Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/multimedia/libdriv/pulseaudio.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 14:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473948044.000000\n"
21,7 → 21,7
#. type: Content of the pulseaudio-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:10
msgid "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
msgstr ""
msgstr "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
 
#. type: Content of the pulseaudio-size entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:11
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
#| "04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
48,8 → 47,8
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:24
71,18 → 70,18
msgid ""
"<application>PulseAudio</application> is a sound system for POSIX OSes, "
"meaning that it is a proxy for sound applications. It allows you to do "
"advanced operations on your sound data as it passes between your application "
"and your hardware. Things like transferring the audio to a different "
"advanced operations on your sound data as it passes between your application"
" and your hardware. Things like transferring the audio to a different "
"machine, changing the sample format or channel count and mixing several "
"sounds into one are easily achieved using a sound server."
msgstr ""
"Le paquet <application>PulseAudio</application> est un système de son pour "
"les systèmes d'exploitation POSIX, ce qui veut dire que c'est un proxy pour "
"vos applications de son. Il vous permet de faire des tâches avancées sur vos "
"données sonores en s'infiltrant entre votre application et votre matériel. "
"vos applications de son. Il vous permet de faire des tâches avancées sur vos"
" données sonores en s'infiltrant entre votre application et votre matériel. "
"Transférer le son sur une autre machine, modifier le format "
"d'échantillonnage ou le nombre de canaux et mixer plusieurs sons en un, sont "
"des tâches faciles avec un serveur de son."
"d'échantillonnage ou le nombre de canaux et mixer plusieurs sons en un, sont"
" des tâches faciles avec un serveur de son."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:44
92,8 → 91,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:53
143,13 → 141,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend="
"\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
"<xref linkend=\"speex\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> and <xref "
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend="
"\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
"<xref linkend=\"speex\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> et <xref "
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:97
162,42 → 162,48
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/> (runtime), <xref "
#| "linkend=\"check\"/>, <xref linkend=\"consolekit\"/> (runtime), <xref "
#| "linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend="
#| "\"libsamplerate\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), <xref "
#| "linkend=\"valgrind\"/>, <ulink url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, "
#| "<ulink url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink url="
#| "\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
#| "<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink url=\"http://"
#| "gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink url=\"http://tdb."
#| "samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink url=\"http://freedesktop.org/software/"
#| "pulseaudio/webrtc-audio-processing/\"> WebRTC AudioProcessing</ulink> and "
#| "<ulink url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
#| "linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), "
#| "<xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
#| "<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
#| " WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
#| "url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/> (runtime), <xref "
"linkend=\"check\"/>, <phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/"
"> (runtime),</phrase> <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
"<xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth "
"support), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink url=\"http://www.fftw.org/"
"\">FFTW</ulink>, <ulink url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, "
"<ulink url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</"
"ulink>, <ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink url="
"\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink url="
"\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink url=\"http://freedesktop.org/"
"software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\"> WebRTC AudioProcessing</"
"ulink> and <ulink url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
"linkend=\"check\"/>, <phrase revision=\"sysv\"><xref "
"linkend=\"consolekit\"/> (runtime),</phrase> <xref linkend=\"GConf\"/>, "
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
"linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
" WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/> (exécution), <xref "
"linkend=\"check\"/>, <xref linkend=\"consolekit\"/> (exécution), <xref "
"linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate"
"\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/> (support du Bluetooth), <xref linkend="
"\"valgrind\"/>, <ulink url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <ulink url="
"\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink url=\"http://0pointer.de/"
"lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, <ulink url=\"http://www."
"lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/"
"orc/\">ORC</ulink>, <ulink url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\"> "
"WebRTC AudioProcessing</ulink> et <ulink url=\"http://www.xenproject.org/"
"\">XEN</ulink>"
"linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
"linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/> (support du Bluetooth),"
" <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
" WebRTC AudioProcessing</ulink> et <ulink "
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:119
221,8 → 227,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:130
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-aux/ltmain.sh</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-aux/ltmain.sh</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
"aux/ltmain.sh</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
"aux/ltmain.sh</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:134
254,14 → 264,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:146
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:150
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:153
276,9 → 287,10
"remove the <application>D-Bus</application> configuration file for the "
"system wide daemon to avoid creating unnecessary system users and groups:"
msgstr ""
"En restant avec l'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>, effacez le fichier de configuration de <application>D-Bus</"
"application> afin d'éviter la création d'utilisateurs et de groupes inutiles."
