Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7303 → Rev 7304

/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/nfs-utils.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 09:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,12 → 16,12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495440850.072582\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503309159.989784\n"
 
#. type: Content of the nfs-utils-download-http entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:7
msgid "&sourceforge-repo;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.bz2"
msgstr "&sourceforge-repo;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.bz2"
msgid "&sourceforge-dl;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.bz2"
msgstr "&sourceforge-dl;/nfs/nfs-utils-&nfs-utils-version;.tar.bz2"
 
#. type: Content of the nfs-utils-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:9
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-21 "
#| "22:15:27 +0000 (Sun, 21 May 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
#| "18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-06-12 "
"00:29:36 +0000 (Mon, 12 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-06-12 "
"00:29:36 +0000 (Mon, 12 Jun 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:23
305,12 → 305,15
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --sbindir=/sbin \\\n"
#| " --without-tcp-wrappers \\\n"
#| " --disable-nfsv4 \\\n"
#| " --disable-gss &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>sed -i '/fcntl.h/a#include &lt;stdint.h&gt;' support/nsm/rpc.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --sbindir=/sbin \\\n"
" --without-tcp-wrappers \\\n"
318,7 → 321,9
" --disable-gss &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>sed -i '/fcntl.h/a#include &lt;stdint.h&gt;' support/nsm/rpc.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --sbindir=/sbin \\\n"
" --without-tcp-wrappers \\\n"
327,22 → 332,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:165
msgid ""
"If your <filename class=\"directory\">/usr</filename> directory is NFS "
"mounted, you should install the executables in <filename "
"class=\"directory\">/sbin</filename> by passing an additional parameter "
"<option>--sbindir=/sbin</option> to the above <command>./configure</command>"
" command."
msgstr ""
"Si votre répertoire <filename class=\"directory\">/usr</filename> est monté "
"en NFS, vous devriez installer les exécutables dans <filename "
"class=\"directory\">/sbin</filename> en passant un paramètre supplémentaire "
"<option>--sbindir=/sbin</option> à la commande "
"<command>./configure</command> ci-dessus. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:171
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:167
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
351,7 → 341,7
#. dev note: make statduser=$(whoami) DESTDIR=<DESTDIR>
#. install
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:175
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:171
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
363,7 → 353,7
"chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:179
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:175
msgid ""
"The tests for this package require that the package be installed and "
"configured as specified below. In addition, the the daemon from <xref "
376,7 → 366,7
"class=\"username\">root</systemitem>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:184
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:180
msgid "To test the results, issue, as root: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez, en root&nbsp;: <command>make "
383,13 → 373,22
"check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:189
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:185
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:191
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:187
msgid ""
"<command>sed ... support/nsm/rpc.c</command>: This sed it required to fix a "
"build issue with glibc-2.26 and later."
msgstr ""
"<command>sed ... support/nsm/rpc.c</command>&nbsp;: Ce sed est requis pour "
"corriger un problème de construction avec glibc-2.26 et supérieur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:190
msgid ""
"<parameter>--without-tcp-wrappers</parameter>: This option is needed because"
" TCP Wrappers is not in BLFS."
msgstr ""
397,7 → 396,7
"nécessaire parce que TCP Wrappers n'est pas présent dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:194
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:193
msgid ""
"<parameter>--disable-nfsv4</parameter>: This allows the package to be built "
"when libnfsidmap has not been installed."
406,7 → 405,7
"construit lorsque libnfsidmap n'a pas été installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:197
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:196
msgid ""
"<parameter>--disable-gss</parameter>: Disables support for RPCSEC GSS (RPC "
"Security)."
