/trunk/blfs/fr/postlfs/config/config.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 11:58+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:37+0000\n" |
"Last-Translator: system user <>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
82,11 → 82,18 |
#. type: Content of: <chapter><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/config.xml:42 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The remaining topics, <xref linkend=\"postlfs-config-logon\"/>, <xref " |
#| "linkend=\"postlfs-config-random\"/>, <xref linkend=\"autofs\"/>, and " |
#| "<xref linkend=\"postlfs-config-netfs\"/> are then addressed, in that " |
#| "order. They don't have much interaction with the other topics in this " |
#| "chapter." |
msgid "" |
"The remaining topics, <xref linkend=\"postlfs-config-logon\"/>, <xref " |
"linkend=\"postlfs-config-random\"/>, <xref linkend=\"autofs\"/>, and <xref " |
"linkend=\"postlfs-config-netfs\"/> are then addressed, in that order. They " |
"don't have much interaction with the other topics in this chapter." |
"The remaining topics, <xref linkend=\"postlfs-config-logon\"/>, <phrase " |
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"postlfs-config-random\"/>,</phrase> and " |
"<xref linkend=\"autofs\"/> are then addressed, in that order. They don't " |
"have much interaction with the other topics in this chapter." |
msgstr "" |
"Les autres sujets, <xref linkend=\"postlfs-config-logon\"/>, <xref linkend=" |
"\"postlfs-config-random\"/>, <xref linkend=\"autofs\"/> et <xref linkend=" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/config/console-fonts.po |
---|
0,0 → 1,312 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
#, fuzzy |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:27+0200\n" |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: \n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:12 |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-08-24 " |
"02:19:24 +0200 (Wed, 24 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:16 |
msgid "About Console Fonts" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:19 |
msgid "console-fonts" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:23 |
msgid "" |
"An LFS system can be used without a graphical desktop, and unless or until " |
"you install <xref linkend=\"x-window-system\"/> you will have to work in the " |
"console. Most, if not all, PCs boot with an 8x16 font - whatever the actual " |
"screen size. There are a few things you can do to alter the display on the " |
"console. Most of them involve changing the font, but the first alters the " |
"commandline used by grub." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:31 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/aboutconsolefonts\"/>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:35 |
msgid "Setting a smaller screen size in grub" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:38 |
msgid "/boot/grub/grub.cfg" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:42 |
msgid "" |
"Modern screens often have a lot more pixels then the screens used in the " |
"past. If your screen is 1600 pixels wide, an 8x16 font will give you 200 " |
"columns of text - unless your monitor is enormous, the text will be tiny. " |
"One of the ways to work around this is to tell grub to use a smaller size, " |
"such as 1024x768 or 800x600 or even 640x480. Even if your screen does not " |
"have a 4:3 aspect ratio, this should work." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:51 |
msgid "" |
"To try this, you can reboot and edit grub's command-line to insert a " |
"'video=' parameter between the 'root=/dev/sdXn' and 'ro', for example " |
"<literal>root=/dev/sda2 video=1024x768 ro</literal> based on the example in " |
"LFS section 8.4.4 : <phrase revision=\"sysv\"> <ulink " |
"url=\"&lfs-root;/chapter08/grub.html\"/></phrase> <phrase " |
"revision=\"systemd\"> <ulink " |
"url=\"&lfs-rootd;/chapter08/grub.html\"/></phrase>." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:62 |
msgid "" |
"If you decide that you wish to do this, you can then (as the <systemitem " |
"class=\"username\">root</systemitem> user) edit " |
"<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:70 |
msgid "Using the standard psf fonts" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:73 |
msgid "/usr/share/consolefonts" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:77 |
msgid "" |
"In LFS the <application>kbd</application> package is used. The fonts it " |
"provides are PC Screen Fonts, usually called PSF, and they were installed " |
"into <filename class=\"directory\">/usr/share/consolefonts</filename>. Where " |
"these include a unicode mapping table, the file suffix is often changed to " |
"<literal>.psfu</literal> although packages such as " |
"<application>terminus-font</application> (see below) do not add the 'u'. " |
"These fonts are usually compressed with gzip to save space, but that is not " |
"essential." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:88 |
msgid "" |
"The initial PC text screens had 8 colours, or 16 colours if the bright " |
"versions of the original 8 colours were used. A PSF font can include up to " |
"256 characters (technically, glyphs) while allowing 16 colours, or up to 512 " |
"characters (in which case, the bright colours will not be " |
"available). Clearly, these console fonts cannot be used to display CJK text " |
"- that would need thousands of available glyphs." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:97 |
msgid "" |
"Some fonts in <application>kbd</application> can cover more than 512 " |
"codepoints ('characters'), with varying degrees of fidelity: unicode " |
"contains several whitespace codepoints which can all be mapped to a space, " |
"varieties of dashes can be mapped to a minus sign, smart quotes can map to " |
"the regular ASCII quotes rather than to whatever is used for \"codepoint not " |
"present or invalid\", and those cyrillic or greek letters which look like " |
"latin letters can be mapped onto them, so 'A' can also do duty for cyrillic " |
"A and greek Alpha, and 'P' can also do duty for cyrillic ER and greek " |
"RHO. Unfortunately, where a font has been created from a BDF file (the " |
"method in terminus and debian's <ulink " |
"url=\"https://packages.debian.org/jessie/utils/console-setup\">console-setup " |
"</ulink> such mapping of additional codepoints onto an existing glyph is not " |
"usually done." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:113 |
msgid "" |
"There are over 120 combinations of font and size in " |
"<application>kbd</application>: often a font is provided at several " |
"character sizes, and sometimes varieties cover different subsets of " |
"unicode. Most are 8 pixels wide, in heights from 8 to 16 pixels, but there " |
"are a few which are 9 pixels wide, some others which are 12x22, and even one " |
"(<filename>latarcyrheb-sun32.psfu</filename>) which has been scaled up to " |
"16x32. Using a bigger font is another way of making text on a large screen " |
"easier to read." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:126 |
msgid "Testing different fonts" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:129 |
msgid "" |
"You can test fonts as a normal user. If you have a font which has not been " |
"installed, you can load it with :" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:133 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>setfont /path/to/yourfont.ext</userinput>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:136 |
msgid "" |
"For the fonts already installed you only need the name, so using " |
"<filename>gr737a-9x16.psfu.gz</filename> as an example:" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:140 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>setfont gr737a-9x16</userinput>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:143 |
msgid "To see the glyphs in the font, use:" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:146 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>showconsolefont</userinput>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:149 |
msgid "" |
"If the font looks as if it might be useful, you can then go on to test it " |
"more thoroughly." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:154 |
msgid "" |
"When you find a font which to wish to use, as the <systemitem " |
"class=\"username\">root</systemitem> user) edit <phrase revision=\"sysv\"> " |
"<filename>/etc/sysconfig/console</filename> as described in LFS section " |
"7.6.5 <ulink url=\"&lfs-root;/chapter07/usage.html\"/>.</phrase> <phrase " |
"revision=\"systemd\"> <filename>/etc/vconsole.conf</filename> as described " |
"in LFS section 7.6 <ulink " |
"url=\"&lfs-rootd;/chapter07/console.html\"/>.</phrase>." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:167 |
msgid "" |
"For fonts not supplied with the <application>kbd</application> package you " |
"will need to optionally compress it / them with <command>gzip</command> and " |
"then install it / them as the <systemitem " |
"class=\"username\">root</systemitem> user." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:178 |
msgid "Editing fonts using psf-tools" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:181 |
msgid "psftools" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:185 |
msgid "" |
"Although some console fonts are created from BDF files, which is a text " |
"format with hex values for the pixels in each row of the character, there " |
"are more-modern tools available for editing psf fonts. The <ulink " |
"url=\"http://www.seasip.info/Unix/PSF/\">psftools</ulink> package allows you " |
"to dump a font to a text representation with a dash for a pixel which is off " |
"(black) and a hash for a pixel which is on (white). You can then edit the " |
"text file to add more characters, or reshape them, or map extra codepoints " |
"onto them, and then create a new psf font with your changes." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:200 |
msgid "Using fonts from Terminus-font" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:203 |
msgid "terminus-font" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:207 |
msgid "" |
"The <ulink url=\"http://terminus-font.sourceforge.net/\">Terminus " |
"Font</ulink> package provides fixed-width bitmap fonts designed for long (8 " |
"hours and more per day) work with computers. Under 'Character variants' on " |
"that page is a list of patches (in the <filename " |
"class=\"directory\">alt/</filename> directory). If you are using a graphical " |
"browser to look at that page, you can see what the patches do, e.g. 'll2' " |
"makes 'l' more visibly different from 'i' and '1'." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:218 |
msgid "" |
"By default <application>terminus-fonts</application> will try to create " |
"several types of font, and it will fail if <command>bdftopcf</command> from " |
"<xref linkend=\"xorg7-app\"/> has not been installed. The configure script " |
"is only really useful if you go on to install <emphasis>all</emphasis> the " |
"fonts (console and X11 bitmap) to the correct directories, as in a " |
"distro. To build only the PSF fonts and their dependencies, run:" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:227 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make psf</userinput>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:230 |
msgid "" |
"This will create more than 240 ter-*.psf fonts. The 'b' suffix indicates " |
"bright, 'n' indicates normal. You can then test them to see if any fit your " |
"requirements. Unless you are creating a distro, there seems little point in " |
"installing them all." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:237 |
msgid "" |
"As an example, to install the last of these fonts, you can gzip it and then " |
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:242 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>install -v -m644 ter-v32n.psf.gz " |
"/usr/share/consolefonts</userinput>" |
msgstr "" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/config/devices.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:20+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
25,8 → 25,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-03-13 " |
#| "19:19:34 +0100 (Tue, 13 Mar 2012) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-03-13 " |
"19:19:34 +0100 (Tue, 13 Mar 2012) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 " |
"23:55:52 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy : bdubbs $</othername> <date>$Date : 2012-03-13 " |
"19:19:34 +0100 (mar. 13 mars 2012) $</date>" |
387,3 → 387,28 |
"sont recouverts par la partition <systemitem class=\"filesystem\">tmpfs</" |
"systemitem>. L'utilisation du disque par des périphériques est négligeable " |
"(environ 20–30 octets par entrée)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/config/devices.xml:179 |
#, fuzzy |
#| msgid "Devices for Servers" |
msgid "Devices for DVD Drives" |
msgstr "Périphériques pour les serveurs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/devices.xml:181 |
msgid "" |
"If the initial boot process doe not set up the <systemitem>/dev/dvd</" |
"systemitem> device properly, it can be installed using the following " |
"modification to the default udev rules. As the <systemitem class=\"username" |
"\">root</systemitem> user, run:" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/config/devices.xml:186 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>sed '1d;/SYMLINK.*cdrom/ a\\\n" |
"KERNEL==\"sr0\", ENV{ID_CDROM_DVD}==\"1\", SYMLINK+=\"dvd\", OPTIONS+=\"link_priority=-100\"' \\\n" |
"/lib/udev/rules.d/60-cdrom_id.rules > /etc/udev/rules.d/60-cdrom_id.rules</userinput>" |
msgstr "" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/config/firmware.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:20+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
25,8 → 25,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 " |
#| "22:42:47 +0100 (Wed, 02 Mar 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 " |
"22:42:47 +0100 (Wed, 02 Mar 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-07-25 " |
"00:52:11 +0200 (Mon, 25 Jul 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 " |
"22:42:47 +0100 (mer. 02 mars 2016) $</date>" |
192,11 → 192,20 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:91 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "In general, microcode can be loaded by the BIOS or UEFI, and it might be " |
#| "updated by upgrading to a newer version of those. On linux, you can also " |
#| "load the microcode from the kernel if you are using an AMD family 10h or " |
#| "later processor (first introduced late 2007), or an intel processor from " |
#| "1998 and later (Pentium4, Core, etc), if updated microcode has been " |
#| "released. These updates only last until the machine is powered off, so " |
#| "they need to be applied on every boot." |
msgid "" |
"In general, microcode can be loaded by the BIOS or UEFI, and it might be " |
"updated by upgrading to a newer version of those. On linux, you can also " |
"load the microcode from the kernel if you are using an AMD family 10h or " |
"later processor (first introduced late 2007), or an intel processor from " |
"later processor (first introduced late 2007), or an Intel processor from " |
"1998 and later (Pentium4, Core, etc), if updated microcode has been " |
"released. These updates only last until the machine is powered off, so they " |
"need to be applied on every boot." |
212,6 → 221,20 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:99 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "There are two ways of loading the microcode, described as 'early' and " |
#| "'late'. Early loading happens before userspace has been started, late " |
#| "loading happens when userspace has started. Not surprisingly, early " |
#| "loading is preferred, (see e.g. an explanatory comment in a kernel commit " |
#| "noted at <ulink url=\"https://lwn.net/Articles/530346/\">x86/microcode: " |
#| "Early load microcode </ulink> on LWN.) Indeed, it is needed to work " |
#| "around one particular erratum in early intel Haswell processors which had " |
#| "TSX enabled. (See <ulink url=\"http://www.anandtech.com/show/8376/intel-" |
#| "disables-tsx-instructions-erratum-found-in-haswell-haswelleep-broadwellyi/" |
#| "\"> Intel Disables TSX Instructions: Erratum Found in Haswell, Haswell-E/" |
#| "EP, Broadwell-Y</ulink>.) Without this update glibc can do the wrong " |
#| "thing in uncommon situations." |
msgid "" |
"There are two ways of loading the microcode, described as 'early' and " |
"'late'. Early loading happens before userspace has been started, late " |
219,7 → 242,7 |
"is preferred, (see e.g. an explanatory comment in a kernel commit noted at " |
"<ulink url=\"https://lwn.net/Articles/530346/\">x86/microcode: Early load " |
"microcode </ulink> on LWN.) Indeed, it is needed to work around one " |
"particular erratum in early intel Haswell processors which had TSX enabled. " |
"particular erratum in early Intel Haswell processors which had TSX enabled. " |
"(See <ulink url=\"http://www.anandtech.com/show/8376/intel-disables-tsx-" |
"instructions-erratum-found-in-haswell-haswelleep-broadwellyi/\"> Intel " |
"Disables TSX Instructions: Erratum Found in Haswell, Haswell-E/EP, Broadwell-" |
297,8 → 320,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:133 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "For intel CPUs an extra package, microcode_ctl, is required. The package " |
#| "chosen is the version hosted at fedora — there is an alternative " |
#| "version at github from the same packager, but that still includes a " |
#| "redundant old version of an AMD microcode container, and also requires " |
#| "the unzip package." |
msgid "" |
"For intel CPUs an extra package, microcode_ctl, is required. The package " |
"For Intel CPUs an extra package, microcode_ctl, is required. The package " |
"chosen is the version hosted at fedora — there is an alternative " |
"version at github from the same packager, but that still includes a " |
"redundant old version of an AMD microcode container, and also requires the " |
312,9 → 342,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:139 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Download the latest version from the link above; when last checked this " |
#| "was 2.1-8 and is updated when intel releases new microcode." |
msgid "" |
"Download the latest version from the link above; when last checked this was " |
"2.1-8 and is updated when intel releases new microcode." |
"2.1-8 and is updated when Intel releases new microcode." |
msgstr "" |
"Téléchargez la dernière version depuis le lien précédent ; à la " |
"dernière vérification, il était en version 2.1-8 et est mis à jour quand " |
322,8 → 356,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:142 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This package reformats the microcode supplied by intel into a format " |
#| "which the kernel can apply. The program <userinput>intel-microcode2ucode</" |
#| "userinput> is built and invoked by the Makefile to create the individual " |
#| "firmware blobs, so there is no reason to install it." |
msgid "" |
"This package reformats the microcode supplied by intel into a format which " |
"This package reformats the microcode supplied by Intel into a format which " |
"the kernel can apply. The program <userinput>intel-microcode2ucode</" |
"userinput> is built and invoked by the Makefile to create the individual " |
"firmware blobs, so there is no reason to install it." |
400,9 → 440,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:172 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Now that the intel microcode has been prepared, use the following options " |
#| "when you configure the kernel to try late loading of the intel microcode:" |
msgid "" |
"Now that the intel microcode has been prepared, use the following options " |
"when you configure the kernel to try late loading of the intel microcode:" |
"Now that the Intel microcode has been prepared, use the following options " |
"when you configure the kernel to try late loading of the Intel microcode:" |
msgstr "" |
"Maintenant que le micro-code Intel a été préparé, utilisez les options " |
"suivantes quand vous configurez le noyau pour essayer le chargement \"tard\" " |
/trunk/blfs/fr/postlfs/config/lsb-release.po |
---|
54,8 → 54,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 " |
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/config/random.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:21+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
25,8 → 25,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 " |
#| "21:42:53 +0200 (Wed, 04 Apr 2007) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 " |
"21:42:53 +0200 (Wed, 04 Apr 2007) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-06-04 05:04:06 " |
"+0200 (Sat, 04 Jun 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy : randy $</othername> <date>$Date : 2007-04-04 " |
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/editors/bluefish.po |
---|
29,17 → 29,19 |
#. type: Content of the bluefish-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:9 |
msgid "4d576ab2571aea7ed501d34399c6bd43" |
msgstr "4d576ab2571aea7ed501d34399c6bd43" |
msgid "57ff0ad3ea8470848e20c7a94f03073b" |
msgstr "" |
#. type: Content of the bluefish-size entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:10 |
msgid "4 MB" |
msgstr "4 Mio" |
msgid "3.9 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the bluefish-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:11 |
msgid "82 MB" |
#, fuzzy |
#| msgid "82 MB" |
msgid "62 MB" |
msgstr "82 Mio" |
#. type: Content of the bluefish-time entity |
54,8 → 56,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
#| "03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
"03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 " |
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
"03:22:08 +0100 (jeu. 03 mars 2016) $</date>" |
303,3 → 305,9 |
msgstr "" |
"est un éditeur texte <application>GTK+</application> pour la programmation " |
"et le balisage." |
#~ msgid "4d576ab2571aea7ed501d34399c6bd43" |
#~ msgstr "4d576ab2571aea7ed501d34399c6bd43" |
#~ msgid "4 MB" |
#~ msgstr "4 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/editors/ed.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:22+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
55,8 → 55,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "23:52:02 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"23:52:02 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 " |
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"23:52:02 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/editors/emacs.po |
---|
18,66 → 18,72 |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1471425744.000000\n" |
#. type: Content of the emacs-download-http entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:7 |
msgid "https://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/emacs-&emacs-version;.tar.xz" |
msgstr "https://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/emacs-&emacs-version;.tar.xz" |
#. type: Content of the emacs-download-ftp entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:8 |
msgid "ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/emacs-&emacs-version;.tar.xz" |
msgstr "ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/emacs-&emacs-version;.tar.xz" |
#. type: Content of the emacs-md5sum entity |
#. type: Content of the emacs-download-http entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:9 |
msgid "50560ee00bac9bb9cf0e822764cd0832" |
msgstr "50560ee00bac9bb9cf0e822764cd0832" |
#, fuzzy |
#| msgid "https://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/emacs-&emacs-version;.tar.xz" |
msgid "" |
"http://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git/snapshot/emacs-&emacs-version;." |
"tar.gz" |
msgstr "https://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/emacs-&emacs-version;.tar.xz" |
#. type: Content of the emacs-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:11 |
msgid "cb88785c43e20927425b02700f3f33c6" |
msgstr "" |
#. type: Content of the emacs-size entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:10 |
msgid "38 MB" |
msgstr "38 Mio" |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:12 |
msgid "36 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the emacs-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:11 |
msgid "474 MB" |
msgstr "474 Mio" |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:13 |
msgid "371 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the emacs-time entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:12 |
msgid "1.2 SBU" |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:14 |
#, fuzzy |
#| msgid "1.2 SBU" |
msgid "5.4 SBU" |
msgstr "1.2 SBU" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:19 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:21 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
#| "03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
"03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-02 " |
"19:32:57 +0200 (Fri, 02 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
"03:22:08 +0100 (jeu. 03 mars 2016) $</date>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:23 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:25 |
msgid "Emacs-&emacs-version;" |
msgstr "Emacs-&emacs-version;" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:26 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:28 |
msgid "Emacs" |
msgstr "Emacs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:30 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:32 |
msgid "Introduction to Emacs" |
msgstr "Introduction à Emacs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:32 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:34 |
msgid "" |
"The <application>Emacs</application> package contains an extensible, " |
"customizable, self-documenting real-time display editor." |
86,52 → 92,52 |
"personnalisable et dont l'affichage assure une auto-documentation." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:37 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:39 |
msgid "Package Information" |
msgstr "Informations sur le paquet" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:40 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:42 |
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&emacs-download-http;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&emacs-download-http;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:43 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:45 |
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&emacs-download-ftp;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&emacs-download-ftp;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:46 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:48 |
msgid "Download MD5 sum: &emacs-md5sum;" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &emacs-md5sum;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:49 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:51 |
msgid "Download size: &emacs-size;" |
msgstr "Taille du téléchargement : &emacs-size;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:52 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:54 |
msgid "Estimated disk space required: &emacs-buildsize;" |
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &emacs-buildsize;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:55 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:57 |
msgid "Estimated build time: &emacs-time;" |
msgstr "Estimation du temps de construction : &emacs-time;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:59 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:61 |
msgid "Emacs Dependencies" |
msgstr "Dépendances de Emacs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:61 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:63 |
msgid "Optional" |
msgstr "Facultatives" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:63 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:65 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref " |
"linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, " |
166,17 → 172,17 |
"pub/individual/lib/\">libXaw3d</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:90 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:92 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/emacs\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/emacs\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:96 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:98 |
msgid "Installation of Emacs" |
msgstr "Installation de Emacs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:98 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:100 |
msgid "" |
"Install <application>Emacs</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
184,11 → 190,15 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:101 |
#, no-wrap |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:103 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var &&\n" |
#| "\n" |
#| "make</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var &&\n" |
"\n" |
"<userinput>./autogen.sh &&\n" |
"./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var &&\n" |
"make</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var &&\n" |
196,7 → 206,7 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:108 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:110 |
msgid "" |
"This package does not come with a test suite. If make succeeds, you can test " |
"the result by running <command>src/emacs -Q</command>, which is the program " |
209,7 → 219,7 |
"afficher l'écran d’accueil de l'application." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:114 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:116 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
216,17 → 226,20 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:116 |
#, no-wrap |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:118 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>make install &&\n" |
#| "chown -v -R root:root /usr/share/emacs/&emacs-version;</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
"chown -v -R root:root /usr/share/emacs/&emacs-version;</userinput>" |
"chown -v -R root:root /usr/share/emacs/25.1</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>make install &&\n" |
"chown -v -R root:root /usr/share/emacs/&emacs-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:121 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:129 |
msgid "" |
"This package installs icon files into the <filename class=\"directory\">/usr/" |
"share/icons/hicolor</filename> hierarchy and desktop files into the " |
252,7 → 265,7 |
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:136 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:144 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>gtk-update-icon-cache -t -f --include-image-data /usr/share/icons/hicolor &&\n" |
262,12 → 275,12 |
"update-desktop-database</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:142 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:150 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:144 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:152 |
msgid "" |
"<parameter>--localstatedir=/var</parameter>: Create game score files in " |
"<filename class='directory'>/var/games/emacs</filename> instead of <filename " |
278,27 → 291,27 |
"non dans <filename class='directory'>/usr/var/games/emacs</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:151 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:159 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:154 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:162 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:155 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:163 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:156 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:164 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:159 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:167 |
msgid "" |
"ctags, ebrowse, emacs (symlink), emacs-&emacs-version;, emacsclient, etags, " |
"and grep-changelog" |
307,27 → 320,27 |
"etags et grep-changelog" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:166 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:174 |
msgid "None" |
msgstr "Aucune" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:167 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:175 |
msgid "/usr/libexec/emacs, /usr/share/emacs, and /var/games/emacs" |
msgstr "/usr/libexec/emacs, /usr/share/emacs et /var/games/emacs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:174 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:182 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:179 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:187 |
msgid "<command>ctags</command>" |
msgstr "<command>ctags</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:181 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:189 |
msgid "creates cross-reference tagfile database files for source code." |
msgstr "" |
"crée des fichiers de base de données de tagfiles à références croisées pour " |
334,17 → 347,17 |
"du code source." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:184 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:192 |
msgid "ctags" |
msgstr "ctags" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:190 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:198 |
msgid "<command>ebrowse</command>" |
msgstr "<command>ebrowse</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:192 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:200 |
msgid "" |
"permits browsing of C++ class hierarchies from within <command>emacs</" |
"command>." |
353,32 → 366,32 |
"d'<command>emacs</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:195 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:203 |
msgid "ebrowse" |
msgstr "ebrowse" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:201 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:209 |
msgid "<command>emacs</command>" |
msgstr "<command>emacs</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:203 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:211 |
msgid "is an editor." |
msgstr "est un éditeur." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:205 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:213 |
msgid "emacs" |
msgstr "emacs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:211 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:219 |
msgid "<command>emacsclient</command>" |
msgstr "<command>emacsclient</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:213 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:221 |
msgid "" |
"attaches an <command>emacs</command> session to an already running " |
"<command>emacsserver</command> instance." |
387,17 → 400,17 |
"<command>emacsserver</command> déjà en cours d'exécution." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:216 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:224 |
msgid "emacsclient" |
msgstr "emacsclient" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:222 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:230 |
msgid "<command>etags</command>" |
msgstr "<command>etags</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:224 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:232 |
msgid "is another program to generate source code cross-reference tagfiles." |
msgstr "" |
"est un autre programme pour générer des tagfiles de références croisées de " |
404,17 → 417,17 |
"code source." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:227 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:235 |
msgid "etags" |
msgstr "etags" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:233 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:241 |
msgid "<command>grep-changelog</command>" |
msgstr "<command>grep-changelog</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:235 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:243 |
msgid "prints entries in Change Logs matching various criteria." |
msgstr "" |
"écrit des entrées dans des historiques des changements en fonction de divers " |
421,6 → 434,15 |
"critères." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:238 |
#: blfs-en/postlfs/editors/emacs.xml:246 |
msgid "grep-changelog" |
msgstr "grep-changelog" |
#~ msgid "50560ee00bac9bb9cf0e822764cd0832" |
#~ msgstr "50560ee00bac9bb9cf0e822764cd0832" |
#~ msgid "38 MB" |
#~ msgstr "38 Mio" |
#~ msgid "474 MB" |
#~ msgstr "474 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/editors/joe.po |
---|
24,55 → 24,55 |
msgstr "&sourceforge-repo;/joe-editor/joe-&joe-version;.tar.gz" |
#. type: Content of the joe-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:10 |
msgid "b8c9ab4295e3208ddbbaa9c1141564f9" |
msgstr "b8c9ab4295e3208ddbbaa9c1141564f9" |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:9 |
msgid "5a167f5e88e62c77bb42b0145d72c466" |
msgstr "" |
#. type: Content of the joe-size entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:11 |
msgid "1.3 MB" |
msgstr "1.3 Mio" |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:10 |
msgid "1.2 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the joe-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:12 |
msgid "20 MB" |
msgstr "20 Mio" |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:11 |
msgid "14 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the joe-time entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:13 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:12 |
msgid "0.2 SBU" |
msgstr "0.2 SBU" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:20 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:19 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-02 " |
"19:32:57 +0200 (Fri, 02 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:24 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:23 |
msgid "JOE-&joe-version;" |
msgstr "JOE-&joe-version;" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:27 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:26 |
msgid "JOE" |
msgstr "JOE" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:31 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:30 |
msgid "Introduction to JOE" |
msgstr "Introduction à JOE" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:33 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:32 |
msgid "" |
"<application>JOE</application> (Joe's own editor) is a small text editor " |
"capable of emulating WordStar, <application>Pico</application>, and " |
83,52 → 83,52 |
"application> et <application>Emacs</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:39 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:38 |
msgid "Package Information" |
msgstr "Informations sur le paquet" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:42 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:41 |
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&joe-download-http;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&joe-download-http;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:45 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:44 |
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&joe-download-ftp;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&joe-download-ftp;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:48 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:47 |
msgid "Download MD5 sum: &joe-md5sum;" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &joe-md5sum;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:51 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:50 |
msgid "Download size: &joe-size;" |
msgstr "Taille du téléchargement : &joe-size;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:54 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:53 |
msgid "Estimated disk space required: &joe-buildsize;" |
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &joe-buildsize;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:57 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:56 |
msgid "Estimated build time: &joe-time;" |
msgstr "Estimation du temps de construction : &joe-time;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:61 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:60 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/joe\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/joe\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:67 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:66 |
msgid "Installation of JOE" |
msgstr "Installation de JOE" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:69 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:68 |
msgid "" |
"Install <application>JOE</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
136,7 → 136,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:72 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:71 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
150,12 → 150,12 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:77 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:76 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:79 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:78 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
162,7 → 162,7 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:81 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:80 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
180,17 → 180,17 |
"install -vm 644 joe/util/{*.txt,README} /usr/share/joe/util</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:91 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:90 |
msgid "Configuring JOE" |
msgstr "Configuration de JOE" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:94 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:93 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:96 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:95 |
msgid "" |
"<filename>/etc/joe/jmacsrc</filename>, <filename>/etc/joe/joerc</filename>, " |
"<filename>/etc/joe/jpicorc</filename>, <filename>/etc/joe/jstarrc</" |
203,68 → 203,70 |
"filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:102 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:101 |
msgid "/etc/joe/jmacsrc" |
msgstr "/etc/joe/jmacsrc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:106 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:105 |
msgid "/etc/joe/joerc" |
msgstr "/etc/joe/joerc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:110 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:109 |
msgid "/etc/joe/jpicorc" |
msgstr "/etc/joe/jpicorc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:114 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:113 |
msgid "/etc/joe/jstarrc" |
msgstr "/etc/joe/jstarrc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:118 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:117 |
msgid "/etc/joe/rjoerc" |
msgstr "/etc/joe/rjoerc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:122 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:121 |
msgid "~/.joerc" |
msgstr "~/.joerc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:130 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:129 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:133 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:132 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:134 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:133 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:135 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:134 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:139 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:138 |
msgid "jmacs, joe, jpico, jstar, rjoe, stringify, termidx, and uniproc" |
msgstr "jmacs, joe, jpico, jstar, rjoe, stringify, termidx et uniproc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:149 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:148 |
msgid "None" |
msgstr "Aucun" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:152 |
msgid "/{etc,/usr/share}/joe and /usr/share/doc/joe-&joe-version;" |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:151 |
#, fuzzy |
#| msgid "/{etc,/usr/share}/joe and /usr/share/doc/joe-&joe-version;" |
msgid "/etc/joe, /usr/share/joe, and /usr/share/doc/joe-&joe-version;" |
msgstr "/{etc,/usr/share}/joe and /usr/share/doc/joe-&joe-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
429,3 → 431,12 |
#: blfs-en/postlfs/editors/joe.xml:250 |
msgid "uniproc" |
msgstr "uniproc" |
#~ msgid "b8c9ab4295e3208ddbbaa9c1141564f9" |
#~ msgstr "b8c9ab4295e3208ddbbaa9c1141564f9" |
#~ msgid "1.3 MB" |
#~ msgstr "1.3 Mio" |
#~ msgid "20 MB" |
#~ msgstr "20 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/editors/nano.po |
---|
19,65 → 19,62 |
"X-POOTLE-MTIME: 1471425751.000000\n" |
#. type: Content of the nano-download-http entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:7 |
msgid "http://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz" |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:8 |
#, fuzzy |
#| msgid "http://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz" |
msgid "https://www.nano-editor.org/dist/v2.6/nano-&nano-version;.tar.xz" |
msgstr "http://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz" |
#. type: Content of the nano-download-ftp entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:8 |
msgid "ftp://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz" |
msgstr "ftp://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz" |
#. type: Content of the nano-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:9 |
msgid "036830de22b8a76a0e6f84c0cb36ff12" |
msgstr "036830de22b8a76a0e6f84c0cb36ff12" |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:10 |
msgid "b82fe6f019f9bc8e069c5c021096e280" |
msgstr "" |
#. type: Content of the nano-size entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:10 |
msgid "1.9 MB" |
msgstr "1.9 Mio" |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:11 |
msgid "1.0 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the nano-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:11 |
msgid "13 MB" |
msgstr "13 Mio" |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:12 |
msgid "12.5 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the nano-time entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:12 |
msgid "0.1 SBU" |
msgstr "0.1 SBU" |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:13 |
msgid "less than 0.1 SBU" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:19 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:20 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 " |
"15:17:26 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:23 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:24 |
msgid "Nano-&nano-version;" |
msgstr "Nano-&nano-version;" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:26 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:27 |
msgid "Nano" |
msgstr "Nano" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:30 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:31 |
msgid "Introduction to Nano" |
msgstr "Introduction à Nano" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:33 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:34 |
