Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7851 → Rev 7852

/trunk/blfs/fr/kde/kf5/kf5-frameworks.po
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
#| "21:50:23 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-03-12 "
#| "16:24:30 +0000 (Tue, 12 Mar 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-03-12 "
"16:24:30 +0000 (Tue, 12 Mar 2019) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-03-24 "
"21:36:02 +0000 (Sun, 24 Mar 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-03-12 "
"16:24:30 +0000 (Tue, 12 Mar 2019) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-03-24 "
"21:36:02 +0000 (Sun, 24 Mar 2019) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:24
621,6 → 621,13
#| " pkg=$(echo $file|sed 's|^.*/||') # Remove directory\n"
#| " packagedir=$(echo $pkg|sed 's|\\.tar.*||') # Package directory\n"
#| "\n"
#| " # Fix a security issue in kcodecs\n"
#| " name=$(echo $pkg|sed 's|-5.*$||') # Isolate package name\n"
#| "\n"
#| " if [ \"$name\" == \"kcodecs\" ]; then\n"
#| " sed -i '/int ISO2022JPChar/s/}/, 0, 0}/' src/probers/nsEscSM.cpp\n"
#| " fi\n"
#| "\n"
#| " tar -xf $file\n"
#| " pushd $packagedir\n"
#| " mkdir build\n"
651,15 → 658,14
" pkg=$(echo $file|sed 's|^.*/||') # Remove directory\n"
" packagedir=$(echo $pkg|sed 's|\\.tar.*||') # Package directory\n"
"\n"
" # Fix a security issue in kcodecs\n"
" name=$(echo $pkg|sed 's|-5.*$||') # Isolate package name\n"
"\n"
" if [ \"$name\" == \"kcodecs\" ]; then\n"
" sed -i '/int ISO2022JPChar/s/}/, 0, 0}/' src/probers/nsEscSM.cpp\n"
" fi\n"
"\n"
" tar -xf $file\n"
" pushd $packagedir\n"
" # Fix a security issue in kcodecs\n"
" if [ \"$name\" == \"kcodecs\" ]; then\n"
" sed -i '/int ISO2022JPChar/s/}/, 0, 0}/' src/probers/nsEscSM.cpp\n"
" fi\n"
" mkdir build\n"
" cd build\n"
"\n"
688,15 → 694,14
" pkg=$(echo $file|sed 's|^.*/||') # Remove directory\n"
" packagedir=$(echo $pkg|sed 's|\\.tar.*||') # Package directory\n"
"\n"
" # Fix a security issue in kcodecs\n"
" name=$(echo $pkg|sed 's|-5.*$||') # Isolate package name\n"
"\n"
" if [ \"$name\" == \"kcodecs\" ]; then\n"
" sed -i '/int ISO2022JPChar/s/}/, 0, 0}/' src/probers/nsEscSM.cpp\n"
" fi\n"
"\n"
" tar -xf $file\n"
" pushd $packagedir\n"
" # Fix a security issue in kcodecs\n"
" if [ \"$name\" == \"kcodecs\" ]; then\n"
" sed -i '/int ISO2022JPChar/s/}/, 0, 0}/' src/probers/nsEscSM.cpp\n"
" fi\n"
" mkdir build\n"
" cd build\n"
"\n"
717,7 → 722,7
"exit</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:342
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:341
msgid ""
"Any modules that have been omitted can be installed later by using the same "
"mkdir build; cd build; cmake; make; make install procedure as above."
727,7 → 732,7
"install."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:346
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:345
msgid ""
"Sometimes the installation paths are hardcoded into installed files. If the"
" installed directory is not /usr, rename the directory and create a symlink:"
737,7 → 742,7
"répertoire et créez un lien symbolique&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:350
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:349
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mv -v /opt/kf5 /opt/kf5-&kf5-version;\n"
747,12 → 752,12
"ln -sfvn kf5-&kf5-version; /opt/kf5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:356
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:355
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:359
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:358
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_PREFIX_PATH=$QT5DIR</parameter>: This switch is used to "
"allow cmake to find the proper Qt libraries."
