Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7229 → Rev 7230

/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/wget.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-12 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 04:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-12 08:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the wget-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:11
msgid "1814393c5955a6148ff6d82c4a9e3c21"
msgstr "1814393c5955a6148ff6d82c4a9e3c21"
msgid "d30d82186b93fcabb4116ff513bfa9bd"
msgstr "d30d82186b93fcabb4116ff513bfa9bd"
 
#. type: Content of the wget-size entity
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:12
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-04 "
#| "18:41:05 +0100 (Sat, 04 Feb 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-11 "
#| "18:41:39 +0100 (Sat, 11 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-11 "
"18:41:39 +0100 (Sat, 11 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-12 "
"19:32:33 +0100 (Sun, 12 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-11 "
"18:41:39 +0100 (Sat, 11 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-12 "
"19:32:33 +0100 (Sun, 12 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:25
121,7 → 121,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:79
#| msgid "<xref linkend=\"openssl\"/> and <xref linkend=\"python3\"/>"
msgid "<xref linkend=\"cacerts\"/> and <xref linkend=\"python3\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"cacerts\"/> et <xref linkend=\"python3\"/>"
 
132,10 → 131,19
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref "
#| "linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> (optional for the test "
#| "suite), <ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-"
#| "SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink url=\"http://search.cpan.org/~gaas"
#| "/HTTP-Daemon/\">HTTP::Daemon</ulink> (both required for the test suite), and"
#| " <ulink url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref "
"linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> (optional for the test "
"suite), <ulink url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-"
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>"
" (optional for the test suite), <ulink "
"url=\"http://search.cpan.org/~behroozi/IO-Socket-"
"SSL/\">IO::Socket::SSL</ulink>, <ulink url=\"http://search.cpan.org/~gaas"
"/HTTP-Daemon/\">HTTP::Daemon</ulink> (both required for the test suite), and"
" <ulink url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>"
149,17 → 157,17
"url=\"https://github.com/rockdaboot/libpsl/\">libpsl</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:96
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:97
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wget\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/wget\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:101
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:102
msgid "Installation of Wget"
msgstr "Installation de Wget"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:104
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:105
msgid ""
"Install <application>Wget</application> by running the following commands:"
msgstr ""
167,7 → 175,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:107
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:108
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
181,7 → 189,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:113
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:114
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. The HTTPS tests "
"fail if <application>valgrind</application> is enabled."
190,7 → 198,7
"tests HTTPS échouent si <application>valgrind</application> est activé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:118
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
197,18 → 205,18
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:121
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:125
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:126
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:128
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:129
msgid ""
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This relocates the configuration "
"file from <filename class=\"directory\">/usr/etc</filename> to <filename "
219,7 → 227,7
"<filename class=\"directory\">/etc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:134
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:135
msgid ""
"<parameter>--with-ssl=openssl</parameter>: This allows the program to use "
"<xref linkend=\"openssl\"/> instead of <xref linkend=\"gnutls\"/>."
229,7 → 237,7
"linkend=\"gnutls\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:139
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:140
msgid ""
"<option>--enable-valgrind-tests</option>: This allows the tests to be run "
"under valgrind."
238,32 → 246,32
" lancés sous valgrind."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:146
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:147
msgid "Configuring Wget"
msgstr "Configuration de Wget"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:149
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:150
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:152
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:153
msgid "<filename>/etc/wgetrc</filename> and <filename>~/.wgetrc</filename>"
msgstr "<filename>/etc/wgetrc</filename> et <filename>~/.wgetrc</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:157
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:158
msgid "~/.wgetrc"
msgstr "~/.wgetrc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:161
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:162
msgid "/etc/wgetrc"
msgstr "/etc/wgetrc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:165
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:166
msgid ""
"If you have installed the <xref linkend=\"cacerts\"/> and you want "
"<application>Wget</application> to use them, as the <systemitem "
274,7 → 282,7
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:170
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:171
#, no-wrap
msgid "<userinput>echo ca-directory=/etc/ssl/certs >> /etc/wgetrc</userinput>"
msgstr ""
281,51 → 289,51
"<userinput>echo ca-directory=/etc/ssl/certs >> /etc/wgetrc</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:177
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:178
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:180
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:181
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:181
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:182
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:182
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:183
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:186
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:211
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:187
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:212
msgid "wget"
msgstr "wget"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:189
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:192
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:190
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:193
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:198
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:199
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:203
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:204
msgid "<command>wget</command>"
msgstr "<command>wget</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:206
#: blfs-en/networking/netprogs/wget.xml:207
msgid ""
"retrieves files from the Web using the HTTP, HTTPS and FTP protocols. It is"
" designed to be non-interactive, for background or unattended operations."
334,6 → 342,9
"FTP. Il n'est pas interactif, visant à être lancé en tâche de fond ou pour "
"des opérations en cours."
 
#~ msgid "1814393c5955a6148ff6d82c4a9e3c21"
#~ msgstr "1814393c5955a6148ff6d82c4a9e3c21"
 
#~ msgid "af9ca95a4bb8ac4a9bf10aeae66fa5ec"
#~ msgstr "af9ca95a4bb8ac4a9bf10aeae66fa5ec"