Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7213 → Rev 7214

/trunk/blfs/fr/multimedia/cdwriteutils/cdrdao.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 10:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:23+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474973976.163685\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481408593.387190\n"
 
#. type: Content of the cdrdao-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/cdrdao.xml:7
201,6 → 201,7
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « en-tête » et « manquante » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/cdrdao.xml:98
msgid ""
"<command>sed -i '/ioctl/a #include &lt;sys/stat.h&gt;' ...</command>: This "
207,7 → 208,7
"sed adds missing <filename>sys/stat.h</filename> include."
msgstr ""
"<command>sed -i '/ioctl/a #include &lt;sys/stat.h&gt;' ...</command>&nbsp;: "
"Ce sed ajoute l'en-tête manquante <filename>sys/stat.h</filename>."
"Ce sed ajoute l'en-tête manquant <filename>sys/stat.h</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/cdrdao.xml:103
/trunk/blfs/fr/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 19:14+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:23+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474398874.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481408622.565548\n"
 
#. type: Content of the dvd-rw-tools-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:7
214,6 → 214,8
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « des » et « en-têtes » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « les » et « en-tête » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:124
msgid ""
"<command>sed -i '/stdlib/a #include &lt;limits.h&gt;' ...</command>: This "
221,8 → 223,8
" is needed due to a change in the 2.6.23 kernel headers."
msgstr ""
"<command>sed -i '/stdlib/a #include &lt;limits.h&gt;' ...</command>&nbsp;: "
"Ce sed inclut <filename>limits.h</filename>, l'une des en-têtes du noyau. "
"C'est nécessaire à cause de changements dans les en-tête de la version "
"Ce sed inclut <filename>limits.h</filename>, l'un des en-têtes du noyau. "
"C'est nécessaire à cause de changements dans les en-têtes de la version "
"2.6.23 du noyau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
/trunk/blfs/fr/multimedia/cdwriteutils/libisoburn.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 16:25+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:24+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477326353.946913\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481408679.330825\n"
 
#. type: Content of the libisoburn-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/libisoburn.xml:10
63,6 → 63,9
msgstr "Introduction à libisoburn"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Vérifiez l’accord en nombre entre « tous » et « média ».
#. « les » et « média » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « BD » et « supporté » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/libisoburn.xml:34
msgid ""
"<application>libisoburn</application> is a frontend for libraries "
75,10 → 78,10
"<application>Libisoburn</application> est une interface pour les "
"bibliothèques <application>libburn</application> et "
"<application>libisofs</application> qui autorise la création et le "
"développement des systèmes de fichiers ISO-9660 sur tous les média CD/DVD/BD"
" supporté par <application>libburn</application>. Cela inclut les médias "
"tels que les DVD+RW, qui ne supportent pas la gestion des multi-sessions et "
"même les fichiers de disque bruts ou les périphériques blocs."
"développement des systèmes de fichiers ISO-9660 sur tous les médias "
"CD/DVD/BD supportés par <application>libburn</application>. Cela inclut les "
"médias tels que les DVD+RW, qui ne supportent pas la gestion des multi-"
"sessions et même les fichiers de disque bruts ou les périphériques blocs."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/libisoburn.xml:44
319,6 → 322,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « interface » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/libisoburn.xml:201
msgid ""
"is a symbolic link to <command>xorriso</command> that provides a cdrecord "
340,6 → 344,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « extensions » et « Rock » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/libisoburn.xml:214
msgid ""
"is a program to create, load, manipulate, read, and write ISO 9660 "
361,6 → 366,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « interface » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/libisoburn.xml:227
msgid ""
"is a symbolic link to <command>xorriso</command> that that provides a "