Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7163 → Rev 7164

/trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/vlc.po
20,60 → 20,63
 
#. type: Content of the vlc-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:7
msgid "http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
msgid "http://get.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
msgstr ""
"http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the vlc-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:10
msgid "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"
msgstr "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:9
msgid "55666c9898f658c7fcca12725bf7dd1b"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vlc-size entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:11
msgid "22 MB"
msgstr "22 Mio"
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:10
msgid "21 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vlc-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:12
msgid "679 MB (with tests)"
msgstr "679 Mo (avec les tests)"
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:11
msgid "559 MB (add 4 MB for tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vlc-time entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:13
msgid "4.4 SBU (with tests)"
msgstr "4.4 SBU (avec les tests)"
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:12
msgid "5.0 SBU (add 0.2 SBU for tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:20
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:24
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:23
msgid "VLC-&vlc-version;"
msgstr "VLC-&vlc-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:27
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:26
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:31
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:30
msgid "Introduction to VLC"
msgstr "Introduction à VLC"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:34
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:33
msgid ""
"<application>VLC</application> is a media player, streamer, and encoder. It "
"can play from many inputs, such as files, network streams, capture devices, "
91,52 → 94,71
"flux au travers du réseau. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:44
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:48
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vlc-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vlc-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:53
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vlc-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vlc-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:58
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &vlc-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vlc-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:63
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:62
msgid "Download size: &vlc-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vlc-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:68
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &vlc-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vlc-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:73
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:72
msgid "Estimated build time: &vlc-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vlc-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:78
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:77
msgid "Additional Downloads"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:81
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/vlc-&vlc-version;-ffmpeg3-1.patch"
"\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:88
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/vlc-&vlc-version;-gcc6_fixes-1."
"patch\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:95
msgid "VLC Dependencies"
msgstr "Dépendances de VLC"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:80
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:97
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:82
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:99
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend="
"\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, "
147,22 → 169,22
"<xref linkend=\"lua\"/> et <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:91
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:108
msgid "Optional features and packages"
msgstr "Fonctionnalités facultatives et paquets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:93
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:110
msgid "<xref linkend=\"dbus\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"dbus\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:96
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:113
msgid "Optional input plugins"
msgstr "Greffons d'entrée facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:99
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:116
msgid ""
"<xref linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, <xref linkend="
"\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libdvdnav\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, "
187,12 → 209,12
"\"libcdio\"/>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:115
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:132
msgid "Optional mux/demux plugins"
msgstr "Greffons facultatifs de multiplexage/demultiplexage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:117
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:134
msgid ""
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <ulink url=\"https://github.com/kode54/"
"Game_Music_Emu\">Game Music Emu</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan."
217,14 → 239,12
"libs</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:128
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:145
msgid "Optional codec plugins"
msgstr "Greffons codec facultatifs"
 
#. <ulink url="http://code.google.com/p/libtiger/">
#. libtiger</ulink>,
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:130
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:147
msgid ""
"<xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"libass"
"\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
255,12 → 275,12
"\"http://sourceforge.net/projects/zapping/\">Zapping VBI</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:153
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:169
msgid "Optional video plugins"
msgstr "Greffons vidéo facultatifs "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:155
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:171
msgid ""
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend="
"\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, "
275,12 → 295,12
"url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:166
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:182
msgid "Optional audio plugins"
msgstr "Greffons audio facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:168
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:184
msgid ""
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, and "
"<ulink url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>"
289,19 → 309,22
"url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:173
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:189
msgid "Optional interface plugins"
msgstr "Greffons d'interface facultatifs"
 
