Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7183 → Rev 7184

/trunk/blfs/fr/postlfs/config/firmware.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475401008.568799\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477136398.092738\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:12
621,9 → 621,9
msgstr ""
"Si vous avez établi d'un micro-code mis à jour est disponible pour votre "
"système, il est temps de le préparer pour un chargement \"tôt\". Cela "
"demande un paquet supplémentaire, cpio-2.11, ainsi que des modifications à "
"la configuration du noyau et la création d'un initrd qui devra être ajouté à"
" grub.cfg."
"demande un paquet supplémentaire, <xref linkend='cpio'/>, ainsi que des "
"modifications à la configuration du noyau et la création d'un initrd qui "
"devra être ajouté à grub.cfg."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:254
886,10 → 886,11
"the default 80x25 display rather than a framebuffer."
msgstr ""
"Ces instructions NE s'applique pas aux anciennes radeons avant la famille "
"R600. Pour elles, le firmware est dans le répertoire du noyau "
"/lib/firmware/. Appliquez les seulement si vous prévoyez d'éviter une "
"configuration graphique tels que Xorg et que vous voulez vous contenter "
"d'utiliser l'affichage 80x25 par défaut plutôt qu'un framebuffer."
"R600. Pour elles, le firmware est dans le répertoire du noyau <filename "
"class='directory'>/lib/firmware/</filename>. Appliquez les seulement si vous "
"prévoyez d'éviter une configuration graphique tels que Xorg et que vous "
"voulez vous contenter d'utiliser l'affichage 80x25 par défaut plutôt qu'un "
"framebuffer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:360
945,11 → 946,12
"Identify and download the required blobs then install them:"
msgstr ""
"Maintenant que vous savez quel contrôleur vous allez utiliser, consultez la "
"page Radeon du wiki Gentoo qui a un tableau listant les blobs de firmware "
"requis pour les différentes puces. Notez que les puces Southern Islands et "
"Sea Islands utilise des firmwares différents pour les noyaux 3.17 et "
"supérieur en comparaison des kernels antérieurs. Identifiez et téléchargez "
"les blobs requis et ensuite installez les&nbsp;:"
"page <ulink url=\"https://wiki.gentoo.org/wiki/Radeon#Firmware\""
">Radeon</ulink> du wiki Gentoo qui a un tableau listant les blobs de "
"firmware requis pour les différentes puces. Notez que les puces Southern "
"Islands et Sea Islands utilise des firmwares différents pour les noyaux 3.17 "
"et supérieur en comparaison des kernels antérieurs. Identifiez et "
"téléchargez les blobs requis et ensuite installez les&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:383
/trunk/blfs/fr/postlfs/config/lsb-release.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471425664.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477136407.232580\n"
 
#. type: Content of the lsb-release-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/config/lsb-release.xml:5
83,8 → 83,8
"The <application>lsb_release</application> script gives information about "
"the Linux Standards Base (LSB) status of the distribution."
msgstr ""
"Le script lsb_release donne des informations sur le status LSB (Linux "
"Standards Base) de la distribution."
"Le script <application>lsb_release</application> donne des informations sur "
"le status LSB (Linux Standards Base) de la distribution."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/config/lsb-release.xml:37
/trunk/blfs/fr/postlfs/editors/nano.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471425751.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477136441.951175\n"
 
#. type: Content of the nano-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:8
210,8 → 210,8
"<option>--with-slang</option>: This forces <application>Nano</application> "
"to use <application>S-Lang</application>. Use this if installed."
msgstr ""
"<option>--enable-utf8</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support unicode"
" dans <application>Nano</application>."
"<option>--with-slang</option>&nbsp;: Ce <application>Nano</application> à "
"utiliser <application>S-Lang</application>. Utilisez-le s'il est installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:130
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/consolekit.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476520967.399868\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477136513.071424\n"
 
