Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7339 → Rev 7340

/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/nfs-utils.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 12:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,27 → 16,28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511954344.247980\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515674291.776689\n"
 
#. type: Content of the nfs-utils-download-http entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:7
msgid "&sourceforge-dl;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.bz2"
msgstr "&sourceforge-dl;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.bz2"
#| msgid "&sourceforge-dl;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.bz2"
msgid "&sourceforge-dl;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.xz"
msgstr "&sourceforge-dl;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the nfs-utils-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:9
msgid "6e7e0dc10664ac40bd84df1a881bad85"
msgstr "6e7e0dc10664ac40bd84df1a881bad85"
msgid "fda23f37a703d15e5697dd9a8084b9c9"
msgstr "fda23f37a703d15e5697dd9a8084b9c9"
 
#. type: Content of the nfs-utils-size entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:10
msgid "836 KB"
msgstr "836 Ko"
msgid "623 KB"
msgstr "623 Ko"
 
#. type: Content of the nfs-utils-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:11
msgid "17 MB"
msgstr "17 Mo"
msgid "18 MB"
msgstr "18 Mo"
 
#. type: Content of the nfs-utils-time entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:12
45,12 → 46,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-12-22 "
#| "00:26:21 +0000 (Fri, 22 Dec 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-11-04 "
"01:17:49 +0000 (Sat, 04 Nov 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-03 "
"18:21:58 +0000 (Wed, 03 Jan 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-11-04 "
"01:17:49 +0000 (Sat, 04 Nov 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-03 "
"18:21:58 +0000 (Wed, 03 Jan 2018) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:23
59,7 → 63,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:26
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:133
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:136
msgid "NFS Utilities"
msgstr "NFS Utilities"
 