#. <ulink url="http://www.feep.net/libtar/">
#. libtar</ulink>
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:175
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"qt4\"/> (required for the graphical user interface), "
#| "<xref linkend=\"qt5\"/> (for some plugins, but currently broken with "
#| "Qt-5.5), <ulink url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</"
#| "ulink>, and <ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"qt4\"/> (required for the graphical user interface), <xref "
"linkend=\"qt5\"/> (for some plugins, but currently broken with Qt-5.5), "
"<ulink url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</ulink>, and "
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
"<xref linkend=\"qt5\"/> (required for the graphical user interface), <ulink "
"url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</ulink>, and <ulink url="
"\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"qt4\"/> (requis pour l'interface utilisateur graphique), "
"<xref linkend=\"qt5\"/> (pour certains greffons, mais actuellement cassé "
309,12 → 332,12
"ulink> et <ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:183
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:196
msgid "Optional visualisations and video filter plugins"
msgstr "Greffons de visualisation de filtre vidéo facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:185
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:198
msgid ""
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/goom/\">Goom</ulink> and <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/projectm/\">projectM</ulink>"
323,12 → 346,12
"url=\"http://sourceforge.net/projects/projectm/\">projectM</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:189
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:202
msgid "Optional service discovery plugins"
msgstr "Greffons facultatifs de découverte de service"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:191
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:204
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"libmtp/\">libmtp</ulink> and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
339,16 → 362,22
"pupnp/\">libupnp</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:196
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:209
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Options diverses"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:198
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:211
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
#| "\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/>, and <xref linkend=\"xdg-utils"
#| "\"/> (runtime)"
msgid ""
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/>, and <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
"(runtime)"
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
"(runtime), and <ulink url=\"http://www.ambilight4pc.com/atmolight.html"
"\">AtmoLight</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/> et <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
355,51 → 384,31
"(exécution)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:206
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:220
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vlc\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vlc\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:211
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:225
msgid "Installation of VLC"
msgstr "Installation de VLC"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:214
msgid ""
"If both Qt4 and Qt5 are installed, Qt5 has to be hidden from "
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>, due to a bug. Temporarily do it, issuing:"
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:228
#, fuzzy
#| msgid "If you wish to avoid thousands of annoying warnings, issue:"
msgid "If you wish to avoid many invalid warnings, issue:"
msgstr ""
"Si les deux versions Qt4 et Qt5 sont installées, Qt5 doit être caché de "
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> à cause d'un bogue. Faites-le de manière "
"temporaire avec&nbsp;:"
"Si vous souhaitez éviter des milliers d'avertissement ennuyeux, lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:218
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:231
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
"PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
"`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
msgid "<userinput>sed -i '/seems to be moved/s/^/#/' autotools/ltmain.sh</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
"PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
"`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:223
msgid "If you wish to avoid thousands of annoying warnings, issue:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez éviter des milliers d'avertissement ennuyeux, lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:226
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:229
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:234
msgid ""
"Install <application>VLC</application> by running the following commands:"
msgstr ""
407,91 → 416,34
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:232
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:237
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
" -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
"<userinput>patch -Np1 -i ../vlc-&vlc-version;-ffmpeg3-1.patch &amp;&amp;\n"
"patch -Np1 -i ../vlc-&vlc-version;-gcc6_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
" -i modules/lua/vlc.h &amp;&amp;\n"
"CFLAGS=\"-DLUA_COMPAT_5_1\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-atmo &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/core.h/ {\n"
" a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
" a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
" }' \\\n"
" -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
"\n"
"./bootstrap &amp;&amp;\n"
"\n"
"OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
" -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
" -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
" -i modules/lua/vlc.h &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/core.h/ {\n"
" a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
" a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
" }' \\\n"
" -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
"\n"
"./bootstrap &amp;&amp;\n"
"\n"
"OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
" -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:253
msgid "In order to build with Lua 5.1 compatiblity, issue:"
msgstr "Pour compiler avec la compatibilité Lua 5.1, tapez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:256
#, no-wrap
msgid "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"
msgstr "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:259
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:246
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Tests must "
#| "be run from an active X session. One test fails for unknown reasons."
msgid ""
"Again, if both Qt4 and 5 are installed, restore <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
"envar>:"
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. One test "
"fails for unknown reasons."
msgstr ""
"De nouveau, si Qt4 et 5 sont installés, restaurez <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
"envar>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:263
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
"unset SAVEPATH</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
"unset SAVEPATH</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:267
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Tests must be "
"run from an active X session. One test fails for unknown reasons."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
"Les tests doivent être lancés depuis une session X active. Un test échoue "
"pour une raison inconnue."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:272
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:251
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
498,7 → 450,7
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:277
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:256
msgid ""
"If the XORG_PREFIX is not /usr, make sure the LIBRARY_PATH environment "
"variable is set properly when doing the install, For example: <command>sudo "
510,78 → 462,33
"command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:283
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:262
#, no-wrap
msgid "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/vlc-&vlc-version; install</userinput>"
msgstr "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/vlc-&vlc-version; install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:291
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:270
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:294
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:273
msgid ""
"<command>sed -i ...</command>: This sed fixes compilation with "
"<application>Samba</application> 4."
"<envar>CFLAGS=\"-DLUA_COMPAT_5_1\"</envar> This environment variable ensures "
"the use of the correct variation of <xref linkend='lua'/>."
msgstr ""
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed corrige la compilation avec "
"<application>Samba</application> 4."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:299
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:278
msgid ""
"<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command> This sed fixes "
"compilation with <application>lua</application> 5.3."
"<option>--disable-atmo</option>: This switch disables trying to build "
"AtmoLight (homemade Philips Ambilight clone)."
msgstr ""
"<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command>&nbsp;: Ce sed corrige la "