#. type: Content of the consolekit-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:7
341,10 → 341,11
" be achieved by editing the <filename>/etc/pam.d/system-session</filename> "
"file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous utilisez Linux PAM, il est nécessaire de le configurer pour activer "
"ConsoleKit lors de la connexion de l'utilisateur. Cela peut être fait en "
"éditant le fichier /etc/pam.d/system-session en tant qu'utilisateur "
"root&nbsp;:"
"Si vous utilisez <application>Linux PAM</application>, il est nécessaire de "
"le configurer pour activer <application>ConsoleKit</application> lors de la "
"connexion de l'utilisateur. Cela peut être fait en éditant le fichier "
"<filename>/etc/pam.d/system-session</filename> en tant qu'utilisateur <"
"systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:202
377,10 → 378,12
"address of the session. You can create the script by running the following "
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Vous aurez également besoin d'un script d'aide qui crée un fichier dans "
"/var/run/console appelé avec l'utilisateur actuellement connecté et qui "
"contient l'adresse D-Bus de la session. Vous pouvez créer le script avec les"
" commandes suivantes en tant qu'utilisateur root&nbsp;:"
"Vous aurez également besoin d'un script d'aide qui crée un fichier dans <"
"filename class=\"directory\">/var/run/console</filename> appelé avec "
"l'utilisateur actuellement connecté et qui contient l'adresse "
"<application>D-Bus</application> de la session. Vous pouvez créer le script "
"avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\""
"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:220
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/cracklib.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471425834.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477136557.157898\n"
 
#. type: Content of the cracklib-url entity
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:7
157,7 → 157,8
"size;; md5sum: &crackdict-md5sum;): <ulink url=\"&crackdict-download;\"/>"
msgstr ""
"Liste de mots recommandée pour les pays anglophones (taille&nbsp;: "
"&crackdict-size;; md5sum&nbsp;: &crackdict-md5sum;) :"
"&crackdict-size;; somme md5&nbsp;: &crackdict-md5sum;)&nbsp;: <ulink url"
"=\"&crackdict-download;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:75
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/cyrus-sasl.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476521090.802494\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477136570.958704\n"
 
#. type: Content of the cyrus-sasl-download-ftp entity
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:8
411,8 → 411,8
"\"Appname\" is the application defined name of the application)"
msgstr ""
"<filename>/etc/saslauthd.conf</filename> (pour la configuration LDAP de "
"saslauthd) et <filename>/etc/sasl2/Appname.conf</filename> (où « Appname » "
"est le nom défini de l'application)"
"<command>saslauthd</command>) et <filename>/etc/sasl2/Appname.conf</filename>"
" (où « Appname » est le nom défini de l'application)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:241
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/gnutls.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476521512.780157\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477136619.472189\n"
 
#. type: Content of the gnutls-download-ftp entity
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:8
314,10 → 314,11
"doc/html/gnutls</filename> directory using the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous ne passez pas le paramètre <option>--enable-gtk-doc</option> dans le"
" script <command>configure</command>, installez la documentation de l'API "
"dans le répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/gtk-"
"doc/html/gnutls</filename> en utilisant la commande suivante en root&nbsp;:"
"Si vous ne passez pas le paramètre <option>--enable-gtk-doc</option> dans le "
"script <command>configure</command>, vous pouvez installer la documentation "
"de l'API dans le répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/gtk-"
"doc/html/gnutls</filename> en utilisant la commande suivante en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:170
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/iptables.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476521661.381425\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477136635.345171\n"
 
#. type: Content of the iptables-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:7
313,9 → 313,9
"<filename class=\"libraryfile\">libipq.so</filename> which can be used by "
"some packages outside of BLFS."
msgstr ""
"<option>--enable-libipq</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction "
"de <filename class=\"libraryfile\">libipq.so</filename> qui peut être "
"utilisé par certains paquets extérieurs à BLFS."
"<parameter>--enable-libipq</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
"construction de <filename class=\"libraryfile\">libipq.so</filename> qui "
"peut être utilisé par certains paquets extérieurs à BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:175
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/linux-pam.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:50+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476550409.283755\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477137043.262469\n"
 
#. type: Content of the linux-pam-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:7
379,7 → 379,7
msgstr ""
"Seulement dans le cas d'une première installation, supprimez le fichier de "
"configuration créé plus haut en lançant la commande suivante en tant "
"qu'utilisateur root&nbsp;:"
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:202
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/openssl.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:51+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476551607.259325\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477137089.769481\n"
 
