Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7722 → Rev 7723

/trunk/blfs/fr/networking/netlibs/neon.po
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-20 "
#| "22:41:43 +0000 (Mon, 20 Aug 2018) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-12-02 02:50:58"
#| " +0000 (Sun, 02 Dec 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-12-02 02:50:58"
" +0000 (Sun, 02 Dec 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-01-01 "
"17:34:20 +0000 (Tue, 01 Jan 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-12-02 02:50:58"
" +0000 (Sun, 02 Dec 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-01-01 "
"17:34:20 +0000 (Tue, 01 Jan 2019) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:24
125,6 → 125,7
msgstr "Facultatives"
 
#. Note - this URL is broken as of 08-16-2018
#. 01-01-2019 - still broken.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:84
msgid ""
139,22 → 140,22
"url=\"http://www.manyfish.co.uk/pakchois/\">pakchois</ulink>,"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:92
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:93
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/neon\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/neon\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:98
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:99
msgid "Installation of neon"
msgstr "Installation de neon"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:100
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:101
msgid "Fix some code when building with gnutls-3.4 and later:"
msgstr "Corrigez du code pour construire avec gnutls-3.4 et supérieur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:102
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e 's/client_set/set/' \\\n"
168,7 → 169,7
" -i src/ne_gnutls.c</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:108
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:109
msgid ""
"Install <application>neon</application> by running the following commands:"
msgstr ""
176,7 → 177,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:112
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
192,7 → 193,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:119
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:120
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Most of the "
"<parameter>ssl</parameter> tests fail, using <option>--with-"
203,7 → 204,7
"<option>--with-ssl=gnutls</option>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:125
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:126
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
210,25 → 211,18
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:128
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:129
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:133
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:134
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:136
#| msgid ""
#| "<parameter>--with-ssl</parameter>: This switch enables SSL support using "
#| "<application>OpenSSL</application> or <application>GnuTLS</application> "
#| "respectively. Remove it if you don't have any of these installed. To force "
#| "<application>GnuTLS</application> usage when both are present, simply pass "
#| "<option>--with-ssl=gnutls</option> and <option>--with-ca-bundle=/etc/ssl/ca-"
#| "bundle.crt</option> to the <command>configure</command> script."
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:137
msgid ""
"<parameter>--with-ssl</parameter>: This switch enables SSL support using "
"<application>OpenSSL</application> or <application>GnuTLS</application> "
248,7 → 242,7
"<command>configure</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:150
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:151
msgid ""
"<option>--with-libxml2</option>: This switch forces the use of "
"<application>libxml2</application> instead of "
259,57 → 253,57
"<application>Expat</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:158
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:159
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:161
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:162
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:162
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:163
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:163
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:164
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:167
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:192
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:168
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:193
msgid "neon-config"
msgstr "neon-config"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:170
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:205
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:171
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:206
msgid "libneon.so"
msgstr "libneon.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:173
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:174
msgid "/usr/include/neon and /usr/share/doc/neon-&neon-version;"
msgstr "/usr/include/neon et /usr/share/doc/neon-&neon-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:180
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:181
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:185
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:186
msgid "<command>neon-config</command>"
msgstr "<command>neon-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:188
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:189
msgid ""
"is a script that provide information about an installed copy of the neon "
"library."
318,13 → 312,13
"de la bibliothèque neon."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:198
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:199
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libneon.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libneon.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:201
#: blfs-en/networking/netlibs/neon.xml:202
msgid "is used as a high-level interface to common HTTP and WebDAV methods."
msgstr ""
"est utilisé comme interface de haut niveau avec les méthodes HTTP et WebDAV "