msgid "" |
"The <application>Nano</application> package contains a small, simple text " |
"editor which aims to replace <application>Pico</application>, the default " |
88,67 → 85,67 |
"défaut du paquet <application>Pine</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:40 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:41 |
msgid "Package Information" |
msgstr "Informations sur le paquet" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:44 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:45 |
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nano-download-http;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&nano-download-http;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:49 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:50 |
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nano-download-ftp;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&nano-download-ftp;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:54 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:55 |
msgid "Download MD5 sum: &nano-md5sum;" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &nano-md5sum;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:59 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:60 |
msgid "Download size: &nano-size;" |
msgstr "Taille du téléchargement : &nano-size;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:64 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:65 |
msgid "Estimated disk space required: &nano-buildsize;" |
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &nano-buildsize;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:69 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:70 |
msgid "Estimated build time: &nano-time;" |
msgstr "Estimation du temps de construction : &nano-time;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:74 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:75 |
msgid "Nano Dependencies" |
msgstr "Dépendances de Nano" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:76 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:77 |
msgid "Optional" |
msgstr "Facultatives" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:78 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:79 |
msgid "<xref linkend=\"slang\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"slang\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:81 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:82 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Nano\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/Nano\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:87 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:88 |
msgid "Installation of Nano" |
msgstr "Installation de Nano" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:89 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:90 |
msgid "" |
"Install <application>Nano</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
156,7 → 153,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:92 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:93 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
172,12 → 169,12 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:99 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:100 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:103 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:104 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
184,7 → 181,7 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:106 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:107 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
196,12 → 193,12 |
"install -v -m644 doc/texinfo/nano.html /usr/share/doc/nano-&nano-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:113 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:114 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:116 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:117 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-utf8</parameter>: This switch enables unicode support in " |
"<application>Nano</application>." |
210,7 → 207,7 |
"unicode dans <application>Nano</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:121 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:122 |
msgid "" |
"<option>--with-slang</option>: This forces <application>Nano</application> " |
"to use <application>S-Lang</application>. Use this if installed." |
219,37 → 216,37 |
"dans <application>Nano</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:129 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:130 |
msgid "Configuring nano" |
msgstr "Configuration de nano" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:132 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:133 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:134 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:135 |
msgid "<filename>/etc/nanorc</filename> and <filename>~/.nanorc</filename>" |
msgstr "<filename>/etc/nanorc</filename> et <filename>~/.nanorc</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:138 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:139 |
msgid "/etc/nanorc" |
msgstr "/etc/nano/nanorc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:142 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:143 |
msgid "~/.nanorc" |
msgstr "~/.nanorc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:148 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:149 |
msgid "Configuration Information" |
msgstr "Informations de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:151 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:152 |
msgid "" |
"Example configuration (create as a system-wide <filename>/etc/nanorc</" |
"filename> or a personal <filename>~/.nanorc</filename> file)" |
259,7 → 256,7 |
"filename> pour un personnel)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:156 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:157 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>set autoindent\n" |
283,7 → 280,7 |
"set suspend</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:167 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:168 |
msgid "" |
"Another example is the <filename>nanorc.sample</filename> file in the " |
"<filename class=\"directory\">/etc</filename> directory. It includes color " |
295,7 → 292,7 |
"commentaires." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:174 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:175 |
msgid "" |
"Syntax highlighting is provided for several file types, in <filename class=" |
"\"directory\">/usr/share/nano/</filename> directory. E.g., for shell " |
312,52 → 309,52 |
"nanorc</option>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:187 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:188 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:190 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:191 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:191 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:192 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:192 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:193 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:196 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:197 |
msgid "nano and rnano (symlink)" |
msgstr "nano et rnano (lien symbolique)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:199 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:200 |
msgid "None" |
msgstr "Aucune" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:202 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:203 |
msgid "/usr/share/nano and /usr/share/doc/nano-&nano-version;" |
msgstr "/usr/share/nano et /usr/share/doc/nano-&nano-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:209 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:210 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:214 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:215 |
msgid "<command>nano</command>" |
msgstr "<command>nano</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:217 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:218 |
msgid "" |
"is a small, simple text editor which aims to replace <application>Pico</" |
"application>, the default editor in the <application>Pine</application> " |
367,21 → 364,36 |
"application>, l'éditeur par défaut du paquet <application>Pine</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:222 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:223 |
msgid "nano" |
msgstr "nano" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:228 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:229 |
msgid "<command>rnano</command>" |
msgstr "<command>rnano</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:231 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:232 |
msgid "is a restricted mode for <command>nano</command>." |
msgstr "est un mode limité pour <command>nano</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:234 |
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:235 |
msgid "rnano" |
msgstr "rnano" |
#~ msgid "ftp://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz" |
#~ msgstr "ftp://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz" |
#~ msgid "036830de22b8a76a0e6f84c0cb36ff12" |
#~ msgstr "036830de22b8a76a0e6f84c0cb36ff12" |
#~ msgid "1.9 MB" |
#~ msgstr "1.9 Mio" |
#~ msgid "13 MB" |
#~ msgstr "13 Mio" |
#~ msgid "0.1 SBU" |
#~ msgstr "0.1 SBU" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/editors/vim.po |
---|
18,66 → 18,63 |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1471425783.000000\n" |
#. type: Content of the vim-download-ftp entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:8 |
msgid "ftp://ftp.vim.org/pub/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2" |
#. type: Content of the vim-download-http entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:7 |
#, fuzzy |
#| msgid "ftp://ftp.vim.org/pub/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2" |
msgid "http://ftp.vim.org/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2" |
msgstr "ftp://ftp.vim.org/pub/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2" |
#. type: Content of the vim-download-http entity |
#. type: Content of the vim-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:9 |
msgid "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2" |
msgstr "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2" |
#. type: Content of the vim-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:11 |
msgid "607e135c559be642f210094ad023dc65" |
msgstr "607e135c559be642f210094ad023dc65" |
#. type: Content of the vim-size entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:12 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:10 |
msgid "9.4 MB" |
msgstr "9.4 Mio" |
#. type: Content of the vim-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:13 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:11 |
msgid "90 MB" |
msgstr "90 Mio" |
#. type: Content of the vim-time entity |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:14 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:12 |
msgid "1.7 SBU" |
msgstr "1.7 SBU" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:21 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:19 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
#| "03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
"03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 " |
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 " |
"03:22:08 +0100 (jeu. 03 mars 2016) $</date>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:25 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:23 |
msgid "Vim-&vim-version;" |
msgstr "Vim-&vim-version;" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:28 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:26 |
msgid "Vim" |
msgstr "Vim" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:32 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:30 |
msgid "Introduction to Vim" |
msgstr "Introduction à Vim" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:34 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:32 |
msgid "" |
"The <application>Vim</application> package, which is an abbreviation for VI " |
"IMproved, contains a <command>vi</command> clone with extra features as " |
89,7 → 86,7 |
"d'origine." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:39 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:37 |
msgid "" |
"The default LFS instructions install <application>vim</application> as a " |
"part of the base system. If you would prefer to link <application>vim</" |
106,62 → 103,62 |
"est détecté automatiquement." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:48 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:46 |
msgid "Package Information" |
msgstr "Informations sur le paquet" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:51 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:49 |
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:54 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:52 |
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:57 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:55 |
msgid "Download MD5 sum: &vim-md5sum;" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &vim-md5sum;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:60 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:58 |
msgid "Download size: &vim-size;" |
msgstr "Taille du téléchargement : &vim-size;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:63 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:61 |
msgid "Estimated disk space required: &vim-buildsize;" |
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &vim-buildsize;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:66 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:64 |
msgid "Estimated build time: &vim-time;" |
msgstr "Estimation du temps de construction : &vim-time;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:70 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:68 |
msgid "Vim Dependencies" |
msgstr "Dépendances de Vim" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:72 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:70 |
msgid "Recommended" |
msgstr "Recommandées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:74 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:72 |
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/> et <xref linkend=\"gtk2\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:78 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:76 |
msgid "Optional" |
msgstr "Facultatives" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:80 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:78 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"python2\"/" |
">, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, and <ulink url=" |
172,17 → 169,17 |
"sourceforge.net/projects/lesstif/\">LessTif</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:88 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:86 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:94 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:92 |
msgid "Installation of Vim" |
msgstr "Installation de Vim" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:97 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:95 |
msgid "" |
"If you recompile <application>Vim</application> to link against " |
"<application>X</application> and your <application>X</application> libraries " |
203,7 → 200,7 |
"filename> sous un nom différent tel que <filename>vi</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:107 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:105 |
msgid "" |
"Install <application>Vim</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
211,7 → 208,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:110 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:108 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE \"/etc/vimrc\"' >> src/feature.h &&\n" |
235,7 → 232,7 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:120 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:118 |
msgid "" |
"To test the results, issue: <command>make test</command>. The " |
"<application>vim</application> test suite outputs a lot of binary data to " |
261,7 → 258,7 |
"command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:132 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:130 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
268,13 → 265,13 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:134 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:132 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:136 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:134 |
msgid "" |
"By default, Vim's documentation is installed in <filename class=\"directory" |
"\">/usr/share/vim</filename>. The following symlink allows the " |
291,13 → 288,13 |
#. When updating, be sure to change the line below for the proper 'vimxx' unpacked |
#. directory |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:145 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:143 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>ln -snfv ../vim/vim74/doc /usr/share/doc/vim-&vim-version;</userinput>" |
msgstr "<userinput>ln -snfv ../vim/vim74/doc /usr/share/doc/vim-&vim-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:147 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:145 |
msgid "" |
"If you wish to update the runtime files, issue the following command " |
"(requires <xref linkend=\"rsync\"/>):" |
306,7 → 303,7 |
"lancez la commande suivante (exige <xref linkend=\"rsync\"/>) :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:150 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:148 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>rsync -avzcP --delete --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n" |
316,7 → 313,7 |
" ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:153 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:151 |
msgid "" |
"To install the runtime files and regenerate the <filename>tags</filename> " |
"file, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user issue:" |
326,7 → 323,7 |
"\"username\">root</systemitem>, lancez :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:157 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:155 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make -C src installruntime &&\n" |
336,12 → 333,12 |
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:163 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:161 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:165 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:163 |
msgid "" |
"<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>: This sed fixes compilation with " |
"<application>lua</application> 5.3." |
350,7 → 347,7 |
"construction avec <application>lua</application> 5.3." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:168 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:166 |
msgid "" |
"<parameter>--with-features=huge</parameter>: This switch enables all the " |
"additional features available in <application>Vim</application>, including " |
362,7 → 359,7 |
"multi-octets." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:173 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:171 |
msgid "" |
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>: This switch forces Vim to link " |
"against the <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename> library." |
372,7 → 369,7 |
"filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:178 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:176 |
msgid "" |
"<option>--enable-gui=no</option>: This will prevent compilation of the GUI. " |
"<application>Vim</application> will still link against <application>X</" |
385,7 → 382,7 |
"serveur ou la sélection x11 (presse-papier) soient disponibles." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:183 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:181 |
msgid "" |
"<option>--without-x</option>: If you prefer not to link <application>Vim</" |
"application> against <application>X</application>, use this switch." |
395,7 → 392,7 |
"paramètre." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:187 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:185 |
msgid "" |
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-pythoninterp</" |
"option>, <option>--enable-tclinterp</option>, <option>--enable-rubyinterp</" |
410,37 → 407,37 |
"<application>vim</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:195 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:193 |
msgid "Configuring Vim" |
msgstr "Configuration de Vim" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:198 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:196 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:200 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:198 |
msgid "<filename>/etc/vimrc</filename> and <filename>~/.vimrc</filename>" |
msgstr "<filename>/etc/vimrc</filename> et <filename>~/.vimrc</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:204 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:202 |
msgid "/etc/vimrc" |
msgstr "/etc/vimrc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:208 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:206 |
msgid "~/.vimrc" |
msgstr "~/.vimrc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:214 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:212 |
msgid "Desktop File" |
msgstr "Fichier « Bureau »" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:217 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:215 |
msgid "" |
"If desired, create a menu entry for graphical vim, <filename>gvim.desktop</" |
"filename>, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user" |
450,7 → 447,7 |
"\"username\">root</systemitem>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:222 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:220 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /usr/share/applications/gvim.desktop << \"EOF\"\n" |
484,12 → 481,12 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:240 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:238 |
msgid "Configuration Information" |
msgstr "Informations sur la configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:242 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:240 |
msgid "" |
"<application>Vim</application> has an integrated spell checker which you can " |
"enable it if you issue the following in a vim window:" |
498,13 → 495,13 |
"vous pouvez activer si vous lancez ce qui suit dans une fenêtre vim :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:246 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:244 |
#, no-wrap |
msgid "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>" |
msgstr "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:248 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:246 |
msgid "" |
"This setting will enable spell checking for the Russian language for the " |
"current session." |
513,7 → 510,7 |
"session actuelle." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:251 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:249 |
msgid "" |
"By default, <application>Vim</application> only installs spell files for the " |
"English language. If a spell file is not available for a language, then " |
530,7 → 527,7 |
"greffon <filename>$VIMRUNTIME/plugin/netrwPlugin.vim</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:261 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:259 |
msgid "" |
"Alternatively you can manually download the *.spl and *.sug files from: " |
"<ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> and save them to " |
543,7 → 540,7 |
"dans <filename class=\"directory\">/usr/share/vim/vim74/spell/</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:266 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:264 |
msgid "" |
"To find out what's new in <application>Vim-&vim-version;</application> issue " |
"the following command:" |
552,13 → 549,13 |
"application> lancez la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:269 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:267 |
#, no-wrap |
msgid "<literal>:help version-&vim-version;</literal>" |
msgstr "<literal>:help version-&vim-version;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:271 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:269 |
msgid "" |
"For additional information on setting up <application>Vim</application> " |
"configuration files, see <xref linkend=\"postlfs-config-vimrc\"/> and <ulink " |
570,12 → 567,12 |
"Example_vimrc'/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:281 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:279 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:283 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:281 |
msgid "" |
"A list of the reinstalled files, along with their short descriptions can be " |
"found in the <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/vim.html#contents-vim\">LFS " |
586,62 → 583,62 |
"html#contents-vim\">instructions de LFS d'installation de Vim</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:289 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:287 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:290 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:288 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:291 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:289 |
msgid "Installed Directory" |
msgstr "Répertoire installé" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:294 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:292 |
msgid "gview, gvim, gvimdiff, rgview, and rgvim" |
msgstr "gview, gvim, gvimdiff, rgview et rgvim" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:295 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:293 |
msgid "None" |
msgstr "Aucune" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:296 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:294 |
msgid "/usr/share/vim" |
msgstr "/usr/share/vim" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:301 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:299 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:306 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:304 |
msgid "<command>gview</command>" |
msgstr "<command>gview</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:308 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:306 |
msgid "starts <command>gvim</command> in read-only mode." |
msgstr "lance <command>gvim</command> en mode lecture seule." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:310 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:308 |
msgid "gview" |
msgstr "gview" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:316 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:314 |
msgid "<command>gvim</command>" |
msgstr "<command>gvim</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:318 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:316 |
msgid "" |
"is the editor that runs under <application>X</application> and includes a " |
"GUI." |
650,17 → 647,17 |
"GUI." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:321 blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:352 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:319 blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:350 |
msgid "gvim" |
msgstr "gvim" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:327 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:325 |
msgid "<command>gvimdiff</command>" |
msgstr "<command>gvimdiff</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:329 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:327 |
msgid "" |
"edits two or three versions of a file with <command>gvim</command> and shows " |
"the differences." |
669,31 → 666,34 |
"affiche les différences." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:332 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:330 |
msgid "gvimdiff" |
msgstr "gvimdiff" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:338 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:336 |
msgid "<command>rgview</command>" |
msgstr "<command>rgview</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:340 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:338 |
msgid "is a restricted version of <command>gview</command>." |
msgstr "est une version restreinte de <command>gview</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:342 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:340 |
msgid "rgview" |
msgstr "rgview" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:348 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:346 |
msgid "<command>rgvim</command>" |
msgstr "<command>rgvim</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:350 |
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:348 |
msgid "is a restricted version of <command>gvim</command>." |
msgstr "est une version restreinte de <command>gvim</command>." |
#~ msgid "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2" |
#~ msgstr "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/btrfs-progs.po |
---|
0,0 → 1,19 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 10:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1473848342.000000\n" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/fuse.po |
---|
20,9 → 20,13 |
#. type: Content of the fuse-download-http entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:7 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse_&fuse-download-" |
#| "version;/fuse-&fuse-version;.tar.gz" |
msgid "" |
"https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse_&fuse-download-" |
"version;/fuse-&fuse-version;.tar.gz" |
"https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse-&fuse-version;/" |
"fuse-&fuse-version;.tar.gz" |
msgstr "" |
"https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse_&fuse-download-" |
"version;/fuse-&fuse-version;.tar.gz" |
29,13 → 33,13 |
#. type: Content of the fuse-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:9 |
msgid "c901b77a1c4584c7ac6c2b67c0713f2b" |
msgstr "c901b77a1c4584c7ac6c2b67c0713f2b" |
msgid "9bd4ce8184745fd3d000ca2692adacdb" |
msgstr "" |
#. type: Content of the fuse-size entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:10 |
msgid "552 KB" |
msgstr "552 Kio" |
msgid "646 KB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the fuse-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:11 |
54,8 → 58,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"23:14:16 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
216,11 → 220,17 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:125 |
#, no-wrap |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>sed -i 's/2:9:4/2:9:5/' lib/Makefile.in &&\n" |
#| "\n" |
#| "./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --disable-static \\\n" |
#| " INIT_D_PATH=/tmp/init.d &&\n" |
#| "\n" |
#| "make</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>sed -i 's/2:9:4/2:9:5/' lib/Makefile.in &&\n" |
"\n" |
"./configure --prefix=/usr \\\n" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" INIT_D_PATH=/tmp/init.d &&\n" |
"\n" |
235,7 → 245,7 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:134 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:132 |
msgid "" |
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and wish to build the API " |
"documentation, issue <command>doxygen doc/Doxyfile</command>." |
244,12 → 254,12 |
"la documentation de l'API, tapez <command>doxygen doc/Doxyfile</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:139 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:137 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:143 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:141 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
256,7 → 266,7 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:146 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:144 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
280,7 → 290,7 |
" /usr/share/doc/fuse-&fuse-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:157 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:155 |
msgid "" |
"If you built the API documentation, install it as the <systemitem class=" |
"\"username\">root</systemitem> user by issuing the following commands:" |
290,7 → 300,7 |
"les commandes suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:162 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:160 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/fuse-&fuse-version;/api &&\n" |
302,22 → 312,13 |
" /usr/share/doc/fuse-&fuse-version;/api</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:168 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:166 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:170 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:172 |
msgid "" |
"<command>sed -i ... lib/Makefile.in</command> This command fixes libfuse so " |
"version." |
msgstr "" |
"<command>sed -i ... lib/Makefile.in</command> Cette commande corrige la " |
"version so de libfuse." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:178 |
msgid "" |
"<parameter>INIT_D_PATH=/tmp/init.d</parameter>: This parameter installs the " |
"bootscript into <filename class=\"directory\">/tmp/init.d</filename> as a " |
"bootscript is not required." |
327,7 → 328,7 |
"filename> quand un script de démarrage n'est pas utile." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:184 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:178 |
msgid "" |
"<command>mv -v /usr/lib/libfuse.so.* /lib</command>: This moves the " |
"<application>FUSE</application> library to the root filesystem so that it is " |
344,7 → 345,7 |
"système de <application>FUSE</application>. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:193 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:187 |
msgid "" |
"<command>rm -rf /tmp/init.d</command>: This removes the unneeded bootscript." |
msgstr "" |
352,17 → 353,17 |
"démarrage inutiles." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:200 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:194 |
msgid "Configuring fuse" |
msgstr "Configuration de fuse" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:203 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:197 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:206 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:200 |
msgid "" |
"Some options regarding mount policy can be set in the file <filename>/etc/" |
"fuse.conf</filename>. To install the file run the following command as the " |
374,7 → 375,7 |
"\"username\">root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:212 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:206 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /etc/fuse.conf << \"EOF\"\n" |
402,7 → 403,7 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:225 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:219 |
msgid "" |
"Additional information about the meaning of the configuration options are " |
"found in the man page." |
411,52 → 412,52 |
"configuration peuvent être trouvées sur la page de manuel." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:234 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:228 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:237 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:231 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:238 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:232 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:239 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:233 |
msgid "Installed Directory" |
msgstr "Répertoire installé" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:243 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:237 |
msgid "fusermount, mount.fuse, and ulockmgr_server" |
msgstr "fusermount, mount.fuse et ulockmgr_server" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:246 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:240 |
msgid "libfuse.so and libulockmgr.so" |
msgstr "libfuse.so et libulockmgr.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:249 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:243 |
msgid "/usr/include/fuse and /usr/share/doc/fuse-&fuse-version;" |
msgstr "/usr/include/fuse et /usr/share/doc/fuse-&fuse-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:255 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:249 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:260 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:254 |
msgid "<command>fusermount</command>" |
msgstr "<command>fusermount</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:263 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:257 |
msgid "is a set users ID root program to mount and unmount Fuse filesystems." |
msgstr "" |
"est un programme d'initialisation des ID utilisateurs pour monter et " |
463,17 → 464,17 |
"démonter les systèmes de fichiers Fuse." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:267 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:261 |
msgid "fusermount" |
msgstr "fusermount" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:273 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:267 |
msgid "<command>mount.fuse</command>" |
msgstr "<command>mount.fuse</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:276 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:270 |
msgid "" |
"is the command <command>mount</command> would call to mount a Fuse " |
"filesystem." |
482,17 → 483,17 |
"fichiers Fuse." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:280 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:274 |
msgid "mount.fuse" |
msgstr "mount.fuse" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:286 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:280 |
msgid "<command>ulockmgr_server</command>" |
msgstr "<command>ulockmgr_server</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:289 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:283 |
msgid "is the Userspace Lock Manager Server for Fuse filesystems." |
msgstr "" |
"est le serveur de gestion pour le verrouillage de l'espace utilisateur pour " |
499,32 → 500,32 |
"les systèmes de fichiers Fuse." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:292 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:286 |
msgid "ulockmgr_server" |
msgstr "ulockmgr_server" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:298 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:292 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfuse.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfuse.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:301 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:295 |
msgid "contains the <application>FUSE</application> API functions." |
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>FUSE</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:304 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:298 |
msgid "libfuse.so" |
msgstr "libfuse.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:310 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:304 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libulockmgr.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libulockmgr.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:313 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:307 |
msgid "contains the Userspace Lock Manager API functions." |
msgstr "" |
"contient les fonctions de l'API de la gestion du verrouillage de l'espace " |
531,6 → 532,19 |
"utilisateur." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:316 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse.xml:310 |
msgid "libulockmgr.so" |
msgstr "libulockmgr.so" |
#~ msgid "c901b77a1c4584c7ac6c2b67c0713f2b" |
#~ msgstr "c901b77a1c4584c7ac6c2b67c0713f2b" |
#~ msgid "552 KB" |
#~ msgstr "552 Kio" |
#~ msgid "" |
#~ "<command>sed -i ... lib/Makefile.in</command> This command fixes libfuse " |
#~ "so version." |
#~ msgstr "" |
#~ "<command>sed -i ... lib/Makefile.in</command> Cette commande corrige la " |
#~ "version so de libfuse." |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/gptfdisk.po |
---|
45,8 → 45,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"23:14:16 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/initramfs.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:33+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
25,8 → 25,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-01-31 " |
#| "22:55:06 +0100 (Sun, 31 Jan 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-01-31 " |
"22:55:06 +0100 (Sun, 31 Jan 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-06-01 " |
"21:21:44 +0200 (Wed, 01 Jun 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-01-31 " |
"22:55:06 +0100 (dim. 31 janv. 2016) $</date>" |
133,7 → 133,199 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/initramfs.xml:56 |
#, no-wrap |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /sbin/mkinitramfs << \"EOF\"\n" |
#| "#!/bin/bash\n" |
#| "# This file based in part on the mkinitramfs script for the LFS LiveCD\n" |
#| "# written by Alexander E. Patrakov and Jeremy Huntwork.\n" |
#| "\n" |
#| "copy()\n" |
#| "{\n" |
#| " local file\n" |
#| "\n" |
#| " if [ \"$2\" == \"lib\" ]; then\n" |
#| " file=$(PATH=/lib:/usr/lib type -p $1)\n" |
#| " else\n" |
#| " file=$(type -p $1)\n" |
#| " fi\n" |
#| "\n" |
#| " if [ -n $file ] ; then\n" |
#| " cp $file $WDIR/$2\n" |
#| " else\n" |
#| " echo \"Missing required file: $1 for directory $2\"\n" |
#| " rm -rf $WDIR\n" |
#| " exit 1\n" |
#| " fi\n" |
#| "}\n" |
#| "\n" |
#| "if [ -z $1 ] ; then\n" |
#| " INITRAMFS_FILE=initrd.img-no-kmods\n" |
#| "else\n" |
#| " KERNEL_VERSION=$1\n" |
#| " INITRAMFS_FILE=initrd.img-$KERNEL_VERSION\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "if [ -n \"$KERNEL_VERSION\" ] && [ ! -d \"/lib/modules/$1\" ] ; then\n" |
#| " echo \"No modules directory named $1\"\n" |
#| " exit 1\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "printf \"Creating $INITRAMFS_FILE... \"\n" |
#| "\n" |
#| "binfiles=\"sh cat cp dd killall ls mkdir mknod mount \"\n" |
#| "binfiles=\"$binfiles umount sed sleep ln rm uname\"\n" |
#| "\n" |
#| "# Systemd installs udevadm in /bin. Other udev implementations have it in /sbin\n" |
#| "if [ -x /bin/udevadm ] ; then binfiles=\"$binfiles udevadm\"; fi\n" |
#| "\n" |
#| "sbinfiles=\"modprobe blkid switch_root\"\n" |
#| "\n" |
#| "#Optional files and locations\n" |
#| "for f in mdadm udevd udevadm; do\n" |
#| " if [ -x /sbin/$f ] ; then sbinfiles=\"$sbinfiles $f\"; fi\n" |
#| "done\n" |
#| "\n" |
#| "unsorted=$(mktemp /tmp/unsorted.XXXXXXXXXX)\n" |
#| "\n" |
#| "DATADIR=/usr/share/mkinitramfs\n" |
#| "INITIN=init.in\n" |
#| "\n" |
#| "# Create a temporrary working directory\n" |
#| "WDIR=$(mktemp -d /tmp/initrd-work.XXXXXXXXXX)\n" |
#| "\n" |
#| "# Create base directory structure\n" |
#| "mkdir -p $WDIR/{bin,dev,lib/firmware,run,sbin,sys,proc}\n" |
#| "mkdir -p $WDIR/etc/{modprobe.d,udev/rules.d}\n" |
#| "touch $WDIR/etc/modprobe.d/modprobe.conf\n" |
#| "ln -s lib $WDIR/lib64\n" |
#| "\n" |
#| "# Create necessary device nodes\n" |
#| "mknod -m 640 $WDIR/dev/console c 5 1\n" |
#| "mknod -m 664 $WDIR/dev/null c 1 3\n" |
#| "\n" |
#| "# Install the udev configuration files\n" |
#| "if [ -f /etc/udev/udev.conf ]; then\n" |
#| " cp /etc/udev/udev.conf $WDIR/etc/udev/udev.conf\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "for file in $(find /etc/udev/rules.d/ -type f) ; do\n" |
#| " cp $file $WDIR/etc/udev/rules.d\n" |
#| "done\n" |
#| "\n" |
#| "# Install any firmware present\n" |
#| "cp -a /lib/firmware $WDIR/lib\n" |
#| "\n" |
#| "# Copy the RAID configuration file if present\n" |
#| "if [ -f /etc/mdadm.conf ] ; then\n" |
#| " cp /etc/mdadm.conf $WDIR/etc\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "# Install the init file\n" |
#| "install -m0755 $DATADIR/$INITIN $WDIR/init\n" |
#| "\n" |
#| "if [ -n \"$KERNEL_VERSION\" ] ; then\n" |
#| " if [ -x /bin/kmod ] ; then\n" |
#| " binfiles=\"$binfiles kmod\"\n" |
#| " else\n" |
#| " binfiles=\"$binfiles lsmod\"\n" |
#| " sbinfiles=\"$sbinfiles insmod\"\n" |
#| " fi\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "# Install basic binaries\n" |
#| "for f in $binfiles ; do\n" |
#| " ldd /bin/$f | sed \"s/\\t//\" | cut -d \" \" -f1 >> $unsorted\n" |
#| " copy $f bin\n" |
#| "done\n" |
#| "\n" |
#| "# Add lvm if present\n" |
#| "if [ -x /sbin/lvm ] ; then sbinfiles=\"$sbinfiles lvm dmsetup\"; fi\n" |
#| "\n" |
#| "for f in $sbinfiles ; do\n" |
#| " ldd /sbin/$f | sed \"s/\\t//\" | cut -d \" \" -f1 >> $unsorted\n" |
#| " copy $f sbin\n" |
#| "done\n" |
#| "\n" |
#| "# Add udevd libraries if not in /sbin\n" |
#| "if [ -x /lib/udev/udevd ] ; then\n" |
#| " ldd /lib/udev/udevd | sed \"s/\\t//\" | cut -d \" \" -f1 >> $unsorted\n" |
#| "elif [ -x /lib/systemd/systemd-udevd ] ; then\n" |
#| " ldd /lib/systemd/systemd-udevd | sed \"s/\\t//\" | cut -d \" \" -f1 >> $unsorted\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "# Add module symlinks if appropriate\n" |
#| "if [ -n \"$KERNEL_VERSION\" ] && [ -x /bin/kmod ] ; then\n" |
#| " ln -s kmod $WDIR/bin/lsmod\n" |
#| " ln -s kmod $WDIR/bin/insmod\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "# Add lvm symlinks if appropriate\n" |
#| "# Also copy the lvm.conf file\n" |
#| "if [ -x /sbin/lvm ] ; then\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/lvchange\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/lvrename\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/lvextend\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/lvcreate\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/lvdisplay\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/lvscan\n" |
#| "\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/pvchange\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/pvck\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/pvcreate\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/pvdisplay\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/pvscan\n" |
#| "\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/vgchange\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/vgcreate\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/vgscan\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/vgrename\n" |
#| " ln -s lvm $WDIR/sbin/vgck\n" |
#| " # Conf file(s)\n" |
#| " cp -a /etc/lvm $WDIR/etc\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "# Install libraries\n" |
#| "sort $unsorted | uniq | while read library ; do\n" |
#| " if [ \"$library\" == \"linux-vdso.so.1\" ] ||\n" |
#| " [ \"$library\" == \"linux-gate.so.1\" ]; then\n" |
#| " continue\n" |
#| " fi\n" |
#| "\n" |
#| " copy $library lib\n" |
#| "done\n" |
#| "\n" |
#| "if [ -d /lib/udev ]; then\n" |
#| " cp -a /lib/udev $WDIR/lib\n" |
#| "fi\n" |
#| "if [ -d /lib/systemd ]; then\n" |
#| " cp -a /lib/systemd $WDIR/lib\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "# Install the kernel modules if requested\n" |
#| "if [ -n \"$KERNEL_VERSION\" ]; then\n" |
#| " find \\\n" |
#| " /lib/modules/$KERNEL_VERSION/kernel/{crypto,fs,lib} \\\n" |
#| " /lib/modules/$KERNEL_VERSION/kernel/drivers/{block,ata,md,firewire} \\\n" |
#| " /lib/modules/$KERNEL_VERSION/kernel/drivers/{scsi,message,pcmcia,virtio} \\\n" |
#| " /lib/modules/$KERNEL_VERSION/kernel/drivers/usb/{host,storage} \\\n" |
#| " -type f 2> /dev/null | cpio --make-directories -p --quiet $WDIR\n" |
