Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7164 → Rev 7165

/trunk/blfs/fr/kde/plasma5/plasma-all.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 11:50+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474458617.000000\n"
31,7 → 31,7
#. type: Content of the plasma5-size entity
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:10
msgid "87 MB"
msgstr ""
msgstr "87 Mo"
 
#. type: Content of the plasma5-buildsize entity
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:11
40,10 → 40,9
 
#. type: Content of the plasma5-time entity
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "43 SBU"
msgid "35 SBU"
msgstr "43 SBU"
msgstr "35 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:19
132,21 → 131,21
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:64
msgid ""
"<xref linkend=\"fontforge\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend="
"\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>, <xref linkend=\"libpwquality"
"\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> built with "
"<xref linkend=\"wayland\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref "
"linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"qca\"/"
"> (built with qt5), <xref linkend=\"taglib\"/>, and <xref linkend=\"xcb-util-"
"cursor\"/>"
"<xref linkend=\"fontforge\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>, <xref "
"linkend=\"libpwquality\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
"linkend=\"mesa\"/> built with <xref linkend=\"wayland\"/>, <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"qca\"/> (built with qt5), <xref "
"linkend=\"taglib\"/>, and <xref linkend=\"xcb-util-cursor\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"fontforge\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend="
"\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>, <xref linkend=\"libpwquality"
"\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> construit "
"avec <xref linkend=\"wayland\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref "
"linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"qca\"/"
"> (construit avec qt5), <xref linkend=\"taglib\"/> et <xref linkend=\"xcb-"
"util-cursor\"/>"
"<xref linkend=\"fontforge\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>, <xref "
"linkend=\"libpwquality\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
"linkend=\"mesa\"/> construit avec <xref linkend=\"wayland\"/>, <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"qca\"/> (construit avec qt5), <xref "
"linkend=\"taglib\"/> et <xref linkend=\"xcb-util-cursor\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><bridgehead>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:79
157,20 → 156,20
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:81
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"libdbusmenu-qt\"/>, <xref linkend=\"libcanberra\"/>, "
#| "<xref linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
#| "<xref linkend=\"libdbusmenu-qt\"/>, <xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
#| "linkend=\"lm_sensors\"/>, <xref linkend=\"oxygen-icons\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"pciutils\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"libdbusmenu-qt\"/>, <xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref "
"linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend="
"\"lm_sensors\"/>, <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/>, and <xref linkend="
"\"pciutils\"/>"
"linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
"linkend=\"lm_sensors\"/>, <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/>, and <xref "
"linkend=\"pciutils\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libdbusmenu-qt\"/>, <xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref "
"linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend="
"\"lm_sensors\"/>, <xref linkend=\"oxygen-icons\"/> et <xref linkend="
"\"pciutils\"/>"
"linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
"linkend=\"lm_sensors\"/>, <xref linkend=\"oxygen-icons\"/> et <xref "
"linkend=\"pciutils\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><bridgehead>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:90
181,38 → 180,40
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"xorg-synaptics-driver\"/>, "
#| "<ulink url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">ibus</ulink>, <ulink url="
#| "\"http://gpsd.berlios.de\">libgps</ulink>, <ulink url=\"https://github."
#| "com/libhybris/libhybris\">libhybris</ulink>, <ulink url=\"http://"
#| "sourceforge.net/projects/libraw1394/\">libraw1394</ulink>, <ulink url="
#| "\"https://bitbucket.org/godsme/mockcpp\">mockcpp</ulink>, <ulink url="
#| "\"http://qalculate.sourceforge.net\">Qalculate</ulink>, <ulink url="
#| "\"https://launchpad.net/qapt\">Qapt</ulink>, and <ulink url=\"https://"
#| "github.com/osiam/osiam\">SCIM</ulink>"
#| "<xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"xorg-synaptics-driver\"/>, <ulink "
#| "url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">ibus</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://gpsd.berlios.de\">libgps</ulink>, <ulink "
#| "url=\"https://github.com/libhybris/libhybris\">libhybris</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/libraw1394/\">libraw1394</ulink>, "
#| "<ulink url=\"https://bitbucket.org/godsme/mockcpp\">mockcpp</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://qalculate.sourceforge.net\">Qalculate</ulink>, <ulink "
#| "url=\"https://launchpad.net/qapt\">Qapt</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"https://github.com/osiam/osiam\">SCIM</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"xorg-synaptics-driver\"/>, <ulink "
"url=\"http://distributions.freedesktop.org/wiki/AppStream\">appstream-qt</"
"ulink>, <ulink url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">ibus</ulink>, "
"<ulink url=\"https://www.kdevelop.org/\">KDevPlatform</ulink>, <ulink url="
"\"http://gpsd.berlios.de\">libgps</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/"
"libhybris/libhybris\">libhybris</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/"
"projects/libraw1394/\">libraw1394</ulink>, <ulink url=\"https://bitbucket."
