Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7279 → Rev 7280

/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/nfs-utils.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 08:14+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485886125.798570\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495440850.072582\n"
 
#. type: Content of the nfs-utils-download-http entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:7
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
#| "03:04:01 +0000 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"04:04:01 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-21 "
"22:15:27 +0000 (Sun, 21 May 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"04:04:01 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-21 "
"22:15:27 +0000 (Sun, 21 May 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:23
341,15 → 344,20
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:174
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
#| "chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs</userinput>"
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs</userinput>"
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs &amp;&amp;\n"
"chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs</userinput>"
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs &amp;&amp;\n"
"chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:177
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:178
msgid ""
"The tests for this package require that the package be installed and "
"configured as specified below. In addition, the the daemon from <xref "
362,7 → 370,7
"class=\"username\">root</systemitem>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:182
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:183
msgid "To test the results, issue, as root: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez, en root&nbsp;: <command>make "
369,12 → 377,12
"check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:187
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:188
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:189
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:190
msgid ""
"<parameter>--without-tcp-wrappers</parameter>: This option is needed because"
" TCP Wrappers is not in BLFS."
383,7 → 391,7
"nécessaire parce que TCP Wrappers n'est pas présent dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:192
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:193
msgid ""
"<parameter>--disable-nfsv4</parameter>: This allows the package to be built "
"when libnfsidmap has not been installed."
392,7 → 400,7
"construit lorsque libnfsidmap n'a pas été installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:195
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:196
msgid ""
"<parameter>--disable-gss</parameter>: Disables support for RPCSEC GSS (RPC "
"Security)."
400,18 → 408,29
"<parameter>--disable-gss</parameter>&nbsp;: Désactive le support de RPCSEC "
"GSS (RPC Security)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:199
msgid ""
"<command>chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</command>: The rpc.statd program "
"uses the ownership of this directory to set it's UID and GID. This command "
"sets those to unprivileged entries."
msgstr ""
"<command>chown nobody.nogroup /var/lib/nfs</command>&nbsp;: Le programme "
"rpc.statd utilise la propriété de ce répertoire pour initialiser son UID et "
"son GID. Cette commande les donne à un utilisateur non privilégié."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:201
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:207
msgid "Configuring NFS Utilities"
msgstr "Configuration de NFS Utilities"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:204
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:210
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:206
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:212
msgid ""
"<filename>/etc/exports</filename> contains the exported directories on NFS "
"servers. Refer to the <filename>exports.5</filename> manual page for the "
432,7 → 451,7
"ajouter la ligne suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:214
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:220
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>/home "
442,7 → 461,7
"<replaceable>192.168.0.0/24</replaceable>(rw,subtree_check,anonuid=99,anongid=99)</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:216
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:222
msgid ""
"Be sure to replace the directory, network address. and prefix above to match"
" your network. The only space in the line above should be between the "
453,13 → 472,13
"doit être entre le répertoire et l'adresse réseau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:221
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:227
msgid "/etc/exportfs"
msgstr "/etc/exportfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:225
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:323
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:231
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:329
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Units</phrase>"
468,7 → 487,7
"revision=\"systemd\">Unités Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:228
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:234
msgid ""
"Install the <phrase revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-"
"server</filename> init script</phrase> <phrase revision=\"systemd\">NFSv4 "
484,13 → 503,13
"démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:236
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:242
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfsv4-server</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfsv4-server</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:239
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:245
msgid ""
"If you have disabled NFSv4 support, run the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to omit the NFSv4 "
502,18 → 521,18
 
#. both
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:245
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:251
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfs-server</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfs-server</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:248
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:254
msgid "nfs-server"
msgstr "nfs-server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:251
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:257
msgid ""
"Now create the <filename>/etc/sysconfig/nfs-server</filename> configuration "
"file:"
522,7 → 541,7
"server</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:255
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:261
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/sysconfig/nfs-server &lt;&lt; \"EOF\"\n"
540,7 → 559,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:263
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:269
msgid ""
"The above parameters may be optionally placed in "
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>."