#| "\n" |
#| " cp /lib/modules/$KERNEL_VERSION/modules.{builtin,order} \\\n" |
#| " $WDIR/lib/modules/$KERNEL_VERSION\n" |
#| "\n" |
#| " depmod -b $WDIR $KERNEL_VERSION\n" |
#| "fi\n" |
#| "\n" |
#| "( cd $WDIR ; find . | cpio -o -H newc --quiet | gzip -9 ) > $INITRAMFS_FILE\n" |
#| "\n" |
#| "# Remove the temporary directory and file\n" |
#| "rm -rf $WDIR $unsorted\n" |
#| "printf \"done.\\n\"\n" |
#| "\n" |
#| "EOF\n" |
#| "\n" |
#| "<command>chmod 0755 /sbin/mkinitramfs</command></userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>cat > /sbin/mkinitramfs << \"EOF\"\n" |
"#!/bin/bash\n" |
182,7 → 374,7 |
"sbinfiles=\"modprobe blkid switch_root\"\n" |
"\n" |
"#Optional files and locations\n" |
"for f in mdadm udevd udevadm; do\n" |
"for f in mdadm mdmon udevd udevadm; do\n" |
" if [ -x /sbin/$f ] ; then sbinfiles=\"$sbinfiles $f\"; fi\n" |
"done\n" |
"\n" |
191,7 → 383,7 |
"DATADIR=/usr/share/mkinitramfs\n" |
"INITIN=init.in\n" |
"\n" |
"# Create a temporrary working directory\n" |
"# Create a temporary working directory\n" |
"WDIR=$(mktemp -d /tmp/initrd-work.XXXXXXXXXX)\n" |
"\n" |
"# Create base directory structure\n" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/jfs.po |
---|
52,8 → 52,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 " |
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/lvm2.po |
---|
25,17 → 25,21 |
#. type: Content of the lvm2-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:9 |
msgid "53dffb3ba964c0f0709f6e8922795bdd" |
msgstr "53dffb3ba964c0f0709f6e8922795bdd" |
msgid "839702f282977b3cc2e6ddc5ef9d9907" |
msgstr "" |
#. type: Content of the lvm2-size entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:10 |
msgid "1.8 MB" |
msgstr "1.8 Mio" |
msgid "2.0 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the lvm2-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:11 |
msgid "26 MB (during tests, transient files can grow up to around 500 MB)" |
#, fuzzy |
#| msgid "26 MB (during tests, transient files can grow up to around 500 MB)" |
msgid "" |
"28 MB (add 19 MB for tests, however transient files can grow up to around " |
"500 MB)" |
msgstr "" |
"26 Mo (pendant les tests, les fichiers temporaires peuvent prendre jusqu'à " |
"500 Mo)" |
42,7 → 46,9 |
#. type: Content of the lvm2-time entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:12 |
msgid "0.4 SBU (additional 5.4 SBU for tests)" |
#, fuzzy |
#| msgid "0.4 SBU (additional 5.4 SBU for tests)" |
msgid "0.4 SBU (add 6.0 SBU for tests)" |
msgstr "0.4 SBU (5.4 SBU supplémentaires pour les tests)" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
52,8 → 58,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "18:22:52 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"18:22:52 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 " |
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"18:22:52 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
183,10 → 189,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:114 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "There are several other Device Mapper options in the kernel beyond those " |
#| "listed below. In order to get reasonable results if running the " |
#| "regression tests, all must be enabled either internally or as a module." |
msgid "" |
"There are several other Device Mapper options in the kernel beyond those " |
"listed below. In order to get reasonable results if running the regression " |
"tests, all must be enabled either internally or as a module." |
"tests, all must be enabled either internally or as a module. The tests will " |
"all time out if Magic SysRq key is not enabled." |
msgstr "" |
"Il y a d'autres options de mappage de périphérique dans le noyau après " |
"celles listées en dessous. Afin d'avoir des résultats raisonnables si les " |
194,8 → 206,16 |
"soit en module." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:119 |
#, no-wrap |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:120 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<literal>Device Drivers --->\n" |
#| " [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---> [CONFIG_MD]\n" |
#| " <*/M> Device mapper support [CONFIG_BLK_DEV_DM]\n" |
#| " <*/M/ > Crypt target support [CONFIG_DM_CRYPT]\n" |
#| " <*/M/ > Snapshot target [CONFIG_DM_SNAPSHOT]\n" |
#| " <*/M/ > Thin provisioning target [CONFIG_DM_THIN_PROVISIONING]\n" |
#| " <*/M/ > Mirror target [CONFIG_DM_MIRROR]</literal>" |
msgid "" |
"<literal>Device Drivers --->\n" |
" [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---> [CONFIG_MD]\n" |
203,7 → 223,9 |
" <*/M/ > Crypt target support [CONFIG_DM_CRYPT]\n" |
" <*/M/ > Snapshot target [CONFIG_DM_SNAPSHOT]\n" |
" <*/M/ > Thin provisioning target [CONFIG_DM_THIN_PROVISIONING]\n" |
" <*/M/ > Mirror target [CONFIG_DM_MIRROR]</literal>" |
" <*/M/ > Mirror target [CONFIG_DM_MIRROR]\n" |
"Kernel hacking --->\n" |
" [*] Magic SysRq key [CONFIG_MAGIC_SYSRQ]</literal>" |
msgstr "" |
"<literal>Device Drivers --->\n" |
" [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---> [CONFIG_MD]\n" |
214,17 → 236,17 |
" <*/M/ > Mirror target [CONFIG_DM_MIRROR]</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:128 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:131 |
msgid "lvm2" |
msgstr "lvm2" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:134 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:137 |
msgid "Installation of LVM2" |
msgstr "Installation de LVM2" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:137 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:140 |
msgid "" |
"Install <application>LVM2</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
232,7 → 254,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:141 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:144 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>SAVEPATH=$PATH &&\n" |
259,8 → 281,49 |
"PATH=$SAVEPATH &&\n" |
"unset SAVEPATH</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:156 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>SAVEPATH=$PATH &&\n" |
#| "PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin &&\n" |
#| "./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --exec-prefix= \\\n" |
#| " --enable-applib \\\n" |
#| " --enable-cmdlib \\\n" |
#| " --enable-pkgconfig \\\n" |
#| " --enable-udev_sync &&\n" |
#| "make &&\n" |
#| "PATH=$SAVEPATH &&\n" |
#| "unset SAVEPATH</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>SAVEPATH=$PATH &&\n" |
"PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin &&\n" |
"./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --exec-prefix= \\\n" |
" --with-confdir=/etc \\\n" |
" --enable-applib \\\n" |
" --enable-cmdlib \\\n" |
" --enable-pkgconfig \\\n" |
" --enable-udev_sync &&\n" |
"make &&\n" |
"PATH=$SAVEPATH &&\n" |
"unset SAVEPATH</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>SAVEPATH=$PATH &&\n" |
"PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin &&\n" |
"./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --exec-prefix= \\\n" |
" --enable-applib \\\n" |
" --enable-cmdlib \\\n" |
" --enable-pkgconfig \\\n" |
" --enable-udev_sync &&\n" |
"make &&\n" |
"PATH=$SAVEPATH &&\n" |
"unset SAVEPATH</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:154 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:170 |
msgid "" |
"The tests use <application>udev</application> for logical volume " |
"synchronization, so that the LVM udev rules and some utilities need to be " |
279,7 → 342,7 |
"suivantes en tant que <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:163 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:179 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make -C tools install_dmsetup_dynamic &&\n" |
291,7 → 354,7 |
"make -C libdm install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:168 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:184 |
msgid "" |
"To test the results, issue: <command>make check_local</command> as the " |
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user. Other targets are " |
307,13 → 370,23 |
"de tests échouent. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:175 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:191 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Those tests do not implement the <quote>expected fail</quote> " |
#| "possibility, and a small number of test failures is expected by upstream. " |
#| "More failures may happen because some kernel options are missing. For " |
#| "example, the lack of the <emphasis>dm-delay</emphasis> device mapper " |
#| "target may explain up to 10 failures or so. Some tests are flagged " |
#| "<quote>warned</quote> if <ulink url='https://github.com/jthornber/thin-" |
#| "provisioning-tools'> thin-provisioning-tools</ulink> are not installed. A " |
#| "workaround is to add the following flags to <command>configure</command>:" |
msgid "" |
"Those tests do not implement the <quote>expected fail</quote> possibility, " |
"and a small number of test failures is expected by upstream. More failures " |
"may happen because some kernel options are missing. For example, the lack of " |
"the <emphasis>dm-delay</emphasis> device mapper target may explain up to 10 " |
"failures or so. Some tests are flagged <quote>warned</quote> if <ulink " |
"the <emphasis>dm-delay</emphasis> device mapper target may explain " |
"somefailures. Some tests are flagged <quote>warned</quote> if <ulink " |
"url='https://github.com/jthornber/thin-provisioning-tools'> thin-" |
"provisioning-tools</ulink> are not installed. A workaround is to add the " |
"following flags to <command>configure</command>:" |
329,7 → 402,7 |
"command> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:186 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:202 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput> --with-thin-check= \\\n" |
351,7 → 424,7 |
" --with-cache-restore= \\</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:196 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:212 |
msgid "" |
"Some tests may hang with kernel versions in the 4.1 and 4.2 series (see " |
"above). They can be removed if necessary, for example: <command>rm test/" |
369,7 → 442,7 |
"sont finis)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:205 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:221 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
376,18 → 449,18 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:208 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:224 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:213 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:229 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:216 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:232 |
msgid "" |
"<command>PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin</command>: The path must contain " |
"<filename class=\"directory\">/sbin</filename> and <filename " |
403,7 → 476,7 |
"non privilégié." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:224 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:240 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-applib</parameter>: This switch enables building of the " |
"shared application library." |
412,7 → 485,7 |
"construction des bibliothèques partagées de l'application." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:229 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:245 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-cmdlib</parameter>: This switch enables building of the " |
"shared command library. It is required when building the event daemon." |
422,7 → 495,7 |
"construction du démon d'événements." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:235 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:251 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-pkgconfig</parameter>: This switch enables installation " |
"of <command>pkg-config</command> support files." |
431,7 → 504,7 |
"support de <command>pkg-config</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:240 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:256 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-udev_sync</parameter>: This switch enables " |
"synchronisation with <application>Udev</application> processing." |
440,7 → 513,7 |
"synchronisation avec <application>Udev</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:245 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:261 |
msgid "" |
"<option>--enable-dmeventd</option>: This switch enables building of the " |
"<application>Device Mapper</application> event daemon." |
449,7 → 522,7 |
"d'événement <application>Device Mapper</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:251 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:267 |
msgid "" |
"<option>--enable-lvmetad</option>: This switch enables building of the " |
"<application>LVM</application> metadata daemon, which avoids scanning all " |
460,27 → 533,27 |
"les systèmes de fichier lorsque la commande lvm est lancée." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:260 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:276 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:263 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:279 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:264 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:280 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:265 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:281 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:269 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:285 |
msgid "" |
"blkdeactivate, dmeventd (optional), dmsetup, fsadm, lvm, lvmconf, lvmdump, " |
"lvmetad (optional), and vgimportclone. There are also numerous symbolic " |
491,9 → 564,15 |
"symboliques pour que lvm puisse implémenter des fonctionnalités spécifiques." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:275 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:291 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "libdevmapper.so, liblvm2app.so and liblvm2cmd.so; optional: libdevmapper-" |
#| "event.so, libdevmapper-event-lvm2.so, libdevmapper-event-lvm2mirror.so, " |
#| "libdevmapper-event-lvm2snapshot.so, libdevmapper-event-lvm2raid.so, and " |
#| "libdevmapper-event-lvm2thin.so" |
msgid "" |
"libdevmapper.so, liblvm2app.so and liblvm2cmd.so; optional: libdevmapper-" |
"libdevmapper.so, liblvm2app.so, and liblvm2cmd.so; optional: libdevmapper-" |
"event.so, libdevmapper-event-lvm2.so, libdevmapper-event-lvm2mirror.so, " |
"libdevmapper-event-lvm2snapshot.so, libdevmapper-event-lvm2raid.so, and " |
"libdevmapper-event-lvm2thin.so" |
504,67 → 583,69 |
"libdevmapper-event-lvm2thin.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:281 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:297 |
msgid "/etc/lvm and /lib/device-mapper (optional)" |
msgstr "/etc/lvm et /lib/device-mapper (facultatif)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:288 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:304 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:294 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:310 |
msgid "<command>blkdeactivate</command>" |
msgstr "<command>blkdeactivate</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:297 |
msgid "utility to deactivate block device." |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:313 |
#, fuzzy |
#| msgid "utility to deactivate block device." |
msgid "is a utility to deactivate block device." |
msgstr "utilitaire pour désactiver les périphériques blocs." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:300 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:316 |
msgid "blkdeactivate" |
msgstr "blkdeactivate" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:306 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:322 |
msgid "<command>dmeventd</command>" |
msgstr "<command>dmeventd</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:309 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:325 |
msgid "(optional) is the Device Mapper event daemon." |
msgstr "(facultatif) est le démon d'événement de Device Mapper." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:312 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:328 |
msgid "dmeventd" |
msgstr "dmeventd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:318 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:334 |
msgid "<command>dmsetup</command>" |
msgstr "<command>dmsetup</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:321 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:337 |
msgid "is a low level logical volume management tool." |
msgstr "est un outil de gestion de bas niveau de volumes logiques." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:324 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:340 |
msgid "dmsetup" |
msgstr "dmsetup" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:330 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:346 |
msgid "<command>fsadm</command>" |
msgstr "<command>fsadm</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:333 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:349 |
msgid "is a utility used to resize or check filesystem on a device." |
msgstr "" |
"est un outil pour redimensionner ou vérifier le système de fichiers d'un " |
571,17 → 652,17 |
"périphérique." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:336 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:352 |
msgid "fsadm" |
msgstr "fsadm" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:342 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:358 |
msgid "<command>lvm</command>" |
msgstr "<command>lvm</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:345 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:361 |
msgid "" |
"provides the command-line tools for <application>LVM2</application>. " |
"Commands are implemented via sympolic links to this program to manage " |
593,17 → 674,17 |
"volume (vg*), et de volumes logiques (lv*)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:351 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:367 |
msgid "lvm" |
msgstr "lvm" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:357 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:373 |
msgid "<command>lvmconf</command>" |
msgstr "<command>lvmconf</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:360 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:376 |
msgid "" |
"is a script that modifies the locking configuration in the " |
"<application>LVM2</application> configuration file." |
612,17 → 693,17 |
"fichier de configuration <application>LVM2</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:364 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:380 |
msgid "lvmconf" |
msgstr "lvmconf" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:370 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:386 |
msgid "<command>lvmdump</command>" |
msgstr "<command>lvmdump</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:373 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:389 |
msgid "" |
"is a tool used to dump various information concerning <application>LVM2</" |
"application>." |
631,52 → 712,58 |
"<application>LVM2</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:377 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:393 |
msgid "lvmdump" |
msgstr "lvmdump" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:383 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:399 |
msgid "<command>lvmetad</command>" |
msgstr "<command>lvmetad</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:386 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:402 |
msgid "(optional) is the LVM metadata daemon." |
msgstr "(facultatif) est le démon de métadonnées de LVM." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:389 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:405 |
msgid "lvmetad" |
msgstr "lvmetad" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:395 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:411 |
msgid "<command>vgimportclone</command>" |
msgstr "<command>vgimportclone</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:398 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:414 |
msgid "is used to import a duplicated VG (e.g. hardware snapshot)." |
msgstr "est utilisé pour importer un VG dupliqué (comme un dépôt matériel)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:401 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:417 |
msgid "vgimportclone" |
msgstr "vgimportclone" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:407 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:423 |
msgid "<filename class='libraryfile'>libdevmapper.so</filename>" |
msgstr "<filename class='libraryfile'>libdevmapper.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:410 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:426 |
msgid "contains the <application>Device Mapper</application> API functions." |
msgstr "" |
"contient les fonctions de l'API de <application>Device Mapper</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:414 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:430 |
msgid "libdevmapper.so" |
msgstr "libdevmapper.so" |
#~ msgid "53dffb3ba964c0f0709f6e8922795bdd" |
#~ msgstr "53dffb3ba964c0f0709f6e8922795bdd" |
#~ msgid "1.8 MB" |
#~ msgstr "1.8 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/mdadm.po |
---|
52,8 → 52,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 " |
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>" |
66,7 → 66,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:27 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:89 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:181 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:182 |
msgid "mdadm" |
msgstr "mdadm" |
186,12 → 186,19 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:100 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make</userinput>" |
msgstr "<userinput>make</userinput>" |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>sed -i 's# if.* == \"1\"#& -a -e $targetdir/log#' test &&\n" |
#| "make test</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>sed -i 's/-Werror//' Makefile &&\n" |
"make</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>sed -i 's# if.* == \"1\"#& -a -e $targetdir/log#' test &&\n" |
"make test</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:102 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:103 |
msgid "" |
"If you wish to run the tests, ensure that your kernel supports RAID and that " |
"a version of mdadm is not already running. As many as 51 out of 123 tests " |
202,7 → 209,7 |
"sur 123 tests peuvent échouer." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:106 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:107 |
msgid "" |
"First fix the test script to avoid a bogus error message when tests fail and " |
"build the supporting programs:" |
211,7 → 218,7 |
"lorsque les tests échouent et construisez les programmes de support :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:109 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:110 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>sed -i 's# if.* == \"1\"#& -a -e $targetdir/log#' test &&\n" |
221,7 → 228,7 |
"make test</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:112 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:113 |
msgid "" |
"Run the tests as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
229,13 → 236,13 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:114 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:115 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>./test --keep-going --logdir=test-logs --save-logs</userinput>" |
msgstr "<userinput>./test --keep-going --logdir=test-logs --save-logs</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:116 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:117 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
242,18 → 249,18 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:118 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:119 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:123 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:124 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:126 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:127 |
msgid "" |
"<command>make everything</command>: This optional target creates extra " |
"programs, particularly a statically-linked version of <command>mdadm</" |
266,7 → 273,7 |
"command>. Ils doivent tous être installés manuellement." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:133 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:134 |
msgid "" |
"<parameter>--keep-going</parameter>: Run the tests to the end, even if one " |
"or more tests fail." |
275,7 → 282,7 |
"même si un ou plusieurs tests échouent." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:138 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:139 |
msgid "" |
"<parameter>--logdir=test-logs</parameter>: Defines that the directory where " |
"test logs are saved." |
284,7 → 291,7 |
"les logs de tests sont sauvegardés." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:143 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:144 |
msgid "" |
"<parameter>--save-logs</parameter>: Instructs the test suite to save the " |
"logs." |
293,7 → 300,7 |
"sauvegarder les logs." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:148 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:149 |
msgid "" |
"<option>--tests=<replaceable><test1,test2,...></replaceable></option>: " |
"Optional comma separated list of tests to be executed (all tests, if this " |
304,73 → 311,73 |
"virgules (tous les tests si cette option n'est pas donnée)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:157 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:158 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:160 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:161 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:161 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:162 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:162 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:163 |
msgid "Installed Directory" |
msgstr "Répertoire installé" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:165 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:166 |
msgid "mdadm, mdmon and optionally mdassemble" |
msgstr "mdadm, mdmon et éventuellement mdassemble" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:166 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:167 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:168 |
msgid "None" |
msgstr "Aucune #-# Aucun" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:172 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:173 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:177 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:178 |
msgid "<command>mdadm</command>" |
msgstr "<command>mdadm</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:179 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:180 |
msgid "manages MD devices aka Linux Software RAID." |
msgstr "gère les périphériques MD aka les RAID logiciels Linux." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:187 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:188 |
msgid "<command>mdmon</command>" |
msgstr "<command>mdmon</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:189 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:190 |
msgid "monitors MD external metadata arrays." |
msgstr "surveille les métadonnées externes des grappes MD." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:191 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:192 |
msgid "mdmon" |
msgstr "mdmon" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:197 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:198 |
msgid "<command>mdassemble</command>" |
msgstr "<command>mdassemble</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:199 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:200 |
msgid "" |
"is a tiny program that can be used to assemble MD devices inside an initial " |
"ramdisk (initrd) or initramfs." |
379,6 → 386,9 |
"périphériques MD dans un ramdisk (initrd) ou initramfs." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:202 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/mdadm.xml:203 |
msgid "mdassemble" |
msgstr "mdassemble" |
#~ msgid "<userinput>make</userinput>" |
#~ msgstr "<userinput>make</userinput>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/ntfs-3g.po |
---|
20,22 → 20,24 |
#. type: Content of the ntfs-3g-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/ntfs-3g.xml:10 |
msgid "8cd57768310e3b2be39b3191d808e241" |
msgstr "8cd57768310e3b2be39b3191d808e241" |
msgid "ccbe8672d0f757bd0c975b50aa4c512e" |
msgstr "" |
#. type: Content of the ntfs-3g-size entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/ntfs-3g.xml:11 |
msgid "1.1 MB" |
msgstr "1.1 Mio" |
msgid "1.2 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the ntfs-3g-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/ntfs-3g.xml:12 |
msgid "19 MB" |
msgstr "19 Mio" |
msgid "17 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the ntfs-3g-time entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/ntfs-3g.xml:13 |
msgid "0.5 SBU" |
#, fuzzy |
#| msgid "0.5 SBU" |
msgid "0.2 SBU" |
msgstr "0.5 SBU" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
45,8 → 47,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"23:14:16 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
736,3 → 738,12 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/ntfs-3g.xml:500 |
msgid "contains the Ntfs-3g API functions." |
msgstr "contient les fonctions de l'API de Ntfs-3g." |
#~ msgid "8cd57768310e3b2be39b3191d808e241" |
#~ msgstr "8cd57768310e3b2be39b3191d808e241" |
#~ msgid "1.1 MB" |
#~ msgstr "1.1 Mio" |
#~ msgid "19 MB" |
#~ msgstr "19 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/parted.po |
---|
49,8 → 49,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 " |
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/reiser.po |
---|
19,73 → 19,68 |
"X-POOTLE-MTIME: 1471425821.000000\n" |
#. type: Content of the reiser-download-http entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:8 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:7 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "http://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/" |
#| "v&reiser-version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
msgid "" |
"http://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
"https://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
"version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
msgstr "" |
"http://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
"version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
#. type: Content of the reiser-download-ftp entity |
#. type: Content of the reiser-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:9 |
msgid "" |
"ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
"version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
msgid "027a598b055dccb8da3aea1378a19f3c" |
msgstr "" |
"ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
"version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
#. type: Content of the reiser-md5sum entity |
#. type: Content of the reiser-size entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:10 |
msgid "66787380fb418ff7d88a23e47cda7af6" |
msgstr "66787380fb418ff7d88a23e47cda7af6" |
msgid "438 KB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the reiser-size entity |
#. type: Content of the reiser-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:11 |
msgid "316 KB" |
msgstr "316 Kio" |
msgid "7.5 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the reiser-buildsize entity |
#. type: Content of the reiser-time entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:12 |
msgid "13 MB" |
msgstr "13 Mio" |
#. type: Content of the reiser-time entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:13 |
msgid "0.1 SBU" |
msgstr "0.1 SBU" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:20 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:19 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 " |
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:24 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:23 |
msgid "reiserfsprogs-&reiser-version;" |
msgstr "reiserfsprogs-&reiser-version;" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:27 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:26 |
msgid "reiserfsprogs" |
msgstr "reiserfsprogs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:31 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:30 |
msgid "Introduction to reiserfsprogs" |
msgstr "Introduction à reiserfsprogs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:33 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:32 |
msgid "" |
"The <application>reiserfsprogs</application> package contains various " |
"utilities for use with the Reiser file system." |
94,52 → 89,52 |
"utiliser avec le système de fichiers Reiser." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:38 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:37 |
msgid "Package Information" |
msgstr "Informations sur le paquet" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:41 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:40 |
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&reiser-download-http;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&reiser-download-http;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:44 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:43 |
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&reiser-download-ftp;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&reiser-download-ftp;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:47 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:46 |
msgid "Download MD5 sum: &reiser-md5sum;" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &reiser-md5sum;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:50 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:49 |
msgid "Download size: &reiser-size;" |
msgstr "Taille du téléchargement : &reiser-size;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:53 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:52 |
msgid "Estimated disk space required: &reiser-buildsize;" |
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &reiser-buildsize;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:56 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:55 |
msgid "Estimated build time: &reiser-time;" |
msgstr "Estimation du temps de construction : &reiser-time;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:60 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:59 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/reiser\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/reiser\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:66 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:65 |
msgid "Kernel Configuration" |
msgstr "Configuration du noyau" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:68 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:67 |
msgid "" |
"Enable the following option in the kernel configuration and recompile the " |
"kernel:" |
148,7 → 143,7 |
"noyau :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:71 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:70 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>File systems --->\n" |
158,17 → 153,17 |
" <*/M> Reiserfs support [CONFIG_REISERFS_FS]</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:75 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:74 |
msgid "Reiserfs Programs" |
msgstr "Programmes Reiserfs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:81 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:80 |
msgid "Installation of reiserfsprogs" |
msgstr "Installation de reiserfsprogs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:83 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:82 |
msgid "" |
"Install <application>reiserfsprogs</application> by running the following " |
"commands:" |
177,7 → 172,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:86 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:85 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>CFLAGS=\"$CFLAGS -std=gnu89\" \\\n" |
193,12 → 188,12 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:92 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:91 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:94 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:93 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
205,18 → 200,18 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:96 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:95 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:101 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:100 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:104 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:103 |
msgid "" |
"<envar>CFLAGS=\"$CFLAGS -std=gnu89\"</envar>: This environment variable " |
"fixes a build error with GCC 5." |
225,7 → 220,7 |
"d'environnement corrige une erreur de construction avec GCC 5." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:109 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:108 |
msgid "" |
"<parameter>--sbindir=/sbin</parameter>: This switch ensures that the " |
"<application>reiserfsprogs</application> utilities are installed in " |
236,49 → 231,55 |
"class=\"directory\">/sbin</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:117 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:116 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:120 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:119 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:121 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:120 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:122 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:121 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:125 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:124 |
msgid "" |
"debugreiserfs, mkreiserfs, reiserfsck, reiserfstune, and resize_reiserfs" |
msgstr "debugreiserfs, mkreiserfs, reiserfsck, reiserfstune et resize_reiserfs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:126 |
#, fuzzy |
#| msgid "reiserfsprogs" |
msgid "libreiserfscore.so" |
msgstr "reiserfsprogs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:127 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:128 |
msgid "None" |
msgstr "Aucune #-# Aucun" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:133 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:132 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:138 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:137 |
msgid "<command>debugreiserfs</command>" |
msgstr "<command>debugreiserfs</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:140 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:139 |
msgid "" |
"can sometimes help to solve problems with <application>ReiserFS</" |
"application> file systems. If it is called without options, it prints the " |
291,32 → 292,32 |
"application> qui se trouve sur le périphérique." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:146 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:145 |
msgid "debugreiserfs" |
msgstr "debugreiserfs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:152 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:151 |
msgid "<command>mkreiserfs</command>" |
msgstr "<command>mkreiserfs</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:154 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:153 |
msgid "creates a <application>ReiserFS</application> file system." |
msgstr "crée un système de fichiers <application>ReiserFS</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:156 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:155 |
msgid "mkreiserfs" |
msgstr "mkreiserfs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:162 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:161 |
msgid "<command>reiserfsck</command>" |
msgstr "<command>reiserfsck</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:164 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:163 |
msgid "" |
"is used to check or repair a <application>ReiserFS</application> file system." |
msgstr "" |
324,17 → 325,17 |
"<application>ReiserFS</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:167 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:166 |
msgid "reiserfsck" |
msgstr "reiserfsck" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:173 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:172 |
msgid "<command>reiserfstune</command>" |
msgstr "<command>reiserfstune</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:175 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:174 |
msgid "" |
"is used for tuning the <application>ReiserFS</application> journal. " |
"<emphasis>WARNING</emphasis>: Don't use this utility without first reading " |
345,17 → 346,17 |
"outil sans avoir lu attentivement d'abord la page de manuel." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:179 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:178 |
msgid "reiserfstune" |
msgstr "reiserfstune" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:185 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:184 |
msgid "<command>resize_reiserfs</command>" |
msgstr "<command>resize_reiserfs</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:187 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:186 |
msgid "" |
"is used to resize an unmounted <application>ReiserFS</application> file " |
"system." |
364,6 → 365,22 |
"<application>ReiserFS</application> démonté." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:190 |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:189 |
msgid "resize_reiserfs" |
msgstr "resize_reiserfs" |
#~ msgid "" |
#~ "ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
#~ "version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
#~ msgstr "" |
#~ "ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
#~ "version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
#~ msgid "66787380fb418ff7d88a23e47cda7af6" |
#~ msgstr "66787380fb418ff7d88a23e47cda7af6" |
#~ msgid "316 KB" |
#~ msgstr "316 Kio" |
#~ msgid "13 MB" |
#~ msgstr "13 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/smartmontools.po |
---|
0,0 → 1,19 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 10:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1473848342.000000\n" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/sshfs-fuse.po |
---|
45,8 → 45,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"23:14:16 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/filesystems/xfsprogs.po |
---|
27,8 → 27,8 |
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9 |
msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
msgstr "" |
#. type: Content of the xfsprogs-size entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10 |
37,12 → 37,14 |
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11 |
msgid "63 MB" |
msgstr "63 Mio" |
msgid "50 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the xfsprogs-time entity |
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12 |
msgid "0.5 SBU" |
#, fuzzy |
#| msgid "0.5 SBU" |
msgid "0.6 SBU" |
msgstr "0.5 SBU" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
52,8 → 54,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 " |
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
657,3 → 659,9 |
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire " |
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de " |
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers." |
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
#~ msgid "63 MB" |
#~ msgstr "63 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/cacerts.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 20:33+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
55,8 → 55,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-23 " |
#| "19:28:27 +0100 (Tue 23 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-23 " |
"19:28:27 +0100 (Tue, 23 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 " |
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-23 " |
"19:28:27 +0100 (mar. 23 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/consolekit.po |
---|
29,22 → 29,24 |
#. type: Content of the consolekit-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:9 |
msgid "fcdaf885658f6b22e5f4930cc63fc3ea" |
msgstr "fcdaf885658f6b22e5f4930cc63fc3ea" |
msgid "e03dd98322c78425a87418af9d788518" |
msgstr "" |
#. type: Content of the consolekit-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:10 |
msgid "1.2 MB" |
msgstr "1.2 Mio" |
msgid "612 KB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the consolekit-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:11 |
msgid "16 MB" |
msgstr "16 Mio" |
msgid "11 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the consolekit-time entity |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:12 |
msgid "0.1 SBU" |
#, fuzzy |
#| msgid "0.1 SBU" |
msgid "0.2 SBU" |
msgstr "0.1 SBU" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
54,8 → 56,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
"04:14:42 +0100 (sam. 27 févr. 2016) $</date>" |
146,11 → 148,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:85 |
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/> and <xref linkend=\"polkit\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/> et <xref linkend=\"polkit\"/>" |
msgid "" |
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>, and <xref linkend=" |
"\"pm-utils\"/> (run-time dependency to allow ConsoleKit2 to put the system " |
"in <quote>Suspend</quote> or <quote>Hibernation</quote> mode)" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:91 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:94 |
msgid "" |
"If you intend <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> to install " |
"<application>polkit</application>, you will need to manually edit the " |
163,27 → 168,27 |
"énorme TROU DE SÉCURITÉ." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:98 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:101 |
msgid "Optional" |
msgstr "Facultatives" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:100 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:103 |
msgid "<xref linkend=\"xmlto\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"xmlto\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:103 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:106 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/consolekit\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/consolekit\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:109 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:112 |
msgid "Installation of ConsoleKit" |
msgstr "Installation de ConsoleKit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:112 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:115 |
msgid "" |
"Install <application>ConsoleKit</application> by running the following " |
"commands:" |
192,7 → 197,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:116 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:119 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
