Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7224 → Rev 7225

/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/nfs-utils.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 18:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483283041.300893\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485886125.798570\n"
 
#. type: Content of the nfs-utils-download-http entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:7
25,32 → 25,35
 
#. type: Content of the nfs-utils-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:9
msgid "2fabdadb8ff415a1eafcfb12ab1bf781"
msgstr "2fabdadb8ff415a1eafcfb12ab1bf781"
msgid "1157abcfaa8670f990f408cf280426b4"
msgstr "1157abcfaa8670f990f408cf280426b4"
 
#. type: Content of the nfs-utils-size entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:10
msgid "796 KB"
msgstr "796 Ko"
msgid "801 KB"
msgstr "801 Ko"
 
#. type: Content of the nfs-utils-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:11
msgid "14 MB"
msgstr "14 Mio"
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mo"
 
#. type: Content of the nfs-utils-time entity
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
#| "17:53:19 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:53:32 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-29 "
"19:49:47 +0100 (Sun, 29 Jan 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:53:32 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-29 "
"19:49:47 +0100 (Sun, 29 Jan 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:23
59,7 → 62,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:26
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:118
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:121
msgid "NFS Utilities"
msgstr "NFS Utilities"
 
69,7 → 72,6
msgstr "Introduction à NFS Utilities"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « client » et « nécessaires » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:32
msgid ""
"The <application>NFS Utilities</application> package contains the userspace "
137,11 → 139,19
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:70
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <phrase "
#| "revision=\"sysv\"><ulink "
#| "url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink></phrase>"
#| " <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libnfsidmap\"/></phrase> (for "
#| "NFSv4 support), <xref linkend=\"mitkrb\"/> or <ulink "
#| "url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libgssapi</ulink>, "
#| "and <ulink "
#| "url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">librpcsecgss</ulink>"
#| " (for GSS and RPC security support) and <xref linkend=\"libcap-pam\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <phrase "
"revision=\"sysv\"><ulink "
"<xref linkend=\"sqlite\"/> and <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink></phrase>"
" <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libnfsidmap\"/></phrase> (for "
"NFSv4 support), <xref linkend=\"mitkrb\"/> or <ulink "
150,8 → 160,7
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">librpcsecgss</ulink>"
" (for GSS and RPC security support) and <xref linkend=\"libcap-pam\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <phrase "
"revision=\"sysv\"><ulink "
"<xref linkend=\"sqlite\"/> et <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink></phrase>"
" <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libnfsidmap\"/></phrase> (pour"
" le support de NFSv4), <xref linkend=\"mitkrb\"/> ou <ulink "
162,30 → 171,27
"pam\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:81
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:84
msgid "Required (runtime)"
msgstr "Requises (exécution)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:83
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:86
msgid "<xref linkend=\"rpcbind\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"rpcbind\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:86
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:89
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nfs-utils\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nfs-utils\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:92
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:95
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:94
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:97
msgid ""
"Enable the following options in the kernel configuration (choose client "
"and/or server support as appropriate) and recompile the kernel if necessary:"
195,7 → 201,7
" le noyau si nécessaire&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:98
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:101
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>File systems ---&gt;\n"
209,8 → 215,7
" &lt;*/M&gt; NFS server support [CONFIG_NFSD]</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>Sélectionnez-les</suggestion> ?
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:103
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:106
msgid ""
"Select the appropriate sub-options that appear when the above options are "
"selected."
219,7 → 224,7
"ci-dessus sont sélectionnées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:108
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:111
msgid ""
"In BLFS we assume that nfs v3 will be used. If the "
"<emphasis>server</emphasis> offers nfs v4 (for linux, CONFIG_NFSD_V4) then "
236,12 → 241,12
"exemple dans une distribution tentant de monter un serveur v3 BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:125
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:128
msgid "Installation of NFS Utilities"
msgstr "Installation de NFS Utilities"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:127
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:130
msgid ""
"Before you compile the program, ensure that the <systemitem "
"class=\"username\">nobody</systemitem> user and <systemitem "
