Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7163 → Rev 7164

/trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/mplayer.po
18,6 → 18,16
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473939857.000000\n"
 
#. type: Content of the mplayer-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-&mplayer-version;.tar.xz"
msgid ""
"http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-&mplayer-version;.tar.xz"
msgstr ""
"ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-&mplayer-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the mplayer-download-ftp entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:8
msgid ""
25,29 → 35,26
msgstr ""
"ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-&mplayer-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the mplayer-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:9
msgid "&sources-anduin-http;/other/mplayer-&mplayer-version;.tar.xz"
msgstr "&sources-anduin-http;/other/mplayer-&mplayer-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the mplayer-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:11
msgid "80ff1cb24128ec6889ce931f0503cae7"
msgstr "80ff1cb24128ec6889ce931f0503cae7"
msgid "e8a4d77ad4f509e81dd5e13b51636c1d"
msgstr ""
 
#. type: Content of the mplayer-size entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:12
msgid "18 MB"
msgstr "18 Mio"
msgid "12.6 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the mplayer-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:13
msgid "264 MB"
msgstr "264 Mio"
msgid "206 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the mplayer-time entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:14
msgid "3.7 SBU"
#, fuzzy
#| msgid "3.7 SBU"
msgid "4.2 SBU"
msgstr "3.7 SBU"
 
#. type: Content of the mplayer-skin entity
82,8 → 89,8
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
#| "03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"23:55:52 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
188,34 → 195,34
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:115
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:99
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:118
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:102
msgid "GUI skin (HTTP): <ulink url=\"&mplayer-skin-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Skin de la GUI (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mplayer-skin-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:123
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:107
msgid "GUI skin (FTP): <ulink url=\"&mplayer-skin-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Skin de la GUI (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mplayer-skin-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:128
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:112
msgid "Skin MD5 sum: &mplayer-skin-md5sum;"
msgstr "Somme MD5 du Skin: &mplayer-skin-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:133
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:117
msgid "Skin size: &mplayer-skin-size;"
msgstr "Taille du Skin&nbsp;: &mplayer-skin-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:138
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:122
msgid ""
"Alternative skins: <ulink url=\"https://www.mplayerhq.hu/MPlayer/skins/\"/>"
msgstr ""
223,7 → 230,7
"\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:146
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:130
msgid ""
"Skins are only required in order to use the <application>Gtk+ 2</"
"application> user interface."
232,37 → 239,39
"utilisateur <application>Gtk+ 2</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:151
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:135
msgid "MPlayer Dependencies"
msgstr "Dépendances de MPlayer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:153
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:137
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:155
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:139
msgid "<xref linkend=\"yasm\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"yasm\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:158
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:142
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:160
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"libvdpau\"/>"
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:144
#, fuzzy
#| msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"libvdpau\"/>"
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"libvdpau-va-gl\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"libvdpau\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:164
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:148
msgid "Optional Input Drivers and Libraries"
msgstr "Bibliothèques et pilotes d'entrée audio facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:166
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:150
msgid ""
"<xref linkend=\"cdparanoia\"/>, <xref linkend=\"libcdio\"/> (to identify and "
"play CDs), <xref linkend=\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libdvdnav\"/>, "
283,12 → 292,12
"ulink> et <ulink url=\"http://www.xmms.org/\">XMMS</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:179
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:163
msgid "Optional Audio Output Drivers and Libraries"
msgstr "Bibliothèques et pilotes de sortie audio facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:181
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:165
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"sdl"
"\"/>, <ulink url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink url=\"http://"
301,12 → 310,12
"strangesoft.net/openal-releases/\">OpenAL</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:189
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:173
msgid "Optional Video Output Drivers and Libraries"
msgstr "Bibliothèques et pilotes de sortie vidéo facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:191
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:175
msgid ""
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref linkend="
"\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
323,7 → 332,7
"\">SVGAlib</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:202
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:186
msgid "Optional CODECs"
msgstr "CODEC facultatifs"
 
335,7 → 344,7
#. <ulink url="http://diracvideo.org/download/schroedinger/">
#. Schroedinger</ulink>,
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:206
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:190
msgid ""
"<xref linkend=\"faac\"/>, <xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/"
">, <xref linkend=\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend="
374,7 → 383,7
"ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:236
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:220
msgid "Optional Miscellaneous Dependencies"
msgstr "Dépendances de Optional Miscellaneous"
 