415,7 → 414,7
"GSS (RPC Security)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:200
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:199
msgid ""
"<command>chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</command>: The rpc.statd program "
"uses the ownership of this directory to set it's UID and GID. This command "
426,17 → 425,17
"son GID. Cette commande les donne à un utilisateur non privilégié."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:208
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:207
msgid "Configuring NFS Utilities"
msgstr "Configuration de NFS Utilities"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:211
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:210
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:213
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:212
msgid ""
"<filename>/etc/exports</filename> contains the exported directories on NFS "
"servers. Refer to the <filename>exports.5</filename> manual page for the "
457,7 → 456,7
"ajouter la ligne suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:221
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:220
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>/home "
467,7 → 466,7
"<replaceable>192.168.0.0/24</replaceable>(rw,subtree_check,anonuid=99,anongid=99)</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:223
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:222
msgid ""
"Be sure to replace the directory, network address. and prefix above to match"
" your network. The only space in the line above should be between the "
478,13 → 477,13
"doit être entre le répertoire et l'adresse réseau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:228
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:227
msgid "/etc/exportfs"
msgstr "/etc/exportfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:232
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:330
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:231
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:328
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Units</phrase>"
493,7 → 492,7
"revision=\"systemd\">Unités Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:235
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:234
msgid ""
"Install the <phrase revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-"
"server</filename> init script</phrase> <phrase revision=\"systemd\">NFSv4 "
509,13 → 508,13
"démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:243
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:242
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfsv4-server</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfsv4-server</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:246
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:245
msgid ""
"If you have disabled NFSv4 support, run the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to omit the NFSv4 "
527,18 → 526,18
 
#. both
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:252
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:251
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfs-server</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfs-server</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:255
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:254
msgid "nfs-server"
msgstr "nfs-server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:258
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:257
msgid ""
"Now create the <filename>/etc/sysconfig/nfs-server</filename> configuration "
"file:"
547,13 → 546,12
"server</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:262
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:261
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/sysconfig/nfs-server &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>PORT=\"2049\"\n"
"PROCESSES=\"8\"\n"
"QUOTAS=\"no\"\n"
"KILLDELAY=\"10\"</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
560,12 → 558,11
"<userinput>cat &gt; /etc/sysconfig/nfs-server &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>PORT=\"2049\"\n"
"PROCESSES=\"8\"\n"
"QUOTAS=\"no\"\n"
"KILLDELAY=\"10\"</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:270
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:268
msgid ""
"The above parameters may be optionally placed in "
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>."
574,12 → 571,12
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:277
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:275
msgid "/etc/sysconfig/nfs-server"
msgstr "/etc/sysconfig/nfs-server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:281
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:279
msgid ""
"You can edit the <filename>/etc/default/nfs-utils</filename> file to change "
"the startup options for NFS daemons. Defaults should be fine for most use "
590,17 → 587,17
" devraient être bonne dans la plupart des cas."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:287
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:285
msgid "/etc/default/nfs-utils"
msgstr "/etc/default/nfs-utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:297
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:295
msgid "Client Configuration"
msgstr "Configuration du client"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:299
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:297
msgid ""
"<filename>/etc/fstab</filename> contains the directories that are to be "
"mounted on the client. Alternately the partitions can be mounted by using "
618,7 → 615,7
"<filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:306
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:304
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><replaceable>&lt;server-name&gt;</replaceable>:/home /home nfs rw,_netdev 0 0\n"
628,7 → 625,7
"<replaceable>&lt;server-name&gt;</replaceable>:/usr /usr nfs ro,_netdev 0 0</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:309
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:307
msgid ""
"The options which can be used are specified in <command>man 5 nfs</command>."
" If both the client and server are running recent versions of linux, most "
647,7 → 644,7
"<literal>user</literal>) pour les autres systèmes de fichiers."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:316
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:314
msgid ""
"If the fileserver is not running a recent version of linux, you may need to "
"specifiy other options."