"org/godsme/mockcpp\">mockcpp</ulink>, <ulink url=\"https://www.freedesktop."
"org/software/PackageKit/releases/\">packagekit-qt</ulink>, <ulink url="
"\"http://qalculate.sourceforge.net\">Qalculate</ulink>, <ulink url=\"https://"
"launchpad.net/qapt\">Qapt</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/osiam/"
"osiam\">SCIM</ulink>, and <ulink url=\"http://www.dest-unreach.org/socat/"
"\">socat (for pam_kwallet)</ulink>"
"url=\"http://distributions.freedesktop.org/wiki/AppStream\">appstream-"
"qt</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">ibus</ulink>, "
"<ulink url=\"https://www.kdevelop.org/\">KDevPlatform</ulink>, <ulink "
"url=\"http://gpsd.berlios.de\">libgps</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/libhybris/libhybris\">libhybris</ulink>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libraw1394/\">libraw1394</ulink>, "
"<ulink url=\"https://bitbucket.org/godsme/mockcpp\">mockcpp</ulink>, <ulink "
"url=\"https://www.freedesktop.org/software/PackageKit/releases"
"/\">packagekit-qt</ulink>, <ulink "
"url=\"http://qalculate.sourceforge.net\">Qalculate</ulink>, <ulink "
"url=\"https://launchpad.net/qapt\">Qapt</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/osiam/osiam\">SCIM</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://www.dest-unreach.org/socat/\">socat (for pam_kwallet)</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"xorg-synaptics-driver\"/>, <ulink "
"url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">ibus</ulink>, <ulink url=\"http://"
"gpsd.berlios.de\">libgps</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/libhybris/"
"libhybris\">libhybris</ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"libraw1394/\">libraw1394</ulink>, <ulink url=\"https://bitbucket.org/godsme/"
"mockcpp\">mockcpp</ulink>, <ulink url=\"http://qalculate.sourceforge.net"
"\">Qalculate</ulink>, <ulink url=\"https://launchpad.net/qapt\">Qapt</ulink> "
"et <ulink url=\"https://github.com/osiam/osiam\">SCIM</ulink>"
"url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">ibus</ulink>, <ulink "
"url=\"http://gpsd.berlios.de\">libgps</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/libhybris/libhybris\">libhybris</ulink>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libraw1394/\">libraw1394</ulink>, "
"<ulink url=\"https://bitbucket.org/godsme/mockcpp\">mockcpp</ulink>, <ulink "
"url=\"http://qalculate.sourceforge.net\">Qalculate</ulink>, <ulink "
"url=\"https://launchpad.net/qapt\">Qapt</ulink> et <ulink "
"url=\"https://github.com/osiam/osiam\">SCIM</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:108
230,8 → 231,8
"The easiest way to get the KDE Plasma5 packages is to use a single "
"<command>wget</command> to fetch them all at once:"
msgstr ""
"La meilleure façon d'avoir les paquets de KDE Plasma5 est d'utiliser un seul "
"<command>wget</command> pour les avoir tous en même temps&nbsp;:"
"La meilleure façon d'avoir les paquets de KDE Plasma5 est d'utiliser un seul"
" <command>wget</command> pour les avoir tous en même temps&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:119
318,15 → 319,58