549,12 → 568,12
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:270
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:276
msgid "/etc/sysconfig/nfs-server"
msgstr "/etc/sysconfig/nfs-server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:274
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:280
msgid ""
"You can edit the <filename>/etc/default/nfs-utils</filename> file to change "
"the startup options for NFS daemons. Defaults should be fine for most use "
565,17 → 584,17
" devraient être bonne dans la plupart des cas."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:280
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:286
msgid "/etc/default/nfs-utils"
msgstr "/etc/default/nfs-utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:290
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:296
msgid "Client Configuration"
msgstr "Configuration du client"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:292
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:298
msgid ""
"<filename>/etc/fstab</filename> contains the directories that are to be "
"mounted on the client. Alternately the partitions can be mounted by using "
593,7 → 612,7
"<filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:299
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:305
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><replaceable>&lt;server-name&gt;</replaceable>:/home /home nfs rw,_netdev 0 0\n"
603,7 → 622,7
"<replaceable>&lt;server-name&gt;</replaceable>:/usr /usr nfs ro,_netdev 0 0</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:302
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:308
msgid ""
"The options which can be used are specified in <command>man 5 nfs</command>."
" If both the client and server are running recent versions of linux, most "
622,7 → 641,7
"<literal>user</literal>) pour les autres systèmes de fichiers."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:309
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:315
msgid ""
"If the fileserver is not running a recent version of linux, you may need to "
"specifiy other options."
631,7 → 650,7
"devrez spécifier d'autres options."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:312
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:318
msgid ""
"If you are using systemd, you may need to enable autofs v4 in your kernel, "
"and add the option <literal>comment=systemd.automount</literal>. Some "
648,12 → 667,12
"lancer <command>mount -a</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:319
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:325
msgid "/etc/fstab"
msgstr "/etc/fstab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:328
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:334
msgid ""
"The following <phrase revision=\"sysv\">boot script is</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">systemd units are</phrase> not required if the nfs-"
667,7 → 686,7
" nfs sont installées</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:335
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:341
msgid ""
"Install the <phrase revision=\"sysv\"> <filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-"
"client</filename> init script</phrase> <phrase "
682,18 → 701,18
"revision=\"systemd\"/> pour lancer les services clients au démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:343
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:349
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfs-client</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfs-client</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:346
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:352
msgid "nfs-client"
msgstr "nfs-client"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:349
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:355
msgid ""
"To automatically mount <systemitem class=\"filesystem\">nfs</systemitem> "
"filesystems, clients will also need to install the "
706,32 → 725,32
"chapitre <xref linkend=\"postlfs-config-netfs\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:355
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:361
msgid "netfs"
msgstr "netfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:365
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:371
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:367
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:373
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:368
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:374
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:369
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:375
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:372
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:378
msgid ""
"exportfs, mountstats, mount.nfs, mount.nfs4 (link to mount.nfs), nfsiostat, "
"nfsstat, osd_login, rpc.mountd, rpc.nfsd, rpc.statd, rpcdebug, showmount, "
744,96 → 763,96
"umount.nfs4 (lien vers mount.nfs)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:376
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:382
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:377
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:383
msgid "/var/lib/nfs"
msgstr "/var/lib/nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:382
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:388
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:387
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:393
msgid "<command>exportfs</command>"
msgstr "<command>exportfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:389
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:395
msgid "maintains a list of NFS exported file systems."
msgstr "maintient une liste des systèmes de fichiers exportés par NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:391
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:397
msgid "exportfs"
msgstr "exportfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:397
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:403
msgid "<command>mountstats</command>"
msgstr "<command>mountstats</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:399
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:405
msgid "displays NFS client per-mount statistics."
msgstr "affiche des statistiques par montage des clients NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:401
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:407
msgid "mountstats"
msgstr "mountstats"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:407
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:413
msgid "<command>mount.nfs</command>"
msgstr "<command>mount.nfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:409
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:415
msgid "is used to mount a network share using NFS"
msgstr "est utilisé pour monter un partage réseau en utilisant NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:411
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:417
msgid "mount.nfs"
msgstr "mount.nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:417
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:423
msgid "<command>mount.nfs4</command>"
msgstr "<command>mount.nfs4</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:419
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:425
msgid "is used to mount a network share using NFSv4"
msgstr "est utilisé pour monter un partage réseau en utilisant NFSv4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:421
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:427
msgid "mount.nfs4"
msgstr "mount.nfs4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:427
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:433
msgid "<command>nfsiostat</command>"
msgstr "<command>nfsiostat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:429
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:435
msgid "reports input/output statistics for network filesystems."
msgstr ""
"Signale les statistiques d'entrée/sortie des systèmes de fichiers réseaux."
