Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7834 → Rev 7835

/trunk/blfs/fr/kde/kf5/kf5-frameworks.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
#| "21:50:23 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"21:50:23 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-03-12 "
"16:24:30 +0000 (Tue, 12 Mar 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"21:50:23 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-03-12 "
"16:24:30 +0000 (Tue, 12 Mar 2019) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:24
609,6 → 612,36
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:304
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>while read -r line; do\n"
#| "\n"
#| " # Get the file name, ignoring comments and blank lines\n"
#| " if $(echo $line | grep -E -q '^ *$|^#' ); then continue; fi\n"
#| " file=$(echo $line | cut -d\" \" -f2)\n"
#| "\n"
#| " pkg=$(echo $file|sed 's|^.*/||') # Remove directory\n"
#| " packagedir=$(echo $pkg|sed 's|\\.tar.*||') # Package directory\n"
#| "\n"
#| " tar -xf $file\n"
#| " pushd $packagedir\n"
#| " mkdir build\n"
#| " cd build\n"
#| "\n"
#| " cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
#| " -DCMAKE_PREFIX_PATH=$QT5DIR \\\n"
#| " -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
#| " -DBUILD_TESTING=OFF \\\n"
#| " -Wno-dev ..\n"
#| " make\n"
#| " as_root make install\n"
#| " popd\n"
#| "\n"
#| " as_root rm -rf $packagedir\n"
#| " as_root /sbin/ldconfig\n"
#| "\n"
#| "done &lt; frameworks-&kf5-version;.md5\n"
#| "\n"
#| "exit</userinput>"
msgid ""
"<userinput>while read -r line; do\n"
"\n"
619,6 → 652,13
" pkg=$(echo $file|sed 's|^.*/||') # Remove directory\n"
" packagedir=$(echo $pkg|sed 's|\\.tar.*||') # Package directory\n"
"\n"
" # Fix a security issue in kcodecs\n"
" name=$(echo $pkg|sed 's|-5.*$||') # Isolate package name\n"
"\n"
" if [ \"$name\" == \"kcodecs\" ]; then\n"
" sed -i '/int ISO2022JPChar/s/}/, 0, 0}/' src/probers/nsEscSM.cpp\n"
" fi\n"
"\n"
" tar -xf $file\n"
" pushd $packagedir\n"
" mkdir build\n"
649,6 → 689,13
" pkg=$(echo $file|sed 's|^.*/||') # Remove directory\n"
" packagedir=$(echo $pkg|sed 's|\\.tar.*||') # Package directory\n"
"\n"
" # Fix a security issue in kcodecs\n"
" name=$(echo $pkg|sed 's|-5.*$||') # Isolate package name\n"
"\n"
" if [ \"$name\" == \"kcodecs\" ]; then\n"
" sed -i '/int ISO2022JPChar/s/}/, 0, 0}/' src/probers/nsEscSM.cpp\n"
" fi\n"
"\n"
" tar -xf $file\n"
" pushd $packagedir\n"
" mkdir build\n"
671,7 → 718,7
"exit</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:335
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:342
msgid ""
"Any modules that have been omitted can be installed later by using the same "
"mkdir build; cd build; cmake; make; make install procedure as above."
681,7 → 728,7
"install."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:339
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:346
msgid ""
"Sometimes the installation paths are hardcoded into installed files. If the"
" installed directory is not /usr, rename the directory and create a symlink:"
691,7 → 738,7
"répertoire et créez un lien symbolique&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:343
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:350
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mv -v /opt/kf5 /opt/kf5-&kf5-version;\n"
701,12 → 748,12
"ln -sfvn kf5-&kf5-version; /opt/kf5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:349
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:356
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:352
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:359
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_PREFIX_PATH=$QT5DIR</parameter>: This switch is used to "
"allow cmake to find the proper Qt libraries."
715,7 → 762,7
"utilisé pour permettre à cmake de trouver les bonnes bibliothèques Qt."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:357
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:364
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
"apply higher level of the compiler optimizations."
724,7 → 771,7
" pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:362
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:369
msgid ""
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>: This switch is used to prevent "
"building test programs and libraries that are of no use to an end user."
734,53 → 781,53
"qui ne sont pas utiles pour un utilisateur final."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:368
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:375
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:371
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:378
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:372
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:379
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:373
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:380
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:377
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:384
msgid "There are 48 programs installed in /opt/kf5/bin."
msgstr "Il y a 48 programmes installés dans /opt/kf5/bin."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:380
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:387
msgid "There are too many kf5 libraries (191) to list separately."
msgstr "Il y a trop de bibliothèques kf5 (191) pour les lister séparément."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:383
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:390
msgid "/opt/kf5 (symlink to /opt/kf5-&kf5-version;)"
msgstr "/opt/kf5 (lien symbolique vers /opt/kf5-&kf5-version;)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:389
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:396
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:394
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:401
msgid "<command>checkXML5</command>"
msgstr "<command>checkXML5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:397
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:404
msgid "is a tool to check for syntax errors in KDE DocBook XML files."