"compilation avec <application>lua</application> 5.3."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:304
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:283
msgid ""
"<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</command> "
"This sed partially fixes compilation with <application>OpenCV</application> "
"3."
msgstr ""
"<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</"
"command>&nbsp;: Ce sed corrige partiellement la compilation avec "
"<application>OpenCV</application> 3."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:310
msgid ""
"<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> This environment variable "
"helps the linker to find <filename>libippicv.a</filename> installed by "
"<application>OpenCV</application> 3."
msgstr ""
"<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> Cette variable "
"d'environnement aide l'éditeur de lien à trouver <filename>libippicv.a</"
"filename> installé par <application>OpenCV</application> 3."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:316
msgid ""
"<command>./bootstrap</command>: This command calls autoreconf to generate m4 "
"macros and prepare Makefiles."
msgstr ""
"<command>./bootstrap</command>&nbsp;: Cette commande appelle autoreconf pour "
"générer les macros m4 et préparer les Makefiles."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:321
msgid ""
"<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>: This "
"optional sed removes a lot of invalid build warnings. If desired, remove it."
msgstr ""
"<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>&nbsp;: Ce "
"sed facultatif supprime plein d'avertissement de construction invalides. Si "
"désiré, supprimez-le."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:327
msgid ""
"<option>--enable-opencv=no</option>: This switch disables "
"<application>OpenCV</application> suport."
msgstr ""
589,7 → 496,7
"d'<application>OpenCV</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:332
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:288
msgid ""
"<option>--disable-lua</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>Lua</application> installed."
598,7 → 505,7
"pas installé <application>Lua</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:337
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:293
msgid ""
"<option>--disable-mad</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>libmad</application> installed."
607,7 → 514,7
"pas installé <application>libmad</application>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:342
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:298
msgid ""
"<option>--disable-avcodec --disable-swscale</option>: Use these switches if "
"you don't have <application>FFmpeg</application> installed."
616,7 → 523,7
"paramètres si vous n'avez pas installé <application>FFmpeg</application>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:347
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:303
msgid ""
"<option>--disable-a52</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>liba52</application> installed."
625,7 → 532,7
"pas installé <application>liba52</application>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:352
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:308
msgid ""
"<option>--disable-xcb</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>X Window System</application> installed."
634,7 → 541,7
"pas installé <application>X Window System</application>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:357
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:313
msgid ""
"<option>--disable-alsa</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>ALSA</application> installed."
643,7 → 550,7
"pas installé <application>ALSA</application>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:362
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:318
msgid ""
"<option>--disable-libgcrypt</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>libgcrypt</application> installed."
652,7 → 559,7
"n'avez pas installé <application>libgcrypt</application>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:387
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:324
msgid ""
"There are many options to <application>VLC</application>'s "
"<command>configure</command> command. Check the <command>configure --help</"
663,83 → 570,85
"help</command> pour la liste complète."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:396
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:333
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:399
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:336
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:400
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:337
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:401
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:338
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:405
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:342
msgid "cvlc, nvlc, qvlc, rvlc, svlc, vlc and vlc-wrapper"
msgstr "cvlc, nvlc, qvlc, rvlc, svlc, vlc et vlc-wrapper"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:408
msgid "libvlccore.so, libvlc.so and several plugins in /usr/lib/vlc/plugins"
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:345
#, fuzzy
#| msgid "libvlccore.so, libvlc.so and several plugins in /usr/lib/vlc/plugins"
msgid "libvlccore.so, libvlc.so, and many plugins in /usr/lib/vlc/plugins"
msgstr ""
"libvlccore.so, libvlc.so et plusieurs greffons dans /usr/lib/vlc/plugins"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:412
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:349
msgid "/usr/{include,lib,share}/vlc and /usr/share/doc/vlc-&vlc-version;"
msgstr "/usr/{include,lib,share}/vlc et /usr/share/doc/vlc-&vlc-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:419
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:356
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:424
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:361
msgid "<command>cvlc</command>"
msgstr "<command>cvlc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:427
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:364
msgid "is a script to run VLC with the dummy interface."
msgstr "est un script pour lancer VLC avec une interface fictive."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:430
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:367
msgid "cvlc"
msgstr "cvlc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:436
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:373
msgid "<command>nvlc</command>"
msgstr "<command>nvlc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:439
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:376
msgid "is a script to run VLC with the ncurses interface."
msgstr "est un script pour lancer VLC avec une interface ncurses."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:442
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:379
msgid "nvlc"
msgstr "nvlc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:448
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:385
msgid "<command>qvlc</command>"
msgstr "<command>qvlc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:451
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:388
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with the <application>Qt</"
"application> interface."
748,17 → 657,17
"<application>Qt</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:455
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:392
msgid "qvlc"
msgstr "qvlc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:461
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:398
msgid "<command>rvlc</command>"
msgstr "<command>rvlc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:464
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:401
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with a command line "
"interface."
767,17 → 676,17
"en ligne de commande."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:468
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:405
msgid "rvlc"
msgstr "rvlc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:474
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:411
msgid "<command>svlc</command>"
msgstr "<command>svlc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:477
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:414
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with the skins interface."
msgstr ""
785,32 → 694,32
"skinnée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:481
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:418
msgid "svlc"
msgstr "svlc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:487
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:424
msgid "<command>vlc</command>"
msgstr "<command>vlc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:490
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:427
msgid "is the <application>VLC</application> media player."
msgstr "est le lecteur média <application>VLC</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:493
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:430
msgid "vlc"
msgstr "vlc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:499
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:436
msgid "<command>vlc-wrapper</command>"
msgstr "<command>vlc-wrapper</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:502
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:439
msgid "is a wrapper to drop privileges with <application>VLC</application>."
msgstr ""
"est une enveloppe pour abandonner les privilèges avec <application>VLC</"
817,6 → 726,147
"application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:505
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:442
msgid "vlc-wrapper"
msgstr "vlc-wrapper"
 