"En restant avec l'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>, effacez le fichier de configuration "
"de <application>D-Bus</application> afin d'éviter la création d'utilisateurs"
" et de groupes inutiles."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:163
295,9 → 307,9
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:171
msgid ""
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>: This switch disables support for "
"<application>BlueZ</application> version 4 in favour of <application>BlueZ</"
"application> version 5 since the latter also installs compatibility library "
"for the earlier version."
"<application>BlueZ</application> version 4 in favour of "
"<application>BlueZ</application> version 5 since the latter also installs "
"compatibility library for the earlier version."
msgstr ""
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
"support de <application>BlueZ</application> version 4 en faveur "
327,18 → 339,21
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:191
msgid ""
"There are system wide configuration files: <filename>/etc/pulse/daemon.conf</"
"filename>, <filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, <filename>/etc/pulse/"
"default.pa</filename>, and user configuration files with the same names in "
"<filename class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. User configuration "
"files take precedence over system wide ones."
"There are system wide configuration files: "
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, and user configuration files "
"with the same names in <filename "
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. User configuration files "
"take precedence over system wide ones."
msgstr ""
"Il y a les fichiers système principaux pour la configuration&nbsp;: "
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, <filename>/etc/pulse/client."
"conf</filename>, <filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, et les fichiers "
"de configuration avec le même nom dans <filename class=\"directory\">~/."
"config/pulse</filename>. Les fichiers de configuration prennent l'avantage "
"sur ceux du système."
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, et les fichiers de configuration"
" avec le même nom dans <filename "
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. Les fichiers de "
"configuration prennent l'avantage sur ceux du système."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:201
370,8 → 385,8
msgid ""
"The default configuration files allow setting up a working installation. "
"However, a reference to Console-Kit needs to be removed if it is not "
"installed. For example, issue the following command as the <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem> user:"
"installed. For example, issue the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Les fichiers de configuration permettent d'initialiser une installation "
"fonctionnelle. Cependant, une référence à Console-Kit doit être supprimée "
381,8 → 396,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:229
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' /etc/pulse/default.pa</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' /etc/pulse/default.pa</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:232
418,7 → 437,7
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. it looks like the equalizer needs FFTW: qpaeq,
#. it looks like the equalizer needs FFTW: qpaeq,
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:251
msgid ""
428,8 → 447,8
msgstr ""
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (lien symbolique vers pacat), "
"paplay (lien symbolique vers pacat), parec (lien symbolique vers pacat), "
"parecord (lien symbolique vers pacat), pasuspender, pax11publish, pulseaudio "
"et start-pulseaudio-x11"
"parecord (lien symbolique vers pacat), pasuspender, pax11publish, pulseaudio"
" et start-pulseaudio-x11"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:259
439,13 → 458,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:264
msgid ""
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, /usr/lib/"
"{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse, and /usr/"
"share/pulseaudio"
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse, "
"and /usr/share/pulseaudio"
msgstr ""
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, /usr/lib/"
"{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse et /usr/"
"share/pulseaudio"
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse "
"et /usr/share/pulseaudio"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:275
457,12 → 476,14
msgid "<command>esdcompat</command>"
msgstr "<command>esdcompat</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:283
msgid "is the <application>PulseAudio</application> ESD wrapper script."
msgstr "est un script enveloppe ESD de <application>PulseAudio</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:286
msgid "esdcompat"
msgstr "esdcompat"
472,7 → 493,8
msgid "<command>pacat</command>"
msgstr "<command>pacat</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:295
msgid ""
"plays back or records raw or encoded audio streams on a "
481,7 → 503,8
"Lit ou enregistre des flux audio purs ou encodés sur un serveur de son "
"<application>PulseAudio</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:299
msgid "pacat"
msgstr "pacat"
491,16 → 514,18
msgid "<command>pacmd</command>"
msgstr "<command>pacmd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:308
msgid ""
"is a tool used to reconfigure a <application>PulseAudio</application> sound "
"server during runtime."
msgstr ""
"est un outil pour reconfigurer un serveur de son <application>PulseAudio</"
"application> en cours d'exécution."
