts using psf-tools" |
msgstr "" |
msgstr "Modification des polices avec psf-tools" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:181 |
246,11 → 325,21 |
"the text file to add more characters, or reshape them, or map extra " |
"codepoints onto them, and then create a new psf font with your changes." |
msgstr "" |
"Bien que certaines polices de console soient créées depuis des fichiers BDF, " |
"qui sont un format texte avec des valeurs hexadécimales pour les pixels dans " |
"chaque ligne du caractère, il y a des outils plus modernes utilisables pour " |
"éditer des polices psf. Le paquet <ulink url=\"" |
"http://www.seasip.info/Unix/PSF/\">psftools</ulink> vous permet de décharger " |
"une police en une représentation textuelle avec un tiret pour un pixel " |
"éteint (noir) et un dièse pour un pixel qui est allumé (blanc). Vous peuvez " |
"ensuite éditer le fichier texte et ajouter plus de caractères, changer leur " |
"forme ou leur lier plus de codes de points, puis créer une nouvelle police " |
"psf avec vos changements." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:200 |
msgid "Using fonts from Terminus-font" |
msgstr "" |
msgstr "Utiliser des polices de Terminus-font" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:203 |
268,6 → 357,14 |
" browser to look at that page, you can see what the patches do, e.g. 'll2' " |
"makes 'l' more visibly different from 'i' and '1'." |
msgstr "" |
"Le paquet <ulink url=\"http://terminus-font.sourceforge.net/\">Terminus " |
"Font</ulink> fournit des polices bitmap à largeur fixe destinées aux longs (" |
"8 heures ou plus par jour) travaux avec des ordinateurs. Dans 'Character " |
"variants' sur cette page se trouve une liste de correctifs (dans le " |
"répertoire <filename class=\"directory\">alt/</filename>). Si vous utilisez " |
"un navigateur graphique pour regarder cette page, vous peuvez voir ce que " |
"les correctifs font, par exemple 'll2' rend 'l' visiblement différent de 'i' " |
"et '1'." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:218 |
279,6 → 376,13 |
"fonts (console and X11 bitmap) to the correct directories, as in a distro. " |
"To build only the PSF fonts and their dependencies, run:" |
msgstr "" |
"Par défaut, <application>terminus-font</application> essaiera de créer " |
"différents types de polices, et cela échouera si <command>bdftopcf</command> " |
"de <xref linkend=\"xorg7-app\"/> n'est pas installé. Le script configure " |
"n'est seulement vraiment utile que si vous installez " |
"<emphasis>toutes</emphasis> les polices (bitmaps console et X11) dans les " |
"bons répertoire, comme dans une distribution. Pour construire uniquement les " |
"polices PSF et leur dépendances, lancez :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:227 |
294,6 → 398,10 |
"requirements. Unless you are creating a distro, there seems little point in " |
"installing them all." |
msgstr "" |
"Cela créera plus de 240 polices ter-*.psf. Le suffixe 'b' indique clair, 'n' " |
"indique normal. Vous pouvez ensuite les tester pour voir si elles " |
"remplissent vos exigences. À moins de créer une distribution, il est peu " |
"utile de les installer toutes." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:237 |
301,6 → 409,9 |
"As an example, to install the last of these fonts, you can gzip it and then " |
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Par exemple, pour installe la dernière de ces police, vous pouvez la gziper " |
"et ensuite l'installer en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\"" |
">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:242 |