#~ msgid "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"
#~ msgstr "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"
 
#~ msgid "22 MB"
#~ msgstr "22 Mio"
 
#~ msgid "679 MB (with tests)"
#~ msgstr "679 Mo (avec les tests)"
 
#~ msgid "4.4 SBU (with tests)"
#~ msgstr "4.4 SBU (avec les tests)"
 
#~ msgid ""
#~ "If both Qt4 and Qt5 are installed, Qt5 has to be hidden from "
#~ "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>, due to a bug. Temporarily do it, issuing:"
#~ msgstr ""
#~ "Si les deux versions Qt4 et Qt5 sont installées, Qt5 doit être caché de "
#~ "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> à cause d'un bogue. Faites-le de manière "
#~ "temporaire avec&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
 
#~ msgid "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
#~ " -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
#~ " -i modules/lua/vlc.h &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/core.h/ {\n"
#~ " a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
#~ " a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
#~ " }' \\\n"
#~ " -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "./bootstrap &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
#~ " -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
#~ " -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
#~ " -i modules/lua/vlc.h &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/core.h/ {\n"
#~ " a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
#~ " a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
#~ " }' \\\n"
#~ " -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "./bootstrap &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
#~ " -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"
 
#~ msgid "In order to build with Lua 5.1 compatiblity, issue:"
#~ msgstr "Pour compiler avec la compatibilité Lua 5.1, tapez&nbsp;:"
 
#~ msgid "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"
#~ msgstr "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "Again, if both Qt4 and 5 are installed, restore <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
#~ "envar>:"
#~ msgstr ""
#~ "De nouveau, si Qt4 et 5 sont installés, restaurez <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
#~ "envar>&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ...</command>: This sed fixes compilation with "
#~ "<application>Samba</application> 4."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed corrige la compilation avec "
#~ "<application>Samba</application> 4."
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command> This sed fixes "
#~ "compilation with <application>lua</application> 5.3."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command>&nbsp;: Ce sed corrige "
#~ "la compilation avec <application>lua</application> 5.3."
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</command> "
#~ "This sed partially fixes compilation with <application>OpenCV</"
#~ "application> 3."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</"
#~ "command>&nbsp;: Ce sed corrige partiellement la compilation avec "
#~ "<application>OpenCV</application> 3."
 
#~ msgid ""
#~ "<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> This environment "
#~ "variable helps the linker to find <filename>libippicv.a</filename> "
#~ "installed by <application>OpenCV</application> 3."
#~ msgstr ""
#~ "<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> Cette variable "
#~ "d'environnement aide l'éditeur de lien à trouver <filename>libippicv.a</"
#~ "filename> installé par <application>OpenCV</application> 3."
 
#~ msgid ""
#~ "<command>./bootstrap</command>: This command calls autoreconf to generate "
#~ "m4 macros and prepare Makefiles."
#~ msgstr ""
#~ "<command>./bootstrap</command>&nbsp;: Cette commande appelle autoreconf "
#~ "pour générer les macros m4 et préparer les Makefiles."
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>: This "
#~ "optional sed removes a lot of invalid build warnings. If desired, remove "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>&nbsp;: "
#~ "Ce sed facultatif supprime plein d'avertissement de construction "
#~ "invalides. Si désiré, supprimez-le."