"5f950d13d8715162ea4bdfec73e06b7d plasma-integration-5.7.3.tar.xz</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; plasma-&plasma5-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>bc2dd43ace2d8674f1d0468e1205474a kde-cli-tools-5.7.3.tar.xz\n"
"d72584ff8363c903ea58b2d56cab965f kdecoration-5.7.3.tar.xz\n"
"f40f3015e4c0cbadba893ea9aec37ec2 libkscreen-5.7.3.tar.xz\n"
"2c1234454ea8ca8f58de237600674959 libksysguard-5.7.3.tar.xz\n"
"1bb1a2462640daf062af923783709093 breeze-5.7.3.tar.xz\n"
"808ef73cc2c687d4d34552c5e98ec699 breeze-gtk-5.7.3.tar.xz\n"
"77df269b8566cf688b1945a9b53e3959 kscreenlocker-5.7.3.tar.xz\n"
"2842c0205ab580e4ac3dc61a8ab581be oxygen-5.7.3.tar.xz\n"
"e9d2bdeadcbd378f12a2e54c6b3b9224 kinfocenter-5.7.3.tar.xz\n"
"99d46f170a9143883c207e0a8999e268 ksysguard-5.7.3.tar.xz\n"
"e1dd04fcaf1abd31df89d037af4d2258 kwin-5.7.3.tar.xz\n"
"2b5f4dbc85193941708509e51c171f14 systemsettings-5.7.3.tar.xz\n"
"5ed64282b5aa36bb77bd3a89334b851d plasma-workspace-5.7.3.tar.xz\n"
"57c1e8aa62aa5791102e94160bb5e2b3 bluedevil-5.7.3.tar.xz\n"
"12c5bc74c567f65fbb11907909752ba2 kde-gtk-config-5.7.3.tar.xz\n"
"db39c52e7bdf1ec21888aae5f9f3113a khotkeys-5.7.3.tar.xz\n"
"fa1edaf0339a013b0884a5ec774e132d kmenuedit-5.7.3.tar.xz\n"
"369255dcf3f657595a4b2c0ec156d458 kscreen-5.7.3.tar.xz\n"
"607eb34cfafca62da92dbb596f999cae kwallet-pam-5.7.3.tar.xz\n"
"4ec2115eec3883e560415c8448f910e1 kwayland-integration-5.7.3.tar.xz\n"
"35e622ea295b35c72e266d3e10b2022b kwrited-5.7.3.tar.xz\n"
"c8c40727b9077d9692c2e67b85afaa7d milou-5.7.3.tar.xz\n"
"1956f0eb29ce1e91f5fdf3ac8b72e40e plasma-nm-5.7.3.tar.xz\n"
"2820e9cb6c54f01115013606dea7ef7b plasma-pa-5.7.3.tar.xz\n"
"98f2f023cc30116f0e677e752fb6220c plasma-workspace-wallpapers-5.7.3.tar.xz\n"
"b2fa225d57fcf8579322d58cf43a8759 polkit-kde-agent-1-5.7.3.tar.xz\n"
"4b93bfa172760c25c6a4e135b555fbe8 powerdevil-5.7.3.tar.xz\n"
"1b97771749effa32aee19ed789e67ddd plasma-desktop-5.7.3.tar.xz\n"
"3083f945aebfc156ba0e8b64db4615b0 kdeplasma-addons-5.7.3.tar.xz\n"
"9f336c20cee1f1e5db98ca95eea7ccd5 kgamma5-5.7.3.tar.xz\n"
"8048a6ec5e69327691236d980a74b2a2 ksshaskpass-5.7.3.tar.xz\n"
"a92b968f0ebd5f35cb7483679a54520b plasma-mediacenter-5.7.3.tar.xz\n"
"#e92b6d4c644591b16f700303eacd3ffe plasma-sdk-5.7.3.tar.xz\n"
"e82aed1e04ae3e39fa91b7c16e4338e2 sddm-kcm-5.7.3.tar.xz\n"
"635eef411376423f8f746ae41bb90f1b user-manager-5.7.3.tar.xz\n"
"9188f0f3a3c802ffd25f4c0dcb0abdba discover-5.7.3.tar.xz\n"
"#b4a278e5af4cc4b804258a3aeb9d7ce2 breeze-grub-5.7.3.tar.xz\n"
"#d9fc477b250f0ae855a0e9bdb193b51a breeze-plymouth-5.7.3.tar.xz\n"
"9ec5c70fd1e5fdc12bf35e1511948543 kactivitymanagerd-5.7.3.tar.xz\n"
"5f950d13d8715162ea4bdfec73e06b7d plasma-integration-5.7.3.tar.xz</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:182
msgid ""
"The breeze-grub and breeze-plymouth packages above are both for customized "
"support of <ulink url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/Plymouth/"
"\">Plymouth</ulink> which is designed to be run within an initial ram disk "
"during boot (see <xref linkend=\"initramfs\"/>). The plasma-sdk package is "
"optional and used for software development."
