Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7165 → Rev 7166

/trunk/blfs/fr/lxqt/apps/qupzilla.po
7,16 → 7,16
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 11:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473859425.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474890137.439645\n"
 
#. type: Content of the qupzilla-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:10
77,7 → 77,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<application>QupZilla</application> is a fast, feature-rich and lightweight "
#| "<application>QtWebKit</application> based browser, originally intended only "
88,7 → 87,7
"only for educational purposes."
msgstr ""
"<application>QupZilla</application> est un navigateur rapide, complet et "
"léger basé sur <application>QtWebKit</application>, destiné à l'origine "
"léger basé sur <application>QtWebEngine</application>, destiné à l'origine "
"seulement à l'éducation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138,7 → 137,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"qt5\"/> or <xref linkend=\"qt4\"/>"
146,8 → 144,8
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref "
"linkend=\"qt5\"/> (with qtwebengine)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, et <xref "
"linkend=\"qt5\"/> ou <xref linkend=\"qt4\"/>"
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/> et <xref linkend=\""
"qt5\"/> (avec qtwebengine)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:87
158,7 → 156,6
#. (KWallet plugin),
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"kdelibs\"/> (KWallet plugin), "
#| "<ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and <ulink"
170,10 → 167,9
"=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</ulink> (Gnome-"
"Keyring plugin)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"kdelibs\"/> (greffon KWallet), "
"<ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, et <ulink "
"url=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</ulink> "
"(greffon Gnome-Keyring)"
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\""
">Hunspell</ulink> et <ulink url=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring"
"/\">libgnome-keyring</ulink> (greffon Gnome-Keyring)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:96
215,7 → 211,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <command>export</command> command is used for configuring the build. "
#| "Alternatively, you can add each environment variable, one at a line, to "
232,11 → 227,10
"<application>LXQt</application>."
msgstr ""
"La commande <command>export</command> est utilisée pour la configuration de "
"la construction. Autrement, vous pouvez ajouter chaque variable "
"d'environnement, ligne par ligne, dans <filename>src/defines.pri</filename>."
" Le choix du préfixe <filename class=\"directory\">/usr</filename> est dû "
"aux caractéristiques générales de ce programme, qui peut être utilisé sans "
"<application>LXQt</application>."
"la construction. Autrement, vous pouvez ajouter la variable d'environnement "
"dans <filename>src/defines.pri</filename>. Le choix du préfixe <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename> est dû aux caractéristiques générales de "
"ce programme, qui peut être utilisé sans <application>LXQt</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:122
376,12 → 370,11
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:203
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "is a lightweight <application>QtWebKit</application> web browser."
msgid "is a lightweight <application>QtWebEngine</application> web browser."
msgstr ""
"est un navigateur web léger basé sur <application>QtWebKit</application>."
"est un navigateur web léger basé sur <application>QtWebEngine</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:212