218,12 → 223,12 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:128 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:131 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:132 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:135 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
230,7 → 235,7 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:135 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:138 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
242,12 → 247,12 |
"mv -v /etc/X11/app-defaults/xinitrc.d/90-consolekit{,.sh}</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:142 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:145 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:145 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:148 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-udev-acl</parameter>: This switch enables building of " |
"the <command>udev-acl</command> tool, which is used to allow normal users to " |
261,7 → 266,7 |
"\"username\">root</systemitem>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:152 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:155 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-pam-module</parameter>: This switch enables building of " |
"the <application>ConsoleKit</application> <application>PAM</application> " |
277,13 → 282,13 |
"PAM</application> n'est <emphasis role=\"strong\">PAS</emphasis> installé." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:162 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:165 |
msgid "<parameter>--enable-polkit</parameter>: Enable PolicyKit support." |
msgstr "" |
"<parameter>--enable-polkit</parameter> : Active le support PolicyKit." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:166 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:169 |
msgid "" |
"<parameter>--with-xinitrc-dir=/etc/X11/app-defaults/xinitrc.d</parameter>: " |
"Fix the location of the 90-consolekit.sh script. Notice that the script has " |
296,7 → 301,7 |
"noms de scripts se terminant avec l'extension <emphasis>.sh</emphasis>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:173 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:176 |
msgid "" |
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>: Disable attempting to " |
"build with systemd libraries." |
305,7 → 310,7 |
"construction avec les bibliothèques systemd." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:178 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:181 |
msgid "" |
"<option>--enable-docbook-docs</option>: Use this switch if " |
"<application>xmlto</application> is installed and you wish to build the user " |
316,17 → 321,17 |
"construire la documentation de l'API." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:186 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:189 |
msgid "Configuring ConsoleKit" |
msgstr "Configurer ConsoleKit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:189 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:192 |
msgid "PAM Module Configuration" |
msgstr "Configuration du module PAM" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:192 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:195 |
msgid "" |
"If you use <application>Linux PAM</application>, it needs to be configured " |
"to activate <application>ConsoleKit</application> upon user login. This can " |
339,7 → 344,7 |
"root :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:199 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:202 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat >> /etc/pam.d/system-session << \"EOF\"\n" |
361,7 → 366,7 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:209 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:212 |
msgid "" |
"You will also need a helper script that creates a file in <filename class=" |
"\"directory\">/var/run/console</filename> named as the currently logged in " |
375,7 → 380,7 |
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur root :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:217 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:220 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /usr/lib/ConsoleKit/run-session.d/pam-foreground-compat.ck << \"EOF\"\n" |
421,7 → 426,7 |
"chmod -v 755 /usr/lib/ConsoleKit/run-session.d/pam-foreground-compat.ck</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:239 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:242 |
msgid "" |
"See /usr/share/doc/ConsoleKit/spec/ConsoleKit.html for more configuration." |
msgstr "" |
428,27 → 433,27 |
"Voyez /usr/share/doc/ConsoleKit/spec/ConsoleKit.html pour plus de détails." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:248 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:251 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:251 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:254 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:252 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:255 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:253 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:256 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:257 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:260 |
msgid "" |
"ck-history, ck-launch-session, ck-list-sessions, ck-log-system-restart, ck-" |
"log-system-start, ck-log-system-stop and console-kit-daemon" |
457,12 → 462,12 |
"log-system-start, ck-log-system-stop et console-kit-daemon" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:262 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:265 |
msgid "libck-connector.so and pam_ck_connector.so" |
msgstr "libck-connector.so et pam_ck_connector.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:265 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:268 |
msgid "" |
"/etc/ConsoleKit, /usr/{include,lib}/ConsoleKit, /usr/share/doc/ConsoleKit-" |
"&consolekit-version;, and /var/{log,run}/ConsoleKit" |
471,17 → 476,17 |
"&consolekit-version; et /var/{log,run}/ConsoleKit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:274 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:277 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:279 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:282 |
msgid "<command>ck-history</command>" |
msgstr "<command>ck-history</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:281 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:284 |
msgid "" |
"is a utility that provides information from the ConsoleKit database about " |
"what users have logged into the system." |
490,17 → 495,17 |
"ConsoleKit pour savoir qui est identifié sur le système." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:284 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:287 |
msgid "ck-history" |
msgstr "ck-history" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:290 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:293 |
msgid "<command>ck-launch-session</command>" |
msgstr "<command>ck-launch-session</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:292 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:295 |
msgid "is a utility for starting a command in its own ConsoleKit session." |
msgstr "" |
"est un utilitaire pour démarrer une commande dans sa propre session " |
507,17 → 512,17 |
"ConsoleKit." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:296 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:299 |
msgid "ck-launch-session" |
msgstr "ck-launch-session" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:302 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:305 |
msgid "<command>ck-list-sessions</command>" |
msgstr "<command>ck-list-sessions</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:304 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:307 |
msgid "" |
"list sessions with respective properties. Also good for debugging purposes." |
msgstr "" |
525,66 → 530,78 |
"débogage." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:307 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:310 |
msgid "ck-list-sessions" |
msgstr "ck-list-sessions" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:313 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:316 |
msgid "<command>ck-log-system-restart</command>" |
msgstr "<command>ck-log-system-restart</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:315 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:318 |
msgid "write system restart to log." |
msgstr "écrit le redémarrage du système dans le log." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:317 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:320 |
msgid "ck-log-system-restart" |
msgstr "ck-log-system-restart" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:323 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:326 |
msgid "<command>ck-log-system-start</command>" |
msgstr "<command>ck-log-system-start</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:325 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:328 |
msgid "write system start to log." |
msgstr "écrit le démarrage du système dans le log." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:327 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:330 |
msgid "ck-log-system-start" |
msgstr "ck-log-system-start" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:333 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:336 |
msgid "<command>ck-log-system-stop</command>" |
msgstr "<command>ck-log-system-stop</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:335 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:338 |
msgid "write system stop to log." |
msgstr "écrit l'arrêt du système dans le log." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:337 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:340 |
msgid "ck-log-system-stop" |
msgstr "ck-log-system-stop" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:343 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:346 |
msgid "<command>console-kit-daemon</command>" |
msgstr "<command>console-kit-daemon</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:345 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:348 |
msgid "is the <application>ConsoleKit</application> daemon." |
msgstr "est le démon <application>ConsoleKit</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:347 |
#: blfs-en/postlfs/security/consolekit.xml:350 |
msgid "console-kit-daemon" |
msgstr "console-kit-daemon" |
#~ msgid "fcdaf885658f6b22e5f4930cc63fc3ea" |
#~ msgstr "fcdaf885658f6b22e5f4930cc63fc3ea" |
#~ msgid "1.2 MB" |
#~ msgstr "1.2 Mio" |
#~ msgid "16 MB" |
#~ msgstr "16 Mio" |
#~ msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/> and <xref linkend=\"polkit\"/>" |
#~ msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/> et <xref linkend=\"polkit\"/>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/cracklib.po |
---|
76,8 → 76,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/cyrus-sasl.po |
---|
52,8 → 52,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
"09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>" |
460,11 → 460,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:271 |
msgid "Init Script" |
msgstr "Script de démarrage" |
msgid "" |
"<phrase revision=\"sysv\">Init Script</phrase> <phrase revision=\"systemd" |
"\">Systemd Unit</phrase>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:274 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:275 |
msgid "" |
"If you need to run the <command>saslauthd</command> daemon at system " |
"startup, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/saslauthd</filename> init " |
476,24 → 478,49 |
"saslauthd</filename> fourni dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/> " |
"en utilisant la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:282 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If you need to run the <command>saslauthd</command> daemon at system " |
#| "startup, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/saslauthd</filename> init " |
#| "script included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package using the " |
#| "following command:" |
msgid "" |
"If you need to run the <command>saslauthd</command> daemon at system " |
"startup, install the <filename>saslauthd.service</filename> unit included in " |
"the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package using the following command:" |
msgstr "" |
"Si vous devez exécuter le démon <command>saslauthd</command> au démarrage du " |
"système, installez le script de démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/" |
"saslauthd</filename> fourni dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/> " |
"en utilisant la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:281 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:347 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:289 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:359 |
msgid "saslauthd" |
msgstr "saslauthd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:284 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:292 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install-saslauthd</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install-saslauthd</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:288 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:296 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "You'll need to modify /etc/sysconfig/saslauthd and replace the " |
#| "<option><replaceable>AUTHMECH</replaceable></option> parameter with your " |
#| "desired authentication mechanism." |
msgid "" |
"You'll need to modify /etc/sysconfig/saslauthd and replace the " |
"<option><replaceable>AUTHMECH</replaceable></option> parameter with your " |
"desired authentication mechanism." |
"You'll need to modify <filename revision=\"sysv\">/etc/sysconfig/saslauthd</" |
"filename> <filename revision=\"systemd\">/etc/default/saslauthd</filename> " |
"and modify the <option revision=\"sysv\">AUTHMECH</option> <option revision=" |
"\"systemd\">MECHANISM</option> parameter with your desired authentication " |
"mechanism." |
msgstr "" |
"Vous devrez modifier /etc/sysconfig/saslauthd et remplacer le paramètre " |
"<option><replaceable>AUTHMECH</replaceable></option> par le mécanisme " |
500,27 → 527,27 |
"d'authentification que vous désirez." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:299 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:311 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:302 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:314 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:303 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:315 |
msgid "Installed Library" |
msgstr "Bibliothèque installée" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:304 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:316 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:308 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:320 |
msgid "" |
"pluginviewer, saslauthd, sasldblistusers2, saslpasswd2 and testsaslauthd" |
msgstr "" |
527,13 → 554,13 |
"pluginviewer, saslauthd, sasldblistusers2, saslpasswd2 et testsaslauthd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:312 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:399 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:324 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:411 |
msgid "libsasl2.so" |
msgstr "libsasl2.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:315 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:327 |
msgid "" |
"/usr/include/sasl, /usr/lib/sasl2, /usr/share/doc/cyrus-sasl-&cyrus-sasl-" |
"version; and /var/lib/sasl" |
542,43 → 569,43 |
"version; et /var/lib/sasl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:324 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:336 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:329 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:341 |
msgid "<command>pluginviewer</command>" |
msgstr "<command>pluginviewer</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:332 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:344 |
msgid "is used to list loadable SASL plugins and their properties." |
msgstr "" |
"est utilisé pour lister les greffons SASL chargeables et leurs propriétés." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:335 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:347 |
msgid "pluginviewer" |
msgstr "pluginviewer" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:341 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:353 |
msgid "<command>saslauthd</command>" |
msgstr "<command>saslauthd</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:344 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:356 |
msgid "is the SASL authentication server." |
msgstr "est le serveur d'authentification SASL." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:353 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:365 |
msgid "<command>sasldblistusers2</command>" |
msgstr "<command>sasldblistusers2</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:356 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:368 |
msgid "" |
"is used to list the users in the SASL password database <filename>sasldb2</" |
"filename>." |
587,17 → 614,17 |
"passe SASL <filename>sasldb2</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:360 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:372 |
msgid "sasldblistusers2" |
msgstr "sasldblistusers2" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:366 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:378 |
msgid "<command>saslpasswd2</command>" |
msgstr "<command>saslpasswd2</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:369 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:381 |
msgid "" |
"is used to set and delete a user's SASL password and mechanism specific " |
"secrets in the SASL password database <filename>sasldb2</filename>." |
607,32 → 634,32 |
"passe SASL <filename>sasldb2</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:374 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:386 |
msgid "saslpasswd2" |
msgstr "saslpasswd2" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:380 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:392 |
msgid "<command>testsaslauthd</command>" |
msgstr "<command>testsaslauthd</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:383 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:395 |
msgid "is a test utility for the SASL authentication server." |
msgstr "est un outil de test pour le serveur d'authentification SASL." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:386 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:398 |
msgid "testsaslauthd" |
msgstr "testsaslauthd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:392 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:404 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsasl2.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsasl2.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:395 |
#: blfs-en/postlfs/security/cyrus-sasl.xml:407 |
msgid "" |
"is a general purpose authentication library for server and client " |
"applications." |
639,3 → 666,6 |
msgstr "" |
"est une bibliothèque d'authentification généraliste pour des applications " |
"serveur et client." |
#~ msgid "Init Script" |
#~ msgstr "Script de démarrage" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/firewalling.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
25,8 → 25,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2014-08-10 " |
#| "20:18:14 +0200 (Sun, 10 Aug 2014) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2014-08-10 " |
"20:18:14 +0200 (Sun, 10 Aug 2014) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-06-05 07:57:10 " |
"+0200 (Sun, 05 Jun 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2014-08-10 " |
"20:18:14 +0200 (dim. 10 août 2014) $</date>" |
294,10 → 294,17 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:150 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "the firewall will be restarted just as it is upon system startup. The " |
#| "status target will present a list of all currently implemented rules. The " |
#| "clear target turns off all firewall rules and the lock target will block " |
#| "all packets in and out of the computer with the exception of the loopback " |
#| "interface." |
msgid "" |
"the firewall will be restarted just as it is upon system startup. The " |
"status target will present a list of all currently implemented rules. The " |
"clear target turns off all firewall rules and the lock target will block all " |
"the firewall will be restarted just as it is upon system startup. The status " |
"target will present a list of all currently implemented rules. The clear " |
"target turns off all firewall rules and the lock target will block all " |
"packets in and out of the computer with the exception of the loopback " |
"interface." |
msgstr "" |
318,8 → 325,24 |
"rc.d/rc.iptables</filename>. Les sections ci-dessous présentent trois " |
"approches différentes qu'on peut utiliser sur un système." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:160 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The main startup firewall is located in the file <filename>/etc/rc.d/rc." |
#| "iptables</filename>. The sections below provide three different " |
#| "approaches that can be used for a system." |
msgid "" |
"The main startup firewall is located in the file <filename>/etc/systemd/" |
"scripts/iptables</filename>. The sections below provide three different " |
"approaches that can be used for a system." |
msgstr "" |
"Le pare-feu de démarrage principal se trouve dans le fichier <filename>/etc/" |
"rc.d/rc.iptables</filename>. Les sections ci-dessous présentent trois " |
"approches différentes qu'on peut utiliser sur un système." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:161 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:165 |
msgid "" |
"You should always run your firewall rules from a script. This ensures " |
"consistency and a record of what was done. It also allows retention of " |
332,12 → 355,12 |
"compréhension des règles longtemps après les avoir écrites." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:168 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:172 |
msgid "Personal Firewall" |
msgstr "Pare-feu personnel" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:170 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:174 |
msgid "" |
"A Personal Firewall is designed to let you access all the services offered " |
"on the Internet, but keep your box secure and your data private." |
347,7 → 370,7 |
"données privées en sécurité." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:174 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:178 |
msgid "" |
"Below is a slightly modified version of Rusty Russell's recommendation from " |
"the <ulink url=\"http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-" |
361,7 → 384,7 |
"encore aux noyaux Linux 2.6." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:180 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:184 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /etc/rc.d/rc.iptables << \"EOF\"\n" |
516,8 → 539,242 |
"EOF\n" |
"chmod 700 /etc/rc.d/rc.iptables</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:261 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/rc.d/rc.iptables << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>#!/bin/sh\n" |
#| "\n" |
#| "# Begin rc.iptables\n" |
#| "\n" |
#| "# Insert connection-tracking modules\n" |
#| "# (not needed if built into the kernel)\n" |
#| "modprobe nf_conntrack\n" |
#| "modprobe xt_LOG\n" |
#| "\n" |
#| "# Enable broadcast echo Protection\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/icmp_echo_ignore_broadcasts\n" |
#| "\n" |
#| "# Disable Source Routed Packets\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_source_route\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/accept_source_route\n" |
#| "\n" |
#| "# Enable TCP SYN Cookie Protection\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_syncookies\n" |
#| "\n" |
#| "# Disable ICMP Redirect Acceptance\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/accept_redirects\n" |
#| "\n" |
#| "# Do not send Redirect Messages\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/send_redirects\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/send_redirects\n" |
#| "\n" |
#| "# Drop Spoofed Packets coming in on an interface, where responses\n" |
#| "# would result in the reply going out a different interface.\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/rp_filter\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/rp_filter\n" |
#| "\n" |
#| "# Log packets with impossible addresses.\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/log_martians\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/log_martians\n" |
#| "\n" |
#| "# be verbose on dynamic ip-addresses (not needed in case of static IP)\n" |
#| "echo 2 > /proc/sys/net/ipv4/ip_dynaddr\n" |
#| "\n" |
#| "# disable Explicit Congestion Notification\n" |
#| "# too many routers are still ignorant\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_ecn\n" |
#| "\n" |
#| "# Set a known state\n" |
#| "iptables -P INPUT DROP\n" |
#| "iptables -P FORWARD DROP\n" |
#| "iptables -P OUTPUT DROP\n" |
#| "\n" |
#| "# These lines are here in case rules are already in place and the\n" |
#| "# script is ever rerun on the fly. We want to remove all rules and\n" |
#| "# pre-existing user defined chains before we implement new rules.\n" |
#| "iptables -F\n" |
#| "iptables -X\n" |
#| "iptables -Z\n" |
#| "\n" |
#| "iptables -t nat -F\n" |
#| "\n" |
#| "# Allow local-only connections\n" |
#| "iptables -A INPUT -i lo -j ACCEPT\n" |
#| "\n" |
#| "# Free output on any interface to any ip for any service\n" |
#| "# (equal to -P ACCEPT)\n" |
#| "iptables -A OUTPUT -j ACCEPT\n" |
#| "\n" |
#| "# Permit answers on already established connections\n" |
#| "# and permit new connections related to established ones\n" |
#| "# (e.g. port mode ftp)\n" |
#| "iptables -A INPUT -m conntrack --ctstate ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT\n" |
#| "\n" |
#| "# Log everything else. What's Windows' latest exploitable vulnerability?\n" |
#| "iptables -A INPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:INPUT \"\n" |
#| "\n" |
#| "# End $rc_base/rc.iptables</literal>\n" |
#| "EOF\n" |
#| "chmod 700 /etc/rc.d/rc.iptables</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>install -v -dm755 /etc/systemd/scripts\n" |
"\n" |
"cat > /etc/systemd/scripts/iptables << \"EOF\"\n" |
"<literal>#!/bin/sh\n" |
"\n" |
"# Begin /etc/systemd/scripts/iptables\n" |
"\n" |
"# Insert connection-tracking modules\n" |
"# (not needed if built into the kernel)\n" |
"modprobe nf_conntrack\n" |
"modprobe xt_LOG\n" |
"\n" |
"# Enable broadcast echo Protection\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/icmp_echo_ignore_broadcasts\n" |
"\n" |
"# Disable Source Routed Packets\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_source_route\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/accept_source_route\n" |
"\n" |
"# Enable TCP SYN Cookie Protection\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_syncookies\n" |
"\n" |
"# Disable ICMP Redirect Acceptance\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/accept_redirects\n" |
"\n" |
"# Do not send Redirect Messages\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/send_redirects\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/send_redirects\n" |
"\n" |
"# Drop Spoofed Packets coming in on an interface, where responses\n" |
"# would result in the reply going out a different interface.\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/rp_filter\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/rp_filter\n" |
"\n" |
"# Log packets with impossible addresses.\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/log_martians\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/log_martians\n" |
"\n" |
"# be verbose on dynamic ip-addresses (not needed in case of static IP)\n" |
"echo 2 > /proc/sys/net/ipv4/ip_dynaddr\n" |
"\n" |
"# disable Explicit Congestion Notification\n" |
"# too many routers are still ignorant\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_ecn\n" |
"\n" |
"# Set a known state\n" |
"iptables -P INPUT DROP\n" |
"iptables -P FORWARD DROP\n" |
"iptables -P OUTPUT DROP\n" |
"\n" |
"# These lines are here in case rules are already in place and the\n" |
"# script is ever rerun on the fly. We want to remove all rules and\n" |
"# pre-existing user defined chains before we implement new rules.\n" |
"iptables -F\n" |
"iptables -X\n" |
"iptables -Z\n" |
"\n" |
"iptables -t nat -F\n" |
"\n" |
"# Allow local-only connections\n" |
"iptables -A INPUT -i lo -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Free output on any interface to any ip for any service\n" |
"# (equal to -P ACCEPT)\n" |
"iptables -A OUTPUT -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Permit answers on already established connections\n" |
"# and permit new connections related to established ones\n" |
"# (e.g. port mode ftp)\n" |
"iptables -A INPUT -m conntrack --ctstate ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Log everything else. What's Windows' latest exploitable vulnerability?\n" |
"iptables -A INPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:INPUT \"\n" |
"\n" |
"# End /etc/systemd/scripts/iptables</literal>\n" |
"EOF\n" |
"chmod 700 /etc/systemd/scripts/iptables</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/rc.d/rc.iptables << \"EOF\"\n" |
"<literal>#!/bin/sh\n" |
"\n" |
"# Begin rc.iptables\n" |
"\n" |
"# Insert connection-tracking modules\n" |
"# (not needed if built into the kernel)\n" |
"modprobe nf_conntrack\n" |
"modprobe xt_LOG\n" |
"\n" |
"# Enable broadcast echo Protection\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/icmp_echo_ignore_broadcasts\n" |
"\n" |
"# Disable Source Routed Packets\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_source_route\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/accept_source_route\n" |
"\n" |
"# Enable TCP SYN Cookie Protection\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_syncookies\n" |
"\n" |
"# Disable ICMP Redirect Acceptance\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/accept_redirects\n" |
"\n" |
"# Do not send Redirect Messages\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/send_redirects\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/send_redirects\n" |
"\n" |
"# Drop Spoofed Packets coming in on an interface, where responses\n" |
"# would result in the reply going out a different interface.\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/rp_filter\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/rp_filter\n" |
"\n" |
"# Log packets with impossible addresses.\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/log_martians\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/log_martians\n" |
"\n" |
"# be verbose on dynamic ip-addresses (not needed in case of static IP)\n" |
"echo 2 > /proc/sys/net/ipv4/ip_dynaddr\n" |
"\n" |
"# disable Explicit Congestion Notification\n" |
"# too many routers are still ignorant\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_ecn\n" |
"\n" |
"# Set a known state\n" |
"iptables -P INPUT DROP\n" |
"iptables -P FORWARD DROP\n" |
"iptables -P OUTPUT DROP\n" |
"\n" |
"# These lines are here in case rules are already in place and the\n" |
"# script is ever rerun on the fly. We want to remove all rules and\n" |
"# pre-existing user defined chains before we implement new rules.\n" |
"iptables -F\n" |
"iptables -X\n" |
"iptables -Z\n" |
"\n" |
"iptables -t nat -F\n" |
"\n" |
"# Allow local-only connections\n" |
"iptables -A INPUT -i lo -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Free output on any interface to any ip for any service\n" |
"# (equal to -P ACCEPT)\n" |
"iptables -A OUTPUT -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Permit answers on already established connections\n" |
"# and permit new connections related to established ones\n" |
"# (e.g. port mode ftp)\n" |
"iptables -A INPUT -m conntrack --ctstate ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Log everything else. What's Windows' latest exploitable vulnerability?\n" |
"iptables -A INPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:INPUT \"\n" |
"\n" |
"# End $rc_base/rc.iptables</literal>\n" |
"EOF\n" |
"chmod 700 /etc/rc.d/rc.iptables</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:256 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:339 |
msgid "" |
"This script is quite simple, it drops all traffic coming into your computer " |
"that wasn't initiated from your computer, but as long as you are simply " |
529,7 → 786,7 |
"limites." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:261 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:344 |
msgid "" |
"If you frequently encounter certain delays at accessing FTP servers, take a " |
"look at <xref linkend=\"fw-BB-4\"/>." |
538,7 → 795,7 |
"FTP, jetez un œil sur <xref linkend=\"fw-BB-4\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:264 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:347 |
msgid "" |
"Even if you have daemons or services running on your system, these will be " |
"inaccessible everywhere but from your computer itself. If you want to allow " |
552,12 → 809,12 |
"busybox\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:273 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:356 |
msgid "Masquerading Router" |
msgstr "Routeur Masquerading" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:275 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:358 |
msgid "" |
"A true Firewall has two interfaces, one connected to an intranet, in this " |
"example <emphasis role=\"strong\">eth0</emphasis>, and one connected to the " |
580,7 → 837,7 |
"par un débordement de mémoire)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:286 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:369 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /etc/rc.d/rc.iptables << \"EOF\"\n" |
765,8 → 1022,290 |
"EOF\n" |
"chmod 700 /etc/rc.d/rc.iptables</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:460 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/rc.d/rc.iptables << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>#!/bin/sh\n" |
#| "\n" |
#| "# Begin rc.iptables\n" |
#| "\n" |
#| "echo\n" |
#| "echo \"You're using the example configuration for a setup of a firewall\"\n" |
#| "echo \"from Beyond Linux From Scratch.\"\n" |
#| "echo \"This example is far from being complete, it is only meant\"\n" |
#| "echo \"to be a reference.\"\n" |
#| "echo \"Firewall security is a complex issue, that exceeds the scope\"\n" |
#| "echo \"of the configuration rules below.\"\n" |
#| "echo \"You can find additional information\"\n" |
#| "echo \"about firewalls in Chapter 4 of the BLFS book.\"\n" |
#| "echo \"http://www.&lfs-domainname;/blfs\"\n" |
#| "echo\n" |
#| "\n" |
#| "# Insert iptables modules (not needed if built into the kernel).\n" |
#| "\n" |
#| "modprobe nf_conntrack\n" |
#| "modprobe nf_conntrack_ftp\n" |
#| "modprobe xt_conntrack\n" |
#| "modprobe xt_LOG\n" |
#| "modprobe xt_state\n" |
#| "\n" |
#| "# Enable broadcast echo Protection\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/icmp_echo_ignore_broadcasts\n" |
#| "\n" |
#| "# Disable Source Routed Packets\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_source_route\n" |
#| "\n" |
#| "# Enable TCP SYN Cookie Protection\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_syncookies\n" |
#| "\n" |
#| "# Disable ICMP Redirect Acceptance\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_redirects\n" |
#| "\n" |
#| "# Don't send Redirect Messages\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/send_redirects\n" |
#| "\n" |
#| "# Drop Spoofed Packets coming in on an interface where responses\n" |
#| "# would result in the reply going out a different interface.\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/rp_filter\n" |
#| "\n" |
#| "# Log packets with impossible addresses.\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/log_martians\n" |
#| "\n" |
#| "# Be verbose on dynamic ip-addresses (not needed in case of static IP)\n" |
#| "echo 2 > /proc/sys/net/ipv4/ip_dynaddr\n" |
#| "\n" |
#| "# Disable Explicit Congestion Notification\n" |
#| "# Too many routers are still ignorant\n" |
#| "echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_ecn\n" |
#| "\n" |
#| "# Set a known state\n" |
#| "iptables -P INPUT DROP\n" |
#| "iptables -P FORWARD DROP\n" |
#| "iptables -P OUTPUT DROP\n" |
#| "\n" |
#| "# These lines are here in case rules are already in place and the\n" |
#| "# script is ever rerun on the fly. We want to remove all rules and\n" |
#| "# pre-existing user defined chains before we implement new rules.\n" |
#| "iptables -F\n" |
#| "iptables -X\n" |
#| "iptables -Z\n" |
#| "\n" |
#| "iptables -t nat -F\n" |
#| "\n" |
#| "# Allow local connections\n" |
#| "iptables -A INPUT -i lo -j ACCEPT\n" |
#| "iptables -A OUTPUT -o lo -j ACCEPT\n" |
#| "\n" |
#| "# Allow forwarding if the initiated on the intranet\n" |
#| "iptables -A FORWARD -m conntrack --ctstate ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT\n" |
#| "iptables -A FORWARD ! -i ppp+ -m conntrack --ctstate NEW -j ACCEPT\n" |
#| "\n" |
#| "# Do masquerading\n" |
#| "# (not needed if intranet is not using private ip-addresses)\n" |
#| "iptables -t nat -A POSTROUTING -o ppp+ -j MASQUERADE\n" |
#| "\n" |
#| "# Log everything for debugging\n" |
#| "# (last of all rules, but before policy rules)\n" |
#| "iptables -A INPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:INPUT \"\n" |
#| "iptables -A FORWARD -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:FORWARD \"\n" |
#| "iptables -A OUTPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:OUTPUT \"\n" |
#| "\n" |
#| "# Enable IP Forwarding\n" |
#| "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward</literal>\n" |
#| "EOF\n" |
#| "chmod 700 /etc/rc.d/rc.iptables</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>install -v -dm755 /etc/systemd/scripts\n" |
"\n" |
"cat > /etc/systemd/scripts/iptables << \"EOF\"\n" |
"<literal>#!/bin/sh\n" |
"\n" |
"# Begin /etc/systemd/scripts/iptables\n" |
"\n" |
"echo\n" |
"echo \"You're using the example configuration for a setup of a firewall\"\n" |
"echo \"from Beyond Linux From Scratch.\"\n" |
"echo \"This example is far from being complete, it is only meant\"\n" |
"echo \"to be a reference.\"\n" |
"echo \"Firewall security is a complex issue, that exceeds the scope\"\n" |
"echo \"of the configuration rules below.\"\n" |
"\n" |
"echo \"You can find additional information\"\n" |
"echo \"about firewalls in Chapter 4 of the BLFS book.\"\n" |
"echo \"http://www.&lfs-domainname;/blfs\"\n" |
"echo\n" |
"\n" |
"# Insert iptables modules (not needed if built into the kernel).\n" |
"\n" |
"modprobe nf_conntrack\n" |
"modprobe nf_conntrack_ftp\n" |
"modprobe xt_conntrack\n" |
"modprobe xt_LOG\n" |
"modprobe xt_state\n" |
"\n" |
"# Enable broadcast echo Protection\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/icmp_echo_ignore_broadcasts\n" |
"\n" |
"# Disable Source Routed Packets\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_source_route\n" |
"\n" |
"# Enable TCP SYN Cookie Protection\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_syncookies\n" |
"\n" |
"# Disable ICMP Redirect Acceptance\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_redirects\n" |
"\n" |
"# Don't send Redirect Messages\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/send_redirects\n" |
"\n" |
"# Drop Spoofed Packets coming in on an interface where responses\n" |
"# would result in the reply going out a different interface.\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/rp_filter\n" |
"\n" |
"# Log packets with impossible addresses.\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/log_martians\n" |
"\n" |
"# Be verbose on dynamic ip-addresses (not needed in case of static IP)\n" |
"echo 2 > /proc/sys/net/ipv4/ip_dynaddr\n" |
"\n" |
"# Disable Explicit Congestion Notification\n" |
"# Too many routers are still ignorant\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_ecn\n" |
"\n" |
"# Set a known state\n" |
"iptables -P INPUT DROP\n" |
"iptables -P FORWARD DROP\n" |
"iptables -P OUTPUT DROP\n" |
"\n" |
"# These lines are here in case rules are already in place and the\n" |
"# script is ever rerun on the fly. We want to remove all rules and\n" |
"# pre-existing user defined chains before we implement new rules.\n" |
"iptables -F\n" |
"iptables -X\n" |
"iptables -Z\n" |
"\n" |
"iptables -t nat -F\n" |
"\n" |
"# Allow local connections\n" |
"iptables -A INPUT -i lo -j ACCEPT\n" |
"iptables -A OUTPUT -o lo -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Allow forwarding if the initiated on the intranet\n" |
"iptables -A FORWARD -m conntrack --ctstate ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT\n" |
"iptables -A FORWARD ! -i ppp+ -m conntrack --ctstate NEW -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Do masquerading\n" |
"# (not needed if intranet is not using private ip-addresses)\n" |
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o ppp+ -j MASQUERADE\n" |
"\n" |
"# Log everything for debugging\n" |
"# (last of all rules, but before policy rules)\n" |
"iptables -A INPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:INPUT \"\n" |
"iptables -A FORWARD -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:FORWARD \"\n" |
"iptables -A OUTPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:OUTPUT \"\n" |
"\n" |
"# Enable IP Forwarding\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward\n" |
"\n" |
"# End /etc/systemd/scripts/iptables</literal>\n" |
"EOF\n" |
"chmod 700 /etc/systemd/scripts/iptables</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/rc.d/rc.iptables << \"EOF\"\n" |
"<literal>#!/bin/sh\n" |
"\n" |
"# Begin rc.iptables\n" |
"\n" |
"echo\n" |
"echo \"You're using the example configuration for a setup of a firewall\"\n" |
"echo \"from Beyond Linux From Scratch.\"\n" |
"echo \"This example is far from being complete, it is only meant\"\n" |
"echo \"to be a reference.\"\n" |
"echo \"Firewall security is a complex issue, that exceeds the scope\"\n" |
"echo \"of the configuration rules below.\"\n" |
"echo \"You can find additional information\"\n" |
"echo \"about firewalls in Chapter 4 of the BLFS book.\"\n" |
"echo \"http://www.&lfs-domainname;/blfs\"\n" |
"echo\n" |
"\n" |
"# Insert iptables modules (not needed if built into the kernel).\n" |
"\n" |
"modprobe nf_conntrack\n" |
"modprobe nf_conntrack_ftp\n" |
"modprobe xt_conntrack\n" |
"modprobe xt_LOG\n" |
"modprobe xt_state\n" |
"\n" |
"# Enable broadcast echo Protection\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/icmp_echo_ignore_broadcasts\n" |
"\n" |
"# Disable Source Routed Packets\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_source_route\n" |
"\n" |
"# Enable TCP SYN Cookie Protection\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_syncookies\n" |
"\n" |
"# Disable ICMP Redirect Acceptance\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/accept_redirects\n" |
"\n" |
"# Don't send Redirect Messages\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/send_redirects\n" |
"\n" |
"# Drop Spoofed Packets coming in on an interface where responses\n" |
"# would result in the reply going out a different interface.\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/rp_filter\n" |
"\n" |
"# Log packets with impossible addresses.\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/all/log_martians\n" |
"\n" |
"# Be verbose on dynamic ip-addresses (not needed in case of static IP)\n" |
"echo 2 > /proc/sys/net/ipv4/ip_dynaddr\n" |
"\n" |
"# Disable Explicit Congestion Notification\n" |
"# Too many routers are still ignorant\n" |
"echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_ecn\n" |
"\n" |
"# Set a known state\n" |
"iptables -P INPUT DROP\n" |
"iptables -P FORWARD DROP\n" |
"iptables -P OUTPUT DROP\n" |
"\n" |
"# These lines are here in case rules are already in place and the\n" |
"# script is ever rerun on the fly. We want to remove all rules and\n" |
"# pre-existing user defined chains before we implement new rules.\n" |
"iptables -F\n" |
"iptables -X\n" |
"iptables -Z\n" |
"\n" |
"iptables -t nat -F\n" |
"\n" |
"# Allow local connections\n" |
"iptables -A INPUT -i lo -j ACCEPT\n" |
"iptables -A OUTPUT -o lo -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Allow forwarding if the initiated on the intranet\n" |
"iptables -A FORWARD -m conntrack --ctstate ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT\n" |
"iptables -A FORWARD ! -i ppp+ -m conntrack --ctstate NEW -j ACCEPT\n" |
"\n" |
"# Do masquerading\n" |
"# (not needed if intranet is not using private ip-addresses)\n" |
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o ppp+ -j MASQUERADE\n" |
"\n" |
"# Log everything for debugging\n" |
"# (last of all rules, but before policy rules)\n" |
"iptables -A INPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:INPUT \"\n" |
"iptables -A FORWARD -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:FORWARD \"\n" |
"iptables -A OUTPUT -j LOG --log-prefix \"FIREWALL:OUTPUT \"\n" |
"\n" |
"# Enable IP Forwarding\n" |
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward</literal>\n" |
"EOF\n" |
"chmod 700 /etc/rc.d/rc.iptables</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:377 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:556 |
msgid "" |
"With this script your intranet should be reasonably secure against external " |
"attacks. No one should be able to setup a new connection to any internal " |
782,7 → 1321,7 |
"pirate pourrait attaquer." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:385 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:564 |
msgid "" |
"If the interface you're connecting to the Internet doesn't connect via PPP, " |
"you will need to change <replaceable><ppp+></replaceable> to the name " |
795,12 → 1334,12 |
"emphasis>) que vous utilisez." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:395 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:574 |
msgid "BusyBox" |
msgstr "BusyBox" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:397 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:576 |
msgid "" |
"This scenario isn't too different from the <xref linkend=\"fw-masqRouter\"/" |
">, but additionally offers some services to your intranet. Examples of this " |
814,7 → 1353,7 |
"serveur de de noms." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:404 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:583 |
msgid "" |
"Outlining a true concept of how to protect a server that offers services on " |
"the Internet goes far beyond the scope of this document. See the references " |
826,7 → 1365,7 |
"d'informations." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:410 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:589 |
msgid "" |
"Be cautious. Every service you have enabled makes your setup more complex " |
"and your firewall less secure. You are exposed to the risks of misconfigured " |
842,7 → 1381,7 |
"\"fw-masqRouter\"/> pour des détails supplémentaires." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:417 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:596 |