257,7 → 262,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:133
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:136
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>groupadd -g 99 nogroup &amp;&amp;\n"
269,7 → 274,7
" -s /bin/false -u 99 nobody</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:138
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:141
msgid ""
"The classic uid and gid values are 65534 which is also -2 when interpreted "
"as a signed 16-bit number. These values impact other files on some "
296,7 → 301,7
"qu'utilisateur qui lance <command>rpc.statd</command>. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:151
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:154
msgid ""
"Install <application>NFS Utilities</application> by running the following "
"commands:"
305,7 → 310,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:154
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:157
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
323,7 → 328,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:161
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:164
msgid ""
"If your <filename class=\"directory\">/usr</filename> directory is NFS "
"mounted, you should install the executables in <filename "
338,7 → 343,7
"<command>./configure</command> ci-dessus. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:167
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:170
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
347,7 → 352,7
#. dev note: make statduser=$(whoami) DESTDIR=<DESTDIR>
#. install
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:171
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:174
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
357,7 → 362,7
"chmod u+w,go+r /sbin/mount.nfs</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:174
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:177
msgid ""
"The tests for this package require that the package be installed and "
"configured as specified below. In addition, the the daemon from <xref "
370,7 → 375,7
"class=\"username\">root</systemitem>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:179
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:182
msgid "To test the results, issue, as root: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez, en root&nbsp;: <command>make "
377,12 → 382,12
"check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:184
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:187
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:186
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:189
msgid ""
"<parameter>--without-tcp-wrappers</parameter>: This option is needed because"
" TCP Wrappers is not in BLFS."
391,7 → 396,7
"nécessaire parce que TCP Wrappers n'est pas présent dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:189
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:192
msgid ""
"<parameter>--disable-nfsv4</parameter>: This allows the package to be built "
"when libnfsidmap has not been installed."
400,7 → 405,7
"construit lorsque libnfsidmap n'a pas été installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:192
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:195
msgid ""
"<parameter>--disable-gss</parameter>: Disables support for RPCSEC GSS (RPC "
"Security)."
409,17 → 414,17
"GSS (RPC Security)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:198
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:201
msgid "Configuring NFS Utilities"
msgstr "Configuration de NFS Utilities"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:201
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:204
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:203
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:206
msgid ""
"<filename>/etc/exports</filename> contains the exported directories on NFS "
"servers. Refer to the <filename>exports.5</filename> manual page for the "
440,7 → 445,7
"ajouter la ligne suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:211
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:214
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>/home "
450,7 → 455,7
"<replaceable>192.168.0.0/24</replaceable>(rw,subtree_check,anonuid=99,anongid=99)</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:213
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:216
msgid ""
"Be sure to replace the directory, network address. and prefix above to match"
" your network. The only space in the line above should be between the "
461,13 → 466,13
"doit être entre le répertoire et l'adresse réseau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:218
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:221
msgid "/etc/exportfs"
msgstr "/etc/exportfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:222
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:320
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:225
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:323
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Units</phrase>"
476,7 → 481,7
"revision=\"systemd\">Unités Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:225
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:228
msgid ""
"Install the <phrase revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-"
"server</filename> init script</phrase> <phrase revision=\"systemd\">NFSv4 "
492,13 → 497,13
"démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:233
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:236
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfsv4-server</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfsv4-server</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:236
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:239
msgid ""
"If you have disabled NFSv4 support, run the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to omit the NFSv4 "
510,18 → 515,18
 
