Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/lxqt/apps/qupzilla.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473859425.000000\n"
21,35 → 21,35
#. type: Content of the qupzilla-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:10
msgid ""
"https://github.com/QupZilla/qupzilla/releases/download/v&qupzilla-version;/"
"QupZilla-&qupzilla-version;.tar.xz"
"https://github.com/QupZilla/qupzilla/releases/download/v&qupzilla-"
"version;/QupZilla-&qupzilla-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/QupZilla/qupzilla/releases/download/v&qupzilla-"
"version;/QupZilla-&qupzilla-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the qupzilla-md5sum entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:12
msgid "953c057afd9c4e9fec898a5af879249b"
msgstr ""
msgstr "953c057afd9c4e9fec898a5af879249b"
 
#. type: Content of the qupzilla-size entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:13
msgid "2.6 MB"
msgstr ""
msgstr "2.6 Mo"
 
#. type: Content of the qupzilla-buildsize entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:14
msgid "58 MB"
msgstr ""
msgstr "58 Mo"
 
#. type: Content of the qupzilla-time entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:15
#, fuzzy
#| msgid "3.1 SBU"
msgid "4.6 SBU"
msgstr "3.1 SBU"
msgstr "4.6 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
57,8 → 57,8
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:26
79,9 → 79,9
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<application>QupZilla</application> is a fast, feature-rich and "
#| "lightweight <application>QtWebKit</application> based browser, originally "
#| "intended only for educational purposes."
#| "<application>QupZilla</application> is a fast, feature-rich and lightweight "
#| "<application>QtWebKit</application> based browser, originally intended only "
#| "for educational purposes."
msgid ""
"<application>QupZilla</application> is a fast, feature-rich and lightweight "
"<application>QtWebEngine</application> based browser, originally intended "
140,14 → 140,14
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref linkend="
#| "\"qt5\"/> or <xref linkend=\"qt4\"/>"
#| "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"qt5\"/> or <xref linkend=\"qt4\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref linkend="
"\"qt5\"/> (with qtwebengine)"
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref "
"linkend=\"qt5\"/> (with qtwebengine)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, et <xref linkend="
"\"qt5\"/> ou <xref linkend=\"qt4\"/>"
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, et <xref "
"linkend=\"qt5\"/> ou <xref linkend=\"qt4\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:87
155,19 → 155,20
msgstr "Facultatives"
 
#. <xref linkend="kdelibs"/>
#. (KWallet plugin),
#. (KWallet plugin),
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"kdelibs\"/> (KWallet plugin), "
#| "<ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and "
#| "<ulink url=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</"
#| "ulink> (Gnome-Keyring plugin)"
#| "<ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and <ulink"
#| " url=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</ulink> "
#| "(Gnome-Keyring plugin)"
msgid ""
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/"
"\">Hunspell</ulink>, and <ulink url=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/"
"\">libgnome-keyring</ulink> (Gnome-Keyring plugin)"
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <ulink "
"url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and <ulink url"
"=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</ulink> (Gnome-"
"Keyring plugin)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"kdelibs\"/> (greffon KWallet), "
"<ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, et <ulink "
195,7 → 196,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:108
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr \\\n"
#| " USE_WEBGL=true &amp;&amp;\n"
208,11 → 209,8
"qmake &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr \\\n"
" USE_WEBGL=true &amp;&amp;\n"
"\n"
"qmake &amp;&amp;\n"
"\n"
"<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr &amp;&amp;\n"
"qmake &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
221,22 → 219,23
#| msgid ""
#| "The <command>export</command> command is used for configuring the build. "
#| "Alternatively, you can add each environment variable, one at a line, to "
#| "<filename>src/defines.pri</filename>. The choice of <filename class="
#| "\"directory\">/usr</filename> prefix is due to the general "
#| "<filename>src/defines.pri</filename>. The choice of <filename "
#| "class=\"directory\">/usr</filename> prefix is due to the general "
#| "characteristics of this program, which can be used without "
#| "<application>LXQt</application>."
msgid ""
"The <command>export</command> command is used for configuring the build. "
"Alternatively, you can add the environment variable to <filename>src/defines."
"pri</filename>. The choice of <filename class=\"directory\">/usr</filename> "
"prefix is due to the general characteristics of this program, which can be "
"used without <application>LXQt</application>."
"Alternatively, you can add the environment variable to "
"<filename>src/defines.pri</filename>. The choice of <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename> prefix is due to the general "
"characteristics of this program, which can be used without "
"<application>LXQt</application>."
msgstr ""
"La commande <command>export</command> est utilisée pour la configuration de "
"la construction. Autrement, vous pouvez ajouter chaque variable "
"d'environnement, ligne par ligne, dans <filename>src/defines.pri</filename>. "
"Le choix du préfixe <filename class=\"directory\">/usr</filename> est dû aux "
"caractéristiques générales de ce programme, qui peut être utilisé sans "
"d'environnement, ligne par ligne, dans <filename>src/defines.pri</filename>."
" Le choix du préfixe <filename class=\"directory\">/usr</filename> est dû "
"aux caractéristiques générales de ce programme, qui peut être utilisé sans "
"<application>LXQt</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
248,8 → 247,8
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:126
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:129
265,8 → 264,8
"user:"
msgstr ""
"Si vous avez installé <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <xref "
"linkend=\"xdg-utils\"/>, lancez, en tant qu'utilisateur <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
"linkend=\"xdg-utils\"/>, lancez, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:137
286,16 → 285,16
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:147
msgid ""
"If you wish to use any of the following variables, they need to be "
"exported. You can add them to the <command>export</command> block in the "
"main instructions. Alternatively, instead of exporting, they can be added, "
"one at a line, to <filename>src/defines.pri</filename>."
"If you wish to use any of the following variables, they need to be exported."
" You can add them to the <command>export</command> block in the main "
"instructions. Alternatively, instead of exporting, they can be added, one "
"at a line, to <filename>src/defines.pri</filename>."
msgstr ""
"Si vous souhaitez utilisez les variables suivantes, elles doivent être "
"exportées. Vous pouvez les ajouter dans le bloc <command>export</command> "
"dans les instructions principales. Autrement, au lieu d'exporter, elles "
"peuvent être ajoutées, ligne par ligne, dans <filename>src/defines.pri</"
"filename>."
"peuvent être ajoutées, ligne par ligne, dans "
"<filename>src/defines.pri</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:155
348,7 → 347,8
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:183 blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:206
msgid "qupzilla"
msgstr "qupzilla"
373,10 → 373,12
msgid "<command>qupzilla</command>"
msgstr "<command>qupzilla</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:203
#, fuzzy
#| msgid "is a lightweight <application>QtWebKit</application> web browser."
#| msgid ""
#| "is a lightweight <application>QtWebKit</application> web browser."
msgid "is a lightweight <application>QtWebEngine</application> web browser."
msgstr ""
"est un navigateur web léger basé sur <application>QtWebKit</application>."
386,13 → 388,15
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:215
msgid "contains the <application>libQupZilla</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>libQupZilla</application>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:218
msgid "libQupZilla.so"
msgstr "libQupZilla.so"