761,7 → 766,7
"utilisé pour permettre à cmake de trouver les bonnes bibliothèques Qt."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:364
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:363
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
"apply higher level of the compiler optimizations."
770,7 → 775,7
" pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:369
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:368
msgid ""
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>: This switch is used to prevent "
"building test programs and libraries that are of no use to an end user."
780,53 → 785,53
"qui ne sont pas utiles pour un utilisateur final."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:375
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:374
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:378
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:377
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:379
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:378
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:380
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:379
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:384
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:383
msgid "There are 48 programs installed in /opt/kf5/bin."
msgstr "Il y a 48 programmes installés dans /opt/kf5/bin."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:387
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:386
msgid "There are too many kf5 libraries (191) to list separately."
msgstr "Il y a trop de bibliothèques kf5 (191) pour les lister séparément."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:390
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:389
msgid "/opt/kf5 (symlink to /opt/kf5-&kf5-version;)"
msgstr "/opt/kf5 (lien symbolique vers /opt/kf5-&kf5-version;)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:396
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:395
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:401
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:400
msgid "<command>checkXML5</command>"
msgstr "<command>checkXML5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:404
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:403
msgid "is a tool to check for syntax errors in KDE DocBook XML files."
msgstr ""
"est un outil pour vérifier les erreurs de syntaxe dans les fichiers DocBook "
834,35 → 839,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:408
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:407
msgid "checkXML5"
msgstr "checkXML5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:414
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:413
msgid "<command>depdiagram-generate</command>"
msgstr "<command>depdiagram-generate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:417
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:416
msgid "is a tool to generate a dependency diagram."
msgstr "est un outil pour générer un diagramme de dépendances."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:420
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:419
msgid "depdiagram-generate"
msgstr "depdiagram-generate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:426
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:425
msgid "<command>depdiagram-generate-all</command>"
msgstr "<command>depdiagram-generate-all</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:429
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:428
msgid ""
"is a tool to generate a dependency diagram for all frameworks at once.."
msgstr ""
871,69 → 876,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:432
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:431
msgid "depdiagram-generate-all"
msgstr "depdiagram-generate-all"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:438
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:437
msgid "<command>depdiagram-prepare</command>"
msgstr "<command>depdiagram-prepare</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:441
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:440
msgid "is a tool to prepare dot files."
msgstr "est un outil pour préparer les fichiers dot."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:444
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:443
msgid "depdiagram-prepare"
msgstr "depdiagram-prepare"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:450
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:449
msgid "<command>desktoptojson</command>"
msgstr "<command>desktoptojson</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:453
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:452
msgid "is a tool to convert a .desktop file to a .json file."
msgstr "est un outil pour convertir un fichier .desktop en fichier .json."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:456
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:455
msgid "desktoptojson"
msgstr "desktoptojson"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:462
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:461
msgid "<command>kactivitymanagerd</command>"
msgstr "<command>kactivitymanagerd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:465
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:464
msgid "is the KDE Plasma Workspace Activity Manager."
msgstr "est le gestionnaire d'activité du bureau KDE Plasma."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:468
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:467
msgid "kactivitymanagerd"
msgstr "kactivitymanagerd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:474
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:473
msgid "<command>kbuildsycoca5</command>"
msgstr "<command>kbuildsycoca5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:477
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:476
msgid "rebuilds the KService desktop file system configuration cache."
msgstr ""
"reconstruit le cache des fichiers de configuration système de KService."
940,18 → 945,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:481
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:480
msgid "kbuildsycoca5"
msgstr "kbuildsycoca5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:487
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:486
msgid "<command>kcookiejar5</command>"
msgstr "<command>kcookiejar5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:490
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:489
msgid ""
"is a command line interface to the HTTP cookie store used by KDE, a D-BUS "
"service to store/retrieve/clean cookies."