656,7 → 653,7
"devrez spécifier d'autres options."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:319
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:317
msgid ""
"If you are using systemd, you may need to enable autofs v4 in your kernel, "
"and add the option <literal>comment=systemd.automount</literal>. Some "
673,12 → 670,12
"lancer <command>mount -a</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:326
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:324
msgid "/etc/fstab"
msgstr "/etc/fstab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:335
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:333
msgid ""
"The following <phrase revision=\"sysv\">boot script is</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">systemd units are</phrase> not required if the nfs-"
692,7 → 689,7
" nfs sont installées</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:342
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:340
msgid ""
"Install the <phrase revision=\"sysv\"> <filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-"
"client</filename> init script</phrase> <phrase "
707,18 → 704,18
"revision=\"systemd\"/> pour lancer les services clients au démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:350
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:348
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfs-client</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfs-client</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:353
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:351
msgid "nfs-client"
msgstr "nfs-client"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:356
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:354
msgid ""
"To automatically mount <systemitem class=\"filesystem\">nfs</systemitem> "
"filesystems, clients will also need to install the "
731,32 → 728,32
"chapitre <xref linkend=\"postlfs-config-netfs\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:362
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:360
msgid "netfs"
msgstr "netfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:372
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:370
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:374
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:372
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:375
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:373
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:376
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:374
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:379
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:377
msgid ""
"exportfs, mountstats, mount.nfs, mount.nfs4 (link to mount.nfs), nfsiostat, "
"nfsstat, osd_login, rpc.mountd, rpc.nfsd, rpc.statd, rpcdebug, showmount, "
769,96 → 766,96
"umount.nfs4 (lien vers mount.nfs)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:383
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:381
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:384
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:382
msgid "/var/lib/nfs"
msgstr "/var/lib/nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:389
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:387
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:394
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:392
msgid "<command>exportfs</command>"
msgstr "<command>exportfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:396
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:394
msgid "maintains a list of NFS exported file systems."
msgstr "maintient une liste des systèmes de fichiers exportés par NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:398
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:396
msgid "exportfs"
msgstr "exportfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:404
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:402
msgid "<command>mountstats</command>"
msgstr "<command>mountstats</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:406
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:404
msgid "displays NFS client per-mount statistics."
msgstr "affiche des statistiques par montage des clients NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:408
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:406
msgid "mountstats"
msgstr "mountstats"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:414
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:412
msgid "<command>mount.nfs</command>"
msgstr "<command>mount.nfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:416
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:414
msgid "is used to mount a network share using NFS"
msgstr "est utilisé pour monter un partage réseau en utilisant NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:418
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:416
msgid "mount.nfs"
msgstr "mount.nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:424
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:422
msgid "<command>mount.nfs4</command>"
msgstr "<command>mount.nfs4</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:426
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:424
msgid "is used to mount a network share using NFSv4"
msgstr "est utilisé pour monter un partage réseau en utilisant NFSv4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:428
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:426
msgid "mount.nfs4"
msgstr "mount.nfs4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:434
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:432
msgid "<command>nfsiostat</command>"
msgstr "<command>nfsiostat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:436
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:434
msgid "reports input/output statistics for network filesystems."
msgstr ""
"Signale les statistiques d'entrée/sortie des systèmes de fichiers réseaux."
865,35 → 862,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:438
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:436
msgid "nfsiostat"
msgstr "nfsiostat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:444
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:442
msgid "<command>nfsstat</command>"
msgstr "<command>nfsstat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:446
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:444
msgid "displays statistics kept about NFS client and server activity."
msgstr "affiche des statistiques sur le client NFS et l'activité du serveur"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:448
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:446
msgid "nfsstat"
msgstr "nfsstat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:454
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:452
msgid "<command>osd_login</command>"
msgstr "<command>osd_login</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:456
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:454
msgid ""
"is a script that is a part of the autologin feature mandated by the pnfs-"
"objects standard."