"support of <ulink "
"url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/Plymouth/\">Plymouth</ulink>"
" which is designed to be run within an initial ram disk during boot (see "
"<xref linkend=\"initramfs\"/>). The plasma-sdk package is optional and used"
" for software development."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
353,10 → 397,10
"Installez all of the packages en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. somme packages end up with files owned by root in $packagedir,
#. so use as_root for removing
#. so use as_root for removing
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:207
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>while read -r line; do\n"
#| "\n"
464,6 → 508,13
" pkg=$(echo $file|sed 's|^.*/||') # Remove directory\n"
" packagedir=$(echo $pkg|sed 's|\\.tar.*||') # Package directory\n"
"\n"
" # Correct the name of the extracted directory\n"
" case $packagedir in\n"
" plasma-workspace-5.6.5.1 )\n"
" packagedir=plasma-workspace-5.6.5\n"
" ;;\n"
" esac\n"
"\n"
" tar -xf $file\n"
" pushd $packagedir\n"
"\n"
470,23 → 521,10
" mkdir build\n"
" cd build\n"
"\n"
" OPTS=\"\"\n"
"\n"
" case $packagedir in\n"
" kwayland-&plasma5-version; )\n"
" OPTS=\"-DECM_MKSPECS_INSTALL_DIR=$KF5_PREFIX/share/mkspecs/modules\"\n"
" ;;\n"
"\n"
" libksysguard-&plasma5-version; )\n"
" sed -i \"1 i using namespace std;\" ../signalplotter/ksignalplotter.cpp\n"
" ;;\n"
" esac\n"
"\n"
" cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DLIB_INSTALL_DIR=lib \\\n"
" -DBUILD_TESTING=OFF \\\n"
" $OPTS \\\n"
" -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"\n"
" make\n"
493,7 → 531,8
" as_root make install\n"
" popd\n"
"\n"
" rm -rf $packagedir\n"
"\n"
" as_root rm -rf $packagedir\n"
" as_root /sbin/ldconfig\n"
"\n"
"done &lt; plasma-&plasma5-version;.md5\n"
517,9 → 556,9
"<command>ln -sfv ../code/$(basename $j) $(dirname $j)/../ui/</command>: "
"Create symbolic links so qml files can find needed javascript modules."
msgstr ""
"<command>ln -sfv ../code/$(basename $j) $(dirname $j)/../ui/</"
"command>&nbsp;: Crée des liens symboliques pour que les fichiers QML "
"puissent trouver les modules javascript nécessaire"
"<command>ln -sfv ../code/$(basename $j) $(dirname "
"$j)/../ui/</command>&nbsp;: Crée des liens symboliques pour que les fichiers"
" QML puissent trouver les modules javascript nécessaire"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:266
530,13 → 569,13
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:269
msgid ""
"You can start <application>Plasma5</application> from runlevel 3, using "
"<xref linkend=\"xinit\"/>, or from runlevel 5, using a Display Manager, such "
"as <xref linkend=\"sddm\"/>."
"<xref linkend=\"xinit\"/>, or from runlevel 5, using a Display Manager, such"
" as <xref linkend=\"sddm\"/>."
msgstr ""
"Vous pouvez démarrer <application>Plasma5</application> depuis le niveau "
"d'exécution 3, en utilisant <xref linkend=\"xinit\"/>, ou depuis le niveau "
"d'exécution 5, en utilisant un gestionnaire d'affichage, comme <xref linkend="
"\"sddm\"/>."
"d'exécution 5, en utilisant un gestionnaire d'affichage, comme <xref "
"linkend=\"sddm\"/>."