msgid "" |
"If you want to add services such as internal Samba or name servers that do " |
"not need to access the Internet themselves, the additional statements are " |
857,7 → 1396,7 |
"script <emphasis>avant</emphasis> les règles de connexion." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:423 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:602 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>iptables -A INPUT -i ! ppp+ -j ACCEPT\n" |
867,7 → 1406,7 |
"iptables -A OUTPUT -o ! ppp+ -j ACCEPT</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:426 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:605 |
msgid "" |
"If daemons, such as squid, have to access the Internet themselves, you could " |
"open OUTPUT generally and restrict INPUT." |
876,7 → 1415,7 |
"pouvez en général ouvrir OUTPUT et restreindre INPUT." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:430 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:609 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>iptables -A INPUT -m conntrack --ctstate ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT\n" |
886,7 → 1425,7 |
"iptables -A OUTPUT -j ACCEPT</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:433 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:612 |
msgid "" |
"However, it is generally not advisable to leave OUTPUT unrestricted. You " |
"lose any control over trojans who would like to \"call home\", and a bit of " |
899,7 → 1438,7 |
"configuré un service pour qu'il broadcast son existence dans le monde." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:439 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:618 |
msgid "" |
"To accomplish this, you should restrict INPUT and OUTPUT on all ports except " |
"those that it's absolutely necessary to have open. Which ports you have to " |
912,17 → 1451,17 |
"des échecs d'accès dans vos fichiers journaux." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:446 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:625 |
msgid "Have a Look at the Following Examples:" |
msgstr "Jetez un œil sur les exemples suivants :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:448 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:627 |
msgid "Squid is caching the web:" |
msgstr "Squid met en cache Internet :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:450 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:629 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>iptables -A OUTPUT -p tcp --dport 80 -j ACCEPT\n" |
934,18 → 1473,18 |
" -j ACCEPT</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:456 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:635 |
msgid "Your caching name server (e.g., named) does its lookups via UDP:" |
msgstr "Votre serveur DNS effectue ses recherches à travers UDP :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:459 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:638 |
#, no-wrap |
msgid "<literal>iptables -A OUTPUT -p udp --dport 53 -j ACCEPT</literal>" |
msgstr "<literal>iptables -A OUTPUT -p udp --dport 53 -j ACCEPT</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:463 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:642 |
msgid "You want to be able to ping your computer to ensure it's still alive:" |
msgstr "" |
"Vous voulez pouvoir pinger votre ordinateur pour vérifier qu'il est toujours " |
952,7 → 1491,7 |
"en vie :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:466 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:645 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>iptables -A INPUT -p icmp -m icmp --icmp-type echo-request -j ACCEPT\n" |
962,7 → 1501,7 |
"iptables -A OUTPUT -p icmp -m icmp --icmp-type echo-reply -j ACCEPT</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:471 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:650 |
msgid "" |
"If you are frequently accessing FTP servers or enjoy chatting, you might " |
"notice certain delays because some implementations of these daemons have the " |
980,7 → 1519,7 |
"supplémentaires." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:479 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:658 |
msgid "To avoid these delays you could reject the requests with a 'tcp-reset':" |
msgstr "" |
"Pour éviter ces délais, vous pourriez rejeter les requêtes avec un 'tcp-" |
987,13 → 1526,13 |
"reset' :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:482 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:661 |
#, no-wrap |
msgid "<literal>iptables -A INPUT -p tcp --dport 113 -j REJECT --reject-with tcp-reset</literal>" |
msgstr "<literal>iptables -A INPUT -p tcp --dport 113 -j REJECT --reject-with tcp-reset</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:486 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:665 |
msgid "" |
"To log and drop invalid packets (packets that came in after netfilter's " |
"timeout or some types of network scans) insert these rules at the top of the " |
1004,7 → 1543,7 |
"paquets), insérez ces règles au début de la chaîne :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:490 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:669 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>iptables -I INPUT 0 -p tcp -m conntrack --ctstate INVALID \\\n" |
1016,7 → 1555,7 |
"iptables -I INPUT 1 -p tcp -m conntrack --ctstate INVALID -j DROP</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:496 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:675 |
msgid "" |
"Anything coming from the outside should not have a private address, this is " |
"a common attack called IP-spoofing:" |
1025,7 → 1564,7 |
"c'est une attaque courante appelée IP-spoofing :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:499 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:678 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>iptables -A INPUT -i ppp+ -s 10.0.0.0/8 -j DROP\n" |
1037,7 → 1576,7 |
"iptables -A INPUT -i ppp+ -s 192.168.0.0/16 -j DROP</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:503 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:682 |
msgid "" |
"There are other addresses that you may also want to drop: 0.0.0.0/8, " |
"127.0.0.0/8, 224.0.0.0/3 (multicast and experimental), 169.254.0.0/16 (Link " |
1049,13 → 1588,13 |
"(réseau de test défini par IANA)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:509 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:688 |
msgid "If your firewall is a DHCP client, you need to allow those packets:" |
msgstr "" |
"Si votre pare-feu est un client, vous devez autoriser ces paquets :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:512 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:691 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>iptables -A INPUT -i ppp0 -p udp -s 0.0.0.0 --sport 67 \\\n" |
1065,7 → 1604,7 |
" -d 255.255.255.255 --dport 68 -j ACCEPT</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:517 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:696 |
msgid "" |
"To simplify debugging and be fair to anyone who'd like to access a service " |
"you have disabled, purposely or by mistake, you could REJECT those packets " |
1076,7 → 1615,7 |
"REJECT ces paquets qui sont rejetés." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:521 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:700 |
msgid "" |
"Obviously this must be done directly after logging as the very last lines " |
"before the packets are dropped by policy:" |
1086,13 → 1625,13 |
"règles :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:524 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:703 |
#, no-wrap |
msgid "<literal>iptables -A INPUT -j REJECT</literal>" |
msgstr "<literal>iptables -A INPUT -j REJECT</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:529 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:708 |
msgid "" |
"These are only examples to show you some of the capabilities of the firewall " |
"code in Linux. Have a look at the man page of iptables. There you will find " |
1108,12 → 1647,12 |
"votre fichier journal." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:540 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:719 |
msgid "Conclusion" |
msgstr "Conclusion" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:542 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:721 |
msgid "" |
"Finally, there is one fact you must not forget: The effort spent attacking a " |
"system corresponds to the value the cracker expects to gain from it. If you " |
1126,17 → 1665,17 |
"vous devez passer du temps à les protéger correctement." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:550 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:729 |
msgid "Extra Information" |
msgstr "Informations supplémentaires" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:553 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:732 |
msgid "Where to Start with Further Reading on Firewalls" |
msgstr "Où commencer des lectures complémentaires sur les pare-feu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><blockquote><literallayout> |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:557 |
#: blfs-en/postlfs/security/firewalling.xml:736 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<ulink url=\"http://www.netfilter.org/\">www.netfilter.org - Homepage of the netfilter/iptables project</ulink>\n" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/gnupg2.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
30,25 → 30,28 |
#. type: Content of the gnupg2-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:9 |
msgid "873302c475c4c90badb67daac90ebd5d" |
msgstr "873302c475c4c90badb67daac90ebd5d" |
msgid "808d10b89c1f0de8d4d2a556aa36b623" |
msgstr "" |
#. type: Content of the gnupg2-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:10 |
msgid "5 MB" |
#, fuzzy |
#| msgid "5 MB" |
msgid "5.5 MB" |
msgstr "5 Mio" |
#. type: Content of the gnupg2-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:11 |
msgid "" |
"113 MB (with tests and docs - additional 8 MB for alternate formats docs)" |
msgstr "" |
"113 Mio (avec les tests et la documentation — 8Mio supplémentaires " |
"pour les formats de documentation alternatifs)" |
#, fuzzy |
#| msgid "0.9 SBU (with tests and docs)" |
msgid "114 MB (with tests and makeinfo docs)" |
msgstr "0.9 SBU (avec les tests et la documentation)" |
#. type: Content of the gnupg2-time entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:12 |
msgid "0.9 SBU (with tests and docs)" |
#, fuzzy |
#| msgid "0.9 SBU (with tests and docs)" |
msgid "1.6 SBU (with tests and makeinfo docs)" |
msgstr "0.9 SBU (avec les tests et la documentation)" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
58,8 → 61,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 " |
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
"04:14:42 +0100 (sam. 27 févr. 2016) $</date>" |
144,20 → 147,24 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:68 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<xref linkend=\"libassuan\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref " |
#| "linkend=\"libksba\"/>, and <xref linkend=\"npth\"/>" |
msgid "" |
"<xref linkend=\"libassuan\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=" |
"\"libksba\"/>, and <xref linkend=\"npth\"/>" |
"\"libgpg-error\"/>, <xref linkend=\"libksba\"/>, and <xref linkend=\"npth\"/>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"libassuan\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=" |
"\"libksba\"/>, et <xref linkend=\"npth\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:74 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:75 |
msgid "Recommended" |
msgstr "Recommandées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:76 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:77 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"pinentry\"/> (Run-time requirement for most of the package's " |
"functionality)" |
166,12 → 173,12 |
"plupart des fonctionnalités du paquet)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:80 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:81 |
msgid "Optional" |
msgstr "Facultatives" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:82 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:83 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libusb-compat\"/>, an <xref " |
"linkend=\"server-mail\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=" |
186,17 → 193,17 |
"ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:92 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:93 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnupg2\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnupg2\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:98 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:99 |
msgid "Installation of GnuPG" |
msgstr "Installation de GnuPG" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:102 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:103 |
msgid "" |
"If you are upgrading from gnupg prior to version 2.1, upstream developers " |
"recommend to backup <filename class=\"directory\">~/.gnupg</filename>, " |
214,7 → 221,7 |
"GnuPG#.22Lost.22_keys.2C_upgrading_to_gnupg_version_2.1\"></ulink>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:112 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:113 |
msgid "" |
"If the top directory path where the source is unpacked contains symbolic " |
"links, the openpgp tests might fail. If this is your case and you wish to " |
225,7 → 232,7 |
"vous souhaitez lancer la suite de tests, corrigez cela avec :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:116 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:117 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>sed -e 's|\\(GNUPGHOME\\)=\\$(abs_builddir)|\\1=`/bin/pwd`|' \\\n" |
235,7 → 242,7 |
" -i tests/openpgp/Makefile.in</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:119 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:120 |
msgid "" |
"Install <application>GnuPG</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
243,7 → 250,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:122 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:123 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
267,7 → 274,7 |
" -o doc/gnupg.txt doc/gnupg.texi</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:132 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:133 |
msgid "" |
"If you have <xref linkend=\"texlive\"/> installed and you wish to create " |
"documentation in alternate formats, issue the following commands:" |
276,18 → 283,18 |
"documentation dans des formats alternatifs, tapez la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:136 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:137 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make -C doc pdf ps html</userinput>" |
msgstr "<userinput>make -C doc pdf ps html</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:138 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:139 |
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
msgstr "Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:140 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:141 |
msgid "" |
"Note that if you have already installed <application>GnuPG</application>, " |
"the instructions below will overwrite <filename>/usr/share/man/man1/gpg-" |
300,7 → 307,7 |
"\">root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:145 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:146 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
320,7 → 327,7 |
" /usr/share/doc/gnupg-&gnupg2-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:153 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:154 |
msgid "" |
"We recommend the creation of symlinks for compatibility with the first " |
"version of GnuPG, because some programs or scripts need them. Issue, as " |
332,7 → 339,7 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:157 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:158 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>for f in gpg gpgv\n" |
350,7 → 357,7 |
"unset f</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:164 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:165 |
msgid "" |
"If you created alternate formats of the documentation, install it using the " |
"following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
361,7 → 368,7 |
"\"username\">root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:168 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:169 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>install -v -m644 doc/gnupg.html/* \\\n" |
375,12 → 382,12 |
" /usr/share/doc/gnupg-&gnupg2-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:176 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:177 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:178 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:179 |
msgid "" |
"<parameter>--docdir=/usr/share/doc/gnupg-&gnupg2-version;</parameter>: This " |
"switch changes the default docdir to <filename class=\"directory\">/usr/" |
392,7 → 399,7 |
"filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:182 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:183 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-symcryptrun</parameter>: This switch enables building " |
"the symcryptrun program." |
401,7 → 408,7 |
"construction du programme symcryptrun." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:185 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:186 |
msgid "" |
"<option>--enable-g13</option>: This switch enables building the g13 program." |
msgstr "" |
409,31 → 416,36 |
"programme g13." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:191 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:192 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:194 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:195 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:195 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:196 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:196 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:197 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:199 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:200 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "addgnupghome, applygnupgdefaults, dirmngr, dirmngr-client, g13, gpg-" |
#| "agent, gpg-connect-agent, gpg, gpg2, gpgconf, gpgparsemail, gpgsm, " |
#| "gpgtar, gpgv, gpgv2, kbxutil, symcryptrun, and watchgnupg" |
msgid "" |
"addgnupghome, applygnupgdefaults, dirmngr, dirmngr-client, g13, gpg-agent, " |
"gpg-connect-agent, gpg, gpg2, gpgconf, gpgparsemail, gpgsm, gpgtar, gpgv, " |
"gpgv2, kbxutil, symcryptrun, and watchgnupg" |
"gpg-connect-agent, gpg, gpg2, gpgconf, gpgparsemail, gpgscm, gpgsm, gpgtar, " |
"gpgv, gpgv2, kbxutil, symcryptrun, and watchgnupg" |
msgstr "" |
"addgnupghome, applygnupgdefaults, dirmngr, dirmngr-client, g13, gpg-agent, " |
"gpg-connect-agent, gpg, gpg2, gpgconf, gpgparsemail, gpgsm, gpgtar, gpgv, " |
440,27 → 452,27 |
"gpgv2, kbxutil, symcryptrun et watchgnupg" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:202 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:204 |
msgid "None" |
msgstr "Aucune" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:203 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:205 |
msgid "/usr/share/doc/gnupg-&gnupg2-version; and /usr/share/gnupg" |
msgstr "/usr/share/doc/gnupg-&gnupg2-version; et /usr/share/gnupg" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:209 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:211 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:214 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:216 |
msgid "<command>addgnupghome</command>" |
msgstr "<command>addgnupghome</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:216 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:218 |
msgid "" |
"is used to create and populate user's <filename class='directory'>~/.gnupg</" |
"filename> directories" |
469,17 → 481,17 |
"class='directory'>~/.gnupg</filename> de l'utilisateur" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:219 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:221 |
msgid "addgnupghome" |
msgstr "addgnupghome" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:225 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:227 |
msgid "<command>applygnupgdefaults</command>" |
msgstr "<command>applygnupgdefaults</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:227 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:229 |
msgid "" |
"is a wrapper script used to run <command>gpgconf</command> with the " |
"<parameter>--apply-defaults</parameter> parameter on all user's GnuPG home " |
490,32 → 502,32 |
"répertoires home GnuPG de l'utilisateur." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:231 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:233 |
msgid "applygnupgdefaults" |
msgstr "applygnupgdefaults" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:237 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:239 |
msgid "<command>dirmngr</command>" |
msgstr "<command>dirmngr</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:239 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:241 |
msgid "is a tool that takes care of accessing the OpenPGP keyservers." |
msgstr "est un outil qui prend soin d'accéder aux serveurs de clés OpenPGP." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:242 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:244 |
msgid "dirmngr" |
msgstr "dirmngr" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:248 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:250 |
msgid "<command>dirmngr-client</command>" |
msgstr "<command>dirmngr-client</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:250 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:252 |
msgid "" |
"is a tool to contact a running dirmngr and test whether a certificate has " |
"been revoked." |
524,17 → 536,17 |
"été révoqué." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:253 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:255 |
msgid "dirmngr-client" |
msgstr "dirmngr-client" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:259 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:261 |
msgid "<command>g13</command>" |
msgstr "<command>g13</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:261 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:263 |
msgid "" |
"is a tool to create, mount or unmount an encrypted file system container " |
"(optional)." |
543,17 → 555,17 |
"fichiers chiffré (facultatif)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:264 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:266 |
msgid "g13" |
msgstr "g13" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:270 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:272 |
msgid "<command>gpg-agent</command>" |
msgstr "<command>gpg-agent</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:272 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:274 |
msgid "" |
"is a daemon used to manage secret (private) keys independently from any " |
"protocol. It is used as a backend for <command>gpg2</command> and " |
564,17 → 576,17 |
"command> et de <command>gpgsm</command> ainsi que pour deux autres outils." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:277 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:279 |
msgid "gpg-agent" |
msgstr "gpg-agent" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:283 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:285 |
msgid "<command>gpg-connect-agent</command>" |
msgstr "<command>gpg-connect-agent</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:285 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:287 |
msgid "" |
"is a utility used to communicate with a running <command>gpg-agent</command>." |
msgstr "" |
582,17 → 594,17 |
"en fonction." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:288 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:290 |
msgid "gpg-connect-agent" |
msgstr "gpg-connect-agent" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:294 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:296 |
msgid "<command>gpg</command>" |
msgstr "<command>gpg</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:296 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:298 |
msgid "" |
"(optional) is a symlink to <command>gpg2</command> for compatibility with " |
"the first version of GnuPG." |
601,17 → 613,17 |
"compatibilité avec les premières versions de GnuPG." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:299 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:301 |
msgid "gpg" |
msgstr "gpg" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:305 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:307 |
msgid "<command>gpg2</command>" |
msgstr "<command>gpg2</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:307 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:309 |
msgid "" |
"is the OpenPGP part of the GNU Privacy Guard (GnuPG). It is a tool used to " |
"provide digital encryption and signing services using the OpenPGP standard." |
621,17 → 633,17 |
"services de signature en utilisant le standard OpenPGP." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:311 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:313 |
msgid "gpg2" |
msgstr "gpg2" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:317 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:319 |
msgid "<command>gpgconf</command>" |
msgstr "<command>gpgconf</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:319 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:321 |
msgid "" |
"is a utility used to automatically and reasonably safely query and modify " |
"configuration files in the <filename class='directory'>~/.gnupg</filename> " |
645,17 → 657,17 |
"l'utilisateur mais automatiquement par les interfaces graphiques." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:325 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:327 |
msgid "gpgconf" |
msgstr "gpgconf" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:331 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:333 |
msgid "<command>gpgparsemail</command>" |
msgstr "<command>gpgparsemail</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:333 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:335 |
msgid "" |
"is a utility currently only useful for debugging. Run it with <parameter>--" |
"help</parameter> for usage information." |
664,17 → 676,36 |
"avec <parameter>--help</parameter> pour les informations d'utilisation." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:336 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:338 |
msgid "gpgparsemail" |
msgstr "gpgparsemail" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:342 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:344 |
#, fuzzy |
#| msgid "<command>gpgsm</command>" |
msgid "<command>gpgscm</command>" |
msgstr "<command>gpgsm</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:346 |
msgid "executes the given scheme program or spawns an interactive shell." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:349 |
#, fuzzy |
#| msgid "gpgsm" |
msgid "gpgscm" |
msgstr "gpgsm" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:355 |
msgid "<command>gpgsm</command>" |
msgstr "<command>gpgsm</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:344 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:357 |
msgid "" |
"is a tool similar to <command>gpg2</command> used to provide digital " |
"encryption and signing services on X.509 certificates and the CMS protocol. " |
686,32 → 717,32 |
"pour le traitement de messages électroniques S/MIME." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:349 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:362 |
msgid "gpgsm" |
msgstr "gpgsm" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:355 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:368 |
msgid "<command>gpgtar</command>" |
msgstr "<command>gpgtar</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:357 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:370 |
msgid "is a tool to encrypt or sign files into an archive." |
msgstr "est un outil pour chiffrer ou signer les fichiers dans une archive." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:359 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:372 |
msgid "gpgtar" |
msgstr "gpgtar" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:365 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:378 |
msgid "<command>gpgv</command>" |
msgstr "<command>gpgv</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:367 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:380 |
msgid "" |
"(optional) is a symlink to <command>gpgv2</command> for compatibility with " |
"the first version of GnuPG." |
720,63 → 751,63 |
"compatibilité avec les premières versions de GnuPG." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:370 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:383 |
msgid "gpgv" |
msgstr "gpgv" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:376 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:389 |
msgid "<command>gpgv2</command>" |
msgstr "<command>gpgv2</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:378 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:391 |
msgid "is a verify only version of <command>gpg2</command>." |
msgstr "" |
"est un vérificateur qu'il n'y a qu'une version de <command>gpg2</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:380 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:393 |
msgid "gpgv2" |
msgstr "gpgv2" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:386 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:399 |
msgid "<command>kbxutil</command>" |
msgstr "<command>kbxutil</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:388 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:401 |
msgid "is used to list, export and import Keybox data." |
msgstr "est utilisé pour lister, exporter et importer des données Keybox." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:390 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:403 |
msgid "kbxutil" |
msgstr "kbxutil" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:396 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:409 |
msgid "<command>symcryptrun</command>" |
msgstr "<command>symcryptrun</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:398 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:411 |
msgid "is a simple symmetric encryption tool." |
msgstr "est un simple outil de chiffrement symétrique." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:400 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:413 |
msgid "symcryptrun" |
msgstr "symcryptrun" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:406 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:419 |
msgid "<command>watchgnupg</command>" |
msgstr "<command>watchgnupg</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:408 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:421 |
msgid "" |
"is used to listen to a Unix Domain socket created by any of the GnuPG tools." |
msgstr "" |
784,6 → 815,15 |
"GnuPG." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:411 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnupg2.xml:424 |
msgid "watchgnupg" |
msgstr "watchgnupg" |
#~ msgid "873302c475c4c90badb67daac90ebd5d" |
#~ msgstr "873302c475c4c90badb67daac90ebd5d" |
#~ msgid "" |
#~ "113 MB (with tests and docs - additional 8 MB for alternate formats docs)" |
#~ msgstr "" |
#~ "113 Mio (avec les tests et la documentation — 8Mio supplémentaires " |
#~ "pour les formats de documentation alternatifs)" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/gnutls.po |
---|
20,27 → 20,34 |
#. type: Content of the gnutls-download-ftp entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:8 |
msgid "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.4/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz" |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.4/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz" |
msgid "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.5/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz" |
msgstr "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.4/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz" |
#. type: Content of the gnutls-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:9 |
msgid "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b" |
msgstr "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b" |
msgid "6c2c7f40ddf52933ee3ca474cb8cb63c" |
msgstr "" |
#. type: Content of the gnutls-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:10 |
msgid "6.4 MB" |
msgstr "6.4 Mio" |
msgid "6.6 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the gnutls-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:11 |
msgid "129 MB (144 MB, with tests)" |
#, fuzzy |
#| msgid "129 MB (144 MB, with tests)" |
msgid "140 MB (add 30 MB for tests)" |
msgstr "129 Mio (144 Mio, avec les testes)" |
#. type: Content of the gnutls-time entity |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:12 |
msgid "0.8 SBU (3.8 SBU, with tests)" |
#, fuzzy |
#| msgid "0.8 SBU (3.8 SBU, with tests)" |
msgid "1.5 SBU (add 8.1 SBU for tests)" |
msgstr "0.8 SBU (3.8 SBU, avec les testes)" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
50,8 → 57,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"10:42:41 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>" |
187,16 → 194,27 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:108 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=" |
#| "\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> or " |
#| "<xref linkend=\"tl-installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (to build " |
#| "the DANE library), <xref linkend=\"valgrind\"/> (used during the test " |
#| "suite), <ulink url=\"http://ftp.gnu.org/gnu/autogen/\">autogen</ulink>, " |
#| "<ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/" |
#| "\">datefudge</ulink> (used during the test suite), and <ulink url=" |
#| "\"http://sourceforge.net/projects/trousers/files/trousers/\">Trousers</" |
#| "ulink> (Trusted Platform Module support)" |
msgid "" |
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=" |
"\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> or " |
"<xref linkend=\"tl-installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (to build the " |
"DANE library), <xref linkend=\"valgrind\"/> (used during the test suite), " |
"<ulink url=\"http://ftp.gnu.org/gnu/autogen/\">autogen</ulink>, <ulink url=" |
"\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\">datefudge</ulink> " |
"(used during the test suite), and <ulink url=\"http://sourceforge.net/" |
"projects/trousers/files/trousers/\">Trousers</ulink> (Trusted Platform " |
"Module support)" |
"\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"net-tools\"/> (used " |
"during the test suite), <xref linkend=\"texlive\"/> or <xref linkend=\"tl-" |
"installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (to build the DANE library), " |
"<xref linkend=\"valgrind\"/> (used during the test suite), <ulink url=" |
"\"http://ftp.gnu.org/gnu/autogen/\">autogen</ulink>, <ulink url=\"http://ftp." |
"debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\">datefudge</ulink> (used during " |
"the test suite), and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/trousers/" |
"files/trousers/\">Trousers</ulink> (Trusted Platform Module support)" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=" |
"\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> or " |
209,7 → 227,7 |
"ulink> (Trusted Platform Module support)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:121 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:122 |
msgid "" |
"Note that if you do not install <xref linkend=\"libtasn1\"/>, an older " |
"version shipped in the <application>GnuTLS</application> tarball will be " |
220,17 → 238,17 |
"sera utilisée à la place. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:126 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:127 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnutls\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnutls\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:132 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:133 |
msgid "Installation of GnuTLS" |
msgstr "Installation de GnuTLS" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:135 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:136 |
msgid "" |
"Install <application>GnuTLS</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
238,7 → 256,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:139 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:140 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
250,13 → 268,22 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:144 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:145 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "To test the results, issue: <command>make check</command>. If a prior " |
#| "version of <application>GnuTLS</application> has been installed, some " |
#| "tests may fail. If <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> is removed, " |
#| "all tests should pass and the install procedure restores " |
#| "<filename>libgnutls.so</filename>." |
msgid "" |
"To test the results, issue: <command>make check</command>. If a prior " |
"version of <application>GnuTLS</application> has been installed, some tests " |
"may fail. If <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> is removed, all " |
"tests should pass and the install procedure restores <filename>libgnutls.so</" |
"filename>." |
"version of <application>GnuTLS</application> (or the same version but " |
"without all of the recommended dependencies) has been installed, some tests " |
"may fail. If <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> and the target of " |
"that symlink are moved or renamed so that they cannot be found, all tests " |
"should pass and the install procedure will restore <filename>libgnutls.so</" |
"filename> and the versioned library it points to." |
msgstr "" |
"Pour tester les résultats, lancez : <command>make check</command>. Si " |
"une version précédente de <application>GnuTLS</application> est déjà " |
265,7 → 292,7 |
"d’installation restaure <filename>libgnutls.so</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:152 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:155 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
272,13 → 299,13 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:156 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:159 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:159 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:162 |
msgid "" |
"If you did not pass the <option>--enable-gtk-doc</option> parameter to the " |
"<command>configure</command> script, you can install the API documentation " |
292,18 → 319,18 |
"gnutls</filename> en utilisant la commande suivante en root :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:167 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:170 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make -C doc/reference install-data-local</userinput>" |
msgstr "<userinput>make -C doc/reference install-data-local</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:172 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:175 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:175 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:178 |
msgid "" |
"<parameter>--with-default-trust-store-file=/etc/ssl/ca-bundle.crt</" |
"parameter>: This switch tells <command>configure</command> where to find the " |
314,7 → 341,7 |
"trouver les certificats CA." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:184 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:187 |
msgid "" |
"<option>--enable-openssl-compatibility</option>: Use this switch if you wish " |
"to build the OpenSSL compatibility library." |
323,7 → 350,7 |
"si vous souhaitez construire la bibliothèque de compatibilité OpenSSL." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:189 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:192 |
msgid "" |
"<option>--without-p11-kit</option>: use this switch if you have not " |
"installed <application>p11-kit</application>." |
332,27 → 359,27 |
"n'avez pas installé <application>p11-kit</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:196 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:199 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:199 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:202 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:200 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:203 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:201 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:204 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:205 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:208 |
msgid "" |
"certtool, crywrap, danetool, gnutls-cli, gnutls-cli-debug, gnutls-serv, " |
"ocsptool, p11tool, psktool, and srptool" |
361,31 → 388,35 |
"ocsptool, p11tool, psktool et srptool" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:209 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:212 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, and /usr/lib/guile/2.0/" |
#| "guile-gnutls-v-2.so" |
msgid "" |
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, and /usr/lib/guile/2.0/" |
"guile-gnutls-v-2.so" |
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, libgnutls-openssl.so, and /" |
"usr/lib/guile/2.0/guile-gnutls-v-2.so" |
msgstr "" |
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so et /usr/lib/guile/2.0/guile-" |
"gnutls-v-2.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:213 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:217 |
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/guile/site}/gnutls" |
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/guile/site}/gnutls" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:219 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:223 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:224 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:228 |
msgid "<command>certtool</command>" |
msgstr "<command>certtool</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:227 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:231 |
msgid "" |
"is used to generate X.509 certificates, certificate requests, and private " |
"keys." |
394,17 → 425,17 |
"et des clés privées." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:231 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:235 |
msgid "certtool" |
msgstr "certtool" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:237 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:241 |
msgid "<command>crywrap</command>" |
msgstr "<command>crywrap</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:240 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:244 |
msgid "" |
"is a simple wrapper that waits for TLS/SSL connections, and proxies them to " |
"an unencrypted location. Only installed if <xref linkend=\"libidn\"/> is " |
415,17 → 446,17 |
"\"/> est présent." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:245 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:249 |
msgid "crywrap" |
msgstr "crywrap" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:251 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:255 |
msgid "<command>danetool</command>" |
msgstr "<command>danetool</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:254 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:258 |
msgid "" |
"is a tool used to generate and check DNS resource records for the DANE " |
"protocol." |
434,17 → 465,17 |
"ressources DNS pour le protocole DANE." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:258 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:262 |
msgid "danetool" |
msgstr "danetool" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:264 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:268 |
msgid "<command>gnutls-cli</command>" |
msgstr "<command>gnutls-cli</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:267 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:271 |
msgid "" |
"is a simple client program to set up a TLS connection to some other computer." |
msgstr "" |
452,17 → 483,17 |
"ordinateur." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:271 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:275 |
msgid "gnutls-cli" |
msgstr "gnutls-cli" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:277 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:281 |
msgid "<command>gnutls-cli-debug</command>" |
msgstr "<command>gnutls-cli-debug</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:280 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:284 |
msgid "" |
"is a simple client program to set up a TLS connection to some other computer " |
"and produces very verbose progress results." |
471,32 → 502,32 |
"et produit des résultats de progression très verbeux." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:284 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:288 |
msgid "gnutls-cli-debug" |
msgstr "gnutls-cli-debug" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:290 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:294 |
msgid "<command>gnutls-serv</command>" |
msgstr "<command>gnutls-serv</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:293 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:297 |
msgid "is a simple server program that listens to incoming TLS connections." |
msgstr "est un serveur simple qui écoute les connexions TLS entrantes." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:297 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:301 |
msgid "gnutls-serv" |
msgstr "gnutls-serv" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:303 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:307 |
msgid "<command>ocsptool</command>" |
msgstr "<command>ocsptool</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:306 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:310 |
msgid "" |
"is a program that can parse and print information about OCSP requests/" |
"responses, generate requests and verify responses." |
505,17 → 536,17 |
"requêtes/réponses OCSP, générer des requêtes et vérifier les réponses." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:310 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:314 |
msgid "ocsptool" |
msgstr "ocsptool" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:316 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:320 |
msgid "<command>p11tool</command>" |
msgstr "<command>p11tool</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:319 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:323 |
msgid "" |
"is a program that allows handling data from PKCS #11 smart cards and " |
"security modules." |
524,17 → 555,17 |
"et des modules de sécurité." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:323 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:327 |
msgid "p11tool" |
msgstr "p11tool" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:329 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:333 |
