Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7189 → Rev 7190

/trunk/blfs/fr/kde/kf5-apps/k3b.po
1,3 → 1,4
#
msgid ""
msgstr ""
 
4,27 → 5,27
#. type: Content of the k3b-download-http entity
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:7
msgid "&sources-anduin-http;/k3b/k3b-&k3b-version;.tar.xz"
msgstr ""
msgstr "&sources-anduin-http;/k3b/k3b-&k3b-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the k3b-md5sum entity
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:9
msgid "02c790bbf1221143f0ed31da70a74d9c"
msgstr ""
msgstr "02c790bbf1221143f0ed31da70a74d9c"
 
#. type: Content of the k3b-size entity
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:10
msgid "36 MB"
msgstr ""
msgstr "36 Mo"
 
#. type: Content of the k3b-buildsize entity
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:11
msgid "103 MB"
msgstr ""
msgstr "103 Mo"
 
#. type: Content of the k3b-time entity
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:12
msgid "3.0 SBU"
msgstr ""
msgstr "3.0 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:19
32,33 → 33,35
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"22:11:41 -0500 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"22:11:41 -0500 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:23
msgid "k3b-&k3b-version;"
msgstr ""
msgstr "k3b-&k3b-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:26
msgid "K3b"
msgstr ""
msgstr "K3b"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:30
msgid "Introduction to K3b"
msgstr ""
msgstr "Introduction à K3b"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:33
msgid ""
"The <application>K3b</application> package contains a KF5-based graphical "
"interface to the <application>Cdrtools</application> and "
"<application>dvd+rw-tools</application> CD/DVD manipulation tools. It also "
"combines the capabilities of many other multimedia packages into one central "
"interface to provide a simple-to-operate application that can be used to "
"handle many of your CD/DVD recording and formatting requirements. It is "
"used for creating audio, data, video and mixed-mode CDs as well as copying, "
"ripping and burning CDs and DVDs."
"interface to the <application>Cdrtools</application> and <application>dvd"
"+rw-tools</application> CD/DVD manipulation tools. It also combines the "
"capabilities of many other multimedia packages into one central interface to"
" provide a simple-to-operate application that can be used to handle many of "
"your CD/DVD recording and formatting requirements. It is used for creating "
"audio, data, video and mixed-mode CDs as well as copying, ripping and "
"burning CDs and DVDs."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
65,51 → 68,51
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:44
msgid ""
"Though <application>k3b</application> can be used to copy almost any DVD to "
"similar medium, it does not provide a way to copy, or reproduce a "
"double-layer DVD onto single-layer medium. Of course, there is not a program "
"similar medium, it does not provide a way to copy, or reproduce a double-"
"layer DVD onto single-layer medium. Of course, there is not a program "
"anywhere on any platform that can make an exact duplicate of a double-layer "
"DVD onto a single-layer disk, there are programs on some platforms that can "
"compress the data on a double-layer DVD to fit on a single-layer DVD "
"producing a duplicate, but compressed, image. If you need to copy the "
"contents of a double-layer DVD to single-layer medium, you may want to look "
"at the <ulink url=\"http://www.mcmurchy.com/rmlcopydvd/\">RMLCopyDVD</ulink> "
"package."
"at the <ulink url=\"http://www.mcmurchy.com/rmlcopydvd/\">RMLCopyDVD</ulink>"
" package."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:58
msgid "Package Information"
msgstr ""
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:62
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&k3b-download-http;\"/>"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&k3b-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:66
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&k3b-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&k3b-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:71
msgid "Download MD5 sum: &k3b-md5sum;"
msgstr ""
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &k3b-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:76
msgid "Download size: &k3b-size;"
msgstr ""
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &k3b-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:81
msgid "Estimated disk space required: &k3b-buildsize;"
msgstr ""
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &k3b-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:86
msgid "Estimated build time: &k3b-time;"
msgstr ""
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &k3b-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:91
122,12 → 125,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:95
msgid "K3b Dependencies"
msgstr ""
msgstr "Dépendances de K3b"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:97
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:99
144,8 → 147,8
"url=\"http://freecode.com/projects/cdrecord\">Cdrtools</ulink> (required to "
"burn CD-ROM media), <xref linkend=\"dvd-rw-tools\"/> (required to burn or "
"format DVD media), and <xref linkend=\"cdrdao\"/> (required to burn CD-ROM "
"media in DAO (Disk At Once) mode). If you don't need the capability provided "
"by any of the three packages, you don't have to install it. However, a "
"media in DAO (Disk At Once) mode). If you don't need the capability provided"
" by any of the three packages, you don't have to install it. However, a "
"warning message will be generated every time you run the "
"<command>k3b</command> program if any are not installed."
msgstr ""
153,7 → 156,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:117
msgid "Recommended"
msgstr ""
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:119
165,7 → 168,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:124
msgid "Optional"
msgstr ""
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:126
179,17 → 182,20
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/k3b\"/>"
msgstr ""
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/k3b\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:141
msgid "Installation of K3b"
msgstr ""
msgstr "Installation de K3b"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:144
msgid "Install <application>K3b</application> by running the following commands:"
msgid ""
"Install <application>K3b</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>K3b</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:149
216,53 → 222,65
" -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DLIB_INSTALL_DIR=lib \\\n"
" -DBUILD_TESTING=OFF \\\n"
" -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:168
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:172
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:175
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:180
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:183
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:184
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:185
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:189 blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:215
msgid "k3b"
msgstr ""
msgstr "k3b"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:192
msgid ""
"libk3blib.so, libk3bdevice.so, and numerous plugin modules for the installed "
"dependencies"
"libk3blib.so, libk3bdevice.so, and numerous plugin modules for the installed"
" dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
273,14 → 291,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:204
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:209
msgid "<command>k3b</command>"
msgstr ""
msgstr "<command>k3b</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:212
msgid "is the graphical CD/DVD program."
msgstr ""