 
#. , or from a graphical display manager, such as
#. <xref linkend="sddm"/>
544,23 → 583,23
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:275
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To start <application>Plasma 5</application> using <xref linkend=\"xinit"
#| "\"/>, run the following commands:"
#| "To start <application>Plasma 5</application> using <xref "
#| "linkend=\"xinit\"/>, run the following commands:"
msgid ""
"You can start <application>Plasma5</application> from a TTY, using <xref "
"linkend=\"xinit\"/>."
msgstr ""
"Pour démarrer <application>Plasma5</application> en utilisant <xref linkend="
"\"xinit\"/>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
"Pour démarrer <application>Plasma5</application> en utilisant <xref "
"linkend=\"xinit\"/>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:281
msgid ""
"To start <application>Plasma 5</application> using <xref linkend=\"xinit\"/"
">, run the following commands:"
"To start <application>Plasma 5</application> using <xref "
"linkend=\"xinit\"/>, run the following commands:"
msgstr ""
"Pour démarrer <application>Plasma5</application> en utilisant <xref linkend="
"\"xinit\"/>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
"Pour démarrer <application>Plasma5</application> en utilisant <xref "
"linkend=\"xinit\"/>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:285
580,7 → 619,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:291
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>ck-launch-session dbus-launch --exit-with-session $KF5_PREFIX/bin/startkde</literal>\n"
595,7 → 634,7
"startx</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>ck-launch-session dbus-launch --exit-with-session $KF5_PREFIX/bin/startkde</literal>\n"
"<literal>dbus-launch --exit-with-session $KF5_PREFIX/bin/startkde</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"startx</userinput>"
605,33 → 644,34
msgid ""
"The X session starts on the first unused virtual terminal, normally vt7. "
"You can switch to another vt<emphasis>n</emphasis> simultaneously pressing "
"the keys Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, "
"2, ...). To switch back to the X session, normally started at vt7, use Ctrl-"
"Alt-F7. The vt where the command <command>startx</command> was executed will "
"display many messages, including X starting messages, applications "
"the keys Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, 2, "
"...). To switch back to the X session, normally started at vt7, use Ctrl-"
"Alt-F7. The vt where the command <command>startx</command> was executed will"
" display many messages, including X starting messages, applications "
"automatically started with the session, and eventually, some warning and "
"error messages. You may prefer to redirect those messages to a log file, "
"which not only will keep the initial vt uncluttered, but can also be used "
"for debugging purposes. This can be done starting X with:"
msgstr ""
"La session X démarre dans le premier terminal virtuel inutilisé, normalement "
"vt7. Vous pouvez passer à un autre vt<emphasis>n</emphasis> en appuyant "
"simultanément sur les touches Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</"
"emphasis>=1, 2, ...). Pour aller sur la session X, normalement démarrée sur "
"vt7, utilisez Ctrl-Alt-F7. Le vt où la commande <command>startx</command> "
"est exécuté affichera beaucoup de messages, incluant les messages de "
"démarrage de X, les applications automatiquement démarrées avec la session, "
"et éventuellement, quelques avertissements et messages d'erreur. Vous pouvez "
"préférer rediriger ces messages dans un fichier de log, qui non seulement "
"laissera le vt initial propre, mais pourra aussi être utilisé pour des "
"questions de débogage. Cela peut être fait en démarrant X avec&nbsp;:"
"La session X démarre dans le premier terminal virtuel inutilisé, normalement"
" vt7. Vous pouvez passer à un autre vt<emphasis>n</emphasis> en appuyant "
"simultanément sur les touches Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> "
"(<emphasis>n</emphasis>=1, 2, ...). Pour aller sur la session X, normalement"
" démarrée sur vt7, utilisez Ctrl-Alt-F7. Le vt où la commande "
"<command>startx</command> est exécuté affichera beaucoup de messages, "
"incluant les messages de démarrage de X, les applications automatiquement "
"démarrées avec la session, et éventuellement, quelques avertissements et "
"messages d'erreur. Vous pouvez préférer rediriger ces messages dans un "
"fichier de log, qui non seulement laissera le vt initial propre, mais pourra"
" aussi être utilisé pour des questions de débogage. Cela peut être fait en "
"démarrant X avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:311
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
msgid "<userinput>startx &amp;&gt; ~/x-session-errors</userinput>"
msgstr "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
msgstr "<userinput>startx &amp;&gt; ~/x-session-errors</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:315
642,17 → 682,17
"reboot option may be absent or inoperative, among other problems."