msgid "<command>psktool</command>" |
msgstr "<command>psktool</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:332 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:336 |
msgid "is a simple program that generates random keys for use with TLS-PSK." |
msgstr "" |
"est un programme simple générant des clés aléatoires pour une utilisation " |
541,17 → 572,17 |
"avec TLS-PSK." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:335 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:339 |
msgid "psktool" |
msgstr "psktool" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:341 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:345 |
msgid "<command>srptool</command>" |
msgstr "<command>srptool</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:344 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:348 |
msgid "" |
"is a simple program that emulates the programs in the Stanford SRP (Secure " |
"Remote Password) libraries using GnuTLS." |
561,17 → 592,17 |
"utilisant GNU TLS." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:348 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:352 |
msgid "srptool" |
msgstr "srptool" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:354 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:358 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnutls.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgnutls.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:357 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:361 |
msgid "contains the core API functions and X.509 certificate API functions." |
msgstr "" |
"contient les fonctions de l'API du cœur et les fonctions de l'API du " |
578,6 → 609,12 |
"certificat X.509." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:360 |
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:364 |
msgid "libgnutls.so" |
msgstr "libgnutls.so" |
#~ msgid "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b" |
#~ msgstr "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b" |
#~ msgid "6.4 MB" |
#~ msgstr "6.4 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/gpgme.po |
---|
50,8 → 50,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 " |
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
"04:14:42 +0100 (sam. 27 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/haveged.po |
---|
54,8 → 54,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 " |
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
180,16 → 180,25 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:107 |
msgid "Boot Script" |
msgstr "Script de démarrage" |
msgid "" |
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase revision=\"systemd" |
"\">Systemd Unit</phrase>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:110 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:111 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If you want the <application>Haveged</application> daemon to start " |
#| "automatically when the system is booted, install the <filename>/etc/rc.d/" |
#| "init.d/haveged</filename> init script included in the <xref linkend=" |
#| "\"bootscripts\"/> package." |
msgid "" |
"If you want the <application>Haveged</application> daemon to start " |
"automatically when the system is booted, install the <filename>/etc/rc.d/" |
"init.d/haveged</filename> init script included in the <xref linkend=" |
"\"bootscripts\"/> package." |
"\"bootscripts\"/> package (as the <systemitem class=\"username\">root</" |
"systemitem> user):" |
msgstr "" |
"Si vous voulez que le démon <application>Haveged</application> démarre " |
"automatiquement quand le système démarre, installez le script d'init " |
196,61 → 205,80 |
"<filename>/etc/rc.d/init.d/haveged</filename> inclus dans le paquet <xref " |
"linkend=\"bootscripts\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:119 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If you want the <application>Haveged</application> daemon to start " |
#| "automatically when the system is booted, install the <filename>/etc/rc.d/" |
#| "init.d/haveged</filename> init script included in the <xref linkend=" |
#| "\"bootscripts\"/> package." |
msgid "" |
"If you want the <application>Haveged</application> daemon to start " |
"automatically when the system is booted, install the <filename>haveged." |
"service</filename> unit included in the <xref linkend=\"systemd-units\"/> " |
"package (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):" |
msgstr "" |
"Si vous voulez que le démon <application>Haveged</application> démarre " |
"automatiquement quand le système démarre, installez le script d'init " |
"<filename>/etc/rc.d/init.d/haveged</filename> inclus dans le paquet <xref " |
"linkend=\"bootscripts\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:117 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:136 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:162 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:127 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:146 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:172 |
msgid "haveged" |
msgstr "haveged" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:120 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:130 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install-haveged</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install-haveged</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:127 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:137 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:130 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:140 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:131 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:141 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:132 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:142 |
msgid "Installed Directory" |
msgstr "Répertoire installé" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:139 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:149 |
msgid "libhavege.so" |
msgstr "libhavege.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:142 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:152 |
msgid "/usr/include/haveged" |
msgstr "/usr/include/haveged" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:148 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:158 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:153 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:163 |
msgid "<command>haveged</command>" |
msgstr "<command>haveged</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:156 |
#: blfs-en/postlfs/security/haveged.xml:166 |
msgid "" |
"is a daemon that generates an unpredictable stream of random numbers " |
"harvested from the indirect effects of hardware events based on hidden " |
260,3 → 288,6 |
"des effets indirects d'évènements matériels basées sur les états de " |
"processeur caché (caches, prédicteurs de branchement, des tables de " |
"traduction de la mémoire, etc)." |
#~ msgid "Boot Script" |
#~ msgstr "Script de démarrage" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/iptables.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
61,8 → 61,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 " |
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
296,9 → 296,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:164 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<parameter>--disable-nftables</parameter>: This switch disables building " |
#| "nftables compat." |
msgid "" |
"<parameter>--disable-nftables</parameter>: This switch disables building " |
"nftables compat." |
"nftables compat. Omit this switch if you have installed nftables." |
msgstr "" |
"<parameter>--disable-nftables</parameter> : Ce paramètre désactive la " |
"construction de la compatibilité nftables." |
361,11 → 365,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:201 |
msgid "Boot Script" |
msgstr "Script de démarrage" |
msgid "" |
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase revision=\"systemd" |
"\">Systemd Unit</phrase>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:204 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:205 |
msgid "" |
"To set up the iptables firewall at boot, install the <filename>/etc/rc.d/" |
"init.d/iptables</filename> init script included in the <xref linkend=" |
375,40 → 381,56 |
"d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/iptables</filename> fourni dans " |
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:211 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "To set up the iptables firewall at boot, install the <filename>/etc/rc.d/" |
#| "init.d/iptables</filename> init script included in the <xref linkend=" |
#| "\"bootscripts\"/> package." |
msgid "" |
"To set up the iptables firewall at boot, install the <filename>iptables." |
"service</filename> unit included in the <xref linkend=\"systemd-units\"/> " |
"package." |
msgstr "" |
"Pour paramétrer le pare-feu d'iptables au démarrage, installez le script " |
"d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/iptables</filename> fourni dans " |
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:210 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:254 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:217 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:261 |
msgid "iptables" |
msgstr "iptables" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:213 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:220 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install-iptables</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install-iptables</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:220 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:227 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:223 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:230 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:224 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:231 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:225 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:232 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:229 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:236 |
msgid "" |
"ip6tables, ip6tables-restore, ip6tables-save, iptables, iptables-restore, " |
"iptables-save, iptables-xml, nfsynproxy (optional) and xtables-multi" |
417,27 → 439,27 |
"iptables-save, iptables-xml, nfsynproxy (facultatif) et xtables-multi" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:233 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:240 |
msgid "libip4tc.so, libip6tc.so, libipq.so, libiptc.so, and libxtables.so" |
msgstr "libip4tc.so, libip6tc.so, libipq.so, libiptc.so et libxtables.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:236 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:243 |
msgid "/lib/xtables and /usr/include/libiptc" |
msgstr "/lib/xtables et /usr/include/libiptc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:242 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:249 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:247 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:254 |
msgid "<command>iptables</command>" |
msgstr "<command>iptables</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:250 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:257 |
msgid "" |
"is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter " |
"rules in the Linux kernel." |
446,12 → 468,12 |
"filtrage de paquets IP du noyau Linux." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:260 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:267 |
msgid "<command>iptables-restore</command>" |
msgstr "<command>iptables-restore</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:263 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:270 |
msgid "" |
"is used to restore IP Tables from data specified on STDIN. Use I/O " |
"redirection provided by your shell to read from a file." |
461,17 → 483,17 |
"fichier." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:268 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:275 |
msgid "iptables-restore" |
msgstr "iptables-restore" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:274 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:281 |
msgid "<command>iptables-save</command>" |
msgstr "<command>iptables-save</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:277 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:284 |
msgid "" |
"is used to dump the contents of an IP Table in easily parseable format to " |
"STDOUT. Use I/O-redirection provided by your shell to write to a file." |
481,17 → 503,17 |
"pour écrire dans un fichier." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:282 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:289 |
msgid "iptables-save" |
msgstr "iptables-save" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:288 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:295 |
msgid "<command>iptables-xml</command>" |
msgstr "<command>iptables-xml</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:291 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:298 |
msgid "" |
"is used to convert the output of <command>iptables-save</command> to an XML " |
"format. Using the <filename>iptables.xslt</filename> stylesheet converts the " |
503,17 → 525,17 |
"command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:297 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:304 |
msgid "iptables-xml" |
msgstr "iptables-xml" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:303 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:310 |
msgid "<command>ip6tables*</command>" |
msgstr "<command>ip6tables*</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:306 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:313 |
msgid "" |
"are a set of commands for IPV6 that parallel the iptables commands above." |
msgstr "" |
521,17 → 543,17 |
"iptables vu précédemment." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:310 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:317 |
msgid "ip6tables" |
msgstr "ip6tables" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:316 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:323 |
msgid "<command>nfsynproxy</command>" |
msgstr "<command>nfsynproxy</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:319 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:326 |
msgid "" |
"(optional) configuration tool. SYNPROXY target makes handling of large SYN " |
"floods possible without the large performance penalties imposed by the " |
542,22 → 564,25 |
"imposées par le suivi des connexions dans de tels cas." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:324 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:331 |
msgid "nfsynproxy" |
msgstr "nfsynproxy" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:330 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:337 |
msgid "<command>xtables-multi</command>" |
msgstr "<command>xtables-multi</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:333 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:340 |
msgid "is a binary that behaves according to the name it is called by." |
msgstr "" |
"est un binaire qui se comporte en fonction du nom par lequel il est appelé." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:336 |
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:343 |
msgid "xtables-multi" |
msgstr "xtables-multi" |
#~ msgid "Boot Script" |
#~ msgstr "Script de démarrage" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/libcap.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
63,8 → 63,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
86,9 → 86,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:32 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The <application>libcap</application> package was installed in LFS, but " |
#| "if PAM support is desired, it needs to be reinstalled after PAM is built." |
msgid "" |
"The <application>libcap</application> package was installed in LFS, but if " |
"PAM support is desired, it needs to be reinstalled after PAM is built." |
"<application>Linux-PAM</application> support is desired, the PAM module must " |
"be built (after installation of <application>Linux-PAM</application>)." |
msgstr "" |
"Le paquet <application>libcap</application> est installé par LFS, mais si le " |
"support de PAM est souhaité, il doit être réinstallé après que PAM soit " |
95,67 → 100,67 |
"construit." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:38 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:39 |
msgid "Package Information" |
msgstr "Informations sur le paquet" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:41 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:42 |
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libcap-download-http;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&libcap-download-http;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:44 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:45 |
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libcap-download-ftp;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&libcap-download-ftp;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:47 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:48 |
msgid "Download MD5 sum: &libcap-md5sum;" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &libcap-md5sum;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:50 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:51 |
msgid "Download size: &libcap-size;" |
msgstr "Taille du téléchargement : &libcap-size;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:53 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:54 |
msgid "Estimated disk space required: &libcap-buildsize;" |
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &libcap-buildsize;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:56 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:57 |
msgid "Estimated build time: &libcap-time;" |
msgstr "Estimation du temps de construction : &libcap-time;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:60 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:61 |
msgid "libcap Dependencies" |
msgstr "Dépendances de libcap" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:62 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:63 |
msgid "Required" |
msgstr "Requises" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:63 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:65 |
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:65 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:68 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libcap\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/libcap\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:71 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:74 |
msgid "Installation of libcap" |
msgstr "Installation de libcap" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:73 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:76 |
msgid "" |
"Install <application>libcap</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
163,35 → 168,18 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:76 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:79 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>sed -i 's:LIBDIR:PAM_&:g' pam_cap/Makefile &&\n" |
"make</userinput>" |
msgid "<userinput>make -C pam_cap</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>sed -i 's:LIBDIR:PAM_&:g' pam_cap/Makefile &&\n" |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:79 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:81 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:82 |
msgid "If you want to disable installing the static library, use this sed:" |
msgstr "" |
"Si vous voulez désactiver l'installation des bibliothèques statiques, " |
"utilisez ce sed :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:85 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>sed -i '/install.*STALIBNAME/ s/^/#/' libcap/Makefile</userinput>" |
msgstr "<userinput>sed -i '/install.*STALIBNAME/ s/^/#/' libcap/Makefile</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:87 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:83 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
198,180 → 186,163 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:89 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:85 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make prefix=/usr \\\n" |
" SBINDIR=/sbin \\\n" |
" PAM_LIBDIR=/lib \\\n" |
" RAISE_SETFCAP=no install</userinput>" |
"<userinput>install -v -m755 pam_cap/pam_cap.so /lib/security &&\n" |
"install -v -m644 pam_cap/capability.conf /etc/security</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>make prefix=/usr \\\n" |
" SBINDIR=/sbin \\\n" |
" PAM_LIBDIR=/lib \\\n" |
" RAISE_SETFCAP=no install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:95 |
msgid "" |
"Still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, clean up " |
"some library locations and permissions:" |
msgstr "" |
"En restant en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
"systemitem>, nettoyez quelques endroits de bibliothèques et des " |
"permissions :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:99 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>chmod -v 755 /usr/lib/libcap.so &&\n" |
"mv -v /usr/lib/libcap.so.* /lib &&\n" |
"ln -sfv ../../lib/libcap.so.2 /usr/lib/libcap.so</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>chmod -v 755 /usr/lib/libcap.so &&\n" |
"mv -v /usr/lib/libcap.so.* /lib &&\n" |
"ln -sfv ../../lib/libcap.so.2 /usr/lib/libcap.so</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:106 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:109 |
msgid "" |
"<command>sed -i '...'</command>, <parameter>PAM_LIBDIR=/lib</parameter>: " |
"These correct PAM module install location." |
msgstr "" |
"<command>sed -i '...'</command>, <parameter>PAM_LIBDIR=/lib</" |
"parameter> : Cela corrige l'endroit d'installation du module PAM." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:113 |
msgid "" |
"<parameter>RAISE_SETFCAP=no</parameter>: This parameter skips trying to use " |
"<application>setcap</application> on itself. This avoids an installation " |
"error if the kernel or file system do not support extended capabilities." |
msgstr "" |
"<parameter>RAISE_SETFCAP=no</parameter> : Ce paramètre évite d'essayer " |
"d'utiliser <application>setcap</application> sur lui-même. Cela évite une " |
"erreur d'installation si le noyau ou le système de fichier ne supporte pas " |
"les possibilités étendues (capabilities)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:120 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:91 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:123 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:94 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:124 |
msgid "Installed Libraries" |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:95 |
#, fuzzy |
#| msgid "Installed Libraries" |
msgid "Installed Library" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:125 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:96 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:128 |
msgid "capsh, getcap, getpcaps, and setcap" |
msgstr "capsh, getcap, getpcaps et setcap" |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:99 |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:101 |
msgid "None" |
msgstr "Aucun" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:129 |
msgid "libcap.{so,a} and pam_cap.so" |
msgstr "libcap.{so,a} et pam_cap.so" |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:100 |
msgid "pam_cap.so" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:130 |
msgid "None" |
msgstr "Aucun" |
#~ msgid "" |
#~ "<userinput>sed -i 's:LIBDIR:PAM_&:g' pam_cap/Makefile &&\n" |
#~ "make</userinput>" |
#~ msgstr "" |
#~ "<userinput>sed -i 's:LIBDIR:PAM_&:g' pam_cap/Makefile &&\n" |
#~ "make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:135 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#~ msgid "If you want to disable installing the static library, use this sed:" |
#~ msgstr "" |
#~ "Si vous voulez désactiver l'installation des bibliothèques statiques, " |
#~ "utilisez ce sed :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:140 |
msgid "<command>capsh</command>" |
msgstr "<command>capsh</command>" |
#~ msgid "<userinput>sed -i '/install.*STALIBNAME/ s/^/#/' libcap/Makefile</userinput>" |
#~ msgstr "<userinput>sed -i '/install.*STALIBNAME/ s/^/#/' libcap/Makefile</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:142 |
msgid "is a shell wrapper to explore and constrain capability support." |
msgstr "" |
"est une enveloppe shell pour le support des possibilités d'exploration et de " |
"contraintes." |
#~ msgid "" |
#~ "<userinput>make prefix=/usr \\\n" |
#~ " SBINDIR=/sbin \\\n" |
#~ " PAM_LIBDIR=/lib \\\n" |
#~ " RAISE_SETFCAP=no install</userinput>" |
#~ msgstr "" |
#~ "<userinput>make prefix=/usr \\\n" |
#~ " SBINDIR=/sbin \\\n" |
#~ " PAM_LIBDIR=/lib \\\n" |
#~ " RAISE_SETFCAP=no install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:144 |
msgid "capsh" |
msgstr "capsh" |
#~ msgid "" |
#~ "Still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, clean " |
#~ "up some library locations and permissions:" |
#~ msgstr "" |
#~ "En restant en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
#~ "systemitem>, nettoyez quelques endroits de bibliothèques et des " |
#~ "permissions :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:150 |
msgid "<command>getcap</command>" |
msgstr "<command>getcap</command>" |
#~ msgid "" |
#~ "<userinput>chmod -v 755 /usr/lib/libcap.so &&\n" |
#~ "mv -v /usr/lib/libcap.so.* /lib &&\n" |
#~ "ln -sfv ../../lib/libcap.so.2 /usr/lib/libcap.so</userinput>" |
#~ msgstr "" |
#~ "<userinput>chmod -v 755 /usr/lib/libcap.so &&\n" |
#~ "mv -v /usr/lib/libcap.so.* /lib &&\n" |
#~ "ln -sfv ../../lib/libcap.so.2 /usr/lib/libcap.so</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:152 |
msgid "examines file capabilities." |
msgstr "examine les possibilités des fichiers." |
#~ msgid "Command Explanations" |
#~ msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:154 |
msgid "getcap" |
msgstr "getcap" |
#~ msgid "" |
#~ "<command>sed -i '...'</command>, <parameter>PAM_LIBDIR=/lib</parameter>: " |
#~ "These correct PAM module install location." |
#~ msgstr "" |
#~ "<command>sed -i '...'</command>, <parameter>PAM_LIBDIR=/lib</" |
#~ "parameter> : Cela corrige l'endroit d'installation du module PAM." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:160 |
msgid "<command>getpcaps</command>" |
msgstr "<command>getpcaps</command>" |
#~ msgid "" |
#~ "<parameter>RAISE_SETFCAP=no</parameter>: This parameter skips trying to " |
#~ "use <application>setcap</application> on itself. This avoids an " |
#~ "installation error if the kernel or file system do not support extended " |
#~ "capabilities." |
#~ msgstr "" |
#~ "<parameter>RAISE_SETFCAP=no</parameter> : Ce paramètre évite " |
#~ "d'essayer d'utiliser <application>setcap</application> sur lui-même. Cela " |
#~ "évite une erreur d'installation si le noyau ou le système de fichier ne " |
#~ "supporte pas les possibilités étendues (capabilities)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:162 |
msgid "displays the capabilities on the queried process(es)." |
msgstr "affiche les possibilités des processus demandés." |
#~ msgid "capsh, getcap, getpcaps, and setcap" |
#~ msgstr "capsh, getcap, getpcaps et setcap" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:164 |
msgid "getpcaps" |
msgstr "getpcaps" |
#~ msgid "libcap.{so,a} and pam_cap.so" |
#~ msgstr "libcap.{so,a} et pam_cap.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:170 |
msgid "<command>setcap</command>" |
msgstr "<command>setcap</command>" |
#~ msgid "Short Descriptions" |
#~ msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:172 |
msgid "sets file file capabilities." |
msgstr "initialise les possibilités de fichiers." |
#~ msgid "<command>capsh</command>" |
#~ msgstr "<command>capsh</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:174 |
msgid "setcap" |
msgstr "setcap" |
#~ msgid "is a shell wrapper to explore and constrain capability support." |
#~ msgstr "" |
#~ "est une enveloppe shell pour le support des possibilités d'exploration et " |
#~ "de contraintes." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:180 |
msgid "<filename class='libraryfile'>libcap.{so,a}</filename>" |
msgstr "<filename class='libraryfile'>libcap.{so,a}</filename>" |
#~ msgid "capsh" |
#~ msgstr "capsh" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:182 |
msgid "contains the <application>libcap</application> API functions." |
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>libcap</application>." |
#~ msgid "<command>getcap</command>" |
#~ msgstr "<command>getcap</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/libcap.xml:184 |
msgid "libcap.{so,a}" |
msgstr "libcap.{so,a}" |
#~ msgid "examines file capabilities." |
#~ msgstr "examine les possibilités des fichiers." |
#~ msgid "getcap" |
#~ msgstr "getcap" |
#~ msgid "<command>getpcaps</command>" |
#~ msgstr "<command>getpcaps</command>" |
#~ msgid "displays the capabilities on the queried process(es)." |
#~ msgstr "affiche les possibilités des processus demandés." |
#~ msgid "getpcaps" |
#~ msgstr "getpcaps" |
#~ msgid "<command>setcap</command>" |
#~ msgstr "<command>setcap</command>" |
#~ msgid "sets file file capabilities." |
#~ msgstr "initialise les possibilités de fichiers." |
#~ msgid "setcap" |
#~ msgstr "setcap" |
#~ msgid "<filename class='libraryfile'>libcap.{so,a}</filename>" |
#~ msgstr "<filename class='libraryfile'>libcap.{so,a}</filename>" |
#~ msgid "contains the <application>libcap</application> API functions." |
#~ msgstr "" |
#~ "contient les fonctions de l'API de <application>libcap</application>." |
#~ msgid "libcap.{so,a}" |
#~ msgstr "libcap.{so,a}" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/liboauth.po |
---|
0,0 → 1,19 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 10:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1473848342.000000\n" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/linux-pam.po |
---|
25,8 → 25,8 |
#. type: Content of the linux-pam-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:9 |
msgid "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6" |
msgstr "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6" |
msgid "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a" |
msgstr "" |
#. type: Content of the linux-pam-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:10 |
35,12 → 35,16 |
#. type: Content of the linux-pam-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:11 |
msgid "33 MB (with tests)" |
#, fuzzy |
#| msgid "33 MB (with tests)" |
msgid "28 MB (with tests)" |
msgstr "33 Mio (avec les tests)" |
#. type: Content of the linux-pam-time entity |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:12 |
msgid "0.3 SBU (with tests)" |
#, fuzzy |
#| msgid "0.3 SBU (with tests)" |
msgid "0.5 SBU (with tests)" |
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)" |
#. type: Content of the linux-pam-docs-download entity |
74,8 → 78,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
#| "00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 " |
"00:08:48 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>" |
195,25 → 199,31 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:112 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref " |
#| "linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"w3m\"/>" |
msgid "" |
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=" |
"\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"w3m\"/>" |
"\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and either <xref linkend=\"w3m\"/> or " |
"<ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">elinks</ulink> (but with a link calling " |
"it '<application>links</application>') and remove the docu switch." |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=" |
"\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"w3m\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:119 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:121 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:125 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:127 |
msgid "Installation of Linux PAM" |
msgstr "Installation de Linux PAM" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:128 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:130 |
msgid "" |
"If you downloaded the documentation, unpack the tarball by issuing the " |
"following command." |
222,13 → 232,13 |
"exécutant la commande suivante." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:132 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:134 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.bz2 --strip-components=1</userinput>" |
msgstr "<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.bz2 --strip-components=1</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:135 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:137 |
msgid "" |
"Install <application>Linux PAM</application> by running the following " |
"commands:" |
237,12 → 247,20 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:139 |
#, no-wrap |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:141 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --sysconfdir=/etc \\\n" |
#| " --libdir=/usr/lib \\\n" |
#| " --enable-securedir=/lib/security \\\n" |
#| " --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &&\n" |
#| "make</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
" --libdir=/usr/lib \\\n" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
" --libdir=/usr/lib \\\n" |
" --disable-regenerate-docu \\\n" |
" --enable-securedir=/lib/security \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &&\n" |
"make</userinput>" |
255,7 → 273,7 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:147 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:150 |
msgid "" |
"To test the results, a suitable <filename>/etc/pam.d/other</filename> " |
"configuration file must exist." |
264,12 → 282,12 |
"etc/pam.d/other</filename> doit exister." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:152 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:155 |
msgid "Reinstallation or upgrade of Linux PAM" |
msgstr "Réinstallation ou mise à jour de Linux PAM" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:154 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:157 |
msgid "" |
"If you have a system with Linux PAM installed and working, be careful when " |
"modifying the files in <filename class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, " |
285,7 → 303,7 |
"installé peut être utilisé pour cela." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:163 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:166 |
msgid "" |
"You should also be aware that <command>make install</command> overwrites the " |
"configuration files in <filename class=\"directory\">/etc/security</" |
299,7 → 317,7 |
"sauvegardés." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:172 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:175 |
msgid "" |
"For a first installation, create the configuration file by issuing the " |
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
310,7 → 328,7 |
"\">root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:177 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:180 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &&\n" |
332,7 → 350,7 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:187 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:190 |
msgid "" |
"Now run the tests by issuing <command>make check</command>. Ensure there " |
"are no errors produced by the tests before continuing the installation. Note " |
346,7 → 364,7 |
"consciencieusement." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:194 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:197 |
msgid "" |
"Only in case of a first installation, remove the configuration file created " |
"earlier by issuing the following command as the <systemitem class=\"username" |
357,13 → 375,13 |
"qu'utilisateur root :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:199 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:202 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>" |
msgstr "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:202 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:205 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
370,7 → 388,7 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:206 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:209 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
392,12 → 410,12 |
"done</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:218 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:221 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:221 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:224 |
msgid "" |
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>: This switch sets " |
"install location for the <application>PAM</application> modules." |
406,8 → 424,19 |
"initialise l'emplacement pour les modules <application>PAM</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:227 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:230 |
msgid "" |
"<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter> : This switch prevents this " |
"version of the package trying to build its documentation, and failing, if " |
"the required dependencies <emphasis>except</emphasis> <xref linkend=\"w3m\"/" |
"> are present, but <xref linkend=\"Links\"/> is present. Remove this switch " |
"if you have installed w3m (or elinks, with a link so it can be invoked as " |
"'links')." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:239 |
msgid "" |
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>: The " |
"<command>unix_chkpwd</command> helper program must be setuid so that non-" |
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> processes can access the " |
419,17 → 448,17 |
"accéder au fichier shadow." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:236 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:248 |
msgid "Configuring Linux-PAM" |
msgstr "Configuration de Linux-PAM" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:239 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:251 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:242 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:254 |
msgid "" |
"<filename>/etc/security/*</filename> and <filename>/etc/pam.d/*</filename>" |
msgstr "" |
436,22 → 465,22 |
"<filename>/etc/security/*</filename> et <filename>/etc/pam.d/*</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:247 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:259 |
msgid "/etc/security/*" |
msgstr "/etc/security/*" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:251 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:263 |
msgid "/etc/pam.d/*" |
msgstr "/etc/pam.d/*" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:257 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:269 |
msgid "Configuration Information" |
msgstr "Informations de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:260 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:272 |
msgid "" |
"Configuration information is placed in <filename class=\"directory\">/etc/" |
"pam.d/</filename>. Below is an example file:" |
461,7 → 490,7 |
"exemple :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:265 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:277 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n" |
483,12 → 512,12 |
"# End /etc/pam.d/other</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:274 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:286 |
msgid "Now set up some generic files. As root:" |
msgstr "Maintenant, initialisez certains fichiers génériques. En root :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:276 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:288 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /etc/pam.d/system-account << \"EOF\"\n" |
540,7 → 569,7 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:300 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:312 |
msgid "" |
"The remaining generic file depends on wheather <xref linkend=\"cracklib\"/> " |
"is installed. If it is installed, use:" |
549,7 → 578,7 |
"\"cracklib\"/>. S'il est installé, utilisez :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:303 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:315 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /etc/pam.d/system-password << \"EOF\"\n" |
585,7 → 614,7 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:321 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:333 |
msgid "" |
"In its default configuration, pam_cracklib will allow multiple case " |
"passwords as short as 6 characters, even with the <parameter>minlen</" |
600,7 → 629,7 |
"pour la sécurité de votre système." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:329 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:341 |
msgid "" |
"If <xref linkend=\"cracklib\"/> is <emphasis>NOT</emphasis> installed, use:" |
msgstr "" |
608,7 → 637,7 |
"utilisez :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:332 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:344 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /etc/pam.d/system-password << \"EOF\"\n" |
632,7 → 661,7 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:342 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:354 |
msgid "" |
"Now add a restrictive <filename>/etc/pam.d/other</filename> configuration " |
"file. With this file, programs that are PAM aware will not run unless a " |
644,7 → 673,7 |
"pour l'application ne soit créé." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:347 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:359 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /etc/pam.d/other << \"EOF\"\n" |
678,7 → 707,7 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:363 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:375 |
msgid "" |
"The <application>PAM</application> man page (<command>man pam</command>) " |
"provides a good starting point for descriptions of fields and allowable " |
694,7 → 723,7 |
"informations supplémentaires." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:372 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:384 |
msgid "" |
"Refer to <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> for a list of " |
"various third-party modules available." |
703,33 → 732,35 |
"liste des modules tiers disponibles." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><important><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:378 |
msgid "You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> package." |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:390 |
msgid "" |
"You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> <phrase revision=" |
"\"sysv\">package.</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> and <xref linkend=" |
"\"systemd\"/> packages.</phrase>" |
msgstr "" |
"Vous devriez maintenant réinstaller le paquet <xref linkend=\"shadow\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:388 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:402 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:391 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:405 |
msgid "Installed Program" |
msgstr "Programme installé" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:392 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:406 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:393 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:407 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:397 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:411 |
msgid "" |
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd " |
"and unix_update" |
738,12 → 769,12 |
"unix_update" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:402 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:416 |
msgid "libpam.so, libpamc.so and libpam_misc.so" |
msgstr "libpam.so, libpamc.so et libpam_misc.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:405 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:419 |
msgid "" |
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security and /usr/share/doc/Linux-" |
"PAM-&linux-pam-version;" |
752,47 → 783,47 |
"PAM-&linux-pam-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:414 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:428 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:419 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:433 |
msgid "<command>mkhomedir_helper</command>" |
msgstr "<command>mkhomedir_helper</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:422 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:436 |
msgid "is a helper binary that creates home directories." |
msgstr "est un assistant binaire qui crée des répertoires home." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:425 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:439 |
msgid "mkhomedir_helper" |
msgstr "mkhomedir_helper" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:431 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:445 |
msgid "<command>pam_tally</command>" |
msgstr "<command>pam_tally</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:434 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:448 |
msgid "is used to interrogate and manipulate the login counter file." |
msgstr "est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:437 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:451 |
msgid "pam_tally" |
msgstr "pam_tally" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:443 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:457 |
msgid "<command>pam_tally2</command>" |
msgstr "<command>pam_tally2</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:446 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:460 |
msgid "" |
"is used to interrogate and manipulate the login counter file, but does not " |
"have some limitations that <command>pam_tally</command> does." |
801,48 → 832,48 |
"certaines limitations de <command>pam_tally</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:451 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:465 |
msgid "pam_tally2" |
msgstr "pam_tally2" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:457 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:471 |
msgid "<command>pam_timestamp_check</command>" |
msgstr "<command>pam_timestamp_check</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:460 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:474 |
msgid "is used to check if the default timestamp is valid" |
msgstr "est utilisé pour vérifier si l'horodatage par défaut est valide." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:463 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:477 |
msgid "pam_timestamp_check" |
msgstr "pam_timestamp_check" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:469 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:483 |
msgid "<command>unix_chkpwd</command>" |
msgstr "<command>unix_chkpwd</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:472 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:486 |
