19,64 → 19,73 |
"X-POOTLE-MTIME: 1473859425.000000\n" |
|
#. type: Content of the qupzilla-download-http entity |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:7 |
msgid "&sources-anduin-http;/qupzilla/qupzilla-&qupzilla-version;.tar.gz" |
msgstr "&sources-anduin-http;/qupzilla/qupzilla-&qupzilla-version;.tar.gz" |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:10 |
msgid "" |
"https://github.com/QupZilla/qupzilla/releases/download/v&qupzilla-version;/" |
"QupZilla-&qupzilla-version;.tar.xz" |
msgstr "" |
|
#. type: Content of the qupzilla-md5sum entity |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:9 |
msgid "a39767aa92b482863ea4851935e26dd2" |
msgstr "a39767aa92b482863ea4851935e26dd2" |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:12 |
msgid "953c057afd9c4e9fec898a5af879249b" |
msgstr "" |
|
#. type: Content of the qupzilla-size entity |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:10 |
msgid "4.3 MB" |
msgstr "4.3 Mio" |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:13 |
msgid "2.6 MB" |
msgstr "" |
|
#. type: Content of the qupzilla-buildsize entity |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:11 |
msgid "80 MB" |
msgstr "80 Mio" |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:14 |
msgid "58 MB" |
msgstr "" |
|
#. type: Content of the qupzilla-time entity |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:12 |
msgid "3.1 SBU" |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:15 |
#, fuzzy |
#| msgid "3.1 SBU" |
msgid "4.6 SBU" |
msgstr "3.1 SBU" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:19 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:22 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 " |
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
|
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:23 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:26 |
msgid "qupzilla-&qupzilla-version;" |
msgstr "qupzilla-&qupzilla-version;" |
|
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:26 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:29 |
msgid "QupZilla" |
msgstr "QupZilla" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:30 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:33 |
msgid "Introduction to QupZilla" |
msgstr "Introduction à QupZilla" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:33 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:36 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<application>QupZilla</application> is a fast, feature-rich and " |
#| "lightweight <application>QtWebKit</application> based browser, originally " |
#| "intended only for educational purposes." |
msgid "" |
"<application>QupZilla</application> is a fast, feature-rich and lightweight " |
"<application>QtWebKit</application> based browser, originally intended only " |
"for educational purposes." |
"<application>QtWebEngine</application> based browser, originally intended " |
"only for educational purposes." |
msgstr "" |
"<application>QupZilla</application> est un navigateur rapide, complet et " |
"léger basé sur <application>QtWebKit</application>, destiné à l'origine " |
83,71 → 92,82 |
"seulement à l'éducation." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:40 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:43 |
msgid "Package Information" |
msgstr "Informations sur le paquet" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:45 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:48 |
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qupzilla-download-http;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&qupzilla-download-http;\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:50 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:53 |
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qupzilla-download-ftp;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&qupzilla-download-ftp;\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:55 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:58 |
msgid "Download MD5 sum: &qupzilla-md5sum;" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &qupzilla-md5sum;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:60 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:63 |
msgid "Download size: &qupzilla-size;" |
msgstr "Taille du téléchargement : &qupzilla-size;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:65 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:68 |
msgid "Estimated disk space required: &qupzilla-buildsize;" |
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &qupzilla-buildsize;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:70 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:73 |
msgid "Estimated build time: &qupzilla-time;" |
msgstr "Estimation du temps de construction : &qupzilla-time;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:75 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:78 |
msgid "QupZilla Dependencies" |
msgstr "Dépendances de QupZilla" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:77 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:80 |
msgid "Required" |
msgstr "Requises" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:79 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:82 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref linkend=" |
#| "\"qt5\"/> or <xref linkend=\"qt4\"/>" |
msgid "" |
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref linkend=" |
"\"qt5\"/> or <xref linkend=\"qt4\"/>" |
"\"qt5\"/> (with qtwebengine)" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, et <xref linkend=" |
"\"qt5\"/> ou <xref linkend=\"qt4\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:85 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:87 |
msgid "Optional" |
msgstr "Facultatives" |
|
#. <xref linkend="kdelibs"/> |
#. (KWallet plugin), |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:87 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:89 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"kdelibs\"/> (KWallet plugin), " |
#| "<ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and " |
#| "<ulink url=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</" |
#| "ulink> (Gnome-Keyring plugin)" |
msgid "" |
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"kdelibs\"/> (KWallet plugin), " |
"<ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and <ulink " |
"url=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</ulink> " |
"(Gnome-Keyring plugin)" |
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/" |
"\">Hunspell</ulink>, and <ulink url=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/" |
"\">libgnome-keyring</ulink> (Gnome-Keyring plugin)" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"kdelibs\"/> (greffon KWallet), " |
"<ulink url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, et <ulink " |
155,29 → 175,18 |
"(greffon Gnome-Keyring)" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:94 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:96 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qupzilla\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/qupzilla\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:99 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:101 |
msgid "Installation of QupZilla" |
msgstr "Installation de QupZilla" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:102 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:104 |
msgid "" |
"If <application>Qt4</application> and <application>Qt5</application> are " |
"installed, choose which one you prefer, by running <command>source setqt4</" |
"command> or <command>source setqt5</command>, respectivelly." |
msgstr "" |
"Si <application>Qt4</application> et <application>Qt5</application> sont " |
"installés, choisissez celui que vous préférez, en lançant respectivement " |
"<command>source setqt4</command> ou <command>source setqt5</command>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:108 |
msgid "" |