840,35 → 859,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:431
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:437
msgid "nfsiostat"
msgstr "nfsiostat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:437
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:443
msgid "<command>nfsstat</command>"
msgstr "<command>nfsstat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:439
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:445
msgid "displays statistics kept about NFS client and server activity."
msgstr "affiche des statistiques sur le client NFS et l'activité du serveur"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:441
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:447
msgid "nfsstat"
msgstr "nfsstat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:447
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:453
msgid "<command>osd_login</command>"
msgstr "<command>osd_login</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:449
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:455
msgid ""
"is a script that is a part of the autologin feature mandated by the pnfs-"
"objects standard."
878,35 → 897,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:452
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:458
msgid "osd_login"
msgstr "osd_login"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:459
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:465
msgid "<command>rpc.mountd</command>"
msgstr "<command>rpc.mountd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:461
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:467
msgid "implements the NFS mount protocol on an NFS server."
msgstr "implémente le protocole de montage NFS sur un serveur NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:463
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:469
msgid "rpc.mountd"
msgstr "rpc.mountd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:469
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:475
msgid "<command>rpc.nfsd</command>"
msgstr "<command>rpc.nfsd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:471
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:477
msgid "implements the user level part of the NFS service on the server."
msgstr ""
"implémente la partie du serveur niveau utilisateur du service ou du serveur "
914,18 → 933,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:474
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:480
msgid "rpc.nfsd"
msgstr "rpc.nfsd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:480
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:486
msgid "<command>rpc.statd</command>"
msgstr "<command>rpc.statd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:482
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:488
msgid ""
"is used by the NFS file locking service. Run on both sides, client as well "
"as server, when you want file locking enabled."
936,18 → 955,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:485
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:491
msgid "rpc.statd"
msgstr "rpc.statd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:491
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:497
msgid "<command>rpcdebug</command>"
msgstr "<command>rpcdebug</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:493
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:499
msgid "sets or clears the kernel's NFS client and server debug flags."
msgstr ""
"paramètre ou vide les drapeaux de débogage du client et du serveur NFS."
954,35 → 973,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:496
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:502
msgid "rpcdebug"
msgstr "rpcdebug"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:502
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:508
msgid "<command>showmount</command>"
msgstr "<command>showmount</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:504
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:510
msgid "displays mount information for an NFS server."
msgstr "affiche des informations de montage d'un serveur NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:506
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:512
msgid "showmount"
msgstr "showmount"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:512
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:518
msgid "<command>sm-notify</command>"
msgstr "<command>sm-notify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:514
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:520
msgid "is used to send Network Status Monitor reboot messages."
msgstr ""
"est utilisé pour envoyer des messages de redémarrage au "
990,18 → 1009,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:516
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:522
msgid "sm-notify"
msgstr "sm-notify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:522
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:528
msgid "<command>start-statd</command>"
msgstr "<command>start-statd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:524
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:530
msgid ""
"is a script called by nfsmount when mounting a filesystem with locking "
"enabled, if statd does not appear to be running. It can be customised with "
1013,41 → 1032,41
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:528
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:534
msgid "start-statd"
msgstr "start-statd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:534
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:540
msgid "<command>umount.nfs</command>"
msgstr "<command>umount.nfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:536
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:542
msgid "is used to unmount a network share using NFS"
msgstr "est utilisé pour démonter un partage réseau utilisant NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:538
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:544
msgid "umount.nfs"
msgstr "umount.nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:544
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:550
msgid "<command>umount.nfs4</command>"
msgstr "<command>umount.nfs4</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:546
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:552
msgid "is used to unmount a network share using NFSv4"
msgstr "est utilisé pour démonter un partage réseau utilisant NFSv4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:548
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:554
msgid "umount.nfs4"
msgstr "umount.nfs4"