962,35 → 967,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:494
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:493
msgid "kcookiejar5"
msgstr "kcookiejar5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:500
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:499
msgid "<command>kded5</command>"
msgstr "<command>kded5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:503
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:502
msgid "consolidates several small services in one process."
msgstr "consolide plusieurs petits services en un processus."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:506
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:505
msgid "kded5"
msgstr "kded5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:512
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:511
msgid "<command>kdeinit5</command>"
msgstr "<command>kdeinit5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:515
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:514
msgid ""
"is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting "
"UNIX."
1000,18 → 1005,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:519
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:518
msgid "kdeinit5"
msgstr "kdeinit5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:525
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:524
msgid "<command>kf5-config</command>"
msgstr "<command>kf5-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:528
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:527
msgid ""
"is a command line program used to retrieve information about KDE "
"installation or user paths."
1021,18 → 1026,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:532
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:531
msgid "kf5-config"
msgstr "kf5-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:538
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:537
msgid "<command>kf5kross</command>"
msgstr "<command>kf5kross</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:541
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:540
msgid ""
"executes kross scripts written in KDE Javascript, Python, Ruby, Java and "
"Falcon."
1042,52 → 1047,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:545
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:544
msgid "kf5kross"
msgstr "kf5kross"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:551
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:550
msgid "<command>kgenapidox</command>"
msgstr "<command>kgenapidox</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:554
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:553
msgid "is a tool to generate API documentation in the KDE style."
msgstr "est un outil pour générer la documentation API dans un style KDE."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:557
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:556
msgid "kgenapidox"
msgstr "kgenapidox"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:563
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:562
msgid "<command>kgendesignerplugin</command>"
msgstr "<command>kgendesignerplugin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:566
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:565
msgid "generates widget plugins for Qt(TM) Designer."
msgstr "génère des greffons pour Qt(TM) Designer."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:569
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:568
msgid "kgendesignerplugin"
msgstr "kgendesignerplugin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:575
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:574
msgid "<command>kglobalaccel5</command>"
msgstr "<command>kglobalaccel5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:578
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:577
msgid ""
"is a daemon use to register the key bindings and for getting notified when "
"the action triggered."
1097,35 → 1102,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:582
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:581
msgid "kglobalaccel5"
msgstr "kglobalaccel5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:588
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:587
msgid "<command>kjs5</command>"
msgstr "<command>kjs5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:591
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:590
msgid "is KDE ECMAScript/JavaScript engine."
msgstr "est le moteur KDE ECMAScript/JavaScript."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:594
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:593
msgid "kjs5"
msgstr "kjs5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:600
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:599
msgid "<command>kjscmd5</command>"
msgstr "<command>kjscmd5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:603
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:602
msgid "is a tool for launching KJSEmbed scripts from the command line."
msgstr ""
"est un outil pour lancer les scripts KJSEmbed depuis la ligne de commandes."
1132,52 → 1137,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:606
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:605
msgid "kjscmd5"
msgstr "kjscmd5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:612
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:611
msgid "<command>kjsconsole</command>"
msgstr "<command>kjsconsole</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:615
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:614
msgid "is a console for <command>kjs5</command>."
msgstr "est une console pour <command>kjs5</command>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:618
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:617
msgid "kjsconsole"
msgstr "kjsconsole"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:624
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:623
msgid "<command>kmailservice5</command>"
msgstr "<command>kmailservice5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:627
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:626
msgid "is a mail service."
msgstr "est un service de courriel."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:630
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:629
msgid "kmailservice5"
msgstr "kmailservice5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:636
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:635
msgid "<command>kpackagelauncherqml</command>"
msgstr "<command>kpackagelauncherqml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:639
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:638
msgid "is a commandline tool for launching kpackage QML application"
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour le lancement des applications "
1185,35 → 1190,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:642
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:641
msgid "kpackagelauncherqml"
msgstr "kpackagelauncherqml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:648
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:647
msgid "<command>kpackagetool5</command>"
msgstr "<command>kpackagetool5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:651
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:650
msgid "is a command line kpackage tool."