382,7 → 391,7
#. <ulink url="http://www.ladspa.org/">
#. LADSPA</ulink>,
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:238
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:222
msgid ""
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend="
"\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
405,28 → 414,28
"lirccd/\">LIRC Client Daemon</ulink>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:257
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:241
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mplayer\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mplayer\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:262
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:246
msgid "Installation of MPlayer"
msgstr "Installation de MPlayer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:265
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:249
msgid "Main MPlayer Installation"
msgstr "Installation du MPlayer principal"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:269
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:253
msgid "The package maintainers recommend building without any optimizations."
msgstr ""
"Les mainteneurs du paquet recommandent de construire sans optimisations."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:275
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:259
msgid ""
"You may wish to examine the output from <command>./configure --help</"
"command> to find out what additional parameters to <command>configure</"
439,7 → 448,7
"installées sur votre systèmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:282
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:266
msgid ""
"Install <application>MPlayer</application> by running the following commands:"
msgstr ""
447,12 → 456,19
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:286
#, no-wrap
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:270
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' configure stream/stream_smb.c &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --confdir=/etc/mplayer \\\n"
#| " --enable-dynamic-plugins \\\n"
#| " --enable-menu \\\n"
#| " --enable-gui &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' configure stream/stream_smb.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --confdir=/etc/mplayer \\\n"
" --enable-dynamic-plugins \\\n"
" --enable-menu \\\n"
469,7 → 485,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:296
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:278
msgid ""
"If you wish to build the HTML documentation, issue the following command:"
msgstr ""
477,18 → 493,18
"suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:300
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:282
#, no-wrap
msgid "<userinput>make doc</userinput>"
msgstr "<userinput>make doc</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:303
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:285
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:307
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:289
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
495,7 → 511,7
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:310
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:292
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
507,7 → 523,7
" /usr/share/pixmaps/mplayer.png</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:315
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:297
msgid ""
"To install the HTML documentation, issue the following commands as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
516,7 → 532,7
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:319
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:301
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/mplayer-&mplayer-version; &amp;&amp;\n"
528,7 → 544,7
" /usr/share/doc/mplayer-&mplayer-version;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:324
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:306
msgid ""
"You will only need <filename>codecs.conf</filename> if you want to change "
"its properties, as the main binary contains an internal copy of it. Ensure "
546,13 → 562,13
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:333
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:315
#, no-wrap
msgid "<userinput>install -v -m644 etc/codecs.conf /etc/mplayer</userinput>"
msgstr "<userinput>install -v -m644 etc/codecs.conf /etc/mplayer</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:336
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:318
msgid ""
"You may alternatively want to copy all the default configuration files to "
"<filename class='directory'>/etc/mplayer</filename> for future reference or "
566,18 → 582,18
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:342
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:324
#, no-wrap
msgid "<userinput>install -v -m644 etc/*.conf /etc/mplayer</userinput>"
msgstr "<userinput>install -v -m644 etc/*.conf /etc/mplayer</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:350
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:332
msgid "Skin Installation (Optional)"
msgstr " Installation de skin (facultatif) "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:353
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:335
msgid ""
"To enable the Gtk+ 2 frontend of <application>MPlayer</application>, you'll "
"need to install at least one skin. Extract the desired skin and create the "
590,7 → 606,7
"\">root</systemitem>)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:359
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:341
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>tar -xvf ../&mplayer-skin;.tar.bz2 \\\n"
602,22 → 618,13
"ln -sfvn Clearlooks /usr/share/mplayer/skins/default</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:366
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:348
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:369
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:351
msgid ""
"<command>sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0 ...</command>: Include support "
"for Samba 4."
msgstr ""
"<command>sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0 ...</command>&nbsp;: Inclut le "
"support de Samba 4."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:374
msgid ""
"<parameter>--enable-gui</parameter>: This option builds the GUI interface "
"into <command>mplayer</command>."
msgstr ""
625,7 → 632,7
"l'interface GUI dans <command>mplayer</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:379
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:356
msgid ""
"<parameter>--enable-menu</parameter>: This option is set to enable the on-"
"screen display."
634,7 → 641,7