#. both
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:242
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:245
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfs-server</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfs-server</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:245
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:248
msgid "nfs-server"
msgstr "nfs-server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:248
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:251
msgid ""
"Now create the <filename>/etc/sysconfig/nfs-server</filename> configuration "
"file:"
530,7 → 535,7
"server</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:252
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:255
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/sysconfig/nfs-server &lt;&lt; \"EOF\"\n"
548,7 → 553,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:260
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:263
msgid ""
"The above parameters may be optionally placed in "
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>."
557,12 → 562,12
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:267
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:270
msgid "/etc/sysconfig/nfs-server"
msgstr "/etc/sysconfig/nfs-server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:271
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:274
msgid ""
"You can edit the <filename>/etc/default/nfs-utils</filename> file to change "
"the startup options for NFS daemons. Defaults should be fine for most use "
573,17 → 578,17
" devraient être bonne dans la plupart des cas."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:277
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:280
msgid "/etc/default/nfs-utils"
msgstr "/etc/default/nfs-utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:287
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:290
msgid "Client Configuration"
msgstr "Configuration du client"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:289
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:292
msgid ""
"<filename>/etc/fstab</filename> contains the directories that are to be "
"mounted on the client. Alternately the partitions can be mounted by using "
601,7 → 606,7
"<filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:296
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:299
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><replaceable>&lt;server-name&gt;</replaceable>:/home /home nfs rw,_netdev 0 0\n"
611,7 → 616,7
"<replaceable>&lt;server-name&gt;</replaceable>:/usr /usr nfs ro,_netdev 0 0</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:299
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:302
msgid ""
"The options which can be used are specified in <command>man 5 nfs</command>."
" If both the client and server are running recent versions of linux, most "
630,7 → 635,7
"<literal>user</literal>) pour les autres systèmes de fichiers."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:306
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:309
msgid ""
"If the fileserver is not running a recent version of linux, you may need to "
"specifiy other options."
639,7 → 644,7
"devrez spécifier d'autres options."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:309
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:312
msgid ""
"If you are using systemd, you may need to enable autofs v4 in your kernel, "
"and add the option <literal>comment=systemd.automount</literal>. Some "
656,12 → 661,12
"lancer <command>mount -a</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:316
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:319
msgid "/etc/fstab"
msgstr "/etc/fstab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:325
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:328
msgid ""
"The following <phrase revision=\"sysv\">boot script is</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">systemd units are</phrase> not required if the nfs-"
675,10 → 680,7
" nfs sont installées</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#. « le unités » s’élide en <suggestion>l’unités</suggestion>.
#. « le » et « unités » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « le » et « unités » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:332
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:335
msgid ""
"Install the <phrase revision=\"sysv\"> <filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-"
"client</filename> init script</phrase> <phrase "
693,18 → 695,18
"revision=\"systemd\"/> pour lancer les services clients au démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:340
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:343
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nfs-client</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nfs-client</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:343
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:346
msgid "nfs-client"
msgstr "nfs-client"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:346
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:349
msgid ""
"To automatically mount <systemitem class=\"filesystem\">nfs</systemitem> "
"filesystems, clients will also need to install the "
717,32 → 719,32
"chapitre <xref linkend=\"postlfs-config-netfs\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:352
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:355
msgid "netfs"
msgstr "netfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:362
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:365
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:364
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:367
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:365
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:368
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:366
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:369
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:369
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:372
msgid ""
"exportfs, mountstats, mount.nfs, mount.nfs4 (link to mount.nfs), nfsiostat, "
"nfsstat, osd_login, rpc.mountd, rpc.nfsd, rpc.statd, rpcdebug, showmount, "
755,96 → 757,96
"umount.nfs4 (lien vers mount.nfs)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:373
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:376
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:374
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:377
msgid "/var/lib/nfs"
msgstr "/var/lib/nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:379
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:382
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:384
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:387
msgid "<command>exportfs</command>"
msgstr "<command>exportfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:386
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:389
msgid "maintains a list of NFS exported file systems."
msgstr "maintient une liste des systèmes de fichiers exportés par NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:388
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:391
msgid "exportfs"
msgstr "exportfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:394
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:397
msgid "<command>mountstats</command>"
msgstr "<command>mountstats</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:396
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:399
msgid "displays NFS client per-mount statistics."
msgstr "affiche des statistiques par montage des clients NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:398
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:401
msgid "mountstats"
msgstr "mountstats"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:404
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:407
msgid "<command>mount.nfs</command>"
msgstr "<command>mount.nfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:406
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:409
msgid "is used to mount a network share using NFS"
