Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/networking/netlibs/serf.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 15:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473867490.000000\n"
25,10 → 25,9
 
#. type: Content of the serf-download-http entity
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:10
#, fuzzy
#| msgid "https://serf.googlecode.com/files/serf-&serf-version;.tar.bz2"
msgid "https://archive.apache.org/dist/serf/serf-&serf-version;.tar.bz2"
msgstr "https://serf.googlecode.com/files/serf-&serf-version;.tar.bz2"
msgstr "https://archive.apache.org/dist/serf/serf-&serf-version;.tar.bz2"
 
#. type: Content of the serf-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:12
52,7 → 51,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>"
60,8 → 58,8
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:26
82,10 → 80,10
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:36
msgid ""
"The <application>Serf</application> package contains a C-based HTTP client "
"library built upon the Apache Portable Runtime (APR) library. It multiplexes "
"connections, running the read/write communication asynchronously. Memory "
"copies and transformations are kept to a minimum to provide high performance "
"operation."
"library built upon the Apache Portable Runtime (APR) library. It multiplexes"
" connections, running the read/write communication asynchronously. Memory "
"copies and transformations are kept to a minimum to provide high performance"
" operation."
msgstr ""
"Le paquet <application>Serf</application> contient une bibliothèque d'un "
"client HTTP en C construite contre la bibliothèque Apache Portable Runtime "
141,11 → 139,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"apr-util\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref linkend="
"\"scons\"/>"
"<xref linkend=\"apr-util\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref "
"linkend=\"scons\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"apr-util\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> et <xref linkend="
"\"scons\"/>"
"<xref linkend=\"apr-util\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> et <xref "
"linkend=\"scons\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:88
192,7 → 190,8
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:112
msgid "If you wish to run the test suite, fix one file:"
msgstr "Si vous souhaitez lancer la suite de tests, corrigez un fichier&nbsp;:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez lancer la suite de tests, corrigez un fichier&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:115
211,14 → 210,15
"1 out of 65 tests still fails for unknown reasons."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez <command>scons check</command>. Avec le "
"correctif précédent, un test sur 65 échoue toujours pour une raison inconnue."
"correctif précédent, un test sur 65 échoue toujours pour une raison "
"inconnue."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:124
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:127
246,12 → 246,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:141
msgid ""
"<option>GSSAPI=/usr</option>: Use this switch if you have installed a GSSAPI "
"library and you want <application>serf</application> to use it."
"<option>GSSAPI=/usr</option>: Use this switch if you have installed a GSSAPI"
" library and you want <application>serf</application> to use it."
msgstr ""
"<option>GSSAPI=/usr</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous avez "
"installé une bibliothèque GSSAPI et vous voulez que <application>serf</"
"application> l'utilise."
"installé une bibliothèque GSSAPI et vous voulez que "
"<application>serf</application> l'utilise."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:148
278,7 → 278,8
msgid "None"
msgstr "Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:160
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:180
msgid "libserf-1.so"
299,7 → 300,8
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libserf-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libserf-1.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/serf.xml:177
msgid "contains the <application>Serf</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Serf</application>."