msgid "is a helper binary that verifies the password of the current user." |
msgstr "" |
"est un assistant binaire qui vérifie le mot de passe de l'actuel utilisateur." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:475 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:489 |
msgid "unix_chkpwd" |
msgstr "unix_chkpwd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:481 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:495 |
msgid "<command>unix_update</command>" |
msgstr "<command>unix_update</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:484 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:498 |
msgid "is a helper binary that updates the password of a given user." |
msgstr "" |
"est un assistant binaire qui met à jour le mot de passe d'un utilisateur " |
849,21 → 880,28 |
"donné." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:487 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:501 |
msgid "unix_update" |
msgstr "unix_update" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:493 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:507 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:496 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:510 |
msgid "provides the interfaces between applications and the PAM modules." |
msgstr "fournit les interfaces entre les applications et les modules PAM." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:500 |
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:514 |
msgid "libpam.so" |
msgstr "libpam.so" |
#~ msgid "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6" |
#~ msgstr "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6" |
#~ msgid "You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> package." |
#~ msgstr "" |
#~ "Vous devriez maintenant réinstaller le paquet <xref linkend=\"shadow\"/>." |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/mitkrb.po |
---|
29,22 → 29,26 |
#. type: Content of the mitkrb-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:10 |
msgid "0727968764d0208388b85ad31aafde24" |
msgstr "0727968764d0208388b85ad31aafde24" |
msgid "f76e4f8a3c95bb59980dd5ef4b48aea9" |
msgstr "" |
#. type: Content of the mitkrb-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:11 |
msgid "12 MB" |
msgstr "12 Mio" |
msgid "11.7 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the mitkrb-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:12 |
msgid "165 MB (additional 26 MB for the testsuite)" |
#, fuzzy |
#| msgid "165 MB (additional 26 MB for the testsuite)" |
msgid "166 MB (additional 26 MB for the testsuite)" |
msgstr "165 Mio (plus 26 Mio pour la suite de tests)" |
#. type: Content of the mitkrb-time entity |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:13 |
msgid "1 SBU (additional 5.5 SBU for the testsuite)" |
#, fuzzy |
#| msgid "1 SBU (additional 5.5 SBU for the testsuite)" |
msgid "1.0 SBU (additional 2.0 SBU for the testsuite)" |
msgstr "1 SBU (plus 5.5 SBU pour la suite de tests)" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
54,8 → 58,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-02-28 " |
#| "11:41:12 +0100 (Sun, 28 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-02-28 " |
"11:41:12 +0100 (Sun, 28 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"23:14:16 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-02-28 " |
"11:41:12 +0100 (dim. 28 févr. 2016) $</date>" |
173,7 → 177,7 |
msgstr "Installation de MIT Kerberos V5" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:143 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:108 |
msgid "" |
"Build <application>MIT Kerberos V5</application> by running the following " |
"commands:" |
182,8 → 186,27 |
"commandes suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:147 |
#, no-wrap |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:112 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cd src &&\n" |
#| "\n" |
#| "sed -e \"s@python2.5/Python.h@& python2.7/Python.h@g\" \\\n" |
#| " -e \"s@-lpython2.5]@&,\\n AC_CHECK_LIB(python2.7,main,[PYTHON_LIB=-lpython2.7])@g\" \\\n" |
#| " -i configure.in &&\n" |
#| "\n" |
#| "sed -e 's@\\^u}@^u cols 300}@' \\\n" |
#| " -i tests/dejagnu/config/default.exp &&\n" |
#| "\n" |
#| "autoconf &&\n" |
#| "./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --sysconfdir=/etc \\\n" |
#| " --localstatedir=/var/lib \\\n" |
#| " --with-system-et \\\n" |
#| " --with-system-ss \\\n" |
#| " --with-system-verto=no \\\n" |
#| " --enable-dns-for-realm &&\n" |
#| "make</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>cd src &&\n" |
"\n" |
194,6 → 217,9 |
"sed -e 's@\\^u}@^u cols 300}@' \\\n" |
" -i tests/dejagnu/config/default.exp &&\n" |
"\n" |
"sed -e '/eq 0/{N;s/12 //}' \\\n" |
" -i plugins/kdb/db2/libdb2/test/run.test &&\n" |
"\n" |
"autoconf &&\n" |
"./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
224,14 → 250,24 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:167 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:135 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "To test the build, issue: <command>make check</command>. You need at " |
#| "least <xref linkend=\"tcl\"/>, which is used to drive the testsuite. " |
#| "Furthermore, <xref linkend=\"dejagnu\"/> must be available for some of " |
#| "the tests to run. If you have a former version of MIT Kerberos V5 " |
#| "installed, it may happen that the test suite pick up the installed " |
#| "versions of the libraries, rather than the newly built ones. If so, it is " |
#| "better to run the tests after the installation." |
msgid "" |
"To test the build, issue: <command>make check</command>. You need at least " |
"<xref linkend=\"tcl\"/>, which is used to drive the testsuite. Furthermore, " |
"<xref linkend=\"dejagnu\"/> must be available for some of the tests to run. " |
"If you have a former version of MIT Kerberos V5 installed, it may happen " |
"that the test suite pick up the installed versions of the libraries, rather " |
"than the newly built ones. If so, it is better to run the tests after the " |
"To test the build, issue as the <systemitem class=\"username\">root</" |
"systemitem> user: <command>make check</command>. You need at least <xref " |
"linkend=\"tcl\"/>, which is used to drive the testsuite. Furthermore, <xref " |
"linkend=\"dejagnu\"/> must be available for some of the tests to run. If you " |
"have a former version of MIT Kerberos V5 installed, it may happen that the " |
"test suite pick up the installed versions of the libraries, rather than the " |
"newly built ones. If so, it is better to run the tests after the " |
"installation." |
msgstr "" |
"Pour testez la construction, tapez : <command>make check</command>. " |
243,7 → 279,7 |
"Donc, il vaut mieux lancer la suite de tests après l'installation." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:177 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:146 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
250,16 → 286,38 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:180 |
#, no-wrap |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:149 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>make install &&\n" |
#| "\n" |
#| "for LIBRARY in gssapi_krb5 gssrpc k5crypto kadm5clnt kadm5srv \\\n" |
#| " kdb5 kdb_ldap krad krb5 krb5support verto ; do\n" |
#| " chmod -v 755 /usr/lib/lib$LIBRARY.so\n" |
#| "done &&\n" |
#| "unset LIBRARY &&\n" |
#| "\n" |
#| "mv -v /usr/lib/libkrb5.so.3* /lib &&\n" |
#| "mv -v /usr/lib/libk5crypto.so.3* /lib &&\n" |
#| "mv -v /usr/lib/libkrb5support.so.0* /lib &&\n" |
#| "\n" |
#| "ln -v -sf ../../lib/libkrb5.so.3.3 /usr/lib/libkrb5.so &&\n" |
#| "ln -v -sf ../../lib/libk5crypto.so.3.1 /usr/lib/libk5crypto.so &&\n" |
#| "ln -v -sf ../../lib/libkrb5support.so.0.1 /usr/lib/libkrb5support.so &&\n" |
#| "\n" |
#| "mv -v /usr/bin/ksu /bin &&\n" |
#| "chmod -v 755 /bin/ksu &&\n" |
#| "\n" |
#| "install -v -dm755 /usr/share/doc/krb5-&mitkrb-version; &&\n" |
#| "cp -vfr ../doc/* /usr/share/doc/krb5-&mitkrb-version;</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
"\n" |
"for LIBRARY in gssapi_krb5 gssrpc k5crypto kadm5clnt kadm5srv \\\n" |
" kdb5 kdb_ldap krad krb5 krb5support verto ; do\n" |
" chmod -v 755 /usr/lib/lib$LIBRARY.so\n" |
"for f in gssapi_krb5 gssrpc k5crypto kadm5clnt kadm5srv \\\n" |
" kdb5 kdb_ldap krad krb5 krb5support verto ; do\n" |
"\n" |
" find /usr/lib -type f -name \"lib$f*.so*\" -exec chmod -v 755 {} \\; \n" |
"done &&\n" |
"unset LIBRARY &&\n" |
"\n" |
"mv -v /usr/lib/libkrb5.so.3* /lib &&\n" |
"mv -v /usr/lib/libk5crypto.so.3* /lib &&\n" |
298,17 → 356,24 |
"cp -vfr ../doc/* /usr/share/doc/krb5-&mitkrb-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:206 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:174 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:209 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:177 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<command>sed -e ...</command>: The first <command>sed</command> fixes " |
#| "<application>Python</application> detection. The second one increases the " |
#| "width of the virtual terminal used for some tests, to prevent some " |
#| "spurious characters to be echoed, which is taken as a failure." |
msgid "" |
"<command>sed -e ...</command>: The first <command>sed</command> fixes " |
"<application>Python</application> detection. The second one increases the " |
"width of the virtual terminal used for some tests, to prevent some spurious " |
"characters to be echoed, which is taken as a failure." |
"width of the virtual terminal used for some tests to prevent some spurious " |
"text in the output which is taken as a failure. The third <command>sed</" |
"command> removes a test that is known to fail." |
msgstr "" |
"<command>sed -e ...</command> : Le premier <command>sed</command> " |
"corrige la détection de <application>Python</application> et le second " |
317,12 → 382,18 |
"comme un échec. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:216 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:185 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter>: This parameter is used " |
#| "so that the Kerberos variable run-time data is located in <filename class=" |
#| "\"directory\">/var/lib</filename> instead of <filename class=\"directory" |
#| "\">/usr/var</filename>." |
msgid "" |
"<parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter>: This parameter is used so " |
"that the Kerberos variable run-time data is located in <filename class=" |
"\"directory\">/var/lib</filename> instead of <filename class=\"directory\">/" |
"usr/var</filename>." |
"<option>--localstatedir=/var/lib</option>: This option is used so that the " |
"Kerberos variable run-time data is located in <filename class=\"directory\">/" |
"var/lib</filename> instead of <filename class=\"directory\">/usr/var</" |
"filename>." |
msgstr "" |
"<parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter> : Ce paramètre est " |
"utilisé pour que la variable des données d'exécution de Kerberos soit dans " |
330,10 → 401,14 |
"\"directory\">/usr/var</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:223 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:192 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<parameter>--with-system-et</parameter>: This switch causes the build to " |
#| "use the system-installed versions of the error-table support software." |
msgid "" |
"<parameter>--with-system-et</parameter>: This switch causes the build to use " |
"the system-installed versions of the error-table support software." |
"<option>--with-system-et</option>: This switch causes the build to use the " |
"system-installed versions of the error-table support software." |
msgstr "" |
"<parameter>--with-system-et</parameter> : Ce paramètre a pour " |
"conséquence que la construction utilise les versions installées sur le " |
340,11 → 415,15 |
"système du logiciel support de table d'erreur." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:229 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:198 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<parameter>--with-system-ss</parameter>: This switch causes the build to " |
#| "use the system-installed versions of the subsystem command-line interface " |
#| "software." |
msgid "" |
"<parameter>--with-system-ss</parameter>: This switch causes the build to use " |
"the system-installed versions of the subsystem command-line interface " |
"software." |
"<option>--with-system-ss</option>: This switch causes the build to use the " |
"system-installed versions of the subsystem command-line interface software." |
msgstr "" |
"<parameter>--with-system-ss</parameter> : Ce paramètre a pour " |
"conséquence que la construction utilise les versions installées sur le " |
352,13 → 431,20 |
"sous-système." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:235 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:204 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<parameter>--with-system-verto=no</parameter>: This switch fixes a bug in " |
#| "the package: it does not recognize its own verto library installed " |
#| "previously. This is not a problem, if reinstalling the same version, but " |
#| "if you are updating, the old library is used as system's one, instead of " |
#| "installing the new version." |
msgid "" |
"<parameter>--with-system-verto=no</parameter>: This switch fixes a bug in " |
"the package: it does not recognize its own verto library installed " |
"previously. This is not a problem, if reinstalling the same version, but if " |
"you are updating, the old library is used as system's one, instead of " |
"installing the new version." |
"<option>--with-system-verto=no</option>: This switch fixes a bug in the " |
"package: it does not recognize its own verto library installed previously. " |
"This is not a problem, if reinstalling the same version, but if you are " |
"updating, the old library is used as system's one, instead of installing the " |
"new version." |
msgstr "" |
"<parameter>--with-system-verto=no</parameter> : ce paramètre corrige un " |
"bogue dans le paquet : il ne reconnaît pas sa propre bibliothèque verto " |
367,17 → 453,61 |
"utilisée comme celle du système, au lien d'installer la nouvelle version." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:243 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:212 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<parameter>--enable-dns-for-realm</parameter>: This switch allows realms " |
#| "to be resolved using the DNS server." |
msgid "" |
"<parameter>--enable-dns-for-realm</parameter>: This switch allows realms to " |
"be resolved using the DNS server." |
"<option>--enable-dns-for-realm</option>: This switch allows realms to be " |
"resolved using the DNS server." |
msgstr "" |
"<parameter>--enable-dns-for-realm</parameter> : Ce paramètre permet aux " |
"realms d'être résolus en utilisant le serveur DNS." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:248 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:217 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<option>--with-ldap</option>: Use this switch if you want to compile " |
#| "<application>OpenLDAP</application> database backend module." |
msgid "" |
"<option>--with-ldap</option>: Use this switch if you want to compile the " |
"<application>OpenLDAP</application> database backend module." |
msgstr "" |
"<option>--with-ldap</option> : Utilisez ce paramètre si vous voulez " |
"compiler le module au fondement de la base de données de OpenLDAP." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:222 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<command>mv -v /usr/bin/ksu /bin</command>: Moves the <command>ksu</" |
#| "command> program to the <filename class=\"directory\">/bin</filename> " |
#| "directory so that it is available when the <filename class=\"directory\">/" |
#| "usr</filename> filesystem is not mounted." |
msgid "" |
"<command>mv -v /usr/lib/libk... /lib </command> and <command>ln -v -sf ../../" |
"lib/libk... /usr/lib/libk...</command>: Move critical libraries to the " |
"<filename class=\"directory\">/lib</filename> directory so that they are " |
"available when the <filename class=\"directory\">/usr</filename> filesystem " |
"is not mounted." |
msgstr "" |
"<command>mv -v /usr/bin/ksu /bin</command> : Déplace le programme " |
"<command>ksu</command> dans le répertoire <filename class=\"directory\">/" |
"bin</filename> pour qu'il soit disponible alors que le système de fichiers " |
"<filename class=\"directory\">/usr</filename> n'est pas monté." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:231 |
msgid "" |
"<command>find /usr/lib -type f -name \"lib$f*.so*\" -exec chmod -v 755 {} \\;" |
"</command>: This command changes the permisison of installed libraries." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:236 |
msgid "" |
"<command>mv -v /usr/bin/ksu /bin</command>: Moves the <command>ksu</command> " |
"program to the <filename class=\"directory\">/bin</filename> directory so " |
"that it is available when the <filename class=\"directory\">/usr</filename> " |
388,27 → 518,18 |
"bin</filename> pour qu'il soit disponible alors que le système de fichiers " |
"<filename class=\"directory\">/usr</filename> n'est pas monté." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:256 |
msgid "" |
"<option>--with-ldap</option>: Use this switch if you want to compile " |
"<application>OpenLDAP</application> database backend module." |
msgstr "" |
"<option>--with-ldap</option> : Utilisez ce paramètre si vous voulez " |
"compiler le module au fondement de la base de données de OpenLDAP." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:263 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:246 |
msgid "Configuring MIT Kerberos V5" |
msgstr "Configuration de MIT Kerberos V5" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:266 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:249 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:269 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:252 |
msgid "" |
"<filename>/etc/krb5.conf</filename> and <filename>/var/lib/krb5kdc/kdc.conf</" |
"filename>" |
417,27 → 538,27 |
"filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:274 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:257 |
msgid "/etc/krb5.conf" |
msgstr "/etc/krb5.conf" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:278 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:261 |
msgid "/var/lib/krb5kdc/kdc.conf" |
msgstr "/var/lib/krb5kdc/kdc.conf" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:284 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:267 |
msgid "Configuration Information" |
msgstr "Informations de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:287 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:270 |
msgid "Kerberos Configuration" |
msgstr "Configuration de Kerberos" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><tip><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:291 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:274 |
msgid "" |
"You should consider installing some sort of password checking dictionary so " |
"that you can configure the installation to only accept strong passwords. A " |
456,7 → 577,7 |
"filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:302 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:285 |
msgid "" |
"Create the Kerberos configuration file with the following commands issued by " |
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
466,7 → 587,7 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:307 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:290 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat > /etc/krb5.conf << \"EOF\"\n" |
520,7 → 641,7 |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:333 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:316 |
msgid "" |
"You will need to substitute your domain and proper hostname for the " |
"occurrences of the <replaceable><belgarath></replaceable> and " |
531,7 → 652,7 |
"replaceable>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:339 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:322 |
msgid "" |
"<option>default_realm</option> should be the name of your domain changed to " |
"ALL CAPS. This isn't required, but both <application>Heimdal</application> " |
542,7 → 663,7 |
"application> que MIT le recommandent." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:345 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:328 |
msgid "" |
"<option>encrypt = true</option> provides encryption of all traffic between " |
"kerberized clients and servers. It's not necessary and can be left off. If " |
556,7 → 677,7 |
"paramètre sur le client." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:353 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:336 |
msgid "" |
"The <option>[realms]</option> parameters tell the client programs where to " |
"look for the KDC authentication services." |
565,7 → 686,7 |
"services d'authentification KDC." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:358 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:341 |
msgid "The <option>[domain_realm]</option> section maps a domain to a realm." |
msgstr "" |
"La section <option>[domain_realm]</option> associe un nom de domaine à un " |
572,18 → 693,18 |
"domaine." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:362 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:345 |
msgid "Create the KDC database:" |
msgstr "Créez la base de données KDC :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:365 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:348 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>kdb5_util create -r <replaceable><LFS.ORG></replaceable> -s</userinput>" |
msgstr "<userinput>kdb5_util create -r <replaceable><LFS.ORG></replaceable> -s</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:368 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:351 |
msgid "" |
"Now you should populate the database with principals (users). For now, just " |
"use your regular login name or <systemitem class=\"username\">root</" |
594,7 → 715,7 |
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:373 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:356 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>kadmin.local\n" |
606,7 → 727,7 |
"<prompt>kadmin.local:</prompt> addprinc -policy dict-only <replaceable><loginname></replaceable></userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:378 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:361 |
msgid "" |
"The KDC server and any machine running kerberized server daemons must have a " |
"host key installed:" |
615,13 → 736,13 |
"doivent avoir installée une clé d'hôte :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:382 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:365 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput><prompt>kadmin.local:</prompt> addprinc -randkey host/<replaceable><belgarath.lfs.org></replaceable></userinput>" |
msgstr "<userinput><prompt>kadmin.local:</prompt> addprinc -randkey host/<replaceable><belgarath.lfs.org></replaceable></userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:385 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:368 |
msgid "" |
"After choosing the defaults when prompted, you will have to export the data " |
"to a keytab file:" |
630,13 → 751,13 |
"devrez exporter les données vers un fichier de table de clé :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:389 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:372 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput><prompt>kadmin.local:</prompt> ktadd host/<replaceable><belgarath.lfs.org></replaceable></userinput>" |
msgstr "<userinput><prompt>kadmin.local:</prompt> ktadd host/<replaceable><belgarath.lfs.org></replaceable></userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:392 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:375 |
msgid "" |
"This should have created a file in <filename class=\"directory\">/etc</" |
"filename> named <filename>krb5.keytab</filename> (Kerberos 5). This file " |
652,7 → 773,7 |
"l'installation de Kerberos." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:401 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:384 |
msgid "" |
"Exit the <command>kadmin</command> program (use <command>quit</command> or " |
"<command>exit</command>) and return back to the shell prompt. Start the KDC " |
663,24 → 784,24 |
"Démarrez à la main le démon KDC, simplement pour tester l'installation " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:407 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:390 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>/usr/sbin/krb5kdc</userinput>" |
msgstr "<userinput>/usr/sbin/krb5kdc</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:410 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:393 |
msgid "Attempt to get a ticket with the following command:" |
msgstr "Essayez d'obtenir un ticket avec la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:413 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:396 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>kinit <replaceable><loginname></replaceable></userinput>" |
msgstr "<userinput>kinit <replaceable><loginname></replaceable></userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:416 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:399 |
msgid "" |
"You will be prompted for the password you created. After you get your " |
"ticket, you can list it with the following command:" |
689,18 → 810,18 |
"votre ticket, vous pouvez le lister avec la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:420 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:403 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>klist</userinput>" |
msgstr "<userinput>klist</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:423 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:406 |
msgid "Information about the ticket should be displayed on the screen." |
msgstr "Des informations sur le ticket devrait apparaître à l'écran." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:428 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:411 |
msgid "" |
"To test the functionality of the keytab file, issue the following command:" |
msgstr "" |
708,7 → 829,7 |
"commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:432 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:415 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>ktutil\n" |
720,7 → 841,7 |
"<prompt>ktutil:</prompt> l</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:437 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:420 |
msgid "" |
"This should dump a list of the host principal, along with the encryption " |
"methods used to access the principal." |
729,7 → 850,7 |
"méthodes de chiffrement utilisées pour accéder à l'utilisateur clé." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:442 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:425 |
msgid "" |
"At this point, if everything has been successful so far, you can feel fairly " |
"confident in the installation and configuration of the package." |
738,12 → 859,12 |
"confiance dans l'installation, le paramétrage et la configuration du paquet." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:450 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:433 |
msgid "Additional Information" |
msgstr "Informations supplémentaires" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:453 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:436 |
msgid "" |
"For additional information consult the <ulink url=\"http://web.mit.edu/" |
"kerberos/www/krb5-&mitkrb-major-version;/#documentation\"> documentation for " |
755,12 → 876,14 |
"les instructions ci-dessus." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:464 |
msgid "Init Script" |
msgstr "Script de démarrage" |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:447 |
msgid "" |
"<phrase revision=\"sysv\">Init Script</phrase> <phrase revision=\"systemd" |
"\">Systemd Unit</phrase>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:467 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:451 |
msgid "" |
"If you want to start <application>Kerberos</application> services at boot, " |
"install the <filename>/etc/rc.d/init.d/krb5</filename> init script included " |
771,39 → 894,57 |
"filename> inclus dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/> en utilisant " |
"la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:458 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If you want to start <application>Kerberos</application> services at " |
#| "boot, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/krb5</filename> init script " |
#| "included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package using the " |
#| "following command:" |
msgid "" |
"If you want to start <application>Kerberos</application> services at boot, " |
"install the <filename>krb5.service</filename> unit included in the <xref " |
"linkend=\"systemd-units\"/> package using the following command:" |
msgstr "" |
"Si vous voulez démarrer des services <application>Kerberos</application> au " |
"démarrage, installez le script de démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/krb5</" |
"filename> inclus dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/> en utilisant " |
"la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:474 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:464 |
msgid "krb5" |
msgstr "krb5" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:477 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:467 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install-krb5</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install-krb5</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:485 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:475 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:489 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:479 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:490 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:480 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:491 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:481 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:495 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:485 |
msgid "" |
"gss-client, gss-server, k5srvutil, kadmin, kadmin.local, kadmind, " |
"kdb5_ldap_util (optional), kdb5_util, kdestroy, kinit, klist, kpasswd, " |
816,7 → 957,7 |
"ktutil, kvno, sclient, sim_client, sim_server, sserver, uuclient et uuserver" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:502 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:492 |
msgid "" |
"libgssapi_krb5.so, libgssrpc.so, libk5crypto.so, libkadm5clnt_mit.so, " |
"libkadm5clnt.so, libkadm5srv_mit.so, libkadm5srv.so, libkdb_ldap.so " |
829,71 → 970,75 |
"so, et plusieurs modules dans l'arborescence /usr/lib/krb5" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:508 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:498 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "/usr/include/{gssapi,gssrpc,kadm5,krb5}, /usr/lib/krb5, /usr/share/{doc/" |
#| "krb5-&mitkrb-version;,examples/krb5}, and /var/lib/{,run}/krb5kdc" |
msgid "" |
"/usr/include/{gssapi,gssrpc,kadm5,krb5}, /usr/lib/krb5, /usr/share/{doc/krb5-" |
"&mitkrb-version;,examples/krb5}, and /var/lib/{,run}/krb5kdc" |
"&mitkrb-version;,examples/krb5}, /var/lib/krb5kdc, and /var/lib/run/krb5kdc" |
msgstr "" |
"/usr/include/{gssapi,gssrpc,kadm5,krb5}, /usr/lib/krb5, /usr/share/{doc/krb5-" |
"&mitkrb-version;,examples/krb5} et /var/lib/{,run}/krb5kdc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:517 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:508 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:522 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:513 |
msgid "<command>gss-client</command>" |
msgstr "<command>gss-client</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:525 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:516 |
msgid "is a GSSAPI test client." |
msgstr "est un client GSSAPI de test." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:528 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:519 |
msgid "gss-client" |
msgstr "gss-client" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:534 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:525 |
msgid "<command>gss-server</command>" |
msgstr "<command>gss-server</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:537 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:528 |
msgid "is a GSSAPI test server." |
msgstr "est un serveur GSSAPI de test." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:540 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:531 |
msgid "gss-server" |
msgstr "gss-server" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:546 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:537 |
msgid "<command>k5srvutil</command>" |
msgstr "<command>k5srvutil</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:549 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:540 |
msgid "is a host keytable manipulation utility." |
msgstr "est un outil de manipulation de tables de clés hôtes." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:552 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:543 |
msgid "k5srvutil" |
msgstr "k5srvutil" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:558 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:549 |
msgid "<command>kadmin</command>" |
msgstr "<command>kadmin</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:561 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:552 |
msgid "is a utility used to make modifications to the Kerberos database." |
msgstr "" |
"est un outil utilisé pour faire des modifications dans la base de données " |
900,19 → 1045,24 |
"Kerberos." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:565 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:556 |
msgid "kadmin" |
msgstr "kadmin" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:571 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:562 |
msgid "<command>kadmin.local</command>" |
msgstr "<command>kadmin.local</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:574 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:565 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "is a utility similar at <command>kadmin</command>, but if the database is " |
#| "db2, the local client <command>kadmin.local</command>, is intended to run " |
#| "directly on the master KDC without Kerberos authentication." |
msgid "" |
"is a utility similar at <command>kadmin</command>, but if the database is " |
"is a utility similar to <command>kadmin</command>, but if the database is " |
"db2, the local client <command>kadmin.local</command>, is intended to run " |
"directly on the master KDC without Kerberos authentication." |
msgstr "" |
921,32 → 1071,32 |
"pour se lancer directement sur le KDC maître sans authentification Kerberos." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:580 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:571 |
msgid "kadmin.local" |
msgstr "kadmin.local" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:586 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:577 |
msgid "<command>kadmind</command>" |
msgstr "<command>kadmind</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:589 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:580 |
msgid "is a server for administrative access to a Kerberos database." |
msgstr "est un serveur d'accès pour administrer une base de données Kerberos." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:593 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:584 |
msgid "kadmind" |
msgstr "kadmind" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:599 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:590 |
msgid "<command>kdb5_ldap_util (optional)</command>" |
msgstr "<command>kdb5_ldap_util (facultatif)</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:602 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:593 |
msgid "" |
"allows an administrator to manage realms, Kerberos services and ticket " |
"policies." |
955,47 → 1105,47 |
"politiques de billets." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:606 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:597 |
msgid "kdb5_ldap_util" |
msgstr "kdb5_ldap_util" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:612 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:603 |
msgid "<command>kdb5_util</command>" |
msgstr "<command>kdb5_util</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:615 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:606 |
msgid "is the KDC database utility." |
msgstr "est l'outil de base de données KDC." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:618 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:609 |
msgid "kdb5_util" |
msgstr "kdb5_util" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:624 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:615 |
msgid "<command>kdestroy</command>" |
msgstr "<command>kdestroy</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:627 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:618 |
msgid "removes the current set of tickets." |
msgstr "supprime le jeu de tickets actuel." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:630 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:621 |
msgid "kdestroy" |
msgstr "kdestroy" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:636 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:627 |
msgid "<command>kinit</command>" |
msgstr "<command>kinit</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:639 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:630 |
msgid "" |
"is used to authenticate to the Kerberos server as a principal and acquire a " |
"ticket granting ticket that can later be used to obtain tickets for other " |
1006,47 → 1156,47 |
"utilisé plus tard pour obtenir des tickets pour d'autres services." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:644 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:635 |
msgid "kinit" |
msgstr "kinit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:650 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:641 |
msgid "<command>klist</command>" |
msgstr "<command>klist</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:653 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:644 |
msgid "reads and displays the current tickets in the credential cache." |
msgstr "lit et affiche les tickets actuels du cache de permissions." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:657 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:648 |
msgid "klist" |
msgstr "klist" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:663 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:654 |
msgid "<command>kpasswd</command>" |
msgstr "<command>kpasswd</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:666 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:657 |
msgid "is a program for changing Kerberos 5 passwords." |
msgstr "est un programme pour modifier des mots de passe Kerberos 5." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:669 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:660 |
msgid "kpasswd" |
msgstr "kpasswd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:675 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:666 |
msgid "<command>kprop</command>" |
msgstr "<command>kprop</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:678 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:669 |
msgid "" |
"takes a principal database in a specified format and converts it into a " |
"stream of database records." |
1055,17 → 1205,17 |
"convertit dans un flux d'enregistrements de base de données." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:682 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:673 |
msgid "kprop" |
msgstr "kprop" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:688 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:679 |
msgid "<command>kpropd</command>" |
msgstr "<command>kpropd</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:691 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:682 |
msgid "" |
"receives a database sent by <command>kprop</command> and writes it as a " |
"local database." |
1074,17 → 1224,17 |
"en tant que base de données locale." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:695 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:686 |
msgid "kpropd" |
msgstr "kpropd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:701 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:692 |
msgid "<command>kproplog</command>" |
msgstr "<command>kproplog</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:704 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:695 |
msgid "" |
"displays the contents of the KDC database update log to standard output." |
msgstr "" |
1092,63 → 1242,65 |
"sortie standard." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:708 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:699 |
msgid "kproplog" |
msgstr "kproplog" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:714 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:705 |
msgid "<command>krb5-config</command>" |
msgstr "<command>krb5-config</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:717 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:708 |
msgid "gives information on how to link programs against libraries." |
msgstr "" |
"donne des informations sur la façon de lier des programmes aux bibliothèques." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:721 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:712 |
msgid "krb5-config" |
msgstr "krb5-config" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:727 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:718 |
msgid "<command>krb5kdc</command>" |
msgstr "<command>krb5kdc</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:730 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:721 |
msgid "is the <application>Kerberos 5</application> server." |
msgstr "est le serveur <application>Kerberos 5</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:733 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:724 |
msgid "krb5kdc" |
msgstr "krb5kdc" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:739 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:730 |
msgid "<command>krb5-send-pr</command>" |
msgstr "<command>krb5-send-pr</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:742 |
msgid "send problem report (PR) to a central support site." |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:733 |
#, fuzzy |
#| msgid "send problem report (PR) to a central support site." |
msgid "sends a problem report (PR) to a central support site." |
msgstr "envoi les signalements de problèmes (PR) sur un site centralisé." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:745 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:736 |
msgid "krb5-send-pr" |
msgstr "krb5-send-pr" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:751 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:742 |
msgid "<command>ksu</command>" |
msgstr "<command>ksu</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:754 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:745 |
msgid "" |
"is the super user program using Kerberos protocol. Requires a properly " |
"configured <filename>/etc/shells</filename> and <filename>~/.k5login</" |
1160,17 → 1312,17 |
"utilisateurs." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:761 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:752 |
msgid "ksu" |
msgstr "ksu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:767 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:758 |
msgid "<command>kswitch</command>" |
msgstr "<command>kswitch</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:770 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:761 |
msgid "" |
"makes the specified credential cache the primary cache for the collection, " |
"if a cache collection is available." |
1179,49 → 1331,53 |
"groupe de caches est disponible." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:775 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:766 |
msgid "kswitch" |
msgstr "kswitch" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:781 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:772 |
msgid "<command>ktutil</command>" |
msgstr "<command>ktutil</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:784 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:775 |
msgid "is a program for managing Kerberos keytabs." |
msgstr "est le programme de gestion des tables de clés Kerberos." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:787 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:778 |
msgid "ktutil" |
msgstr "ktutil" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:793 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:784 |
msgid "<command>kvno</command>" |
msgstr "<command>kvno</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:796 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:787 |
msgid "prints keyversion numbers of Kerberos principals." |
msgstr "affiche des numéros de version de clés des utilisateurs clés Kerberos." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:799 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:790 |
msgid "kvno" |
msgstr "kvno" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:805 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:796 |
msgid "<command>sclient</command>" |
msgstr "<command>sclient</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:808 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:799 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "used to contact a sample server and authenticate to it using Kerberos 5 " |
#| "tickets, then display the server's response." |
msgid "" |
"used to contact a sample server and authenticate to it using Kerberos 5 " |
"is used to contact a sample server and authenticate to it using Kerberos 5 " |
"tickets, then display the server's response." |
msgstr "" |
"utilisé pour contacter un serveur modèle et s'y authentifier en utilisant " |
1228,94 → 1384,105 |
"des tickets de Kerberos version 5, puis affiche la réponse du serveur." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:813 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:804 |
msgid "sclient" |
msgstr "sclient" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:819 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:810 |
msgid "<command>sim_client</command>" |
msgstr "<command>sim_client</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:822 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:813 |
msgid "is a simple UDP-based sample client program, for demonstration." |
msgstr "est un programme exemple de client basé sur UDP pour démonstration." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:826 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:817 |
msgid "sim_client" |
msgstr "sim_client" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:832 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:823 |
msgid "<command>sim_server</command>" |
msgstr "<command>sim_server</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:835 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:826 |