137,6 → 141,19
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:70
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"lvm2\"/> (libdevmapper for NFSv4 support), <phrase "
#| "revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libnfsidmap\"/></phrase> <phrase "
#| "revision=\"sysv\"><ulink "
#| "url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink></phrase>"
#| " (for NFSv4 support), <xref linkend=\"libnsl\"/> (for NIS client support), "
#| "<xref linkend=\"sqlite\"/>, <phrase revision=\"sysv\"> <ulink "
#| "url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink> "
#| "(for NFSv4 support),</phrase> <xref linkend=\"mitkrb\"/> or <ulink "
#| "url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libgssapi</ulink>, "
#| "and <ulink "
#| "url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">librpcsecgss</ulink>"
#| " (for GSS and RPC security support) and <xref linkend=\"libcap-pam\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"lvm2\"/> (libdevmapper for NFSv4 support), <phrase "
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libnfsidmap\"/></phrase> <phrase "
143,9 → 160,7
"revision=\"sysv\"><ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink></phrase>"
" (for NFSv4 support), <xref linkend=\"libnsl\"/> (for NIS client support), "
"<xref linkend=\"sqlite\"/>, <phrase revision=\"sysv\"> <ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink> "
"(for NFSv4 support),</phrase> <xref linkend=\"mitkrb\"/> or <ulink "
"<xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/> or <ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libgssapi</ulink>, "
"and <ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">librpcsecgss</ulink>"
156,9 → 171,8
"revision=\"sysv\"><ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink></phrase>"
" (pour le support de NFSv4), <xref linkend=\"libnsl\"/> (pour le support "
"client NIS), <xref linkend=\"sqlite\"/>, <phrase revision=\"sysv\"> <ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink> "
"(pour le support de NFSv4),</phrase> <xref linkend=\"mitkrb\"/> ou <ulink "
"client NIS), <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/> ou "
"<ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libgssapi</ulink> et"
" <ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">librpcsecgss</ulink>"
166,27 → 180,27
"pam\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:87
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:84
msgid "Required (runtime)"
msgstr "Requises (exécution)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:89
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:86
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"rpcbind\"/>"
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"rpcbind\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:101
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nfs-utils\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nfs-utils\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:107
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:104
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:109
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:106
msgid ""
"Enable the following options in the kernel configuration (choose client "
"and/or server support as appropriate) and recompile the kernel if necessary:"
196,7 → 210,7
" le noyau si nécessaire&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:113
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:110
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>File systems ---&gt;\n"
210,7 → 224,7
" &lt;*/M&gt; NFS server support [CONFIG_NFSD]</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:118
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:115
msgid ""
"Select the appropriate sub-options that appear when the above options are "
"selected."
219,7 → 233,7
"ci-dessus sont sélectionnées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:123
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:120
msgid ""
"In BLFS we assume that nfs v3 will be used. If the "
"<emphasis>server</emphasis> offers nfs v4 (for linux, CONFIG_NFSD_V4) then "
235,13 → 249,26
" cette option est activée dans le noyau du <emphasis>client</emphasis>, par "
"exemple dans une distribution tentant de monter un serveur v3 BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:128
msgid ""
"Even if neither end of the connection supports nfs v4, adding "
"<literal>nfsver=3</literal> is still beneficial because it prevents an error"
" message \"NFS: bad mount option value specified: minorversion=1\" being "
"logged on every mount."
msgstr ""
"Même si aucune partie dans la connexion ne supporte nfs v4, l'ajout de "
"<literal>nfser=3</literal> reste utile car il évite un message d'erreur "
"«&nbsp;NFS : mauvaise valeur d'option de montage spécifiée : "
"minorversion=1&nbsp;» à chaque montage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:140
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:143
msgid "Installation of NFS Utilities"
msgstr "Installation de NFS Utilities"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:142
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:145
msgid ""
"Before you compile the program, ensure that the <systemitem "
"class=\"username\">nobody</systemitem> user and <systemitem "
257,7 → 284,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:148
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:151
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>groupadd -g 99 nogroup &amp;&amp;\n"
269,7 → 296,7
" -s /bin/false -u 99 nobody</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:153
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:156
msgid ""
"The classic uid and gid values are 65534 which is also -2 when interpreted "
"as a signed 16-bit number. These values impact other files on some "
296,7 → 323,7
"qu'utilisateur qui lance <command>rpc.statd</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:166
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:169
msgid ""
"Install <application>NFS Utilities</application> by running the following "
"commands:"
304,13 → 331,24
"Installez <application>NFS Utilities</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
 
