Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7173 → Rev 7174

/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/nfs-utils.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 11:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475149461.078846\n"
160,14 → 160,16
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">librpcsecgss</ulink>"
" (for GSS and RPC security support) and <xref linkend=\"libcap-pam\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <phrase revision="
"\"sysv\"><ulink url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\""
">libnfsidmap</ulink></phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\""
"libnfsidmap\"/></phrase> (pour le support de NFSv4), <xref linkend=\"mitkrb\""
"/> ou <ulink url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\""
">libgssapi</ulink> et <ulink url=\""
"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">librpcsecgss</ulink> (pour "
"le support des sécurités GSS et RPC) et <xref linkend=\"libcap-pam\"/>"
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <phrase "
"revision=\"sysv\"><ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libnfsidmap</ulink></phrase>"
" <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libnfsidmap\"/></phrase> (pour"
" le support de NFSv4), <xref linkend=\"mitkrb\"/> ou <ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">libgssapi</ulink> et"
" <ulink "
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/nfsv4/linux/\">librpcsecgss</ulink>"
" (pour le support des sécurités GSS et RPC) et <xref linkend=\"libcap-"
"pam\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:81
236,10 → 238,10
"in a distro trying to mount from a BLFS v3 server."
msgstr ""
"Dans BLFS, nous supposons que nfs v3 sera utilisé. Si le "
"<emphasis>serveur</emphasis> offre nfs v4 (pour Linux, CONFIG_NFSD_V4) alors "
"l'auto-négotiation pour la v3 échouera et vous devrez ajouter "
"<literal>nfsver=3</literal> aux options de montage. Ceci s'applique aussi si "
"cette option est activée dans le noyau du <emphasis>client</emphasis>, par "
"<emphasis>serveur</emphasis> offre nfs v4 (pour Linux, CONFIG_NFSD_V4) alors"
" l'auto-négotiation pour la v3 échouera et vous devrez ajouter "
"<literal>nfsver=3</literal> aux options de montage. Ceci s'applique aussi si"
" cette option est activée dans le noyau du <emphasis>client</emphasis>, par "
"exemple dans une distribution tentant de monter un serveur v3 BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
481,8 → 483,8
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Units</phrase>"
msgstr ""
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase revision=\""
"systemd\">Unités Systemd</phrase>"
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Unités Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:225
519,8 → 521,8
"specific systemd units:"
msgstr ""
"Si vous avez désactivé le support de NFSv4, lancez la commande suivante en "
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour ne "
"pas utiliser les unités systemd spécifiques à NFSv4&nbsp;:"
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour ne"
" pas utiliser les unités systemd spécifiques à NFSv4&nbsp;:"
 
#. both
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
583,8 → 585,8
"cases."
msgstr ""
"Vous pouvez éditer le fichier <filename>/etc/default/nfs-utils</filename> "
"pour changer les options de démarrage des démons NFS. Les valeurs par défaut "
"devraient être bonne dans la plupart des cas."
"pour changer les options de démarrage des démons NFS. Les valeurs par défaut"
" devraient être bonne dans la plupart des cas."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:277
684,9 → 686,9
msgstr ""
"<phrase revision=\"sysv\">Le script de démarrage suivant n'est pas "
"requis</phrase><phrase revision=\"systemd\">Les unités systemd suivantes ne "
"sont pas requises</phrase> si <phrase revision=\"sysv\">le script du serveur "
"nfs est installé</phrase><phrase revision=\"systemd\">les unités du serveur "
"nfs sont installées</phrase>"
"sont pas requises</phrase> si <phrase revision=\"sysv\">le script du serveur"
" nfs est installé</phrase><phrase revision=\"systemd\">les unités du serveur"
" nfs sont installées</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:332
703,9 → 705,9
msgstr ""
"Installez <phrase revision=\"sysv\">le script de démarrage "
"<filename>/etc/rc.d/init.d/nfs-client</filename> fourni</phrase><phrase "
"revision=\"systemd\">le unités incluses</phrase> dans le paquet<xref linkend="
"\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision="
"\"systemd\"/> pour lancer les services clients au démarrage."
"revision=\"systemd\">le unités incluses</phrase> dans le paquet<xref "
"linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" "
"revision=\"systemd\"/> pour lancer les services clients au démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/nfs-utils.xml:340