msgstr ""
"est un outil pour vérifier les erreurs de syntaxe dans les fichiers DocBook "
788,35 → 835,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:401
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:408
msgid "checkXML5"
msgstr "checkXML5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:407
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:414
msgid "<command>depdiagram-generate</command>"
msgstr "<command>depdiagram-generate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:410
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:417
msgid "is a tool to generate a dependency diagram."
msgstr "est un outil pour générer un diagramme de dépendances."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:413
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:420
msgid "depdiagram-generate"
msgstr "depdiagram-generate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:419
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:426
msgid "<command>depdiagram-generate-all</command>"
msgstr "<command>depdiagram-generate-all</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:422
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:429
msgid ""
"is a tool to generate a dependency diagram for all frameworks at once.."
msgstr ""
825,69 → 872,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:425
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:432
msgid "depdiagram-generate-all"
msgstr "depdiagram-generate-all"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:431
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:438
msgid "<command>depdiagram-prepare</command>"
msgstr "<command>depdiagram-prepare</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:434
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:441
msgid "is a tool to prepare dot files."
msgstr "est un outil pour préparer les fichiers dot."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:437
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:444
msgid "depdiagram-prepare"
msgstr "depdiagram-prepare"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:443
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:450
msgid "<command>desktoptojson</command>"
msgstr "<command>desktoptojson</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:446
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:453
msgid "is a tool to convert a .desktop file to a .json file."
msgstr "est un outil pour convertir un fichier .desktop en fichier .json."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:449
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:456
msgid "desktoptojson"
msgstr "desktoptojson"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:455
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:462
msgid "<command>kactivitymanagerd</command>"
msgstr "<command>kactivitymanagerd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:458
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:465
msgid "is the KDE Plasma Workspace Activity Manager."
msgstr "est le gestionnaire d'activité du bureau KDE Plasma."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:461
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:468
msgid "kactivitymanagerd"
msgstr "kactivitymanagerd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:467
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:474
msgid "<command>kbuildsycoca5</command>"
msgstr "<command>kbuildsycoca5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:470
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:477
msgid "rebuilds the KService desktop file system configuration cache."
msgstr ""
"reconstruit le cache des fichiers de configuration système de KService."
894,18 → 941,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:474
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:481
msgid "kbuildsycoca5"
msgstr "kbuildsycoca5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:480
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:487
msgid "<command>kcookiejar5</command>"
msgstr "<command>kcookiejar5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:483
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:490
msgid ""
"is a command line interface to the HTTP cookie store used by KDE, a D-BUS "
"service to store/retrieve/clean cookies."
916,35 → 963,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:487
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:494
msgid "kcookiejar5"
msgstr "kcookiejar5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:493
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:500
msgid "<command>kded5</command>"
msgstr "<command>kded5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:496
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:503
msgid "consolidates several small services in one process."
msgstr "consolide plusieurs petits services en un processus."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:499
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:506
msgid "kded5"
msgstr "kded5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:505
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:512
msgid "<command>kdeinit5</command>"
msgstr "<command>kdeinit5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:508
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:515
msgid ""
"is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting "
"UNIX."
954,18 → 1001,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:512
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:519
msgid "kdeinit5"
msgstr "kdeinit5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:518
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:525
msgid "<command>kf5-config</command>"
msgstr "<command>kf5-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:521
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:528
msgid ""
"is a command line program used to retrieve information about KDE "
"installation or user paths."
975,18 → 1022,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:525
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:532
msgid "kf5-config"
msgstr "kf5-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:531
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:538
msgid "<command>kf5kross</command>"
msgstr "<command>kf5kross</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:534
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:541
msgid ""
"executes kross scripts written in KDE Javascript, Python, Ruby, Java and "
"Falcon."
996,52 → 1043,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:538
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:545
msgid "kf5kross"
msgstr "kf5kross"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:544
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:551
msgid "<command>kgenapidox</command>"
msgstr "<command>kgenapidox</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:547
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:554
msgid "is a tool to generate API documentation in the KDE style."
msgstr "est un outil pour générer la documentation API dans un style KDE."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:550
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:557
msgid "kgenapidox"
msgstr "kgenapidox"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:556
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:563
msgid "<command>kgendesignerplugin</command>"
msgstr "<command>kgendesignerplugin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:559
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:566
msgid "generates widget plugins for Qt(TM) Designer."
msgstr "génère des greffons pour Qt(TM) Designer."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:562
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:569
msgid "kgendesignerplugin"
msgstr "kgendesignerplugin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:568
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:575
msgid "<command>kglobalaccel5</command>"
msgstr "<command>kglobalaccel5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:571
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:578
msgid ""
"is a daemon use to register the key bindings and for getting notified when "
"the action triggered."