#. <screen>
#. <userinput>sed -i '/fcntl.h/a#include &lt;stdint.h&gt;' support/nsm/rpc.c
#. &amp;&amp;
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:169
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:174
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i '/fcntl.h/a#include &lt;stdint.h&gt;' support/nsm/rpc.c &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --sbindir=/sbin \\\n"
#| " --without-tcp-wrappers \\\n"
#| " --disable-nfsv4 \\\n"
#| " --disable-gss &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i '/fcntl.h/a#include &lt;stdint.h&gt;' support/nsm/rpc.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --sbindir=/sbin \\\n"
" --without-tcp-wrappers \\\n"
318,9 → 356,7
" --disable-gss &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '/fcntl.h/a#include &lt;stdint.h&gt;' support/nsm/rpc.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --sbindir=/sbin \\\n"
" --without-tcp-wrappers \\\n"
329,7 → 365,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:179
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:184
msgid "This package does not come with a working test suite.\""
msgstr "ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:186
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
338,54 → 379,31
#. dev note: make statduser=$(whoami) DESTDIR=<DESTDIR>
#. install
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:183
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:190
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
#| "chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs &amp;&amp;\n"
#| "chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</userinput>"
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs &amp;&amp;\n"
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"mv -v /sbin/start-statd /usr/sbin &amp;&amp;\n"
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs &amp;&amp;\n"
"chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs &amp;&amp;\n"
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"mv -v /sbin/start-statd /usr/sbin &amp;&amp;\n"
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs &amp;&amp;\n"
"chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:187
msgid ""
"The tests for this package require that the package be installed and "
"configured as specified below. In addition, the the daemon from <xref "
"linkend=\"rpcbind\"/> needs to be running and the tests need to be run as "
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
msgstr ""
"Les tests pour ce paquet requièrent qu'il soit installé et configuré comme "
"spécifié plus bas. De plus, le démon de <xref linkend=\"rpcbind\"/> doit "
"tourner et les tests doivent être lancés en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:192
msgid "To test the results, issue, as root: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez, en root&nbsp;: <command>make "
"check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:197
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:206
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:199
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:211
msgid ""
"<command>sed ... support/nsm/rpc.c</command>: This sed it required to fix a "
"build issue with glibc-2.26 and later."
msgstr ""
"<command>sed ... support/nsm/rpc.c</command>&nbsp;: Ce sed est requis pour "
"corriger un problème de construction avec glibc-2.26 et supérieur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:202
msgid ""
"<parameter>--without-tcp-wrappers</parameter>: This option is needed because"
" TCP Wrappers is not in BLFS."
msgstr ""
393,7 → 411,7
"nécessaire parce que TCP Wrappers n'est pas présent dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:205
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:214
msgid ""
"<parameter>--disable-nfsv4</parameter>: This allows the package to be built "
"when libnfsidmap has not been installed."
402,7 → 420,7
"construit lorsque libnfsidmap n'a pas été installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:208
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:217
msgid ""
"<parameter>--disable-gss</parameter>: Disables support for RPCSEC GSS (RPC "
"Security)."
411,7 → 429,7
"GSS (RPC Security)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:211
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:220
msgid ""
"<command>chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</command>: The rpc.statd program "
"uses the ownership of this directory to set it's UID and GID. This command "
422,17 → 440,17
"son GID. Cette commande les donne à un utilisateur non privilégié."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:219
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:228
msgid "Configuring NFS Utilities"
msgstr "Configuration de NFS Utilities"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:222
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:231
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:224
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:233
msgid ""
"<filename>/etc/exports</filename> contains the exported directories on NFS "
"servers. Refer to the <filename>exports.5</filename> manual page for the "
453,7 → 471,7
"ajouter la ligne suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:232
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:241
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>/home "
463,7 → 481,7
"<replaceable>192.168.0.0/24</replaceable>(rw,subtree_check,anonuid=99,anongid=99)</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:234
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:243
msgid ""
"Be sure to replace the directory, network address. and prefix above to match"
" your network. The only space in the line above should be between the "
474,13 → 492,13
"doit être entre le répertoire et l'adresse réseau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:239
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:248
msgid "/etc/exportfs"
msgstr "/etc/exportfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:243
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:340
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:252
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:350
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Units</phrase>"
489,7 → 507,7
"revision=\"systemd\">Unités Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:246
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:255
msgid ""
"Install the <phrase revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-"
"server</filename> init script</phrase> <phrase revision=\"systemd\">NFSv4 "
505,13 → 523,13
"démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:254
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:263
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfsv4-server</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfsv4-server</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:257
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:266
msgid ""
"If you have disabled NFSv4 support, run the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to omit the NFSv4 "
523,18 → 541,18
 