msgstr "est un outil en ligne de commande pour kpackage."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:654
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:653
msgid "kpackagetool5"
msgstr "kpackagetool5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:660
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:659
msgid "<command>kreadconfig5</command>"
msgstr "<command>kreadconfig5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:663
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:662
msgid ""
"is a command line tool to retrieve values from KDE configuration files."
msgstr ""
1222,86 → 1227,86
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:667
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:666
msgid "kreadconfig5"
msgstr "kreadconfig5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:673
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:672
msgid "<command>kshell5</command>"
msgstr "<command>kshell5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:676
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:675
msgid "start applications via kdeinit."
msgstr "démarre des applications via kdeinit."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:679
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:678
msgid "kshell5"
msgstr "kshell5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:685
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:684
msgid "<command>ktelnetservice5</command>"
msgstr "<command>ktelnetservice5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:688
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:687
msgid "is a telnet service."
msgstr "est un service telnet."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:691
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:690
msgid "ktelnetservice5"
msgstr "ktelnetservice5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:697
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:696
msgid "<command>ktrash5</command>"
msgstr "<command>ktrash5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:700
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:699
msgid "is a helper program to handle the KDE trash can."
msgstr "est un programme d'aide pour gérer la poubelle de KDE."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:703
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:702
msgid "ktrash5"
msgstr "ktrash5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:709
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:708
msgid "<command>kwalletd5</command>"
msgstr "<command>kwalletd5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:712
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:711
msgid "is the wallet manager daemon."
msgstr "est le démon de gestion de portefeuille."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:715
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:714
msgid "kwalletd5"
msgstr "kwalletd5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:721
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:720
msgid "<command>kwriteconfig5</command>"
msgstr "<command>kwriteconfig5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:724
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:723
msgid "is a command line tool to write values in KDE configuration files."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour écrire des valeurs dans les fichiers "
1309,69 → 1314,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:728
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:727
msgid "kwriteconfig5"
msgstr "kwriteconfig5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:734
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:733
msgid "<command>meinproc5</command>"
msgstr "<command>meinproc5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:737
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:736
msgid "converts DocBook files to HTML."
msgstr "convertit les fichiers DocBook en HTML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:740
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:739
msgid "meinproc5"
msgstr "meinproc5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:746
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:745
msgid "<command>plasmapkg2</command>"
msgstr "<command>plasmapkg2</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:749
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:748
msgid "is a tool to install, list, remove Plasma packages"
msgstr "est un outil pour installer, lister et supprimer les paquets Plasma."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:752
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:751
msgid "plasmapkg2"
msgstr "plasmapkg2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:758
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:757
msgid "<command>preparetips5</command>"
msgstr "<command>preparetips5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:761
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:760
msgid "is a script to extract the text from a tips file."
msgstr "est un script pour extraire le texte depuis un fichier d'astuces."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:764
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:763
msgid "preparetips5"
msgstr "preparetips5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:770
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:769
msgid "<command>solid-hardware5</command>"
msgstr "<command>solid-hardware5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:773
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:772
msgid "is a command line tool to investigate available devices."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour chercher les périphériques "
1379,7 → 1384,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:776
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:775
msgid "solid-hardware5"
msgstr "solid-hardware5"
 
/trunk/blfs/fr/kde/plasma5/plasma-all.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 10:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552665796.341477\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553510467.397439\n"
 
#. type: Content of the plasma5-download-http entity
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:7
36,10 → 36,9
 
#. type: Content of the plasma5-buildsize entity
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "1.1 GB (330 MB installed)"
msgid "370 MB (246 MB installed)"
msgstr "1.1 Go (330 Mo installés)"
msgstr "370 Mo (246 Mo installés)"
 
#. type: Content of the plasma5-time entity
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:12