msgstr ""
"Vous pouvez souhaiter éviter consolekit et/ou dbus-launch, par exemple, en "
"utilisant juste startkde dans ~/.xinitrc. Cependant quelques fonctionnalités "
"comme le montage ou le démontage des systèmes de fichiers depuis un "
"gestionnaire de fichiers ne seront pas possibles, ou l'option de redémarrage "
"peut être absente ou inopérant, en plus d'autres problèmes."
"utilisant juste startkde dans ~/.xinitrc. Cependant quelques fonctionnalités"
" comme le montage ou le démontage des systèmes de fichiers depuis un "
"gestionnaire de fichiers ne seront pas possibles, ou l'option de redémarrage"
" peut être absente ou inopérant, en plus d'autres problèmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:322
msgid ""
"When shutting down or rebooting, the shutdown messages appear on the vt "
"where X was running. If you wish to see those messages, simultaneously press "
"keys Alt-F7 (assuming that X was running on vt7)."
"where X was running. If you wish to see those messages, simultaneously press"
" keys Alt-F7 (assuming that X was running on vt7)."
msgstr ""
"Au redémarrage ou à l'arrêt, les messages d'arrêt apparaissent sur le vt où "
"X était lancé. Si vous voulez voir ces messages, appuyez simultanément sur "
800,8 → 840,8
#~ "can ensure this by running:"
#~ msgstr ""
#~ "Si KDE4 est installé en plus de Plasma 5, assurez-vous que la variable "
#~ "d'environnement PATH possède les binaire Plasma 5 avant ceux de KDE4. "
#~ "Vous pouvez vous en assure en lançant&nbsp;:"
#~ "d'environnement PATH possède les binaire Plasma 5 avant ceux de KDE4. Vous "
#~ "pouvez vous en assure en lançant&nbsp;:"
 
#~ msgid "<userinput>pathprepend /opt/kf5/bin</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>pathprepend /opt/kf5/bin</userinput>"
/trunk/blfs/fr/kde/plasma5/plasma5.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473759039.000000\n"
32,14 → 32,14
msgstr ""
"KDE Plasma 5 est un environnement de bureau construit en utilisant le KDE "
"Frameworks 5 et QML qui est lancé au sommet d'une pile graphique "
"d'accélération matériel en utilisant Qt5, QtQuick 2 et un grapheur OpenGL(-"
"ES)."
"d'accélération matériel en utilisant Qt5, QtQuick 2 et un grapheur "
"OpenGL(-ES)."
 
#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma5.xml:22
msgid ""
"Because KDE Plasma 5 is so new, there are issues preventing proper operation "
"on some systems in the LFS environment. When these issues are worked out, "
"Because KDE Plasma 5 is so new, there are issues preventing proper operation"
" on some systems in the LFS environment. When these issues are worked out, "
"then the build instructions will be added here. For more information, see "
"<ulink url=\"https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php\"/>."
msgstr ""
46,8 → 46,8
"Comme KDE Plasma 5 est très nouveau, il y a des problèmes empêchant son "
"fonctionnement sur certains systèmes dans un environnement LFS. Quand ces "
"problèmes seront résolus, alors les instructions de construction seront "
"ajoutées ici. Pour plus d'information, voir <ulink url=\"https://www.kde.org/"
"announcements/plasma-5.4.0.php\"/>."
"ajoutées ici. Pour plus d'information, voir <ulink "
"url=\"https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.0.php\"/>."
 
#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma5.xml:29
55,5 → 55,6
"No additional configuration is needed before building the KDE Plasma 5 "
"because it uses the same configuration that KDE Frameworks 5 uses."
msgstr ""
"Aucune configuration supplémentaire n'est nécessaire avant de construire KDE "
"Plasma 5 car il utilise la même configuration que celle de KDE Frameworks 5."
"Aucune configuration supplémentaire n'est nécessaire avant de construire KDE"
" Plasma 5 car il utilise la même configuration que celle de KDE Frameworks "
"5."