903,35 → 900,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:459
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:457
msgid "osd_login"
msgstr "osd_login"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:466
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:464
msgid "<command>rpc.mountd</command>"
msgstr "<command>rpc.mountd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:468
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:466
msgid "implements the NFS mount protocol on an NFS server."
msgstr "implémente le protocole de montage NFS sur un serveur NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:470
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:468
msgid "rpc.mountd"
msgstr "rpc.mountd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:476
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:474
msgid "<command>rpc.nfsd</command>"
msgstr "<command>rpc.nfsd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:478
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:476
msgid "implements the user level part of the NFS service on the server."
msgstr ""
"implémente la partie du serveur niveau utilisateur du service ou du serveur "
939,18 → 936,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:481
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:479
msgid "rpc.nfsd"
msgstr "rpc.nfsd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:487
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:485
msgid "<command>rpc.statd</command>"
msgstr "<command>rpc.statd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:489
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:487
msgid ""
"is used by the NFS file locking service. Run on both sides, client as well "
"as server, when you want file locking enabled."
961,18 → 958,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:492
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:490
msgid "rpc.statd"
msgstr "rpc.statd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:498
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:496
msgid "<command>rpcdebug</command>"
msgstr "<command>rpcdebug</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:500
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:498
msgid "sets or clears the kernel's NFS client and server debug flags."
msgstr ""
"paramètre ou vide les drapeaux de débogage du client et du serveur NFS."
979,35 → 976,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:503
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:501
msgid "rpcdebug"
msgstr "rpcdebug"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:509
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:507
msgid "<command>showmount</command>"
msgstr "<command>showmount</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:511
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:509
msgid "displays mount information for an NFS server."
msgstr "affiche des informations de montage d'un serveur NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:513
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:511
msgid "showmount"
msgstr "showmount"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:519
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:517
msgid "<command>sm-notify</command>"
msgstr "<command>sm-notify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:521
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:519
msgid "is used to send Network Status Monitor reboot messages."
msgstr ""
"est utilisé pour envoyer des messages de redémarrage au "
1015,18 → 1012,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:523
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:521
msgid "sm-notify"
msgstr "sm-notify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:529
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:527
msgid "<command>start-statd</command>"
msgstr "<command>start-statd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:531
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:529
msgid ""
"is a script called by nfsmount when mounting a filesystem with locking "
"enabled, if statd does not appear to be running. It can be customised with "
1038,44 → 1035,57
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:535
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:533
msgid "start-statd"
msgstr "start-statd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:541
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:539
msgid "<command>umount.nfs</command>"
msgstr "<command>umount.nfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:543
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:541
msgid "is used to unmount a network share using NFS"
msgstr "est utilisé pour démonter un partage réseau utilisant NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:545
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:543
msgid "umount.nfs"
msgstr "umount.nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:551
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:549
msgid "<command>umount.nfs4</command>"
msgstr "<command>umount.nfs4</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:553
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:551
msgid "is used to unmount a network share using NFSv4"
msgstr "est utilisé pour démonter un partage réseau utilisant NFSv4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:555
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:553
msgid "umount.nfs4"
msgstr "umount.nfs4"
 
#~ msgid ""
#~ "If your <filename class=\"directory\">/usr</filename> directory is NFS "
#~ "mounted, you should install the executables in <filename "
#~ "class=\"directory\">/sbin</filename> by passing an additional parameter "
#~ "<option>--sbindir=/sbin</option> to the above <command>./configure</command>"
#~ " command."
#~ msgstr ""
#~ "Si votre répertoire <filename class=\"directory\">/usr</filename> est monté "
#~ "en NFS, vous devriez installer les exécutables dans <filename "
#~ "class=\"directory\">/sbin</filename> en passant un paramètre supplémentaire "
#~ "<option>--sbindir=/sbin</option> à la commande "
#~ "<command>./configure</command> ci-dessus. "
 
#~ msgid "2fabdadb8ff415a1eafcfb12ab1bf781"
#~ msgstr "2fabdadb8ff415a1eafcfb12ab1bf781"