1051,35 → 1098,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:575
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:582
msgid "kglobalaccel5"
msgstr "kglobalaccel5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:581
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:588
msgid "<command>kjs5</command>"
msgstr "<command>kjs5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:584
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:591
msgid "is KDE ECMAScript/JavaScript engine."
msgstr "est le moteur KDE ECMAScript/JavaScript."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:587
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:594
msgid "kjs5"
msgstr "kjs5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:593
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:600
msgid "<command>kjscmd5</command>"
msgstr "<command>kjscmd5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:596
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:603
msgid "is a tool for launching KJSEmbed scripts from the command line."
msgstr ""
"est un outil pour lancer les scripts KJSEmbed depuis la ligne de commandes."
1086,52 → 1133,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:599
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:606
msgid "kjscmd5"
msgstr "kjscmd5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:605
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:612
msgid "<command>kjsconsole</command>"
msgstr "<command>kjsconsole</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:608
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:615
msgid "is a console for <command>kjs5</command>."
msgstr "est une console pour <command>kjs5</command>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:611
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:618
msgid "kjsconsole"
msgstr "kjsconsole"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:617
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:624
msgid "<command>kmailservice5</command>"
msgstr "<command>kmailservice5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:620
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:627
msgid "is a mail service."
msgstr "est un service de courriel."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:623
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:630
msgid "kmailservice5"
msgstr "kmailservice5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:629
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:636
msgid "<command>kpackagelauncherqml</command>"
msgstr "<command>kpackagelauncherqml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:632
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:639
msgid "is a commandline tool for launching kpackage QML application"
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour le lancement des applications "
1139,35 → 1186,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:635
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:642
msgid "kpackagelauncherqml"
msgstr "kpackagelauncherqml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:641
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:648
msgid "<command>kpackagetool5</command>"
msgstr "<command>kpackagetool5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:644
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:651
msgid "is a command line kpackage tool."
msgstr "est un outil en ligne de commande pour kpackage."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:647
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:654
msgid "kpackagetool5"
msgstr "kpackagetool5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:653
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:660
msgid "<command>kreadconfig5</command>"
msgstr "<command>kreadconfig5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:656
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:663
msgid ""
"is a command line tool to retrieve values from KDE configuration files."
msgstr ""
1176,86 → 1223,86
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:660
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:667
msgid "kreadconfig5"
msgstr "kreadconfig5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:666
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:673
msgid "<command>kshell5</command>"
msgstr "<command>kshell5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:669
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:676
msgid "start applications via kdeinit."
msgstr "démarre des applications via kdeinit."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:672
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:679
msgid "kshell5"
msgstr "kshell5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:678
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:685
msgid "<command>ktelnetservice5</command>"
msgstr "<command>ktelnetservice5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:681
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:688
msgid "is a telnet service."
msgstr "est un service telnet."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:684
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:691
msgid "ktelnetservice5"
msgstr "ktelnetservice5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:690
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:697
msgid "<command>ktrash5</command>"
msgstr "<command>ktrash5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:693
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:700
msgid "is a helper program to handle the KDE trash can."
msgstr "est un programme d'aide pour gérer la poubelle de KDE."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:696
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:703
msgid "ktrash5"
msgstr "ktrash5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:702
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:709
msgid "<command>kwalletd5</command>"
msgstr "<command>kwalletd5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:705
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:712
msgid "is the wallet manager daemon."
msgstr "est le démon de gestion de portefeuille."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:708
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:715
msgid "kwalletd5"
msgstr "kwalletd5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:714
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:721
msgid "<command>kwriteconfig5</command>"
msgstr "<command>kwriteconfig5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:717
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:724
msgid "is a command line tool to write values in KDE configuration files."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour écrire des valeurs dans les fichiers "
1263,69 → 1310,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:721
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:728
msgid "kwriteconfig5"
msgstr "kwriteconfig5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:727
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:734
msgid "<command>meinproc5</command>"
msgstr "<command>meinproc5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:730
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:737
msgid "converts DocBook files to HTML."
msgstr "convertit les fichiers DocBook en HTML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:733
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:740
msgid "meinproc5"
msgstr "meinproc5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:739
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:746
msgid "<command>plasmapkg2</command>"
msgstr "<command>plasmapkg2</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:742
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:749
msgid "is a tool to install, list, remove Plasma packages"
msgstr "est un outil pour installer, lister et supprimer les paquets Plasma."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:745
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:752
msgid "plasmapkg2"
msgstr "plasmapkg2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:751
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:758
msgid "<command>preparetips5</command>"
msgstr "<command>preparetips5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:754
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:761
msgid "is a script to extract the text from a tips file."
msgstr "est un script pour extraire le texte depuis un fichier d'astuces."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:757
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:764
msgid "preparetips5"
msgstr "preparetips5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:763
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:770
msgid "<command>solid-hardware5</command>"
msgstr "<command>solid-hardware5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:766
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:773
msgid "is a command line tool to investigate available devices."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour chercher les périphériques "
1333,7 → 1380,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:769
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:776
msgid "solid-hardware5"
msgstr "solid-hardware5"