#. both
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:263
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:272
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfs-server</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfs-server</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:266
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:275
msgid "nfs-server"
msgstr "nfs-server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:269
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:278
msgid ""
"Now create the <filename>/etc/sysconfig/nfs-server</filename> configuration "
"file:"
543,7 → 561,7
"server</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:273
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:282
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/sysconfig/nfs-server &lt;&lt; \"EOF\"\n"
559,7 → 577,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:280
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:289
msgid ""
"The above parameters may be optionally placed in "
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>."
568,12 → 586,12
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:287
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:296
msgid "/etc/sysconfig/nfs-server"
msgstr "/etc/sysconfig/nfs-server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:291
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:300
msgid ""
"You can edit the <filename>/etc/default/nfs-utils</filename> file to change "
"the startup options for NFS daemons. Defaults should be fine for most use "
584,17 → 602,17
" devraient être bonne dans la plupart des cas."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:297
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:306
msgid "/etc/default/nfs-utils"
msgstr "/etc/default/nfs-utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:307
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:316
msgid "Client Configuration"
msgstr "Configuration du client"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:309
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:318
msgid ""
"<filename>/etc/fstab</filename> contains the directories that are to be "
"mounted on the client. Alternately the partitions can be mounted by using "
612,7 → 630,7
"<filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:316
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:325
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><replaceable>&lt;server-name&gt;</replaceable>:/home /home nfs rw,_netdev 0 0\n"
622,26 → 640,34
"<replaceable>&lt;server-name&gt;</replaceable>:/usr /usr nfs ro,_netdev 0 0</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:319
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:328
#| msgid ""
#| "The options which can be used are specified in <command>man 5 nfs</command>."
#| " If both the client and server are running recent versions of linux, most "
#| "of the options will be negotiated. You can specify either "
#| "<literal>rw</literal> or <literal>ro</literal>, <literal>_netdev</literal> "
#| "if the filesystem is to be automatically mounted at boot, or "
#| "<literal>noauto</literal> (and perhaps <literal>user</literal>) for other "
#| "filesystems."
msgid ""
"The options which can be used are specified in <command>man 5 nfs</command>."
" If both the client and server are running recent versions of linux, most "
"of the options will be negotiated. You can specify either "
"<literal>rw</literal> or <literal>ro</literal>, <literal>_netdev</literal> "
"if the filesystem is to be automatically mounted at boot, or "
"<literal>noauto</literal> (and perhaps <literal>user</literal>) for other "
"filesystems."
"of the options will be negotiated (but see the Note above on nfsver=3). You "
"can specify either <literal>rw</literal> or <literal>ro</literal>, "
"<literal>_netdev</literal> if the filesystem is to be automatically mounted "
"at boot, or <literal>noauto</literal> (and perhaps <literal>user</literal>) "
"for other filesystems."
msgstr ""
"Les options qui peuvent être utilisées sont spécifiées dans <command>man 5 "
"nfs</command>. Si le client et le serveur utilisent des versions récentes de"
" Linux, la plupart des options pourront être négociées. Vous pouvez "
"spécifier soit <literal>rw</literal> ou <literal>ro</literal>, "
"<literal>_netdev</literal> si le système de fichier doit être monté "
"automatiquement au démarrage, ou <literal>noauto</literal> (et peut être "
"<literal>user</literal>) pour les autres systèmes de fichiers."
" Linux, la plupart des options pourront être négociées (mais voir la note au"
" dessus sur nfsver=3). Vous pouvez spécifier soit <literal>rw</literal> ou "
"<literal>ro</literal>, <literal>_netdev</literal> si le système de fichier "
"doit être monté automatiquement au démarrage, ou <literal>noauto</literal> "
"(et peut être <literal>user</literal>) pour les autres systèmes de fichiers."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:326
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:336
msgid ""
"If the fileserver is not running a recent version of linux, you may need to "
"specifiy other options."
650,7 → 676,7
"devrez spécifier d'autres options."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:329
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:339
msgid ""
"If you are using systemd, you may need to enable autofs v4 in your kernel, "
"and add the option <literal>comment=systemd.automount</literal>. Some "
667,12 → 693,12
"lancer <command>mount -a</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:336
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:346
msgid "/etc/fstab"
msgstr "/etc/fstab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:345
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:355
msgid ""
"The following <phrase revision=\"sysv\">boot script is</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">systemd units are</phrase> not required if the nfs-"
686,7 → 712,7
" nfs sont installées</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:352
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:362
msgid ""
"Install the <phrase revision=\"sysv\"> <filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-"
"client</filename> init script</phrase> <phrase "
701,18 → 727,18
"revision=\"systemd\"/> pour lancer les services clients au démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:360
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:370
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfs-client</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfs-client</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:363
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:373
msgid "nfs-client"
msgstr "nfs-client"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:366
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:376
msgid ""
"To automatically mount <systemitem class=\"filesystem\">nfs</systemitem> "
"filesystems, clients will also need to install the "
725,32 → 751,32
"chapitre <xref linkend=\"postlfs-config-netfs\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:372
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:382
msgid "netfs"
msgstr "netfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:382
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:392
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:384
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:394
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:385
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:395
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:386
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:396
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:389
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:399
msgid ""
"exportfs, mountstats, mount.nfs, mount.nfs4 (link to mount.nfs), nfsiostat, "
"nfsstat, osd_login, rpc.mountd, rpc.nfsd, rpc.statd, rpcdebug, showmount, "
763,96 → 789,96
"umount.nfs4 (lien vers mount.nfs)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:393
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:403
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:394
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:404
msgid "/var/lib/nfs"
msgstr "/var/lib/nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:399
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:409
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:404
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:414
msgid "<command>exportfs</command>"
msgstr "<command>exportfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:406
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:416
msgid "maintains a list of NFS exported file systems."
msgstr "maintient une liste des systèmes de fichiers exportés par NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:408