msgstr "est utilisé pour monter un partage réseau en utilisant NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:408
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:411
msgid "mount.nfs"
msgstr "mount.nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:414
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:417
msgid "<command>mount.nfs4</command>"
msgstr "<command>mount.nfs4</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:416
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:419
msgid "is used to mount a network share using NFSv4"
msgstr "est utilisé pour monter un partage réseau en utilisant NFSv4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:418
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:421
msgid "mount.nfs4"
msgstr "mount.nfs4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:424
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:427
msgid "<command>nfsiostat</command>"
msgstr "<command>nfsiostat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:426
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:429
msgid "reports input/output statistics for network filesystems."
msgstr ""
"Signale les statistiques d'entrée/sortie des systèmes de fichiers réseaux."
851,35 → 853,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:428
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:431
msgid "nfsiostat"
msgstr "nfsiostat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:434
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:437
msgid "<command>nfsstat</command>"
msgstr "<command>nfsstat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:436
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:439
msgid "displays statistics kept about NFS client and server activity."
msgstr "affiche des statistiques sur le client NFS et l'activité du serveur"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:438
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:441
msgid "nfsstat"
msgstr "nfsstat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:444
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:447
msgid "<command>osd_login</command>"
msgstr "<command>osd_login</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:446
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:449
msgid ""
"is a script that is a part of the autologin feature mandated by the pnfs-"
"objects standard."
889,35 → 891,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:449
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:452
msgid "osd_login"
msgstr "osd_login"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:456
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:459
msgid "<command>rpc.mountd</command>"
msgstr "<command>rpc.mountd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:458
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:461
msgid "implements the NFS mount protocol on an NFS server."
msgstr "implémente le protocole de montage NFS sur un serveur NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:460
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:463
msgid "rpc.mountd"
msgstr "rpc.mountd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:466
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:469
msgid "<command>rpc.nfsd</command>"
msgstr "<command>rpc.nfsd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:468
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:471
msgid "implements the user level part of the NFS service on the server."
msgstr ""
"implémente la partie du serveur niveau utilisateur du service ou du serveur "
925,18 → 927,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:471
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:474
msgid "rpc.nfsd"
msgstr "rpc.nfsd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:477
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:480
msgid "<command>rpc.statd</command>"
msgstr "<command>rpc.statd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:479
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:482
msgid ""
"is used by the NFS file locking service. Run on both sides, client as well "
"as server, when you want file locking enabled."
947,18 → 949,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:482
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:485
msgid "rpc.statd"
msgstr "rpc.statd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:488
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:491
msgid "<command>rpcdebug</command>"
msgstr "<command>rpcdebug</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:490
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:493
msgid "sets or clears the kernel's NFS client and server debug flags."
msgstr ""
"paramètre ou vide les drapeaux de débogage du client et du serveur NFS."
965,35 → 967,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:493
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:496
msgid "rpcdebug"
msgstr "rpcdebug"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:499
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:502
msgid "<command>showmount</command>"
msgstr "<command>showmount</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:501
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:504
msgid "displays mount information for an NFS server."
msgstr "affiche des informations de montage d'un serveur NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:503
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:506
msgid "showmount"
msgstr "showmount"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:509
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:512
msgid "<command>sm-notify</command>"
msgstr "<command>sm-notify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:511
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:514
msgid "is used to send Network Status Monitor reboot messages."
msgstr ""
"est utilisé pour envoyer des messages de redémarrage au "
1001,18 → 1003,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:513
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:516
msgid "sm-notify"
msgstr "sm-notify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:519
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:522
msgid "<command>start-statd</command>"
msgstr "<command>start-statd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:521
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:524
msgid ""
"is a script called by nfsmount when mounting a filesystem with locking "
"enabled, if statd does not appear to be running. It can be customised with "
1024,44 → 1026,53
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:525
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:528
msgid "start-statd"
msgstr "start-statd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:531
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:534
msgid "<command>umount.nfs</command>"
msgstr "<command>umount.nfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:533
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:536
msgid "is used to unmount a network share using NFS"
msgstr "est utilisé pour démonter un partage réseau utilisant NFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:535
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:538
msgid "umount.nfs"
msgstr "umount.nfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:541
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:544
msgid "<command>umount.nfs4</command>"
msgstr "<command>umount.nfs4</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:543
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:546
msgid "is used to unmount a network share using NFSv4"
msgstr "est utilisé pour démonter un partage réseau utilisant NFSv4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:545
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:548
msgid "umount.nfs4"
msgstr "umount.nfs4"
 
#~ msgid "2fabdadb8ff415a1eafcfb12ab1bf781"
#~ msgstr "2fabdadb8ff415a1eafcfb12ab1bf781"
 
#~ msgid "796 KB"
#~ msgstr "796 Ko"
 
#~ msgid "14 MB"
#~ msgstr "14 Mio"
 
#~ msgid "9b87d890669eaaec8e97a2b0a35b2665"
#~ msgstr "9b87d890669eaaec8e97a2b0a35b2665"