"Install <application>QupZilla</application> by running the following " |
"commands:" |
msgstr "" |
185,14 → 194,18 |
"suivantes :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:112 |
#, no-wrap |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:108 |
#, fuzzy, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr \\\n" |
#| " USE_WEBGL=true &&\n" |
#| "\n" |
#| "qmake &&\n" |
#| "\n" |
#| "make</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr \\\n" |
" USE_WEBGL=true &&\n" |
"\n" |
"qmake &&\n" |
"\n" |
"<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr &&\n" |
"qmake &&\n" |
"make</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=/usr \\\n" |
203,13 → 216,21 |
"make</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:120 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:113 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The <command>export</command> command is used for configuring the build. " |
#| "Alternatively, you can add each environment variable, one at a line, to " |
#| "<filename>src/defines.pri</filename>. The choice of <filename class=" |
#| "\"directory\">/usr</filename> prefix is due to the general " |
#| "characteristics of this program, which can be used without " |
#| "<application>LXQt</application>." |
msgid "" |
"The <command>export</command> command is used for configuring the build. " |
"Alternatively, you can add each environment variable, one at a line, to " |
"<filename>src/defines.pri</filename>. The choice of <filename class=" |
"\"directory\">/usr</filename> prefix is due to the general characteristics " |
"of this program, which can be used without <application>LXQt</application>." |
"Alternatively, you can add the environment variable to <filename>src/defines." |
"pri</filename>. The choice of <filename class=\"directory\">/usr</filename> " |
"prefix is due to the general characteristics of this program, which can be " |
"used without <application>LXQt</application>." |
msgstr "" |
"La commande <command>export</command> est utilisée pour la configuration de " |
"la construction. Autrement, vous pouvez ajouter chaque variable " |
219,12 → 240,12 |
"<application>LXQt</application>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:129 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:122 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:133 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:126 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
231,13 → 252,13 |
"systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:136 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:129 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:139 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:132 |
msgid "" |
"If <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <xref linkend=\"xdg-utils\"/> " |
"are installed, run as, the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
248,7 → 269,7 |
"\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:144 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:137 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor &&\n" |
258,12 → 279,12 |
"update-desktop-database -q</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:150 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:143 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:154 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:147 |
msgid "" |
"If you wish to use any of the following variables, they need to be " |
"exported. You can add them to the <command>export</command> block in the " |
277,7 → 298,7 |
"filename>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:162 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:155 |
msgid "" |
"<envar>CONFIG += debug</envar>: Use if you want to build QupZilla with " |
"debugging symbols." |
286,7 → 307,7 |
"construire QupZilla avec les symboles de débogage." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:167 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:160 |
msgid "" |
"<envar>GNOME_INTEGRATION=true</envar>: Enables Gnome integration, this " |
"meaning the build of Gnome-Keyring Password plugin, which provides support " |
297,7 → 318,7 |
"fournit le support pour le stockage de mots de passe dans Gnome-Keyring." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:173 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:166 |
msgid "" |
"<envar>KDE_INTEGRATION=true</envar>: Enables KDE integration, this meaning " |
"the build of KWallet Password plugin, which provides support for storing " |
308,68 → 329,91 |
"support pour le stockage de mots de passe dans KWallet." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:181 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:174 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:184 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:177 |
msgid "Installed Program" |
msgstr "Programme installé" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:185 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:178 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:186 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:179 |
msgid "Installed Directory" |
msgstr "Répertoire installé" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:190 blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:213 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:183 blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:206 |
msgid "qupzilla" |
msgstr "qupzilla" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:193 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:186 |
msgid "libQupZilla.so and plugins under /usr/lib/qupzilla/" |
msgstr "libQupZilla.so et des greffons dans /usr/lib/qupzilla/" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:196 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:189 |
msgid "/usr/{lib,share}/qupzilla" |
msgstr "/usr/{lib,share}/qupzilla" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:202 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:195 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:207 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:200 |
msgid "<command>qupzilla</command>" |
msgstr "<command>qupzilla</command>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:210 |
msgid "is a lightweight <application>QtWebKit</application> web browser." |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:203 |
#, fuzzy |
#| msgid "is a lightweight <application>QtWebKit</application> web browser." |
msgid "is a lightweight <application>QtWebEngine</application> web browser." |
msgstr "" |
"est un navigateur web léger basé sur <application>QtWebKit</application>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:219 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:212 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:222 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:215 |
msgid "contains the <application>libQupZilla</application> API functions." |
msgstr "" |
"Contient les fonctions de l'API de <application>libQupZilla</application>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:225 |
#: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:218 |
msgid "libQupZilla.so" |
msgstr "libQupZilla.so" |
|
#~ msgid "&sources-anduin-http;/qupzilla/qupzilla-&qupzilla-version;.tar.gz" |
#~ msgstr "&sources-anduin-http;/qupzilla/qupzilla-&qupzilla-version;.tar.gz" |
|
#~ msgid "a39767aa92b482863ea4851935e26dd2" |
#~ msgstr "a39767aa92b482863ea4851935e26dd2" |
|
#~ msgid "4.3 MB" |
#~ msgstr "4.3 Mio" |
|
#~ msgid "80 MB" |
#~ msgstr "80 Mio" |
|
#~ msgid "" |
#~ "If <application>Qt4</application> and <application>Qt5</application> are " |
#~ "installed, choose which one you prefer, by running <command>source " |
#~ "setqt4</command> or <command>source setqt5</command>, respectivelly." |
#~ msgstr "" |
#~ "Si <application>Qt4</application> et <application>Qt5</application> sont " |
#~ "installés, choisissez celui que vous préférez, en lançant respectivement " |
#~ "<command>source setqt4</command> ou <command>source setqt5</command>." |