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:418
msgid "exportfs"
msgstr "exportfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:414
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:424
msgid "<command>mountstats</command>"
msgstr "<command>mountstats</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:416
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:426
msgid "displays NFS client per-mount statistics."
msgstr "affiche des statistiques par montage des clients NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:418
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:428
msgid "mountstats"
msgstr "mountstats"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:424
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:434
msgid "<command>mount.nfs</command>"
msgstr "<command>mount.nfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:426
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:436
msgid "is used to mount a network share using NFS"
msgstr "est utilisé pour monter un partage réseau en utilisant NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:428
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:438
msgid "mount.nfs"
msgstr "mount.nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:434
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:444
msgid "<command>mount.nfs4</command>"
msgstr "<command>mount.nfs4</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:436
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:446
msgid "is used to mount a network share using NFSv4"
msgstr "est utilisé pour monter un partage réseau en utilisant NFSv4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:438
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:448
msgid "mount.nfs4"
msgstr "mount.nfs4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:444
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:454
msgid "<command>nfsiostat</command>"
msgstr "<command>nfsiostat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:446
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:456
msgid "reports input/output statistics for network filesystems."
msgstr ""
"Signale les statistiques d'entrée/sortie des systèmes de fichiers réseaux."
859,35 → 885,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:448
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:458
msgid "nfsiostat"
msgstr "nfsiostat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:454
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:464
msgid "<command>nfsstat</command>"
msgstr "<command>nfsstat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:456
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:466
msgid "displays statistics kept about NFS client and server activity."
msgstr "affiche des statistiques sur le client NFS et l'activité du serveur"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:458
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:468
msgid "nfsstat"
msgstr "nfsstat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:464
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:474
msgid "<command>osd_login</command>"
msgstr "<command>osd_login</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:466
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:476
msgid ""
"is a script that is a part of the autologin feature mandated by the pnfs-"
"objects standard."
897,35 → 923,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:469
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:479
msgid "osd_login"
msgstr "osd_login"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:476
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:486
msgid "<command>rpc.mountd</command>"
msgstr "<command>rpc.mountd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:478
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:488
msgid "implements the NFS mount protocol on an NFS server."
msgstr "implémente le protocole de montage NFS sur un serveur NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:480
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:490
msgid "rpc.mountd"
msgstr "rpc.mountd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:486
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:496
msgid "<command>rpc.nfsd</command>"
msgstr "<command>rpc.nfsd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:488
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:498
msgid "implements the user level part of the NFS service on the server."
msgstr ""
"implémente la partie du serveur niveau utilisateur du service ou du serveur "
933,18 → 959,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:491
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:501
msgid "rpc.nfsd"
msgstr "rpc.nfsd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:497
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:507
msgid "<command>rpc.statd</command>"
msgstr "<command>rpc.statd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:499
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:509
msgid ""
"is used by the NFS file locking service. Run on both sides, client as well "
"as server, when you want file locking enabled."
955,18 → 981,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:502
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:512
msgid "rpc.statd"
msgstr "rpc.statd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:508
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:518
msgid "<command>rpcdebug</command>"
msgstr "<command>rpcdebug</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:510
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:520
msgid "sets or clears the kernel's NFS client and server debug flags."
msgstr ""
"paramètre ou vide les drapeaux de débogage du client et du serveur NFS."
973,35 → 999,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:513
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:523
msgid "rpcdebug"
msgstr "rpcdebug"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:519
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:529
msgid "<command>showmount</command>"
msgstr "<command>showmount</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:521
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:531
msgid "displays mount information for an NFS server."
msgstr "affiche des informations de montage d'un serveur NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:523
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:533
msgid "showmount"
msgstr "showmount"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:529
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:539
msgid "<command>sm-notify</command>"
msgstr "<command>sm-notify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:531
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:541
msgid "is used to send Network Status Monitor reboot messages."
msgstr ""
"est utilisé pour envoyer des messages de redémarrage au "
1009,18 → 1035,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:533
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:543
msgid "sm-notify"
msgstr "sm-notify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:539
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:549
msgid "<command>start-statd</command>"
msgstr "<command>start-statd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:541
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:551
msgid ""
"is a script called by nfsmount when mounting a filesystem with locking "
"enabled, if statd does not appear to be running. It can be customised with "
1032,44 → 1058,76
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:545
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:555
msgid "start-statd"
msgstr "start-statd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:551
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:561
msgid "<command>umount.nfs</command>"
msgstr "<command>umount.nfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:553
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:563
msgid "is used to unmount a network share using NFS"
msgstr "est utilisé pour démonter un partage réseau utilisant NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:555
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:565
msgid "umount.nfs"
msgstr "umount.nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:561
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:571
msgid "<command>umount.nfs4</command>"
msgstr "<command>umount.nfs4</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:563
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:573
msgid "is used to unmount a network share using NFSv4"
msgstr "est utilisé pour démonter un partage réseau utilisant NFSv4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:565
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:575
msgid "umount.nfs4"
msgstr "umount.nfs4"
 