"par dessus l'écran."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:395
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:372
msgid ""
"<option>--language-doc=\"<replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable>\"</option>: "
"This switch enables the language used for the documentation. Use <command>./"
646,7 → 653,7
"supplémentaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:402
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:379
msgid ""
"<option>--language-man=\"<replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable>\"</option>: "
"This switch enables the language used for the man pages. Use <command>./"
658,7 → 665,7
"informations supplémentaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:409
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:386
msgid ""
"<option>--language-msg=\"<replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable>\"</option>: "
"This switch enables the language used for the messages and the GUI. Use "
671,7 → 678,7
"informations supplémentaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:416
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:393
msgid ""
"<option>--language=\"<replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable>\"</option>: "
"This switch defines the default language used. Use <command>./configure --"
683,7 → 690,7
"supplémentaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:423
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:400
msgid ""
"Specific options override --language. You can pass a list of languages "
"separated by whitespace or commas instead of a single language. Nonexisting "
707,39 → 714,46
"devrait être. Vous devez tester en construisant."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:439
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:416
msgid "Configuring MPlayer"
msgstr "Configuration de MPlayer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:442
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:419
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:445
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:422
msgid ""
"<filename>/etc/mplayer/*</filename> and <filename>~/.mplayer/*</filename>"
msgstr ""
"<filename>/etc/mplayer/*</filename> et <filename>~/.mplayer/*</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:426
msgid ""
"To play a DVD, it may be useful to ensure a /dev/dvd device is created. You "
"may need to set this up as described in <xref linkend=\"dev-dvd\"/>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:450
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:431
msgid "~/.mplayer/*"
msgstr "~/.mplayer/*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:454
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:435
msgid "/etc/mplayer/*"
msgstr "/etc/mplayer/*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:459
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:440
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:462
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:443
msgid ""
"Typically, there's no configuration required for the system-wide files in "
"<filename class='directory'>/etc/mplayer</filename> (in fact, this directory "
759,37 → 773,37
"<filename class='directory'>~/.mplayer</filename> de l'utilisateur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:476
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:457
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:479
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:460
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:480
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:461
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:481
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:462
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:485
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:466
msgid "gmplayer, mplayer and mencoder"
msgstr "gmplayer, mplayer et mencoder"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:488
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:469
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:491
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:472
msgid ""
"/etc/mplayer, /usr/share/doc/mplayer-&mplayer-version; and /usr/share/mplayer"
msgstr ""
796,17 → 810,17
"/etc/mplayer, /usr/share/doc/mplayer-&mplayer-version; et /usr/share/mplayer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:499
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:480
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:504
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:485
msgid "<command>gmplayer</command>"
msgstr "<command>gmplayer</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:507
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:488
msgid ""
"is a symlink to <command>mplayer</command> which brings up the GTK+ 2 "
"frontend of <application>MPlayer</application>."
815,32 → 829,32
"l'interface GTK+ 2 de <application>MPlayer</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:511
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:492
msgid "gmplayer"
msgstr "gmplayer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:517
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:498
msgid "<command>mplayer</command>"
msgstr "<command>mplayer</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:519
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:500
msgid "is the main MPlayer video player."
msgstr "est le lecteur vidéo principal de MPlayer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:521
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:502
msgid "mplayer"
msgstr "mplayer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:527
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:508
msgid "<command>mencoder</command>"
msgstr "<command>mencoder</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:530
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:511
msgid ""
"is a powerful command line video decoding, encoding and filtering tool that "
"is useful for (amongst other things) ripping DVDs to files on your hard disk "
852,6 → 866,25
"mencoder.html)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:536
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:517
msgid "mencoder"
msgstr "mencoder"
 
#~ msgid "&sources-anduin-http;/other/mplayer-&mplayer-version;.tar.xz"
#~ msgstr "&sources-anduin-http;/other/mplayer-&mplayer-version;.tar.xz"
 
#~ msgid "80ff1cb24128ec6889ce931f0503cae7"
#~ msgstr "80ff1cb24128ec6889ce931f0503cae7"
 
#~ msgid "18 MB"
#~ msgstr "18 Mio"
 
#~ msgid "264 MB"
#~ msgstr "264 Mio"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0 ...</command>: Include "
#~ "support for Samba 4."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0 ...</command>&nbsp;: Inclut "
#~ "le support de Samba 4."