msgid "is a simple UDP-based server application, for demonstration." |
msgstr "est un programme exemple de serveur basé sur UDP pour démonstration." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:839 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:830 |
msgid "sim_server" |
msgstr "sim_server" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:845 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:836 |
msgid "<command>sserver</command>" |
msgstr "<command>sserver</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:848 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:839 |
msgid "is the sample Kerberos 5 server." |
msgstr "est un modèle de serveur Kerberos version 5." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:851 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:842 |
msgid "sserver" |
msgstr "sserver" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:857 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:848 |
msgid "<command>uuclient</command>" |
msgstr "<command>uuclient</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:860 |
msgid "is an another sample client." |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:851 |
#, fuzzy |
#| msgid "is an another sample client." |
msgid "is another sample client." |
msgstr "est un autre exemple de client." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:863 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:854 |
msgid "uuclient" |
msgstr "uuclient" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:869 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:860 |
msgid "<command>uuserver</command>" |
msgstr "<command>uuserver</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:872 |
msgid "is an another sample server." |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:863 |
#, fuzzy |
#| msgid "is an another sample server." |
msgid "is another sample server." |
msgstr "est un autre exemple de serveur." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:875 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:866 |
msgid "uuserver" |
msgstr "uuserver" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:882 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:873 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgssapi_krb5.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgssapi_krb5.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:885 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:876 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "contain the Generic Security Service Application Programming Interface " |
#| "(GSSAPI) functions which provides security services to callers in a " |
#| "generic fashion, supportable with a range of underlying mechanisms and " |
#| "technologies and hence allowing source-level portability of applications " |
#| "to different environments." |
msgid "" |
"contain the Generic Security Service Application Programming Interface " |
"contains the Generic Security Service Application Programming Interface " |
"(GSSAPI) functions which provides security services to callers in a generic " |
"fashion, supportable with a range of underlying mechanisms and technologies " |
"and hence allowing source-level portability of applications to different " |
1329,17 → 1496,17 |
"code source d'applications vers différents environnements." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:893 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:884 |
msgid "libgssapi_krb5.so" |
msgstr "libgssapi_krb5.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:899 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:890 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libkadm5clnt.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libkadm5clnt.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:902 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:893 |
msgid "" |
"contains the administrative authentication and password checking functions " |
"required by Kerberos 5 client-side programs." |
1349,19 → 1516,23 |
"5." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:906 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:897 |
msgid "libkadm5clnt.so" |
msgstr "libkadm5clnt.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:912 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:903 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libkadm5srv.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libkadm5srv.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:915 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:906 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "contain the administrative authentication and password checking functions " |
#| "required by Kerberos 5 servers." |
msgid "" |
"contain the administrative authentication and password checking functions " |
"contains the administrative authentication and password checking functions " |
"required by Kerberos 5 servers." |
msgstr "" |
"contient les fonctions de vérification de l'authentification et du mot de " |
1368,17 → 1539,17 |
"passe pour l'administration exigées par les serveurs Kerberos 5." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:919 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:910 |
msgid "libkadm5srv.so" |
msgstr "libkadm5srv.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:925 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:916 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libkdb5.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libkdb5.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:928 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:919 |
msgid "is a Kerberos 5 authentication/authorization database access library." |
msgstr "" |
"est une bibliothèque d'accès à la base de données Kerberos 5 " |
1385,38 → 1556,47 |
"d'authentification/autorisation." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:932 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:923 |
msgid "libkdb5.so" |
msgstr "libkdb5.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:938 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:929 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libkrad.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libkrad.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:941 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:932 |
msgid "contains the internal support library for RADIUS functionality." |
msgstr "" |
"contient la bibliothèque de support interne des fonctionnalités RADIUS." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:944 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:935 |
msgid "libkrad.so" |
msgstr "libkrad.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:950 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:941 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libkrb5.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libkrb5.so</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:953 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:944 |
msgid "is an all-purpose <application>Kerberos 5</application> library." |
msgstr "" |
"est une bibliothèque <application>Kerberos 5</application> généraliste." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:956 |
#: blfs-en/postlfs/security/mitkrb.xml:947 |
msgid "libkrb5.so" |
msgstr "libkrb5.so" |
#~ msgid "0727968764d0208388b85ad31aafde24" |
#~ msgstr "0727968764d0208388b85ad31aafde24" |
#~ msgid "12 MB" |
#~ msgstr "12 Mio" |
#~ msgid "Init Script" |
#~ msgstr "Script de démarrage" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/nettle.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
55,8 → 55,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 " |
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/nss.po |
---|
41,22 → 41,24 |
#. type: Content of the nss-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:19 |
msgid "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7" |
msgstr "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7" |
msgid "b71ab412cf07af436726679b204b0777" |
msgstr "" |
#. type: Content of the nss-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:20 |
msgid "7.2 MB" |
msgstr "7.2 Mio" |
msgid "7.0 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the nss-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:21 |
msgid "96 MB" |
msgstr "96 Mio" |
msgid "90 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the nss-time entity |
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:22 |
msgid "1.0 SBU" |
#, fuzzy |
#| msgid "1.0 SBU" |
msgid "1.3 SBU" |
msgstr "1.0 SBU" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
66,8 → 68,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-08 " |
#| "22:25:37 +0100 (Tue, 08 Mar 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-08 " |
"22:25:37 +0100 (Tue, 08 Mar 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"10:42:41 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-08 " |
"22:25:37 +0100 (mar. 08 mars 2016) $</date>" |
379,10 → 381,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:223 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "libcrmf.a, libfreebl3.so, libgtest1.so, libnss3.so, libnssckbi.so, " |
#| "libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, libsmime3.so, " |
#| "libsoftokn3.so, and libssl3.so" |
msgid "" |
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libgtest1.so, libnss3.so, libnssckbi.so, " |
"libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, libsmime3.so, libsoftokn3." |
"so, and libssl3.so" |
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libfreeblpriv3.so, libgtest1.so, libnss3.so, " |
"libnssckbi.so, libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, libsmime3." |
"so, libsoftokn3.so, and libssl3.so" |
msgstr "" |
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libgtest1.so, libnss3.so, libnssckbi.so, " |
"libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, libsmime3.so, libsoftokn3." |
463,3 → 470,12 |
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:278 |
msgid "pk12util" |
msgstr "pk12util" |
#~ msgid "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7" |
#~ msgstr "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7" |
#~ msgid "7.2 MB" |
#~ msgstr "7.2 Mio" |
#~ msgid "96 MB" |
#~ msgstr "96 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/openssh.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
19,18 → 19,20 |
"X-POOTLE-MTIME: 1471425868.000000\n" |
#. type: Content of the openssh-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:11 |
msgid "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2" |
msgstr "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2" |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:12 |
msgid "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08" |
msgstr "" |
#. type: Content of the openssh-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:12 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:13 |
msgid "1.5 MB" |
msgstr "1.5 Mio" |
#. type: Content of the openssh-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:13 |
msgid "43 MB (51 MB, with tests)" |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:14 |
#, fuzzy |
#| msgid "43 MB (51 MB, with tests)" |
msgid "46 MB (56 MB, with tests)" |
msgstr "43 Mo (51 Mo, avec les tests)" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
40,8 → 42,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 " |
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>" |
177,8 → 179,19 |
msgid "Installation of OpenSSH" |
msgstr "Installation de OpenSSH" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:115 |
msgid "" |
"If reinstalling over an <application>SSH</application> connection to enable " |
"<xref linkend=\"linux-pam\"/> support, be certain to temporarily set " |
"<option>PermitRootLogin</option> to <parameter>yes</parameter> in <filename>/" |
"etc/ssh/sshd_config</filename> until you complete reinstallation of <xref " |
"linkend=\"systemd\"/>, or you may find that you are unable to login to the " |
"system remotely." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:114 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:125 |
msgid "" |
"<application>OpenSSH</application> runs as two processes when connecting to " |
"other computers. The first process is a privileged process and controls the " |
196,7 → 209,7 |
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:122 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:133 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>install -v -m700 -d /var/lib/sshd &&\n" |
220,7 → 233,7 |
" -u 50 sshd</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:133 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:144 |
msgid "" |
"Install <application>OpenSSH</application> by running the following commands:" |
msgstr "" |
228,7 → 241,7 |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:137 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:148 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
244,7 → 257,7 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:144 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:155 |
msgid "" |
"The testsuite requires an installed copy of <command>scp</command> to " |
"complete the multiplexing tests. To run the test suite, first copy the " |
258,12 → 271,12 |
"vous ayez une sauvegarde de tous les fichiers existants." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:152 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:163 |
msgid "To test the results, issue: <command>make tests</command>." |
msgstr "Pour tester les résultats lancez : <command>make tests</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:174 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:185 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
270,7 → 283,7 |
"systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:177 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:188 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make install &&\n" |
292,12 → 305,12 |
" /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:188 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:199 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:191 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:202 |
msgid "" |
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter>: This prevents the " |
"configuration files from being installed in <filename class=\"directory\">/" |
308,7 → 321,7 |
"usr/etc</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:197 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:208 |
msgid "" |
"<parameter>--with-md5-passwords</parameter>: This enables the use of MD5 " |
"passwords." |
317,7 → 330,7 |
"l'utilisation de mots de passe MD5." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:202 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:213 |
msgid "" |
"<parameter>--with-pam</parameter>: This parameter enables <application>Linux-" |
"PAM</application> support in the build." |
326,7 → 339,7 |
"<application>Linux-PAM</application> dans la construction." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:207 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:218 |
msgid "" |
"<parameter>--with-xauth=/usr/bin/xauth</parameter>: Set the default location " |
"for the <command>xauth</command> binary for X authentication. Change the " |
344,7 → 357,7 |
"installé." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:216 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:227 |
msgid "" |
"<parameter>--with-kerberos5=/usr</parameter>: This option is used to include " |
"Kerberos 5 support in the build." |
353,7 → 366,7 |
"utilisée pour inclure le support Kerberos 5 dans la construction." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:221 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:232 |
msgid "" |
"<parameter>--with-libedit</parameter>: This option enables line editing and " |
"history features for <command>sftp</command>." |
363,17 → 376,17 |
"command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:228 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:239 |
msgid "Configuring OpenSSH" |
msgstr "Configuration d'OpenSSH" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:231 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:242 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:234 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:245 |
msgid "" |
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename>, and " |
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>" |
382,22 → 395,22 |
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:240 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:251 |
msgid "~/.ssh/*" |
msgstr "~/.ssh/*" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:244 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:255 |
msgid "/etc/ssh/ssh_config" |
msgstr "/etc/ssh/ssh_config" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:248 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:259 |
msgid "/etc/ssh/sshd_config" |
msgstr "/etc/ssh/sshd_config" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:252 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:263 |
msgid "" |
"There are no required changes to any of these files. However, you may wish " |
"to view the <filename class='directory'>/etc/ssh/</filename> files and make " |
418,13 → 431,13 |
"command> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:264 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:275 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>" |
msgstr "<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:267 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:278 |
msgid "" |
"If you want to be able to log in without typing in your password, first " |
"create ~/.ssh/id_rsa and ~/.ssh/id_rsa.pub with <command>ssh-keygen</" |
443,7 → 456,7 |
"réussisse :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:276 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:287 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>ssh-keygen &&\n" |
453,7 → 466,7 |
"ssh-copy-id -i ~/.ssh/id_rsa.pub <replaceable>REMOTE_USERNAME</replaceable>@<replaceable>REMOTE_HOSTNAME</replaceable></userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:280 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:291 |
msgid "" |
"Once you've got passwordless logins working it's actually more secure than " |
"logging in with a password (as the private key is much longer than most " |
467,7 → 480,7 |
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:287 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:298 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>echo \"PasswordAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config &&\n" |
477,14 → 490,24 |
"echo \"ChallengeResponseAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:291 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:302 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If you added <application>LinuxPAM</application> support and you want ssh " |
#| "to use it then you will need to add a configuration file for " |
#| "<application>sshd</application> and enable use of <application>LinuxPAM</" |
#| "application>. Note, ssh only uses PAM to check passwords, if you've " |
#| "disabled password logins these commands are not needed. If you want to " |
#| "use PAM issue the following commands as the <systemitem " |
#| "class='username'>root</systemitem> user:" |
msgid "" |
"If you added <application>LinuxPAM</application> support and you want ssh to " |
"use it then you will need to add a configuration file for <application>sshd</" |
"application> and enable use of <application>LinuxPAM</application>. Note, " |
"ssh only uses PAM to check passwords, if you've disabled password logins " |
"these commands are not needed. If you want to use PAM issue the following " |
"commands as the <systemitem class='username'>root</systemitem> user:" |
"If you added <application>Linux-PAM</application> support and you want ssh " |
"to use it then you will need to add a configuration file for " |
"<application>sshd</application> and enable use of <application>LinuxPAM</" |
"application>. Note, ssh only uses PAM to check passwords, if you've disabled " |
"password logins these commands are not needed. If you want to use PAM, issue " |
"the following commands as the <systemitem class='username'>root</systemitem> " |
"user:" |
msgstr "" |
"Si vous avez ajouté le support de <application>LinuxPAM</application>, vous " |
"devrez ajouter un fichier de configuration pour <application>sshd</" |
493,7 → 516,7 |
"<systemitem class='username'>root</systemitem> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:300 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:311 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>sed 's@d/login@d/sshd@g' /etc/pam.d/login > /etc/pam.d/sshd &&\n" |
505,7 → 528,7 |
"echo \"UsePAM yes\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:305 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:316 |
msgid "" |
"Additional configuration information can be found in the man pages for " |
"<command>sshd</command>, <command>ssh</command> and <command>ssh-agent</" |
516,12 → 539,14 |
"<command>ssh-agent</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:312 |
msgid "Boot Script" |
msgstr "Script de démarrage" |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:323 |
msgid "" |
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase revision=\"systemd" |
"\">Systemd Unit</phrase>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:315 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:327 |
msgid "" |
"To start the SSH server at system boot, install the <filename>/etc/rc.d/init." |
"d/sshd</filename> init script included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/" |
531,40 → 556,55 |
"démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> fourni dans le paquet " |
"<xref linkend=\"bootscripts\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:333 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "To start the SSH server at system boot, install the <filename>/etc/rc.d/" |
#| "init.d/sshd</filename> init script included in the <xref linkend=" |
#| "\"bootscripts\"/> package." |
msgid "" |
"To start the SSH server at system boot, install the <filename>sshd.service</" |
"filename> unit included in the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package." |
msgstr "" |
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez le script de " |
"démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> fourni dans le paquet " |
"<xref linkend=\"bootscripts\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:321 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:414 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:339 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:432 |
msgid "sshd" |
msgstr "sshd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:324 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:342 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install-sshd</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install-sshd</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:329 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:347 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:332 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:350 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:333 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:351 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:334 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:352 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:338 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:356 |
msgid "" |
"scp, sftp, slogin (symlink to ssh), ssh, ssh-add, ssh-agent, ssh-copy-id, " |
"ssh-keygen, ssh-keyscan, and sshd" |
573,27 → 613,27 |
"ssh-keygen, ssh-keyscan et sshd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:342 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:360 |
msgid "None" |
msgstr "Aucune" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:345 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:363 |
msgid "/etc/ssh, /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;, and /var/lib/sshd" |
msgstr "/etc/ssh, /usr/share/doc/openssh-&openssh-version; et /var/lib/sshd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:353 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:371 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:358 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:376 |
msgid "<command>scp</command>" |
msgstr "<command>scp</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:361 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:379 |
msgid "" |
"is a file copy program that acts like <command>rcp</command> except it uses " |
"an encrypted protocol." |
602,48 → 642,48 |
"sauf qu'il utilise un protocole chiffré." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:365 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:383 |
msgid "scp" |
msgstr "scp" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:371 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:389 |
msgid "<command>sftp</command>" |
msgstr "<command>sftp</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:374 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:392 |
msgid "is an FTP-like program that works over the SSH1 and SSH2 protocols." |
msgstr "" |
"est un programme de genre FTP fonctionnant sur les protocoles SSH1 et SSH2." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:377 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:395 |
msgid "sftp" |
msgstr "sftp" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:383 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:401 |
msgid "<command>slogin</command>" |
msgstr "<command>slogin</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:386 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:404 |
msgid "is a symlink to <command>ssh</command>." |
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ssh</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:389 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:407 |
msgid "slogin" |
msgstr "slogin" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:395 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:413 |
msgid "<command>ssh</command>" |
msgstr "<command>ssh</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:398 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:416 |
msgid "" |
"is an <command>rlogin</command>/<command>rsh</command>-like client program " |
"except it uses an encrypted protocol." |
652,58 → 692,58 |
"qu'il utilise un protocole chiffré." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:402 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:420 |
msgid "ssh" |
msgstr "ssh" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:408 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:426 |
msgid "<command>sshd</command>" |
msgstr "<command>sshd</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:411 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:429 |
msgid "is a daemon that listens for <command>ssh</command> login requests." |
msgstr "" |
"est un démon qui écoute les requêtes de connexion <command>ssh</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:420 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:438 |
msgid "<command>ssh-add</command>" |
msgstr "<command>ssh-add</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:423 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:441 |
msgid "is a tool which adds keys to the <command>ssh-agent</command>." |
msgstr "est un outil qui ajoute des clés à <command>ssh-agent</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:426 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:444 |
msgid "ssh-add" |
msgstr "ssh-add" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:432 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:450 |
msgid "<command>ssh-agent</command>" |
msgstr "<command>ssh-agent</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:435 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:453 |
msgid "is an authentication agent that can store private keys." |
msgstr "est un agent d'authentification qui peut stocker des clés privées." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:438 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:456 |
msgid "ssh-agent" |
msgstr "ssh-agent" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:444 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:462 |
msgid "<command>ssh-copy-id</command>" |
msgstr "<command>ssh-copy-id</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:447 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:465 |
msgid "is a script that enables logins on remote machine using local keys." |
msgstr "" |
"est un script qui active les logins sur la machine distante en utilisant les " |
710,32 → 750,32 |
"clés local." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:450 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:468 |
msgid "ssh-copy-id" |
msgstr "ssh-copy-id" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:456 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:474 |
msgid "<command>ssh-keygen</command>" |
msgstr "<command>ssh-keygen</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:459 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:477 |
msgid "is a key generation tool." |
msgstr "est un outil de génération de clés." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:462 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:480 |
msgid "ssh-keygen" |
msgstr "ssh-keygen" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:468 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:486 |
msgid "<command>ssh-keyscan</command>" |
msgstr "<command>ssh-keyscan</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:471 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:489 |
msgid "is a utility for gathering public host keys from a number of hosts." |
msgstr "" |
"est un outil pour réunir des clés d'hôte publiques à partir d'un certain " |
742,6 → 782,12 |
"nombre d'hôtes." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:474 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:492 |
msgid "ssh-keyscan" |
msgstr "ssh-keyscan" |
#~ msgid "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2" |
#~ msgstr "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2" |
#~ msgid "Boot Script" |
#~ msgstr "Script de démarrage" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/openssl.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:34+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20,22 → 20,26 |
#. type: Content of the openssl-md5sum entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:11 |
msgid "f3c710c045cdee5fd114feb69feba7aa" |
msgstr "f3c710c045cdee5fd114feb69feba7aa" |
msgid "9392e65072ce4b614c1392eefc1f23d0" |
msgstr "" |
#. type: Content of the openssl-size entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:12 |
msgid "5.1 MB" |
msgstr "5.1 Mio" |
msgid "5.0 MB" |
msgstr "" |
#. type: Content of the openssl-buildsize entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:13 |
msgid "63 MB (with tests)" |
#, fuzzy |
#| msgid "63 MB (with tests)" |
msgid "51 MB (with tests)" |
msgstr "63 Mo (avec les tests)" |
#. type: Content of the openssl-time entity |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:14 |
msgid "1.5 SBU (with tests)" |
#, fuzzy |
#| msgid "1.5 SBU (with tests)" |
msgid "1.6 SBU (with tests)" |
msgstr "1.5 SBU (avec les tests)" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
45,8 → 49,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 " |
#| "03:47:59 +0100 (Wed, 02 Mar 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 " |
"03:47:59 +0100 (Wed, 02 Mar 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-25 " |
"03:13:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 " |
"03:47:59 +0100 (mer. 02 mars 2016) $</date>" |
157,7 → 161,14 |
#. <userinput>patch -Np1 -i ../openssl-&openssl-version;-fix_parallel_build-1.patch && |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:114 |
#, no-wrap |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>./config --prefix=/usr \\\n" |
#| " --openssldir=/etc/ssl \\\n" |
#| " --libdir=lib \\\n" |
#| " shared \\\n" |
#| " zlib-dynamic &&\n" |
#| "make</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>./config --prefix=/usr \\\n" |
" --openssldir=/etc/ssl \\\n" |
164,6 → 175,7 |
" --libdir=lib \\\n" |
" shared \\\n" |
" zlib-dynamic &&\n" |
"make depend &&\n" |
"make</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>./config --prefix=/usr \\\n" |
174,12 → 186,16 |
"make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:122 |
msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>." |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:123 |
#, fuzzy |
#| msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>." |
msgid "" |
"To test the results, issue: <command>make -j1 test</command>. The test " |
"suite does not support parallel jobs." |
msgstr "Pour tester les résultats lancez : <command>make test</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:126 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:128 |
msgid "If you want to disable installing the static libraries, use this sed:" |
msgstr "" |
"Si vous voulez désactiver l'installation des bibliothèques statiques, " |
186,13 → 202,13 |
"utilisez la commande sed :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:129 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:131 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>sed -i 's# libcrypto.a##;s# libssl.a##' Makefile</userinput>" |
msgstr "<userinput>sed -i 's# libcrypto.a##;s# libssl.a##' Makefile</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:132 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:134 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
201,7 → 217,7 |
#. dev note: make INSTALL_PREFIX=<DESTDIR> |
#. MANDIR=/usr/share/man MANSUFFIX=ssl install |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:137 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:139 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>make MANDIR=/usr/share/man MANSUFFIX=ssl install &&\n" |
213,12 → 229,12 |
"cp -vfr doc/* /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:144 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:146 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:147 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:149 |
msgid "" |
"<parameter>shared</parameter>: This parameter forces the creation of shared " |
"libraries along with the static libraries." |
227,7 → 243,7 |
"bibliothèques partagées ainsi que des bibliothèques statiques." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:152 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:154 |
msgid "" |
"<parameter>zlib-dynamic</parameter>: This parameter adds compression/" |
"decompression functionality using the <filename class=\"libraryfile\">libz</" |
238,7 → 254,7 |
"\"libraryfile\">libz</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:158 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:160 |
msgid "" |
"<option>no-rc5 no-idea</option>: When added to the <command>./config</" |
"command> command, this will eliminate the building of those encryption " |
251,7 → 267,7 |
"pour que vous utilisiez une de ces méthodes dans vos projets." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:165 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:167 |
msgid "" |
"<command>make MANDIR=/usr/share/man MANSUFFIX=ssl install</command>: This " |
"command installs <application>OpenSSL</application> with the man pages in " |
268,32 → 284,32 |
"les pages de manuel installées par d'autres paquets." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:176 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:178 |
msgid "Configuring OpenSSL" |
msgstr "Configuration d'OpenSSL" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:179 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:181 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:182 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:184 |
msgid "<filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename>" |
msgstr "<filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:186 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:188 |
msgid "/etc/ssl/openssl.cnf" |
msgstr "/etc/ssl/openssl.cnf" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:192 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:194 |
msgid "Configuration Information" |
msgstr "Informations de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:195 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:197 |
msgid "" |
"Most users will want to install Certificate Authority Certificates for " |
"validation of downloaded certificates. For example, these certificates can " |
309,14 → 325,23 |
"linkend=\"cacerts\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:204 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:206 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Users who just want to use <application>OpenSSL</application> for " |
#| "providing functions to other programs such as <application>OpenSSH</" |
#| "application> and web browsers do not need to worry about additional " |
#| "configuration. This is an advanced topic and so those who do need it " |
#| "would normally be expected to either know how to properly update " |
#| "<filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename> or be able to find out how to " |
#| "do it." |
msgid "" |
"Users who just want to use <application>OpenSSL</application> for providing " |
"functions to other programs such as <application>OpenSSH</application> and " |
"web browsers do not need to worry about additional configuration. This is an " |
"advanced topic and so those who do need it would normally be expected to " |
"either know how to properly update <filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename> " |
"or be able to find out how to do it." |
"advanced topic and those who do need it would normally be expected to either " |
"know how to properly update <filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename> or be " |
"able to find out how to do it." |
msgstr "" |
"Les utilisateurs qui veulent simplement utiliser <application>OpenSSL</" |
"application> pour offrir les fonctions à d'autres programmes tels que " |
327,37 → 352,37 |
"filename>, soit être en mesure de trouver la manière de le faire." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:218 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:220 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:221 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:223 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:222 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:224 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:223 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:225 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:227 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:229 |
msgid "c_rehash and openssl" |
msgstr "c_rehash et openssl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:230 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:232 |
msgid "libcrypto.{so,a} and libssl.{so,a}" |
msgstr "libcrypto.{so,a} et libssl.{so,a}" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:233 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:235 |
msgid "" |
"/etc/ssl, /usr/include/openssl, /usr/lib/engines and /usr/share/doc/openssl-" |
"&openssl-version;" |
366,17 → 391,17 |
"&openssl-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:242 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:244 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:247 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:249 |
msgid "<command>c_rehash</command>" |
msgstr "<command>c_rehash</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:250 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:252 |
msgid "" |
"is a <application>Perl</application> script that scans all files in a " |
"directory and adds symbolic links to their hash values." |
385,17 → 410,17 |
"d'un répertoire et qui ajoute des liens symboliques à leurs valeurs hachées." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:254 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:256 |
msgid "c_rehash" |
msgstr "c_rehash" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:260 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:262 |
msgid "<command>openssl</command>" |
msgstr "<command>openssl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:263 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:265 |
msgid "" |
"is a command-line tool for using the various cryptography functions of " |
"<application>OpenSSL</application>'s crypto library from the shell. It can " |
408,17 → 433,17 |
"documentées dans <command>man 1 openssl</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:269 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:271 |
msgid "openssl" |
msgstr "openssl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:275 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:277 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrypto.{so,a}</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrypto.{so,a}</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:278 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:280 |
msgid "" |
"implements a wide range of cryptographic algorithms used in various Internet " |
"standards. The services provided by this library are used by the " |
435,17 → 460,17 |
"d'autres standards de chiffrement." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:287 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:289 |
msgid "libcrypto.{so,a}" |
msgstr "libcrypto.{so,a}" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:293 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:295 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libssl.{so,a}</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libssl.{so,a}</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:296 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:298 |
msgid "" |
"implements the Transport Layer Security (TLS v1) protocol. It provides a " |
"rich API, documentation on which can be found by running <command>man 3 ssl</" |
457,6 → 482,12 |
"documentation en lançant <command>man 3 ssl</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:301 |
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:303 |
msgid "libssl.{so,a}" |
msgstr "libssl.{so,a}" |
#~ msgid "f3c710c045cdee5fd114feb69feba7aa" |
#~ msgstr "f3c710c045cdee5fd114feb69feba7aa" |
#~ msgid "5.1 MB" |
#~ msgstr "5.1 Mio" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/p11-kit.po |
---|
52,8 → 52,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 " |
"04:02:35 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 " |
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>" |
76,8 → 76,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/p11-kit.xml:33 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The <application>p11-kit</application> package Provides a way to load and " |
#| "enumerate PKCS #11 (a Cryptographic Token Interface Standard) modules." |
msgid "" |
"The <application>p11-kit</application> package Provides a way to load and " |
"The <application>p11-kit</application> package provides a way to load and " |
"enumerate PKCS #11 (a Cryptographic Token Interface Standard) modules." |
msgstr "" |
"Le paquet p11-kit offre une façon de charger et de numéroter des modules " |
204,9 → 208,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/p11-kit.xml:121 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<option>--with-hash-impl=freebl</option>: Use this switch if you want to " |
#| "use Freebl library from <application>NSS</application> for SHA1 and MD5 " |
#| "hashing." |
msgid "" |
"<option>--with-hash-impl=freebl</option>: Use this switch if you want to use " |
"Freebl library from <application>NSS</application> for SHA1 and MD5 hashing." |
"the Freebl library from <application>NSS</application> for SHA1 and MD5 " |
"hashing." |
msgstr "" |
"<option>--with-hash-impl=freebl</option> : Utilisez ce paramètre si " |
"vous voulez utiliser la bibliothèque Freebl de <application>NSS</" |
/trunk/blfs/fr/postlfs/security/polkit.po |
---|
45,8 → 45,8 |
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
"09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>" |
129,30 → 129,72 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:83 |
msgid "Recommended" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:85 |
#, fuzzy |
#| msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>" |
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:90 |
msgid "" |
"Since <command>systemd-logind</command> uses PAM to register user sessions, " |
"it is a good idea to build <application>Polkit</application> with PAM " |
"support so <command>systemd-logind</command> can track <application>Polkit</" |
"application> sessions." |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:98 |
msgid "Optional (Required if building GNOME)" |
msgstr "Facultatives (Requises pour la construction de GNOME)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:85 |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:100 |
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:88 |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:103 |
msgid "Optional" |
msgstr "Facultatives" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:90 |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:105 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref " |
#| "linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=" |
#| "\"linux-pam\"/>" |
msgid "" |
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=" |
"\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"linux-pam\"/>" |
"\"gtk-doc\"/>, <phrase revision=\"systemd\">and </phrase> <xref linkend=" |
"\"libxslt\"/><phrase revision=\"sysv\">, and <xref linkend=\"linux-pam\"/></" |
"phrase>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=" |
"\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"linux-pam\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:112 |
#, fuzzy |
#| msgid "Polkit Dependencies" |
msgid "Required Runtime Dependencies" |
msgstr "Dépendances de Polkit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:114 |
#, fuzzy |
#| msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>" |
msgid "<xref linkend=\"systemd\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:99 |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:119 |
msgid "" |
"If <xref linkend=\"libxslt\"/> is installed, then <xref linkend=\"DocBook\"/" |
"> and <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> are required. If you have installed " |
167,17 → 209,17 |
"option> dans les instructions qui suivent. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:107 |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:128 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/polkit\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/polkit\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:113 |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:134 |
msgid "Installation of Polkit" |
msgstr "Installation de Polkit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/postlfs/security/polkit.xml:116 |
#: blfs-en/postlfs/security/polki |