#~ msgid "6e7e0dc10664ac40bd84df1a881bad85"
#~ msgstr "6e7e0dc10664ac40bd84df1a881bad85"
 
#~ msgid "836 KB"
#~ msgstr "836 Ko"
 
#~ msgid "17 MB"
#~ msgstr "17 Mo"
 
#~ msgid ""
#~ "The tests for this package require that the package be installed and "
#~ "configured as specified below. In addition, the the daemon from <xref "
#~ "linkend=\"rpcbind\"/> needs to be running and the tests need to be run as "
#~ "the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
#~ msgstr ""
#~ "Les tests pour ce paquet requièrent qu'il soit installé et configuré comme "
#~ "spécifié plus bas. De plus, le démon de <xref linkend=\"rpcbind\"/> doit "
#~ "tourner et les tests doivent être lancés en tant qu'utilisateur <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem>."
 
#~ msgid "To test the results, issue, as root: <command>make check</command>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats, lancez, en root&nbsp;: <command>make "
#~ "check</command>."
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed ... support/nsm/rpc.c</command>: This sed it required to fix a "
#~ "build issue with glibc-2.26 and later."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed ... support/nsm/rpc.c</command>&nbsp;: Ce sed est requis pour "
#~ "corriger un problème de construction avec glibc-2.26 et supérieur."
 
#~ msgid "1157abcfaa8670f990f408cf280426b4"
#~ msgstr "1157abcfaa8670f990f408cf280426b4"