#. type: Content of the openssl-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:11
485,10 → 485,10
"rich API, documentation on which can be found by running <command>man 3 "
"ssl</command>."
msgstr ""
"implémente le protocoles <foreignphrase>Secure Sockets Layer</foreignphrase>"
" (SSL v2/v3) et <foreignphrase>Transport Layer Security</foreignphrase> (TLS"
" v1). Elle offre une API riche, sur laquelle vous pouvez trouver de la "
"documentation en lançant <command>man 3 ssl</command>."
"implémente le protocole <foreignphrase>Transport Layer "
"Security</foreignphrase> (TLS v1). Elle offre une API riche, sur laquelle "
"vous pouvez trouver de la documentation en lançant <command>man 3 "
"ssl</command>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/security.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:38+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379893.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477137142.382607\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/postlfs/security/security.xml:16
48,16 → 48,16
"security, you can use the <application>Stunnel</application> package to wrap"
" an application daemon inside an SSL tunnel."
msgstr ""
"L'accès aux utilisateurs est géré en général par <command>login</command> ou"
" une application conçue pour gérer la fonction de connexion. Dans ce "
"L'accès aux utilisateurs est géré en général par <command>login</command> ou "
"une application conçue pour gérer la fonction de connexion. Dans ce "
"chapitre, nous indiquons la façon d'améliorer <command>login</command> en "
"mettant en place des règles avec des modules <application>PAM</application>."
" L'accès par des réseaux peut également être sécurisé par des règles "
"définies par <application>iptables</application>, désignées en général sous "
"le nom de pare-feu. Les bibliothèques <foreignphrase>Network Security "
"mettant en place des règles avec des modules <application>PAM</application>. "
"L'accès par le réseau peut également être sécurisé par des règles définies "
"par <application>iptables</application>, désigné en général sous le nom de "
"pare-feu. Les bibliothèques <foreignphrase>Network Security "
"Services</foreignphrase> (services de sécurité réseau) (NSS) et les "
"<foreignphrase>Netscape Portable Runtime</foreignphrase> (NSPR) peuvent être"
" installées et partagées parmi les nombreuses applications qui les exigent. "
"<foreignphrase>Netscape Portable Runtime</foreignphrase> (NSPR) peuvent être "
"installées et partagées parmi les nombreuses applications qui les exigent. "
"Pour des applications qui n'offrent pas la meilleure sécurité, vous pouvez "
"utiliser le paquet <application>Stunnel</application> pour envelopper le "
"démon d'une application dans un tunnel SSL."
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/shadow.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476551799.548460\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477137161.075441\n"
 
#. type: Content of the shadow-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/shadow.xml:7
285,7 → 285,7
"pages so the existing ones installed from the "
"<application>Coreutils</application> package are not replaced."
msgstr ""
"<command>find man -name Makefile.in -exec ... {} ;</command>&nbsp;: Cette "
"<command>find man -name Makefile.in -exec ... {} \\;</command>&nbsp;: Cette "
"commande est utilisée pour supprimer l'installation des pages de manuel "
"<command>groups</command> pour que celles existant et issus du paquet "
"<application>Coreutils</application> ne soient pas remplacées."
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/stunnel.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476551878.651641\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477137177.004314\n"
 
#. type: Content of the stunnel-download-ftp entity
#: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:9
260,8 → 260,9
"with:"
msgstr ""
"Pour certains systèmes avec une version de "
"<application>binutils</application> inférieure à 2.25, configure peut "
"échouer. Si nécessaire, corrigez le avec&nbsp;:"
"<application>binutils</application> inférieure à 2.25, "
"<command>configure</command> peut échouer. Si nécessaire, corrigez le "
"avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:128
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/tripwire.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476551172.303031\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477137211.549841\n"
 
#. type: Content of the tripwire-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/tripwire.xml:7
543,11 → 543,11
"d'abord faire <command>ls -l /var/lib/tripwire/report/</command> et "
"remarquer le nom du fichier le plus récent qui commence par le nom de votre "
"système tel que présenté par la commande <userinput>uname -n</userinput> et "
"qui finit par .twr. Ces fichiers ont été créés pendant la création du "
"rapport et le plus actuel est nécessaire pour mettre à jour la base de "
"données <application>Tripwire</application> de votre système. En tant "
"qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem>, entrez la "
"commande suivante en faisant le nom du rapport adéquat&nbsp;:"
"qui finit par <filename>.twr</filename>. Ces fichiers ont été créés pendant "
"la création du rapport et le plus actuel est nécessaire pour mettre à jour "
"la base de données <application>Tripwire</application> de votre système. En "
"tant qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem>, entrez "
"la commande suivante en faisant le nom du rapport adéquat&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/tripwire.xml:233