"est un outil pour reconfigurer un serveur de son "
"<application>PulseAudio</application> en cours d'exécution."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:312
msgid "pacmd"
msgstr "pacmd"
510,7 → 535,8
msgid "<command>pactl</command>"
msgstr "<command>pactl</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:321
msgid ""
"is used to control a running <application>PulseAudio</application> sound "
518,7 → 544,8
msgstr ""
"contrôle un serveur de son <application>PulseAudio</application> en fonction"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:325
msgid "pactl"
msgstr "pactl"
528,12 → 555,14
msgid "<command>padsp</command>"
msgstr "<command>padsp</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:334
msgid "is the <application>PulseAudio</application> OSS Wrapper."
msgstr "est une enveloppe OSS <application>PulseAudio</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:337
msgid "padsp"
msgstr "padsp"
543,7 → 572,8
msgid "<command>pamon</command>"
msgstr "<command>pamon</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:346
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:371
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:383
550,7 → 580,8
msgid "is a symbolic link to <command>pacat</command>."
msgstr "est un lien symbolique vers <command>pacat</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:349
msgid "pamon"
msgstr "pamon"
560,16 → 591,18
msgid "<command>paplay</command>"
msgstr "<command>paplay</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:358
msgid ""
"is used to play audio files on a <application>PulseAudio</application> sound "
"server."
"is used to play audio files on a <application>PulseAudio</application> sound"
" server."
msgstr ""
"lit des fichiers sons sur le serveur de son <application>PulseAudio</"
"application>."
"lit des fichiers sons sur le serveur de son "
"<application>PulseAudio</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:362
msgid "paplay"
msgstr "paplay"
579,7 → 612,8
msgid "<command>parec</command>"
msgstr "<command>parec</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:374
msgid "parec"
msgstr "parec"
589,7 → 623,8
msgid "<command>parecord</command>"
msgstr "<command>parecord</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:386
msgid "parecord"
msgstr "parecord"
599,18 → 634,22
msgid "<command>pasuspender</command>"
msgstr "<command>pasuspender</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:395
msgid ""
"is a tool that can be used to tell a local <application>PulseAudio</"
"application> sound server to temporarily suspend access to the audio "
"devices, to allow other applications to access them directly."
"is a tool that can be used to tell a local "
"<application>PulseAudio</application> sound server to temporarily suspend "
"access to the audio devices, to allow other applications to access them "
"directly."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour dire à un serveur de son <application>PulseAudio</"
"application> local de suspendre temporairement l'accès aux périphériques "
"sons, afin que d'autres applications puissent y accéder directement."
"est un outil utilisé pour dire à un serveur de son "
"<application>PulseAudio</application> local de suspendre temporairement "
"l'accès aux périphériques sons, afin que d'autres applications puissent y "
"accéder directement."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:401
msgid "pasuspender"
msgstr "pasuspender"
620,7 → 659,8
msgid "<command>pax11publish</command>"
msgstr "<command>pax11publish</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:410
msgid "is the <application>PulseAudio</application> X11 Credential Utility."
msgstr ""
627,7 → 667,8
"est un outil d'autorisations de <application>PulseAudio</application> pour "
"X11."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:414
msgid "pax11publish"
msgstr "pax11publish"
637,12 → 678,14
msgid "<command>pulseaudio</command>"
msgstr "<command>pulseaudio</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:423
msgid "is a networked low-latency sound server for Linux."
msgstr "est un serveur pour du son en réseau à faible latence sous Linux."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:426
msgid "pulseaudio"
msgstr "pulseaudio"
652,7 → 695,8
msgid "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
msgstr "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:463
msgid ""
"starts <application>PulseAudio</application> and registers it to the X11 "
661,7 → 705,8
"Démarre <application>PulseAudio</application> et l'enregistre dans le "
"gestionnaire de session X11."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:467
msgid "start-pulseaudio-x11"
msgstr "start-pulseaudio-x11"