Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7195 → Rev 7196

/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/bridgeutils.po
20,27 → 20,31
 
#. type: Content of the bridge-download-http entity
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:7
#| msgid ""
#| "&sourceforge-repo2;/projects/bridge/files/bridge/bridge-utils-&bridgeutils-"
#| "version;.tar.gz"
msgid ""
"&sourceforge-repo2;/projects/bridge/files/bridge/bridge-utils-&bridgeutils-"
"version;.tar.gz"
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/net/bridge-utils/bridge-utils"
"-&bridgeutils-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&sourceforge-repo2;/projects/bridge/files/bridge/bridge-utils-&bridgeutils-"
"version;.tar.gz"
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/net/bridge-utils/bridge-utils"
"-&bridgeutils-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the bridge-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:9
msgid "ec7b381160b340648dede58c31bb2238"
msgstr "ec7b381160b340648dede58c31bb2238"
msgid "541ae1c50cc268056693608920e6c908"
msgstr "541ae1c50cc268056693608920e6c908"
 
#. type: Content of the bridge-size entity
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:10
msgid "36 KB"
msgstr "36 Kio"
msgid "32 KB"
msgstr "32 Ko"
 
#. type: Content of the bridge-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:11
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mio"
#| msgid "36 KB"
msgid "916 KB"
msgstr "916 Ko"
 
#. type: Content of the bridge-time entity
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:12
49,12 → 53,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-06 "
#| "02:31:16 +0200 (Tue, 06 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-06 "
"02:31:16 +0200 (Tue, 06 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-10 "
"06:38:48 +0100 (Thu, 10 Nov 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-06 "
"02:31:16 +0200 (Tue, 06 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-10 "
"06:38:48 +0100 (Thu, 10 Nov 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:23
63,7 → 70,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:26
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:134
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:123
msgid "bridge-utils"
msgstr "bridge-utils"
 
120,45 → 127,31
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:60
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:64
msgid ""
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/bridge-utils-&bridgeutils-"
"version;-linux_3.8_fix-2.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/bridge-utils"
"-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:70
msgid "bridge-utils Dependencies"
msgstr "Dépendances de bridge-utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:72
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:62
msgid "Optional (to run tests)"
msgstr "Facultatif (pour lancer les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:74
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:64
msgid "<xref linkend=\"net-tools\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"net-tools\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:77
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:67
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bridge\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bridge\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:83
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:73
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:85
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:75
msgid ""
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
"kernel if necessary:"
167,7 → 160,7
"le noyau si nécessaire&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:88
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:78
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>[*] Networking support ---&gt; [CONFIG_NET]\n"
179,17 → 172,17
" &lt;*/M&gt; 802.1d Ethernet Bridging [CONFIG_BRIDGE]</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:93
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:83
msgid "Bridge Utilities"
msgstr "Bridge Utilities"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:99
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:89
msgid "Installation of bridge-utils"
msgstr "Installation de bridge-utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:101
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:91
msgid ""
"Install <application>bridge-utils</application> by running the following "
"commands:"
198,23 → 191,21
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:104
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:94
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../bridge-utils-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch &amp;&amp;\n"
"autoconf -o configure configure.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>\n"
"autoconf &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../bridge-utils-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch &amp;&amp;\n"
"autoconf -o configure configure.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>\n"
"autoconf &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:110
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:99
msgid ""
"Testing the results requires running the six shell scripts in the <filename "
"class='directory'>tools/</filename> directory. Two of the tests require two"
227,7 → 218,7
"actuelle du réseau. Voir pour les détails <filename>tests/README</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:116
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:105
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
234,24 → 225,24
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:118
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:107
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:123
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:112
msgid "Configuring bridge-utils"
msgstr "Configuration de bridge-utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:126
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:183
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:115
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:172
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:128
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:117
msgid ""
"To automate bridge creation and configuration, install the "
"<filename>/lib/services/etc/bridge</filename> service script included in the"
262,13 → 253,13
"paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:137
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:126
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-service-bridge</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-service-bridge</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:139
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:128
msgid ""
"The <filename>bridge</filename> script depends on the commands "
"<command>/sbin/ifup</command> and <command>/sbin/ifdown</command> and the "
281,7 → 272,7
"<emphasis>LFS</emphasis> en date du 27 janvier 2012 ou plus tard."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:145
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:134
msgid ""
"The following configuration file will create a bridge device at boot time "
"and attach the eth0 device to it. If more than one device is desired, use a"
295,7 → 286,7
"fonctionner une machine virtuelle telle que kvm/qemu."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:151
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:140
msgid ""
"Other SERVICE combinations are possible, for example, SERVICES=\"bridge "
"dhcp\". In that case, the address parameters are not needed, but do not "
309,7 → 300,7
"consécutive supplémentaire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><caution><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:157
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:146
msgid ""
"Do not run a parallel configuration for a device in the INTERFACE_COMPONENTS"
" list. For instance, in the example below, do not configure "
325,7 → 316,7
"faire marcher les deux en même temps."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:164
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:153
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/sysconfig/ifconfig.br0 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
357,62 → 348,62
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:178
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:167
msgid "All addresses should be changed to meet your circumstance."
msgstr ""
"Vous devriez changer toutes les adresses pour correspondre à votre contexte."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:184
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:173
msgid "TBA"
msgstr "TBA"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:191
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:180
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:194
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:183
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:195
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:184
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:196
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:185
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:199
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:216
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:188
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:205
msgid "brctl"
msgstr "brctl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:200
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:201
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:189
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:190
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:206
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:195
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:211
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:200
msgid "<command>brctl</command>"
msgstr "<command>brctl</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:213
#: blfs-en/networking/netprogs/bridgeutils.xml:202
msgid ""
"is a program used to set up, maintain, and inspect the ethernet bridge "
"configuration in the linux kernel."
419,3 → 410,32
msgstr ""
"est un programme utilisé pour initialiser, maintenir, et analyser la "
"configuration Ethernet en mode pont dans le noyau linux."
 
#~ msgid "ec7b381160b340648dede58c31bb2238"
#~ msgstr "ec7b381160b340648dede58c31bb2238"
 
#~ msgid "1 MB"
#~ msgstr "1 Mio"
 
#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#~ msgid ""
#~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/bridge-utils-&bridgeutils-"
#~ "version;-linux_3.8_fix-2.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/bridge-utils"
#~ "-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch\"/>"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../bridge-utils-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch &amp;&amp;\n"
#~ "autoconf -o configure configure.in &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../bridge-utils-&bridgeutils-version;-linux_3.8_fix-2.patch &amp;&amp;\n"
#~ "autoconf -o configure configure.in &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"